↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мальчик-Который-Не-Хотел-Колдовать (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Юмор, Повседневность, Общий
Размер:
Макси | 413 072 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
Когда Гарри Поттер узнаёт о том, что он волшебник, это очень сильно шокирует мальчика, и он клянётся сам себе, что ни за что не станет колдуном. Но кого это волнует, кроме самого Гарри и его родственников, если его судьбой распоряжается никто иной, как сам Верховный чародей Визенгамота? Найдётся ли тот, кто встанет на сторону ребёнка?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть 23. Знакомство с Хагридом.

Гарри отлично выспался и встал уже после того, как начался завтрак. По выходным можно было не спешить, потому что время, выделяемое на приёмы пищи, увеличивалось на целый час. Он спустился в столовую, когда большинство учеников уже сидели там — кто-то только-только начинал завтрак, кто-то уже заканчивал его. Пробираясь к своему столу, Гарри поймал на себе взгляды преподавателей. Сочувствующие? Наверное, да, именно так он мог бы охарактеризовать их. "Возможно, это из-за того, что я в четверг упал с метлы", — подумал мальчик.

Он сел за стол, выбрал себе яичницу с беконом и помидорами, тост с джемом и апельсиновый сок — Гарри терпеть не мог всеми любимый здесь тыквенный напиток. Он завтракал не спеша, планируя в голове свой день: "Почитать школьные учебники, сходить в библиотеку и написать эссе по тем предметам, которые задали на следующую неделю, послать сову Дурслям, сдать одежду в постирочную и, наконец, просто побыть в одиночестве, закрывшись пологом в своей постели". Мальчик покончил с едой, встал и направился к выходу из Большого зала, но едва он сделал шаг за его пределы, как почувствовал тяжёлую руку на своём плече и услышал над ухом голос директора:

— Доброе утро, Гарри! Как ты себя сегодня чувствуешь, мальчик мой? — спросил Дамблдор со своей самой доброжелательной улыбкой на старом морщинистом лице.

— Спасибо, профессор Дамблдор, всё хорошо, — вежливо ответил Поттер. — "И было бы ещё лучше, если бы вас тут не стояло", — подумал уже про себя.

— Если у тебя будут какие-то проблемы, не стесняйся обращаться ко мне, своему декану или мадам Помфри. Хорошо, мой мальчик? — Альбус посмотрел мягким взглядом.

-Да, сэр! Обязательно сэр! — ответил ребёнок. — "Когда же ты уже отцепишься?"

— Гарри, у меня есть к тебе одна небольшая просьба, не мог бы ты мне помочь в одном маленьком дельце? — Директор улыбался и глаза его сияли добротой.

— Эм, что бы вы хотели, чтобы я сделал? — Поттеру не очень понравилось всё это.

— Ничего особенного, просто нужно отнести кое-какие коробки леснику Хагриду в его домик. Пойдём, я покажу их тебе.

— Ладно, хорошо. Но разве нам уже можно покидать пределы замка без сопровождения старост? И я планировал заняться уроками, у меня много заданий... — начал было ученик.

— Конечно, Гарри, можно, уже можно гулять во дворе. Тем более, что ты пойдёшь не один, — сказал Дамблдор, ведя мальчика за руку в сторону вестибюля. — А про уроки не беспокойся, я уверен, что преподаватели не будут к тебе слишком придирчивы. Да и тебе обязательно нужно отдыхать, мой мальчик, не всё время учиться. Прогулка на свежем воздухе пойдёт тебе на пользу.

Дамблдор оглянулся вокруг, словно кого-то высматривая, потом помахал рукой в призывном жесте.

— Рональд, Гермиона, идите сюда! — гриффиндорцы подбежали к директору. — Вот, дети, вам задание: Гарри, Рон и Гермиона, вам нужно отнести вот эти вот коробки (старый колдун махнул рукой и невесть откуда выплыли три больших короба) лесничему Хагриду, возьмите каждый по одной, они объёмные, но не очень тяжёлые, я наложил на них облегчающие чары. Это ответственное задание, дети, смотрите не потеряйте и не уроните.

