Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Всё было так тихо, что сперва Гермиона решила, будто всё ещё спит. Тишина висела в воздухе, как заклинание тишины — не принудительное, а живое, вечернее, немного зябкое.
Она медленно открыла глаза. Лёгкий налёт дрожи по коже — сквозняк, где-то в углу шептали старые окна. Комната была погружена в полумрак. Диван под ней — мягкий, усталый, пахнущий магией, как вся гостиная в доме Ханны Эббот и Невилла. На столике перед ней — остывший чай, заброшенный, как мысль.
Она поднялась медленно, чувствуя, как воспоминания 1997 года всё ещё держатся на границе сознания. Как будто лес, крестражи и холодная земля были ближе, чем плед, в который она укуталась.
Почти на цыпочках Гермиона вышла в коридор и направилась на кухню. За дверью слышался журчащий звук воды, скрежет фарфора. Кухня была залита жёлтым, уютным светом. За раковиной, по-домашнему с засученными рукавами, стояла Ханна, неспешно мыла чашки.
— Ты будто проспала сто лет, — сказала она, не оборачиваясь. — Чай остыл ещё до заката.
Гермиона чуть улыбнулась, хотя губы неохотно слушались.
— А я только собиралась его допить, — севшим голосом ответила она.
Ханна повернулась, взглянула на неё — и, как всегда, сразу увидела больше, чем Гермиона надеялась показать. В её взгляде не было назидания — только мягкость, редкое волшебство женщин, которые знают, когда не надо говорить «я же говорила».
— Всё ещё снится, да?
Гермиона кивнула. Потом подошла и взяла полотенце, начав вытирать тарелки. Простые движения спасали от мысли, от боли, от вечного «а что, если бы тогда...».
— Ханна... — тихо начала она, но слова не нашли форму. Просто дыхание, ком в горле.
Ханна положила руку ей на запястье — коротко, уверенно.
— Не мучь себя тем, что уже было, — сказала она. — Ты жива. И ты носишь в себе ещё одну жизнь. Это — не слабость, Гермиона. Это чудо. И он должен знать. Рано или поздно.
— Я знаю, — прошептала Гермиона. — Но если я скажу... это станет реальным. А я пока будто держу всё внутри, как заклинание, которое боюсь произнести.
Ханна улыбнулась — не без грусти, но тепло.
— Иногда именно такие заклинания спасают. И не забывай, этот малыш уже с тобой. Он знает, что ты сильная. Он выбрал тебя. А теперь — позволь себе жить. Хотя бы немного.
Гермиона глубоко вдохнула. Впервые за весь день её дыхание не застревало в груди.
— Спасибо, Ханна.
— Иди. Отдохни ещё. А то ты скоро начнёшь пить банками зелья вместо чая.
Она усмехнулась, вытерла руки и направилась вверх по скрипучей лестнице, держась за перила, будто за реальность.
* * *
Дверь с глухим стуком захлопнулась за Гарри, оставляя позади его третий день в Министерстве — полный замалчивания, грязных переговоров и тревожной тишины в архивах. Он чувствовал себя так, будто шёл сквозь дым, где каждый шаг был одновременно бессмысленным и необходимым.
Он снял плащ, бросил его на крючок. В доме стояла полутёмная тишина, слишком мирная для того, что крутилось у него в голове. Он пробурчал что-то себе под нос, зашёл на кухню, машинально глотнул воды — и направился в комнату Гермионы. Там, как он помнил, осталась его записная книжка с заметками, а заодно он хотел взять один старый артефакт, чтобы проверить его в защите от древних чар.
Он открыл ящик её тумбочки. Нашёл бумажник. Под ним — свёрток. Взял в руки.
Пузырёк.
Его глаза чуть сузились, как будто он читал надпись на этикетке: «Зелье для укрепления маточного покрова. Только по показанию целителя. Не применять без одобрения при беременности...»
Потом другой.
Он вытащил всё и уставился на ярлыки.
— «Настой укрепляющий плацентарную магию». — Он моргнул. — «Эликсир стабилизации ауры эмбриона»...
Он замер. Медленно опустился на край кровати. Пузырёк дрогнул в руке.
— Нет... — прошептал он. — Ты не могла. Без меня?
