Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Они виделись лишь раз в жизни и было это почти вечность назад, но она узнала его сразу. По мягкой походке, спокойному выражению лица и длинным волосам цвета вороного крыла.
Медока знала, что он придёт. Рано или поздно, когда Итачи отпустит наконец тот груз грехов, всех грехов, совершённых за его недолгую жизнь, он придёт к ней, и тогда она всё-таки сообщит ему радостную новость.
Но по взгляду Итачи Медока вдруг поняла, что он уже всё знает.
Откуда?
Сложно передать волнение матери, слушающей о том, что её сын был тяжело ранен и висел на волоске от смерти. Сложно передать и облегчение, когда она узнала, что всё обошлось, и осадок тревоги, всколыхнувший её бесплотную душу.
— С ним ведь всё будет в порядке?
— Я уверен в этом. Кроме того, он сам сказал, что счастлив.
— А твой брат…
— Саске позаботится о нём.
— Спасибо, что рассказал мне об этом. Я… очень волнуюсь за него.
— Я тоже. Но, — он вдруг взял её руки в свои, — я пришёл не только для того, чтобы рассказать тебе о нашем сыне.
Она взглянула на него удивлённо и ласково, и глаза её блестели.
— Тогда для чего ещё?
Итачи грустно улыбнулся.
— Я пришёл попросить прощения.
Спасибо. У вас получилась добрая, спокойная повесть со взрослыми счастливыми персонажами. Мне было очень приятно читать.
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|