— Не волнуйтесь, директор Дамблдор! — ответил Рон, гордый тем, что сам Альбус поручил ему важное задание.

— Ну что ж, идите, дети мои. Идите, — профессор указал рукой по направлению к сторожке Хагрида.

От главных ворот замка ученики зашагали по тропинке, таща перед собой коробки. Погода была замечательная и солнце светило ещё совсем по-летнему, и не было никакого намёка на тучи и дождь.

— Интересно, что в этих коробках? Давайте посмотрим! — предложил Уизли.

— Не думаю, что это хорошая идея, рыться в них, — ответил Поттер.

— Да ладно тебе, Гарри, мы аккуратно посмотрим и всё закроем обратно. Вдруг тут что-то важное, или секретное, или редкое, или необычное. Мы просто обязаны это узнать, Гарри, — не унимался рыжий мальчишка.

— Я не собираюсь в этом рыться. Мне всё равно, что там, я отнесу это леснику и пойду в библиотеку, — остановил его поток речи Поттер.

— Я думаю, что Гарри прав, — сказала Гермиона. — Мы не станем рыться в чужих вещах, а просто, как культурные воспитанные люди, спросим у самого Хагрида, что здесь такое лежит.

Дети подошли к небольшой хижине, находящейся между замком и Запретным лесом. Рядом с домиком был небольшой огород, где произрастали всякие овощи и огромные тыквы, видимо, к Хэллоуину.

— О, морковка! — выкрикнул Рон и выдернул корнеплод из земли. — О, какая спелая, большая, — мальчик обтёр её о штанину. — Хрум, хрум! Вкусная! Дафайте ефщё набефём, — сказал он с набитым ртом.

— Рон! Прекрати! Это чужой огород, — одёрнула его Гермиона.

"Идиот! А вдруг эти растения отравлены, может это экспериментальный огород, опытный. Может их зельями какими поливают. Как можно быть таким придурком? Мало того что пихать в рот абы что, так ещё и брать без спросу на чужом огороде. Дикарь какой-то этот Уизли!", — подумал Гарри.

Тем временем Гермиона постучала в дверь, сперва раздался противный собачий лай, потом петли протяжно заскрипели, дверь резко распахнулась и на пороге хижины появился косматый великан. Гарри уже видел его несколько раз, но не был знаком с ним лично. Мальчик поднял глаза и снизу вверх посмотрел на это неотёсанное чудо.

"Йети какой-то", — подумал про себя Гарри.

Неотёсанное существо из отряда, похоже, древних предков человека, широко раскинуло руки и заголосило.

— О, Гарри! Как ты вырос-то! А я-то уже того-то, уж-то и не надеямшись был-то, шо увижу тебя-то. Проходьте, проходьте! Поставьте-ка коробки вот тутова, — лесник указал в угол комнаты.

— Ну я пошёл, до свидания, — сказал Гарри, поставив короб на пол. — Просьбу директора я выполнил, мне пора идти.

— Э, Гарри, ты чо, малый? Так не пойдёт-то, куда это ты собрался-то? Чаго спешишь-то? Сейчас мы с вами чайку испьём, потолкуем, — великан стал пропихивать детей в домик. — Клык, отойди-ка! Все свои, — гаркнул он на собаку и та послушно отошла, а потом заняла место на коврике у входа, перегородив тем самым дверь.

"Западня! Теперь отсюда не уйти!", — подумал Гарри, глядя то на великана, то на собаку и ища другие пути отступления, например, через окно.

Великан усадил детей за стол на огромные стулья и стал ставить чайник на огонь.

— Меня Хагридом звать-то. Рубеус Хагрид, но все кличут меня просто Хагрид. Я здеся лесничий. Профессор Дамблдор, добрейший человек, великий волшебник, позволил мне работать лесником при Хогвартсе. Тебя-то, Гарри, я знаю, видывал, слыхивал, а вот с друзьями твоими не знаком, — лесник посмотрел на гриффиндорцев.