Послышался шум шагов.
Комната. Мягкий полумрак. Тумбочка у окна была приоткрыта. И — в полумраке — силуэт.
Гарри.
Он стоял, нагнувшись над её зельями, в руках держал склянку. Свет падал на его лицо, изрезанное усталостью.
Он резко обернулся.
И в этот момент Гермиона почувствовала, как внутри неё что-то сжалось — нет, не живот, а сама суть. Как будто в самом центре души кто-то сказал: "Мама, живи. Прошу тебя. Не прячься."
Сердце взмыло в горло — не от страха, от правды. От того, что теперь всё станет по-настоящему.
Гарри смотрел на неё. Молча. В его взгляде было всё — растерянность, потрясение, непонимание, и глубоко-глубоко — нежность, такая тонкая, как лезвие ножа.
Гермиона стояла на пороге. В её глазах — мгновенный ужас.
— Ты... ты вернулся... — сказала она, не двигаясь.
Гарри всё ещё стоял у тумбочки. Склянки с зельями в его руке звенели тонко, будто внутри шевелилась магия, не привыкшая к таким рукам — нервным, разгорячённым.
— Ты знаешь, — сказал он глухо, — я ведь не помню её. Маму.
Гермиона подняла глаза. Он редко так начинал разговор — без щита и иронии, без маски аврорской твёрдости. Его голос был тише, чем обычно, но в нём — что-то опасное, уязвимое.
— Но знаешь, что самое жестокое в этом? — Он наконец повернулся, глаза горели тревожным, почти тёмным светом. — Все вокруг говорили: «Она умерла ради тебя, Гарри. Она отдала жизнь, чтобы ты жил». Это звучит как подвиг. Как миф. А для меня — будто приговор.
Гермиона замерла. Слова Гарри звенели в воздухе, как тетива, натянутая до предела.
— И теперь я прихожу домой, и нахожу зелья в тумбочке. Успокаивающие, укрепляющие, скрывающие. А ты стоишь и молчишь, будто это неважно. Как будто хочешь повторить её путь. Молчать. Терпеть. Умереть.
Слёзы стояли у Гермионы в глазах. Но это были не только слёзы боли — это было что-то другое. Ужас. Не перед Гарри, а перед тем, что он увидел в ней — призрак собственной матери.
— Я не Лили, — прошептала она.
— Нет. Ты хуже, — сказал он, и в его голосе дрожало. — Потому что ты рядом. И если ты уйдёшь, я не смогу из тебя сделать миф. Я буду помнить каждую твою паузу. Каждый твой взгляд, где ты скрывала правду. Каждую ночь, когда ты могла сказать — но не сказала.
Он сделал шаг ближе. Теперь их разделяло несколько сантиметров, воздух между ними искрился тревогой.
—И да. Я вернулся. И, как видишь, случайно узнал, что ты носишь под сердцем ребёнка и не сочла нужным мне об этом сказать.
Голос его дрожал. Не от гнева. От боли.
— Гарри, — начала она, делая шаг вперёд.
— Сколько? — перебил он. — Сколько ты знала? Сколько держала это в себе, в секрете? Я живу с тобой под одной крышей, Гермиона. Мы делим каждый страх, каждый риск. Я уезжаю в Министерство — и возвращаюсь в мир, в котором внезапно ты не одна. А я… я просто функция. Инструмент.
Она опустила взгляд. Губы дрогнули.
— Я не хотела… ты был под давлением. Столько всего. Ты устал. Я не знала, что сказать.
— Не знала, что сказать? — Он встал. Теперь между ними было всего несколько шагов. — Или не знала, хочешь ли, чтобы я знал?
Он видел, как она сжала руки в кулаки, как плечи её дрогнули. Она попыталась что-то сказать — и не смогла. Только выдох.
— Прости, — прошептала она наконец. — Я боялась, Гарри, — наконец сказала она. Голос её был сухим, будто пересохшее перо на пергаменте. — Боялась, что ты посмотришь на меня... вот так.
Он не ответил сразу. Только опустил пузырёк на край стола. Тихо, как будто любой лишний звук мог разбудить что-то спящее внутри неё.
