Долгожданный праздник наконец-таки наступил.
Миссис Сильверштейн в кухонном переднике сновала то на кухню, то обратно в гостиную, накрывая на стол. Не без помощи Саши, конечно же. А вкусненького было так много!
— Хех! Жаль, Расса здесь нет! — шутил Стю, — С ним вместе мы бы в миг управились! Он покушать не дурак.
— С другой стороны, ему же лучше, — хмыкнула гаргулья-гитаристка, — А то эдак скоро его ж ни одна сцена не выдержит.
— Нудли, что же ты злюка такая? — фыркала Саша в ответ. Мисс Сильверштейн сейчас было весело, легко. И всё-таки ещё малость тревожно. Так как, что сталось с мистером Камбербетчем, так и осталось для юной химеры неизвестным. Она даже не знала, выбрался ли он вообще живым и невредимым из этой кутерьмы. Так что, улучив момент, Саша направилась в свою комнату, прихватив телефон. Покамест это было единственным способом разузнать всё.
* * *
Мик услышал вопли телефона слишком поздно, поэтому его мобильник взял Шерлок.
— Привет! Кто тут нам звонит?
— Добрый вечер, мистер Холмс. С Рождеством вас! Извините, я могу услышать Мика Меллоуна?
— А Мик сейчас занят.
— Да? Жаль. Я просто хотела узнать. Мистер Камбертбетч, как он?
— С Беном все в порядке. А мой братец Рождество в тюрьме встретит. А вон и Мик идет.
— Кто звонит? — спросил Мик, протягивая руку за мобильником.
— Саша, — улыбнулся Шерлок и убежал помогать Джо.
— Привет, сестренка! С Рождеством тебя! Как ты себя чувствуешь?
— Прекрасно! Я люблю вас всех!
— Я тебя тоже очень люблю! С Беном все в порядке. Хочешь, я тебе его телефон дам? Сама позвонишь и спросишь…
— Ладно. Спасибо тебе за всё!
— Я всегда приду тебе на помощь, дорогая моя! И тебе, и твоей маме, и твоим друзьям! Счастливого Рождества! Извини, кто-то в дверь позвонил, — Мик крикнул вглубь квартиры, — откройте кто-нибудь! Там кто-то пришел! Утром под елку загляни, хорошо? Обнимаю и целую. И вот тебе телефон, — Мик быстро продиктовал номер Бенедикта.
* * *
А у дома 221B тем временем…
— Слушайте, давайте я!
— Бонни, потише, хвост отдавишь!
— Маам, а Биби меня за хвост дёргает!
— Можете, так не орать? Сюрприз запорете!
— Как откроют, сразу все дружно!
— Слова все помнят?
Шерлок открыл дверь, сперва остолбенел от неожиданности, потом позвал остальных. На пороге стояли нарядные горгульи. Все жители Бейкер-стрит столпились в прихожей.
— We wish you a Merry Christmas and happy New Year!!! — грянул крылатый хор вразнобой. Особенно старалась Чика.
— С Рождеством, любители Солнца и наши бескрылые земляки, — проскандировал Фредди, — Люди и гаргульи — друзья до скончания времён!
— Проходите в дом, — улыбнулась Джо, — еда на столе, пунш готов, подарки ждут.
— Проходите, — поддержал её Шерлок, — будем праздновать Рождество вместе.