— Я Рон. Рон Уизли, — ответил рыжик.

— Ах, Уизли! Знавал я других Уизли! — воскликнул Хагрид.

— А я Гермиона Грейнджер. Я из семьи маглов, — пояснила девочка. — Сэр, а можно узнать, что в этих коробках, что мы вам принесли?

— В коробках-то? Да тама ничего особливого, в коробках-то. Корм для моих собачек. Профессор Дамблдор милостиво заказывает мне специальновый питательный волшебный корм для моих любимых пёсиков, — пояснил Рубеус.

— А много у вас собак? — спросил Рональд, посмотрев на псину у дверей.

— Немногово, две всего. Вот энтого звать Клыком, — верзила указал на собаку своим огромным пальцем. — А другой Пушок. Но Пушка щас тута нема, он нынче в замке сидит. Охраняет там что-то очень важное. На третьем этаже. Ой, зря я это сказал-то, забудьте! — Хагрид резко прервал свою речь и махнул рукой.

— Пушок? На третьем этажа? — выскочило у Гарри прежде, чем он смог подумать. — Вот это тот трёхголовый уродец в одном из коридоров третьего этажа? Это и есть Пушок?

— Шо ты, Гарри! Пушок — милый пёсик! А как музыку-то любит! Сразу засыпает, как услышит-то, — расплылся в улыбке мужчина. — Я его прихожу кормить каждый день!

— Гарри, — обратилась к нему Гермиона. — Ты хочешь сказать, что был в запретном коридоре и видел там трёхголового Пушка? — на лице девочки отразился ужас.

— Был и видел. Случайно туда забрёл. И больше не хочу, — коротко ответил мальчик.

— А почему ты нам не рассказал? — с обидой спросил Рон. — Мы бы могли посмотреть на него вместе. Это же так здорово!

— А разве должен был? Это опасно, — ответил Гарри.

Хагрид поставил на стол четыре огромные чашки и плеснул туда чай. Гарри, едва скрывая отвращение, посмотрел на грязную посуду и жидкость непонятного цвета, лишь отдалённо напоминающую чай.

— Вот, угощайтесь кексами-то, сам испёк. Вот этими руками! — великан продемонстрировал огромные, не очень чистые руки с длинными ногтями и чёрной каймой под ними, ставя на стол большое блюдо с кривоватыми мучными изделиями.

"Нет уж, увольте! Я этого ни есть, ни пить не буду! Мне ещё отравления не хватало или глистов каких. Боже, какая антисанитария!", — возмущался про себя Поттер в то время, когда Рон, как не в себя, поглощал странные кексы.

Гарри не притронулся ни к чему, но ради приличия сунул один из кексов в карман, намереваясь избавиться от него позже, и вылил чай из стакана в фикус, стоявший позади него. Хагрид рассказывал всякие байки про неведомых зверей, проживающих в запретном лесу, названия которых Гарри были незнакомы. Развлекал историями о родителях Поттера и их друзьях, о Сами-знаете-ком и всякие другие местные россказни и страшилки.

— Ну всё, друзья мои, времечко вам уже итить, иначе опоздаете на трапезу-то! — сказал Хагрид, подталкивая детей к дверям и отодвигая Клыка. — Спасибо, что принесли мне коробки. Захаживайте ещё и передавайте привет Пушку, если будете проходить мимо него. Хотя, что я такое говорю?! Вам же запрещено хаживать в тот коридор. Ну, бывайте!

Два гриффиндорца и один пуффендуец покинули сторожку лесника и пошли в сторону замка.

— Нам надо обязательно узнать, что охраняет Пушок! — сказал Рон. — Если он что-то охраняет, значит, это что-то важное и интересное.

— Ага, и что-то необычное! Но мы должны вначале узнать, что это, а потом уже исследовать, — заявила Гермиона с умными нотками в голосе.

— А мне это вообще не интересно! — выпалил Гарри и прибавил шагу, чтобы оторваться от своих попутчиков. — Четыре часа потратили на пустую болтовню. Да-да, сходите посмотрите на Пушка, пусть он вам головы-то и пооткусывает, — последние слова он сказал едва слышно.