— Вот как? — выговорил он, не отводя взгляда. — Как на предателя? Или как на человека, которого я знал… но больше не узнаю?
Гарри замер. Его гнев отступил, как отлив, оставляя после себя пустоту и страх.
— Тогда почему не позвала меня? Я не солдат, Гермиона. Не аврора в твоей битве. Я — тот, кто должен был быть рядом. Кто хотел быть рядом.
Она подняла на него глаза. В них была всё та же хрупкая сила, которую он знал с детства.
— А ты будешь рядом сейчас?
Он сжал кулаки. Подошёл. Глядя ей в глаза, он сказал:
— Я не уйду. Но я хочу знать всё. Абсолютно всё. Что ты чувствуешь. Что ты скрываешь. Что происходит внутри тебя и вокруг нас. Потому что тайна — это уже не защита. Давно пора это понять.
Она кивнула, и наконец слёзы — долгие, тяжёлые — скатились по её щекам, оставляя мокрые дорожки.
Они стояли в полумраке, будто мир вокруг них замер. Только двое. И третий — где-то внутри неё. И с ним — тишина, которая была слишком громкой, чтобы её игнорировать.
Он подошёл ближе. Очень медленно. Его шаги были полны осторожности, как у человека, идущего по льду. Он остановился совсем рядом, но не коснулся её.
— Ты должна была сказать. Я не идеален, но я... я не враг, Гермиона.
Она хотела отступить, но его близость была как ловушка — теплая, знакомая, и в то же время давящая. Сердце стучало в горле. Всё в ней кричало: «скажи что-нибудь», но она не могла. Не умела.
Гарри опустил голову. Его голос стал тише, и в нем появилась усталость.
— Ты знаешь, что самое страшное? Не ребёнок. Не его магия. Не неизвестность. А то, что ты решила, что справишься без меня.
Эти слова будто ударили. Гермиона прикрыла глаза, отводя взгляд. И всё же, когда он сел на край кровати, она опустилась рядом, как будто тело уже знало — сбежать не получится.
— Я начала чувствовать магическое искажение задолго до того, как узнала. Сначала думала — просто последствия войны, — начала она, шепча, почти извиняясь перед воздухом. — Потом — скачки энергии, перемены настроения, и эти… сны. Ты был в них, но ты исчезал, Гарри. Каждый раз. Я просыпалась и не могла понять — это страх или пророчество.
Он слушал. Не перебивая. Просто сидел рядом. Но не касался.
— Когда я всё поняла… — она прикусила губу. — Я не чувствовала радости. Я чувствовала… тревогу. Не за себя. За него. Магия… Она нестабильна. Растёт быстрее, чем должна. Иногда она будто отзывается на эмоции. На мои страхи. На твои слова. И я подумала: если ты узнаешь… ты начнёшь бояться тоже. А я не вынесу этого.
Гарри молчал. Потом — мягкое движение. Он положил руку ей на плечо, неуверенно. Она не отстранилась. Только глубоко вздохнула. Лицо её дрожало, но слёзы она больше не роняла. Они застыли где-то внутри.
— Ты живая. Ты здесь. Ради МЕНЯ. Ради НАС. И если ты умрёшь, потому что испугалась быть слабой — я не прощу тебя. Ни в этом мире. Ни в любом другом.
Гермиона впервые отступила. Не от страха. От того, как точно он ударил. Туда, где болело.
И вдруг — внизу живота будто шевельнулось. Тонкое, почти воздушное. Едва различимое… будто крошечная ладонь прикоснулась изнутри к её коже, умоляя: «Живи. Прошу тебя. Не повторяй её.»
И Гермиона прошептала:
— Я просто хотела… немного времени. Тишины. Уверенности.
Гарри выдохнул. Его плечи дрожали. Он вытер рукой лицо.
— Тогда чёрт возьми… проси у меня её. Эту тишину. Эту уверенность. Не кради. Не прячься. Просто… скажи.
— Да, я злился, — сказал он тихо. — Но сейчас я просто боюсь за тебя.
Она повернулась к нему, уставившись прямо в глаза.
Тишина сгустилась вновь, как перед бурей. За окном прошелестел холодный ветер. А внутри комнаты сидели двое, между которыми была не просто тайна, а — новая реальность. Невидимая, живая, уже вплетающаяся в ткань магического мира.
Гарри вздохнул, опустился на кровать и, немного скосив глаза в сторону Гермионы, пробормотал:
— Помнишь, как в Годриковой лощине ты на меня набросилась, когда я — цитирую — «ввалился в ловушку, как тролль в библиотеку»?
Гермиона приподняла бровь, стиснув губы, будто сдерживая смех.
— Я выбирала выражения в рамках дипломатии, поверь. Там вполне уместной была бы аналогия с кентавром, танцующим на минном поле.
— Звучит так, будто ты всё ещё зла, — заметил он, с трудом скрывая ухмылку.
— Я просто до сих пор не понимаю, как можно было пройти мимо трёх явно мерцающих рун и подумать: «О, пожалуй, именно туда мне и стоит шагнуть». Ты тогда шёл как в лавку «Сладкое королевство», Гарри, а не по проклятой долине.
Он усмехнулся, потирая шею.
— Ну, я думал, если я умру, то хотя бы с ощущением приключения.
— Гарри, ты чуть не превратился в чучело для устрашения грабителей. Это было бы, мягко говоря, неприключенчески.
Они оба засмеялись — устало, но искренне. Смех был тихим, почти шёпотом, но в нём — облегчение, как будто на секунду забылись и тревога, и зелья, и всё, что над ними висело.
Гермиона наконец повернулась к нему полностью, её глаза чуть светились в полумраке. Она всё ещё выглядела измученной, но теперь рядом с этим усталым блеском появилось что-то ещё — тёплое, защищающее, ироничное.
— Если ты собираешься оставаться в этой комнате, — сказала она, поджав ноги под себя, — то, может, хотя бы не сядешь на мои зелья?
— Я почти на него лёг, — с ноткой ужаса ответил Гарри. — Представляешь, если бы у меня внезапно вырос хвост или что хуже — настроение?
Гермиона прыснула в кулак. Потом вздохнула — уже не как взволнованная будущая мать, а как человек, который всё ещё умеет смеяться, даже стоя на краю.
— Ты же понимаешь, что у тебя уже есть настроение. Просто оно всегда «спасём мир, даже если на завтрак только тосты».
— И у тебя, Гермиона, настроение — «если я не найду способ сохранить всем жизнь, сварю его сама».
Она пожала плечами:
— Ну, я хотя бы не лезу в ловушки с надписью: «Опасность. Не входить. Особенно, если вы очкастый герой».
Гарри фыркнул:
— Это было написано рунами!
— Ты прекрасно знаешь, как переводятся руны. Особенно те, что я выучила за тебя.
Они оба снова засмеялись, и на какой-то драгоценный момент страх растворился в этой взаимной усталой доброте, в том особом притяжении, которое так долго оставалось между ними — невысказанным, глубоким, как магия крови и времени.
* * *
Позднее утро начиналось, как и всегда, с привычного начинается с мягкого солнечного света, который осторожно просачивается через занавески гостиной, окрашивая комнату в теплые оттенки золотого утра. Пока дом еще тихий и мирный, Гермиона просыпается первой — в уютном уголке на просторной кровати, обернувшись пледом, с чашкой почти остывшего травяного чая на маленьком столике рядом. Но когда белоснежная сова с письмом на лапке настойчиво застучала в стекло, день начал рассыпаться в непривычные детали. Гарри, проснувшись в своей комнате, встретил её с прищуром и недоверием. Птица напоминала его питомца — Буклю. Только та была меньше и пугливее. Оба ощутили дрожь: письмо пахло старой магией, чем-то пророческим.
На пергаменте не было герба, только чёткие, будто выгравированные буквы:
"Приглашение к Высшей Церемонии Знающих. Ваш приход необходим. Древнее пророчество требует подтверждения. Время пришло."
Гермиона и Гарри сидели за кухонным столом у Ханны и Невилла, когда пришло письмо с приглашением на важную церемонию в поместье одного из старинных магических родов. Обсуждение началось тихо, но быстро переросло в живой обмен мыслями — нужно ли им идти, учитывая напряжённость вокруг их беременности и опасности, подстерегающие их на каждом шагу.
Гермиона сжала в руках пергамент, её глаза блестели от тревоги, но и от решимости.
— Это шанс показать, что мы не прячемся, — сказала она. — Но… я боюсь, что это может привлечь нежелательное внимание.
Гарри посмотрел на неё с пониманием и лёгкой улыбкой.
— Мы вместе. Никто не тронет тебя. И я не отступлю. Пойдём, чтобы заявить о себе.
Лонгботтомы ярко улыбнулись, поддерживая решение друзей.
Они прибыли в место, которое, казалось, существовало вне времени: Тень-Холл, древний зал на границе между Шотландией и зачарованным Лесом Снов. Гарри держал Гермиону за руку. Она чувствовала, как ребёнок внутри будто замирает при каждом шаге, как будто тоже слышал зов.
Зал искрился — свечи парили под зачарованным потолком, отражаясь в хрустале бокалов и глазах тех, кто давно привык к роскоши магического общества. Гермиона, облачённая в насыщенно-сапфировое платье, легкое, как вздох, и приталенное, как будто созданное под изгиб её новой формы, двигалась по залу, будто сквозь заклинание. Её волосы были уложены мягкими волнами, но пара непослушных прядей выбивались к вискам, придавая ей живую, нежную небрежность.
Гарри следовал за ней с неотрывным взглядом. Он с трудом узнавал ту девочку с растрёпанными локонами из библиотеки. Женщина перед ним была магической, манящей и чуть далёкой. Беременность сделала её не просто красивой — она светилась изнутри.
Один из приглашённых — высокий, с ослепительной улыбкой, с манерами чуть чересчур отточенными — подошёл к Гермионе, сделав лёгкий поклон. Его глаза блестели, когда он протянул руку:
— Прошу, мисс Грейнджер. Позвольте украсить танец собой, хотя бы на одно мгновение?
Гермиона чуть отпрянула — не из страха, а от внезапного внутреннего холода. Но прежде чем она успела даже вымолвить ответ, чья-то ладонь — тёплая, решительная, родная — обхватила её запястье.
— Прости, — голос Гарри был спокоен, но в нём звучало что-то необратимо опасное. — Этот танец уже отдан. И все остальные тоже.
Он не смотрел на незнакомца. Только на Гермиону. Мир снова сжался до них двоих. Музыка зазвучала плавно, будто угадав пульс их сердец, и Гарри повёл её в центр зала.
— Ты так смотришь на меня, как будто видишь в первый раз, — прошептала она, пытаясь усмирить дрожь.
Его взгляд лишал слов. В этом танце не было изящной техники, не было строгости форм. Был только он — Гарри Поттер, уставший, но живой, влюблённый до боли и по уши, и она — вся трепещущая изнутри, между страхом за будущее и этим мгновением, которое, как заклинание, обещало: "пока ты в моих руках — всё будет хорошо".
Музыка лилась по залу, словно замедленный поток времени, и весь бал, казалось, стал декорацией только для них двоих. Гарри держал Гермиону близко, чуть ближе, чем позволяли условности. Его ладонь была на её талии — и когда он слегка сжал её, она вздрогнула не от боли, а от жаркой волны желания, поднявшейся в ней от прикосновения.
— Ты заметила, — шепнул он ей на ухо, — что они все смотрят?
— Я стараюсь не замечать, — прошептала она в ответ, едва сдерживая дрожь. — Но ты так держишь меня, что, боюсь, они скоро перестанут притворяться.
— Пусть. Хочешь знать, о чём они шепчутся? О том, как ты изменилась. Стала слишком прекрасной, слишком сильной. Их пугает, что ты сияешь, даже когда молчишь. А меня — это сводит с ума.
Он притянул её ближе. Губы касались её виска. Она чувствовала, как его дыхание горячо касается кожи. И то, как её собственное сердце пыталось вырваться наружу.
В этот момент к ним подошёл очередной самодовольный волшебник, с идеально отточенным поклоном, с лицом, которое явно не привыкло к отказам.
— Мисс Грейнджер, позвольте...
Гарри даже не оглянулся. Он не отстранился от Гермионы, не отпустил её руку. Он просто повернул голову — медленно, будто в этом движении скрывалось что-то окончательное.
— Поттер, — сказал он холодно. — Её фамилия Поттер.
Тишина упала на мгновение между ними, словно по залу пронеслось невидимое заклинание. Мужчина растерялся, затем сделал полуклон и отступил. Гермиона невольно почувствовала, как её пальцы сильнее сжали руку Гарри.
Он наклонился к её губам, не целуя — просто позволяя их дыханию смешаться. Его голос звучал, как клятва:
— Ты всегда была моей. И теперь весь мир это узнает. Пусть шепчутся.
Гермиона не ответила словами. Она просто подняла ладонь и провела по его щеке, скользнула пальцами в волосы, слегка потянула — как делала когда-то, в других жизнях, в других снах. Он закрыл глаза. Мир исчез.
Танец закончился. Но они не остановились. Они кружились ещё. И если бы кто-то в тот миг осмелился подойти — он бы сгорел в этом огне, что пылал между Поттерами.
Гермиона сжала его руку, крепко. Её глаза блестели не от слёз, а от переполнявшей её боли, страха и любви. Так сильно, что в животе будто отозвалось — мягкое биение изнутри, как шёпот будущего: "Мы здесь. Не бойся."
Гарри остановился, удерживая её. Он ещё не знал, что услышит — не сердцем, а чутьём — сразу после бала какая-то тревожная весть. Но сейчас, в эти несколько мгновений, они были центром своего мира. Слишком живыми. Слишком уязвимыми. Слишком настоящими.
Началась церемония. Её вёл маг в одеянии из мрачно-звёздной ткани. Его лицо было скрыто полупрозрачной маской, а волосы казались золотистыми.
— Пророчество, связанное с вами, не завершилось, — произнёс он, глядя прямо на Гермиону, указывая пальцем на её живот. — То, что было сказано о Поттере, касалось не только прошлого, но и будущего, переписанного самой магией.
Гермиона крепко сжала ладонь Гарри:
— Что именно ты имеешь в виду?
Маг медленно протянул другой свиток, такой старый, что тот сам себя чинил во время разворачивания. Буквы на нём светились огнём:
"Когда плоть Избранного соединится с Тканью Знания, родятся те, кто унесёт свет вглубь теней. Они исчезнут в день тринадцатого затмения, чтобы вернуться уже не детьми, а теми, кто остановит самого Владыку Смерти."
Тук-тук, тук-тук. Тук. Сердце Гермионы на миллисекунду замерло, забившись в более быстром ритме. Горькие слёзы выступили на глазах.
Гарри вскинул голову:
— Владыка Смерти? Волан-де-Морт мёртв.
Маг кивнул:
— Тело — да. Но его суть, его фрагменты, остались в магии, в страхах, в следах. Ваши дети… их будет двое. Они носители баланса и дисбаланса. И когда они достигнут возраста, когда их магия раскроется полностью, они исчезнут. На мгновение для вас, на вечность для мира..
![]() |
Анонимный автор
|
doger_238
Спасибо за комментарий! Хочу уточнить, что я специально не придерживалась полностью канона, чтобы внести в историю свою атмосферу и немного изменить характеры и детали для создания более мрачного и глубокого сюжета. Поэтому некоторые моменты, как цвет глаз Гарри или другие детали, я изменила сознательно — чтобы подчеркнуть нужное настроение и уникальность моей версии. Но я ценю ваши замечания — они помогают сделать текст лучше и внимательнее относиться к деталям! Я писала ночью, поэтому исправления конечно будут. Спасибо. 1 |
![]() |
|
Привет! С большим удовольствием прочитала данные главы, очень довольна. Автор очень мне понравился, особенно при написании чувств и действий главных героев. Жду продолжения. Автору большой поклон.
1 |
![]() |
Анонимный автор
|
LaraV12
Огромное вам спасибо! Даже не думала, что кто-то может такой приятный комментарий мне оставить. Спасибо большое.🙏 1 |
![]() |
|
Тяжёленькая работа.
1 |
![]() |
Анонимный автор
|
doger_238
Спасибо большое за внимательное чтение и указание на ошибки — это действительно важно, особенно в тексте, где атмосфера и точность играют ключевую роль. Все замечания справедливые: 1)Формулировка с "продолжая большому пальцу его поглаживать" действительно неудачная — будет исправлено на «продолжая поглаживать его большим пальцем». 2)Пропущенное тире после реплики Сьюзен — верно подмечено, оно необходимо для правильной пунктуации прямой речи. 3)И, конечно, «новобрачные» в начале предложения должно быть с заглавной буквы. Такие детали делают текст чище и помогают передать настроение без помех. Ещё раз благодарю — вы помогаете делать историю лучше! 💗😊 2 |
![]() |
|
Это очень захватывающий фф. Я очень долго хотела найти похожий! Я аж мурашками покрываюсь от интринующих концовок.
|
![]() |
|
Анонимный автор
Что ты, я удивлена что произведение ещё не популярно.. 1 |
![]() |
Анонимный автор
|
LaraV12
Ваш комментарий у меня в 💘 |
![]() |
Анонимный автор
|
LaraV12
Я очень рада, даже не представляете насколько..🥺 |
![]() |
Анонимный автор
|
melody of midnight
Показать полностью
Спасибо вам большое за внимательное чтение и добрые слова — это действительно ценно. 🙏 А особенно — за то, что замечаете такие мелочи, как «мантию» или «почти». Это как раз тот случай, когда глаз читателя помогает автору видеть текст яснее. 1) Что касается фразы «и кровь на мантию», — вы абсолютно правы по нормам литературного языка. Но здесь это было сделано нарочно: речь идёт не о грамматике, а о звучании. Это немного сбитая синтаксическая структура, потому что она передаёт внутреннее напряжение, срыв мысли. Персонаж будто проглатывает привычную форму. Слова идут неровно — как само воспоминание. 2) А вот в предложении «Тишина была долгой, почти» вы опять уловили важную деталь. Оно звучит будто недосказанно — и именно это было целью. Слово «почти» остаётся повисшим, словно оставляя за читателем право решить: была ли тишина полной? Или за ней что-то всё же стояло? Но вы совершенно правы — всё это допустимо, только если не мешает восприятию. Поэтому, если что-то вызывает даже лёгкое сомнение — это повод перечитать и подумать, где поправить. Спасибо, что делитесь этим не как критикой, а как заботой о тексте. Именно так и рождаются по-настоящему живые истории. Спасибо! 2 |
![]() |
|
melody of midnight
Надо бы написать " и кровь на мантии" Здравствуйте. Хоть Вам уже ответил автор, но хочу добавить: это слова персонажа в диалоге, а он может выражаться как угодно :)1 |
![]() |
|
Анонимный автор
Ох... глубоко! |
![]() |
Анонимный автор
|
melody of midnight
Извините, я не совсем понимаю значение этого слова. Не могли бы вы пояснить?🫣 |
![]() |
|
Анонимный автор
Наоборот круто! Глубокие чувства заложены в работу. Видно, автор старался! Буду дальше читать) |
![]() |
Анонимный автор
|
melody of midnight
Спасибо вам большое, правда. Такие слова — как лучик света в нужный момент. Очень ценно, что вы чувствуете эту историю. Спасибо! ❤️🩹 1 |
![]() |
Анонимный автор
|
LaraV12
Я очень рада, что вы обратили внимание не только на романтическую или мрачную сторону, но и на развитие других персонажей — особенно Сьюзен Боунс! Её линия мне тоже особенно близка, и я счастлива, что она нашла отклик. Когда я писала про новые расследования и интриги, мне очень хотелось, чтобы сюжет оставался живым, напряжённым и многослойным. Мне важна не просто динамика событий, а то, чтобы каждая новая загадка раскрывала не только саму историю, но и внутренний мир персонажей. Ведь любое расследование — это не только поиск улик, но и проверка на прочность: моральную, эмоциональную, человеческую. А идея того, что ни один человек не может быть строго хорошим или плохим, — одна из главных в этом мире. Мне хотелось показать, что у каждого персонажа есть свои слабости, страхи, моменты, когда они ошибаются. Но в этом и проявляется человечность. Даже самые светлые могут оступиться, а те, кого считают «тёмными», способны на великодушие. Это баланс, без которого история была бы плоской. Спасибо вам! ❤️ 2 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|