Остаток субботы и воскресенье прошли без особенностей, Гарри никто не беспокоил и он потратил всё свободное время на написание эссе, изучение предметов средней школы, общение со своей совой и отдых. Все разговоры о Пушке и том, что он охраняет, мальчик выкинул из своей головы как ненужный мусор.

Глава опубликована: 10.09.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 36
Глава 49. Фразы на французском лучше бы написать не русскими буквами, а нормальными французскими словами, а то глаза ломаются. Под 8 цифрой нет перевода.
Inga Maisавтор
tonisoni
Да, я рассматривала такой вариант и даже изначально именно так и написала, но потом решила, что не так уж много людей, кто изучал в школе именно французский (большинство учило/учит английский) и глаз, может, и не сломается, но и прочитать это никак не выйдет. А чтение на незнакомом языке знакомыми буквами вроде как, в данном случае, должно немного погружать в атмосферу, тем более, там есть фраза где Снейп, не зная языка, по созвучию слов угадывает смысл. Кроме того, выбор в пользу русских букв пал ещё и потому, что существует немало литературы, где именно так и обозначена иностранная речь. То есть, это один из допустимых вариантов среди прочих. Да и фраз таких в фанфике не много.
Перевод под №8, видимо, потерялся при копировании текста. Добавлю.
За задумку твёрдая четвёрка с плюсом. За реализацию оценку ставить не буду. Были любопытные места, но они не скрашивают общее впечатление от текста.
Спасибо за эксперименты, уважаемый автор, их сейчас не хватает в фандоме.
Inga Maisавтор
Файний Хлопець
Благодарю, что потратили время на чтение и поделились своими впечатлениями:)
Мило и забавно. Правда, немного напряг ну очень альтернативный мир, в котором отсутствует такие игроки как Попечительский Совет, Министерство, "Пророк" с Ритой и, увы, Малфой-старший. Соответственно, интриг, противостояний и противовесов нет, а без них получается простовато и не очень достоверно. Но идея богатая, а история добрая, что многое искупает.
Неожиданно, интересно и требует обязательного продолжения. Жду с нетерпением.
Inga Maisавтор
Za_Kon
Продолжение когда-нибудь будет, оно уже в задумке и есть кое-какие наброски, но до реализации ещё очень далеко. Возможно, годы.
Очень интересно. Классная идея и хороший язык. С удовольствием прочитала и надеюсь на продолжение. Большое спасибо, автор!
Огромное спасибо за такой прекрасный фанфик. Очень понравилась идея спасения Гарри из лап Дамблодурушки. С удовольствием прочитаю еще и продолжение☺️ Вдохновения 🌷
Inga Maisавтор
YusiK
Спасибо большое за ваш отзыв и уделённое время. Продолжение пока что в проекте.
Задумка очень понравилась. Но, к сожалению, в момент появления АД на пороге Дурслей поняла, что история дальше не будет мне импонировать, к сожалению.
Inga Maisавтор
Батильда Жукпук
Что ж, как говорится, на вкус и цвет... Благо, что интернет изобилует множеством фанфиков, которые могут прийтись по душе. Я сама продолжаю и заканчиваю читать далеко не всё, что начинаю.
Автор, спасибо за замечательную историю, очень легко и интересно было читать, при всей драмме и несправедливости к судьбе Гарри. А ведь и правда, раз Снейп дал обет, должен был приложить все силы и варианты, как он может помочь ребёнку с позиции взрослого человека. Спасибо, за иной взгляд. Услышав про Шармбатон (я не думала, что вы отправите его во Францию) сразу пришла мысль ,,ага Турнир трех волшебников, значит он ещё вернется,, , надеюсь, что вдохневение Вас посетит для этой истории, когда Гарри вернется в Англию во всей силе
Хотя складывается впечатление, что вы удовлетворили желание мальчика быть ,,обычным,, с ,,обычной судьбой,, дали ему шанс уйти от махинаций сильных мира, тогда почему же иголка получилась, когда он просто провёл рукой?))) В общем, подписка, жду продолжения:))
Еще, не совсем поняла, но я вижу, что Гарри возвращается внешне родственником Снейпа (его внешность временно изменилась или то, что его приняли в род, сделало его неузноваемым?) - мне импонируют такие сюжеты, когда между ними отеческие отношения, и он был бы некой темной лошадкой, может помог бы Невилу основать 3ю сторону, Невила жалко:'( или откроются новые подробности о Редлле, и злодей в этой истории наш Санта с стиндромом Бога, кто знает, кто знает...
Такие вот полёты фантазии, навеянные вашей историей
В любом случае успехов в создании новых миров!)
Показать полностью
Inga Maisавтор
El666
"Еще, не совсем поняла, но я вижу, что Гарри возвращается внешне родственником Снейпа (его внешность временно изменилась или то, что его приняли в род, сделало его неузноваемым?)"
Его натуральная природная внешность меняется не больше, чем меняется внешность человека с возрастом. Но он изменил причёску, избавился от очков, избавится от узнаваемого шрама. А дальше уже дело чар гламура, если будет необходимость: изменить цвет и структуру волос, цвет глаз (можно даже тупо магловские линзы надеть другого цвета или волосы краской перекрасить). Немного волшебства, немного грима, и никто и не вспомнит, что это тот же самый мальчик. Да и годы сделают своё дело.

Продолжение планируется. Но следующая история будет больше про Невилла и, конечно же, Дамблдора, а Гарри появится ненадолго в самом конце.
Я в 42 части вижу это а МакГонагалл разве не трансфегурацию ведёт?
(Ниже из текста )

Чары, а точнее МакГонагалл, немного напрягали — эта женщина обязательно спросит о причинах отсутствия и поставит в известность и декана факультета, и директора школы.
Inga Maisавтор
miragraywhite
Ошибочка-описочка вышла, сейчас исправлю. Спасибо, что нашли и указали.
И в каком месте искать обещаный в шапке юмор ? Это же чисто ангстовая работа ! Автор послал нахер не только канон , но и фанон ! Более пидорской версии мрази Дамблдора , я ещё не встречал ... Хотя автор , может случайно , а может и со знанием дела , описал в лице Дамблдора классического английского политика ...
Inga Maisавтор
PRYDIRA
Может, у меня получился "черный" юмор? Насчёт канона и фанона - на этом поле можно творить что угодно, тут никаких ограничений нет и быть не может, куда фантазия занесла, туда и занесла, даже если всё к чертям и полный бред. А Дамблдора я почему-то действительно вижу мразью, вот прям психопатом.
Inga Mais
Про посланный нахер фанон ... Некоторые фикрайтеры и читатели Поттерианы, всё ещё робко верят в ВОЛЮ матери магии и неприкосновенность детей ! По общепринятому фанону , Дамблдора распидорасило бы откатом , в мелкомолотый фарш , за умышленный вред ученику ! А за угрозы целительнице Помфри , его и всю его петушарню , отправили бы в вечный бан все официальные целители и маг медики мира ! И никакая палка махалка пенсионерка , не спасла бы старого содомита ! !Лечились бы потом у папуасов на островах ! Но в целом я с автором солидарен ! Бороться с дурной властью можно только при помощи саботажа ! Опыт Махатмы Ганди это доказал в реале ! А что на счёт "чёрного" юмора , то и его нет от слова совсем ! Чёрный юмор , это когда шеф повар пятизвёздочного ресторана , подрабатывает в крематории в стиле медиум велл , а когда мелкий пацан , добровольно идёт на смерть личности ради своей семьи и свободы , это лютый ангст ! Шоком было узнать что аффтар любительница "заднеприводных" , потому в личный бан !
Для тех, у кого аллергия на религиозную терминологию, как у меня, лучше не читать. "Бесовский", "бесы", "бесноватый" на каждом шагу.
-10 из 10
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх