↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мы друг другу даны. «Вырастая, развиваясь» Часть IV (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Приключения, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 1300 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, AU
 
Не проверялось на грамотность
Прошёл год после свадьбы Джорджа и Мишель. Их семью ждёт пополнение.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 24 «Передышка»

Глава 24 «Передышка»

Мишель прибыла в Нору камином, поскольку аппарация во время беременности, сказывалось не лучшим образом на её самочувствии. Нора имела открытую связь со всеми домами детей: Молли всегда хотела быть уверенной, что любой из её отпрысков сможет быстро прибыть в случае чрезвычайной ситуации. Это было сразу после обеда, и в гостиной никого не было. Она слышала Артура и Молли из кухни, и, к ее удивлению, Чарли.

То, что Чарли был здесь, было большим облегчением: из всех братьев Джорджа она была к нему наиболее привязана. Возможно, потому что она впервые встретила его в Салеме, когда еще считала Джорджа маглом. Она знала, что он был свидетелем, как росла и крепла ее любовь к Джорджу. Она отряхнулась от пороха и решительно направилась к остальным членам семьи.

Чарли заметил ее первым; он быстро поднялся с улыбкой, так похожей на улыбку Джорджа…

— Как ты оказалась здесь в твоём положении? Давай я принесу тебе стул…

Она ответила на его улыбку, а Артур и Молли удивленно обернулись: — Спасибо, Чарли… Я собиралась постоять, чтобы не задерживаться, но у меня был длинный день, и мои ноги очень устали, рада тебя видеть.

Молли машинально заваривала чай, нервничая из-за ее визита: — В самом деле, Мишель, я знаю, что чувствовала, когда носила Джорджа и Фреда… Я не могу поверить, что Джордж позволил тебе прийти!

Мишель оглядела ее, приподняв бровь: — И в свои лучшие дни Джордж не приказывает мне, Молли… хотя он мог бы попросить меня не выходить, если бы был в состоянии. Но сегодня не самый лучший день. Джорджу, честно говоря, гораздо хуже, чем мне.

Артур подошел и сел напротив нее, его дружелюбное лицо выражало беспокойство: — Значит, Джордж заболел?

— В каком-то смысле так оно и есть. Возможно, вы этого не знаете… — она точно знала, что это не так, — но сегодня был настоящий дурдом. Джордж сейчас как раз пытается сделать пристройку к дому, потому что для него чрезвычайно важно, чтобы его дети не чувствовали себя стесненными. Он провел весь день, споря с подрядчиками, из чего я поняла, что он выдержал по крайней мере одну крупную водопроводную катастрофу, все время оставаясь на связи с обоими филиалами магазинов, решал текущие проблемы там и пытался сделать некоторую работу по этому контракту, который, как он чувствует, выведет его компанию на новый уровень. А потом он поссорился с ребятами из-за недоразумения, которое он переживает, как мировую катастрофу. Не говоря уже о том, что он постоянно беспокоится обо мне после моей первой беременности.

— О, — Чарли почесал затылок, пока Молли разливала чай для всех собравшихся, — похоже, у него на тарелке лежит больше, чем он может съесть, верно? У меня есть несколько недель отпуска, и я был бы счастлив помочь ему.

Мишель ощутила прилив благодарности за эту неожиданную поддержку, хотя изначально и настраивала себя иначе: — Спасибо тебе, Чарли… У меня есть пара-тройка идей на этот счет, о которых я переговорю с тобой позже. Но во-первых, я просто подумала и должна сказать, что учитывая, как много Джордж на себя взвалил, возможно, постоянные навязчивые напоминания и нападки на него с требованиями исправить жизнь Перси, — она многозначительно замолчала и твердо встретилась взглядом с Молли, — … были особенно несправедливы, учитывая, что он получил вопиллер, из-за того, что не решил проблем Перси, примерно через восемь часов после первого прямого обращения.

В комнате воцарилась мертвая тишина, когда две женщины скрестили взгляды. Молли выглядела немного виноватой, но готовой огрызаться, а тяжелый взгляд Мишель был непоколебим. Артур в некотором смятении переводил взгляд с одной женщины на другую: — Эм… немного прогуляюсь до своего сарая, посмотреть на этот маггловский генератор…

— Я с тобой! — поспешно воскликнул Чарли. Оба мужчины трусливо ретировались из внезапно ставшей неуютной кухни так быстро, как только это было возможно.

Молли слегка выпятила подбородок: — Я беспокоюсь за Перси, Мишель. В мои намерения не входило расстраивать Джорджа…

— Молли… — Мишель говорила тихо, но твердо, — никто не посылает вопиллер без намерения расстроить. В этом и заключается его истинная цель. Я понимаю, ты не знала, что сейчас творится с Джорджем…

— Перси в опасности! — горячо возразила Молли.

— А у Джорджа случился нервный срыв! — ответила Мишель, слегка повысив голос. Она глубоко вздохнула, а затем, повинуясь внезапному порыву, схватила Молли за руку. — Послушай, Молли… Я знаю, как сильно ты любишь ВСЕХ своих детей. И я знаю, что если бы Фредо был в опасности и мне понадобилась бы помощь Альфа, я была бы в отчаянии. Я понимаю это! — она посмотрела Молли прямо в глаза. — Джордж любит Перси и очень хочет помочь. Но он не знает как, потому что они с Перси никогда не были настолько близки… И ты не можешь ожидать, что он добьется чего-то в течение одного дня, когда вся эта ситуация создавалась в течение нескольких месяцев! Молли, я не шучу… Когда я вернулась домой, Джордж был весь в слезах!

— О! — Молли закрыла лицо руками, — Я не хочу причинять боль Джорджу… И никогда не хотела, но даже если он этого не понимает… Перси всегда был ближе всех к нему. Джордж и Фред всегда значили для него больше, чем все остальные; я знаю, как много он прячет. Я просто подумала, что Перси прислушается к Джорджу, если тот скажет, что беспокоится о нем.

— Молли, — голос Мишель немного смягчился, — Джордж постарается… но я думаю, что вы все так привыкли к тому, что он справляется со всеми бедами, которые приходят, что воспринимаете его как сверхчеловека, а ему нужна передышка. У меня есть несколько идей на этот счет, но сначала я просто хочу, чтобы ты, наконец, поняла… — Мишель глубоко вздохнула. — Ты имеешь над ним такую власть, Молли, что вряд ли сама в полной мере это осознаешь. Твое одобрение значит для него больше, чем все остальное… Я вижу это в его глазах, когда ты просто хвалишь блюдо, которое он приготовил. Этот вопиллер сегодня чуть не сломал его. Пожалуйста, я умоляю тебя, не делай этого больше, — голос Мишель стал уговаривающим.

Молли промокнула глаза: — А я и не думала… — она замолчала и грустно рассмеялась. — Ну, конечно же не думала… Правда в том, что в большинстве случаев никто из моих детей совершенно не реагирует на мои вопиллеры, с них как с гуся вода. Но с тех пор, как мы с Джорджем преодолели это недопонимание, что у нас было после смерти Фреда… — она встретилась взглядом с Мишель и увидела, что та все поняла. — Я никогда не осознавала, как много значу для него… Надеюсь, он простит меня.

Мишель подумала об Альфе и Си Джее, о том, как они пережили срыв Джорджа сегодня днем, и как волновались о своем страдающем отце: — Я не думаю, что в этом есть хоть какие-то сомнения, — она вздохнула и допила свой чай, — Но мне нужно позаботиться о нем… ему нужен перерыв, и у меня есть несколько идей, — она загадочно улыбнулась. — Он, конечно, может поспорить со мной на этот счёт.

Молли выдавила из себя слабую улыбку и сжала её руку: — Сомневаюсь, что он победит, дорогая.

WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW

На следующее утро Джордж проснулся совершенно отдохнувшим. Было еще очень рано… немного позже шести утра; не так удивительно, если учесть, что он спал, начиная с шести вечера, с небольшим перерывом, когда он бодрствовал, разговаривая с Си Джеем и Альфом. Он перевернулся на другой бок. Мишель лежала рядом и крепко спала. Он понятия не имел, когда она вернулась. Волна любви и признательности захлестнула его. Он не знал никого другого, кто был бы способен справиться с ним так, как это было вчера вечером.

В глубине души он понимал, что ему еще нужно сделать сотню дел, и беспокоился, что, начав работать над бесчисленными проектами, может повториться то, что случилось вчера. А он этого не хотел… он никогда не хотел срываться на мальчиках без всякой причины, никогда. Но в данный момент он заставлял себя забыть обо всем, возможно, он мог бы взять утренний перерыв от своих проектов и просто побыть немного с семьей.

В животе у него заурчало: накануне он не ужинал. Так что он потихонько выскользнул из постели, любовно укутав жену одеялом. Он прокрался в коридор: Хагрид подошел и ткнулся лбом ему в ногу, Руфус тихонько выскользнул из комнаты Альфа и помчался вниз по лестнице. Так Джордж в компании со своим зверинцем направился на кухню, радуясь тому, что мальчики, даже Фредо, похоже, еще спят.

Он заварил кофе, весело покормил кота и собаку, и попытался решить, готовить ли что-нибудь на завтрак, или же можно обойтись этой отвратительной маггловской кашей, которую Альф и Мишель все еще любили со времён Америки. Однако проблема была решена для него, когда он заметил большую рыжевато-коричневую сову, бьющую клювом в окне. Это был филин Чарли — Горацио, большой зверь, привыкший к долгим перелетам, но в посылке, которую он принес, была коробка с надписью Молли и запиской, приклеенной скотчем сверху.

Горацио принял совиное угощение, когда Джордж убрал сверток, и широко раскрытыми золотистыми глазами наблюдал как Джордж читает записку.

«Прости меня за то, как я вела себя вчера, милый. Я знаю, что ты тоже беспокоишься о Перси, но мы разберемся с этим всей семьей. Пожалуйста, прости меня… Я не хочу, чтобы ты страдал из-за моего бездумного беспокойства. Я люблю тебя. Мама»

Джордж отодвинул записку, пока Горацио ждал, очевидно, уже зная, что последует ответ.

«Мам… я тоже тебя люблю. Перестань волноваться обо мне и Перси. Мы пройдем через это вместе. Джордж»

Горацио взлетел, когда Джордж открыл коробку, чтобы обнаружить восемь все еще теплых, больших, источающих аппетитный аромат булочек с корицей!

— О, ничего себе… — Джордж чуть не захлебнулся слюной. — Ей следовало бы почаще посылать вопиллеры! — сказал он коту, который с любопытством смотрел на него снизу вверх.

Вскоре он уже сидел на заднем дворике с большой чашкой кофе и двумя булочками, держа в руке газету, впереди его ожидал новый день.

Он погрузился в статью о Холихедских гарпиях, когда почувствовал внезапное прикосновение Мишель; он повернулся и улыбнулся, когда она обняла его. Однако, лицо её было немного недовольным.

— Джордж… пожалуйста, скажи мне что, ты не вскочил в такую рань только, чтобы приготовить булочки с корицей, когда накануне едва ли не падал в обморок от истощения? — воскликнула она, целуя его чуть выше шрама.

— Ты обвиняешь меня в том, что я использую свои кулинарные таланты, чтобы заглушить чувство вины за мое совершенно иррациональное поведение вчера? — удалось пошутить ему. — Ты ошиблась, с кандидатом, это — ДРУГАЯ Уизли. Если бы ты спросила, пыталась ли моя мама смягчить свою вину за ее иррациональное поведение, то, ответ будет положительным…

— Ого! — Мишель улыбнулась и села рядом с ним, она прихватила себе одну из булочек, когда нашла их на кухне. — Ну, тогда я могу съесть свою с чистой совестью.

Они наслаждались обществом друг друга в тихой утренней тишине, держась за руки над столом. На лужайке Джордж увидел маленького кролика, исчезнувшего в живой изгороди. Хагрид поднял голову, но понял, что это бесполезно. Руфус сидел на перилах, аккуратно подложив под себя четыре лапы, и высматривал садовых гномов. Джордж глубоко вздохнул: — Я знаю, что веду себя как полный идиот.

— Вовсе нет. Это не идиотизм — иметь большое доброе сердце, Джордж, — она перевела взгляд на него. — Мне очень жаль, что вчера мне пришлось применить к тебе легименцию.

— А я-то все думал, не приснилось ли мне это, — Джордж был весьма удивлен — это было сложное заклинание, — Я не в обиде… Я действительно не знаю, как бы сумел все это объяснить на словах… но как ты этому научилась?

Мишель пожала плечами: — Я не была уверена, что это сработает. Нас учили этому в колледже… теоретически, на случай, если пациент слишком сильно пострадал, чтобы объяснить, что с ним случилось, целитель должен быть в состоянии выяснить это и таким образом. На самом деле я никогда не была достаточно искусна в этом, у меня получается только, если человек, которого я пытаюсь прочитать, полностью открыт… Кажется, ты мне безгранично доверяешь, — заметила она.

— Ты шутишь? В тот момент ты была для меня, как соломинка для утопающего, — он слегка потянулся. — Думаю, что все уладил с мальчиками.

— Я в этом и не сомневалась, — она подмигнула ему, — и можешь закрепить результат на следующей неделе.

— Прошу прощения?

Мишель потянулась и крепко поцеловала его: — Тебе нужен отпуск, Джордж, — ответила она, глядя ему в глаза и поглаживая по щеке. — Вчера вечером мы с Чарли кое о чем договорились… он приехал из Румынии. Он собирается остаться здесь и организовать пристройку к дому. Если он может укрощать драконов, сумеет справиться и с рабочими строителями… Во-вторых, Флер любезно разрешила отпустить Виктуар погостить у меня неделю, чтобы помочь с Фредо. В-третьих, после разговора с Роном, он очень охотно согласился на время отложить строительство склада, чтобы взять на себя управление магазином в полном объеме в течение следующих семи дней. Так что, все устроено.

— Устроено для чего? — настороженно спросил Джордж.

— Чтобы ты смог отправиться с мальчиками в маггловский поход в Америке, — прежде чем Джордж успел возразить, она снова поцеловала его. Позволив ему, наконец, вдохнуть воздух, она продолжила. — Джимми всегда ходит в походы обычно в это время, и после того, как я прислала ему письмо совой, он в восторге от мысли, что ты, Альф и Си Джей присоединитесь к нему и Тони. Гермиона очень любезно помогла с организацией поездки: вы уезжаете отсюда сегодня в 5 вечера.

У Джорджа закружилась голова: — Но… магазин… и ты… близнецы… Я просто не могу!

— Ты можешь, и ты это сделаешь, — ответила она, держа его за руку. — Рон управлял магазином в течение целого года и получил огромную прибыль. Ты не единственный человек, который может зачаровать монету, — она показала ему галеон на цепочке, что теперь висел у неё шее, — Если мне понадобится, чтобы ты вернулся, если я начну рожать, то дам тебе знать. Но, Джордж, тебе необходимо отдохнуть, — она задумчиво пожевала губу, а затем продолжила, — и я думаю, что мальчикам это тоже нужно. Си Джей и Альф растут, Джордж… они действительно уже молодые люди. У тебя потом будет не так уж много таких шансов провести с ними время, как сейчас.

Это заставило Джорджа резко остановиться. Правда, теперь оба мальчика были почти одного роста с ним. В них все еще чувствовалось что-то от детства, но также были времена, когда они проявляли удивительную зрелость. Они планировали… своё будущее… по крайней мере, Альф. Джордж видел его прекрасным целителем в том, как работал его мозг, да, и сам Альф настойчиво расспрашивал Гарри всякий раз, когда мог, о пилотной программе, которая была организована Министерством, объединяющим маггловскую и магическую медицину. Си Джей держал свои надежды на будущее при себе, что, как Джордж полагал, было понятно, учитывая, его детство.

Иногда… — тихо признался он, — когда я смотрю на Фредо, когда я вижу, как он делает эти удивительные вещи, я задаюсь вопросом, был ли Альф таким же маленьким. Интересно, был ли и у него такой же жест — поворачивать голову определенным образом, когда обдумывает что-то, или имел ли он обыкновение ворчать в расстройстве, когда чего-то не получалось, как Фредо, — Джордж ковырял остатки своей булочки, когда сделал паузу. — Я так много пропустил с Альфом, да и Си Джеем. Я знаю, что не виноват, но все равно хотел бы быть там, увидеть их первые шаги и услышать их первый смех.

— Держу пари, что так оно и есть, — Мишель посмотрела на него с теплотой, А с Си Джеем у тебя никогда не было такой возможности. Но теперь ты это можешь хоть немного наверстать, Джордж.

— Ты права, — ответил он, его лицо озарила широкая улыбка. — Я думаю, что это звучит блестяще, правда… и вопреки тому, что ты можешь подумать, у меня нет настоящего страха оставить магазин на некоторое время или позволить Чарли сражаться с подрядчиками. Это… просто ты беременная… — он сделал паузу. — И Перси…

— Ах, Перси, — Мишель вздохнула. — Ты можешь связаться с ним сегодня?

— Я должен попытаться, Шелл, — Джордж снова сжал ее руку. — Есть кое-что, что сказала Пенни…даже если Перси откажется рассказать мне, что происходит, что вполне вероятно, мне нужно убедиться, что Перси знает о том… что я не виню его в смерти Фреда. Я уже пытался ему это объяснить, но мне нужно было заставить его поверить в это. Тогда я смогу уйти с мальчиками и не волноваться.

— Честное слово? — Мишель слегка кивнула Джорджу. — Как думаешь, уже пора будить мальчиков?

Именно в этот момент, даже снаружи, они могли услышать топот бегущих вниз по лестнице подростковых ног. Оба мальчика резко остановились в дверях на крыльце, затаив дыхание.

— О! — воскликнул Альф. — Ты здесь.

— Отличная констатация очевидного, — глаза Джорджа блеснули, когда он понял, что они оба, должно быть, заволновались, когда встали, а его не обнаружили, — и со мной все в порядке.

— Ну, естественно, — тут же ответил Альф, делая вид, что его это нисколько не беспокоит. Си Джей фыркнул.

— Молли прислала булочки с корицей, — проговорила Мишель.

У обоих мальчиков загорелись глаза: — Круто! — воскликнул Альф, и они вдвоем бросились обратно на кухню, чтобы заявить свои права.

— Схожу за Фредо, — Джордж усмехнулся, — а то проспит все булочки.

WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW

ИЗ ДНЕВНИКА СИ ДЖЕЯ ДИГГОРИ

Вот так. Сплошная нервотрёпка за пару прошедших дней.

И Альф принимает самый длинный в мире душ, поэтому у меня есть время, чтобы все это написать.

Мисс Шелл просто придумала и рассказала нам свой генеальный план по устранение от родных дяди Джорджа… папы… черт, я боюсь так называть его, здесь, в этом мире, где обитает мой реальный отец — воплощение моих кошмаров… Во всяком случае, ее план грандиозен. А с чего ему быть менее грандиозным, чем спиральный бирманский питон пытающийся уничтожить дракона? Мы втроем (я, Альф и папа) идем в поход. Поездка в Америку и встреча со старым другом Альфа — Тони.

Весь вчерашний день был для меня сравним с маггловским аттракционом американских горок. Сначала я вываливаю на Альфа, что влюблен в его сестру, из-за чего ему чуть не размозжило голову качелями. Затем он привлекает внимание этой хорошенькой маглы. А кончилось все тем, что мы вернулись домой и стали свидетелями уникального явления: неадекватного Джорджа. Я его таким никогда не видел. Затем он учинил разнос Альфу, в то же самое время, как не стал наказывать меня, и это было … обидно.

Вот дожил: расстраиваюсь из-за того, что Джордж не надрал мне задницу за компанию с Альфом!

Вчера поздно вечером, когда все наконец успокоились, но мисс Шелл еще не вернулась из Норы, мы с Альфом тоже немного поболтали. И я рассказал ему о том, что случилось: о том, что Джордж повел себя так, как будто я был всего лишь загостившемся приятелем Альфа, который просто случайно оказался свидетелем, когда Альф попал в неприятности.

Реакция Альфа была вполне ожидаемой: он протянул руку и отвесил мне подзатыльник. К счастью, не слишком сильно. И да, я продолжал объяснять, что Джордж, когда пришёл в себя, довольно ясно дал мне понять, что не имел это в виду. Я не сказал ему, что отважился назвать Джорджа «папой» в лицо. Альф — единственный человек, который слышал, что я так называю Джорджа, так что я не знаю, почему я ему не сказал, но это кажется слишком личным и сокровенным.

Ну и отсутствии смелости, конечно. У меня все еще есть проблемы, которые нужно решить. Я так близок к их решению…и я так хочу их поскорее решить, потому что, когда я их решу, я себя почувствую настоящим сыном Джорджа, как только сумею ослушаться последнего приказа моего отца. Так или иначе, я верю, что смогу разоблачить Амоса Диггори каким-нибудь способом, что позволит мне разорвать связь с ним окончательно и быть свободным, чтобы стать частью семьи, в которой я желанен… семьи, которая выбрала меня.

И так оно и будет. Так и должно быть. Я клянусь.

Но сейчас я должен выяснить, что такое поход в какое-то место под названием Беркшайс. Я думаю, что метлы там будут вряд ли уместны… просто предположение.

WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW

Мишель, по настоянию Джорджа, пошла вздремнуть; Фредо тоже пока спал, а мальчики принимали по очереди душ. Джордж получил сову от Пенни, о том, что Перси вернулся, вошел и тут же лёг спать, Джордж ясно дал понять, что он ждет, что ему дадут знать, когда его брат проснется. Он ни на йоту не изменил своему плану встретиться. Он не мог уехать с чистой совестью, если хотя бы не попытается.

А пока… Джордж немного побродил по кухне, прежде чем очутиться за столом, небрежно делая эскизы ракет.

— Па-ап, — Альф наклонился через его спину, обнимая его одной рукой, совершенно сознательно превращая три простые буквы в длинное слово, — Это ведь не тот фейерверк, который ты вроде бы как должен на время оставить, не так ли? — мягко заметил он.

-Вовсе нет! — запротестовала Джордж, — Какой же это фейерверк? Больше похоже на римскую свечку.

Альф приподнял одну бровь, а затем они оба расплылись в улыбке, прежде чем Джордж продолжил. -Я знаю, я знаю…уже убираю. Просто пытаюсь убить время, пока не поговорю с Перси, прежде чем… — он сделал паузу, — А Мишель говорила с вами, мальчики, о предстоящей поездке?

-Да, — Альф обошел вокруг стола и сел напротив Джорджа, забрав при этом набросок, — Я думаю, что будет забавно наблюдать за тобой и Си Джеем в маггловском походе.

— Я уже отдыхал на природе раньше.…

— Поход по-маггловски, — многозначительно добавил Альф, беря перо и делая пометки на пергаменте, — Но я думаю, что это здорово, на самом деле. Си Джей делает вид, что ему все равно, но он уже двадцать минут собирает и разбирает вещи. Альф слегка ухмыльнулся, -И здесь вот так…

Джордж взял рисунок обратно и ахнул, — Черт возьми…я работал над этим целых три недели!

— Я работаю над этим и одновременно делаю еще тысячу других вещей, папа. Иногда полезно иметь свежий взгляд на вещи, чтобы творить, — Альф откашлялся, услышав, как Фредо издает какие-то звуки наверху, а затем успокаивающий звук голоса Си Джея, когда он пошел за ним, — И, похоже, что босс проснулся. Хм-м, мы с Си Джеем обычно берем его в это время на прогулку…если ты не против? — теперь Альф выглядел совершенно серьезно.

Джордж слегка покраснел: — Конечно, не против, — Джордж, улыбнулся Си Джею и Фредо, когда они спускались вниз.

Альф вскочил, -Тогда я приготовлю коляску.

Си Джей немного подбросил Фредо на руках, отчего тот весело захихикал, а затем подошел к Джорджу, когда малыш протянул к нему ручки.

— Папа хороший? — Фредо боднул головой своего отца.

— Ой! — воскликнул Джордж в наигранном возмущении, потрепав Фредо по волосам, — Да, я в порядке, дикий зверь!

Си Джей улыбнулся ему, а затем, взяв Фредо обратно, поймал задумчивый взгляд Джорджа, — Ты можешь пойти с нами, — Си Джей бросил взгляд в сторону коридора, — Как еще ты сможешь увидеть новую подружку Альфа?

— Она мне не подружка, Си Джей! — раздался возмущённый голос Альфа.

— Кого? — удивленно спросил Джордж.

Си Джей ухмыльнулся, — О, разве он не рассказывал тебе о довольно привлекательном магле, которая так мило помогала ухаживать за его бедным израненым лицом?

— Си Джей… — предупреждающе повысил голос Альф, входя в кухню.

Си Джей тут же быстро передал Фредо на руки Джорджа, чтобы увернуться от надвигающейся угрозы, идущей прямо на него, -Ее зовут Бьянка, и она очень часто упоминала, что будет там… — он метнулся за спину смеющемуся Джорджу, ища защиты, — После сегодняшнего урока тенниса.

Глаза Альфа сверкали голубыми осколками льда: — Ты покойник, Си Джей!

— Тем больше причин, чтобы ты пошел с нами. Си Джей умоляюще посмотрел на Джорджа, — Иначе я могу и не вернуться.

Джордж колебался. Смеющийся Фредо смотрел на все это снизу вверх, очевидно наслаждаясь возвращением семьи к своей привычной сумасшедшей норме, Альф, хотя все еще явно обдумывал план мести, сам прятал улыбку, и позади него Джордж чувствовал, что Си Джей пребывал в одном из таких редких моментов, когда был совершенно счастлив, и не стеснялся продемонстрировать это. Но все же…

— Иди, Джордж, — наверху появилась Мишель, — Я сообщу тебе, как только Перси проснётся.

— Как… — начал он.

Она оборвала его, протягивая старый, испорченный мобильный телефон, который когда-то почти разрушил их отношения, -Я зачаровала его. Он будет вибрировать и звенеть, когда я пошлю ему сигнал…и ты будешь знать, что Перси доступен, и ни один магл не углядит ничего странного в этом.

— Кроме того, что это чертовски старый телефон, — пошутил Альф.

Джордж просто наклонился и поцеловал ее, — Я люблю тебя.

— Да, да, иди, уже. Это — единственный способ хоть немного поспать, — она мягко отстранила его, погладила Фредо по волосам и подмигнула каждому из подростков, -И принесите мне немного мороженого!

WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW

Джордж впервые узнал о новообретенной любви Фредо давать имена всему, что он видит, и удивлялся, когда это его сын успел стать таким болтуном. Он смеялся вместе с мальчиками над выходками Фредо и тихо смеялся над мальчиками за их спинами, над внешне незаметными переменами, которые происходили с ними всякий раз, когда мимо проходила какая-нибудь привлекательная девушка. Он и не подозревал, что они так быстро дожили до такого возраста.

Мишель была права. Ему нужно было отправиться в этот поход вместе с Си Джеем и Альфом. В будущем шансов провести с ними время будет все меньше.

Он почувствовал легкий укол совести и решил обращать в будущем больше внимания на Фредо, поклявшись теперь ничего не упускать.

Си Джей потянул его за рукав, -Это она, — шепнул он.

И он наблюдал, как Альф, хотя и делал вид, что понятия не имеет, о чем говорил Си Джей, начал неосознанно рисоваться, становясь как будто выше ростом и сверкая улыбкой, которую Джордж слишком хорошо знал.

— Привет, Альф, — она подошла к нему, все еще держа в руках теннисную ракетку. Она кивнула Си Джею и подмигнула Фредо, -Твое лицо выглядит намного лучше. Я думала, что у тебя будет довольно неприятный синяк.

«Ой», — подумал Джордж. Об этом они не подумали.

— Должно быть, у меня был отличный врач, оказавший первую помощь, — Альф выкрутился довольно быстро.

Си Джей лишь закатил глаза, а Джордж подавил смешок.

— Бя… Бя…! — воскликнул Фредо, обращаясь к ней.

— Привет, малыш, — ответила она, посмотрев на Фредо, а затем и заметив Джорджа, -А, это твой папа?

— Ах да… — Альф, наконец-то вспомнил, что где-то там был Джордж, — Бьянка, это мой отец, Джордж Уизли.

— Рад познакомиться с вами, — Джордж внимательно оглядел молодую леди. Довольно привлекательная, и она казалась достаточно милой. Однако она была явно типичной маглой.

— Бьянка Райан, — она протянула ему руку, и он взял ее, не подавая виду от неожиданной торжественности, -Вот это у вас сильное семейное сходство, — заметила она.

— Видела бы ты остальных членов семьи, — ответил Джордж.

Через несколько неловких секунд Си Джей заметил освободившиеся качели, — Дядя Джордж, почему бы нам с тобой не покачать Фредо, и может Альф с Бьянкой принесут нам немного мороженого?

— Превосходная идея, — Джордж наблюдал, как Альф покраснел точно так же, как и он сам в его возрасте. Вместе Си Джей с Джорджем усадили без умолку говорившего Фредо на качели, наблюдая, как Альф и Бьянка уходят прочь, видя, как они смеются вместе, и он представил себе, какие очаровательные и забавные вещи мог бы сказать ей Альф.

— Вы слишком быстро растёте, — пожаловался он Си Джею, когда тот начал качать Фредо.

— Ну, мы вряд ли сможем остановиться, — ответил Си Джей, облокотившись на столбик от качелей, — Что ты о ней думаешь?

— Не знаю, правда… наверное, она очень хорошенькая, — Джордж почувствовал, как на него накатывает легкий приступ чувства превосходства, -Я думаю, что с моей стороны было бы глупо волноваться, что она, ну, из другой стороны города.

Си Джей понял намек, — Она хорошенькая, и ты прав, она совсем другая. Конечно, Альф довольно легко ориентируется на обеих сторонам города, в конце-концов, это не проблема.

— Верно, — Джордж это обдумывал, — И я раньше тоже думал, что Мишель была другой.

— Да, но она была уже взрослой. Я имею в виду, если все станет серьезнее, и он ей скажет о школе и прочем? Ему придется начинать отношения со лжи. Это не очень способствует доверию, — Си Джей слегка фыркнул, — И кстати об отношениях… они только вчера познакомились и флиртовали в общей сложности полтора часа. Мы наверно беспокоимся напрасно.

— Точно, — Джордж искоса взглянул на Си Джея, -А почему ты вообще об этом беспокоишься?

— О, просто… я всегда представлял его с кем-то другим, — Си Джей на секунду отвел взгляд, и Джордж уже собирался расспросить его об этом, когда раздался громкий звон и вибрация… Сотовый телефон.

Перси.

Он посмотрел на Си Джея широко раскрытыми глазами, и молодой человек кивнул ему, — Ты можешь идти, папа, — его голос стал неуверенным и тихим на последнем слове, он знал, что они были одни, если не считать Фредо на качелях, — Мы сможем отвести Фредо домой и знаем, как связаться с тобой, если понадобится. Мы сделаем это, не сомневайся.

— Вы отличные ребята, — он потянулся, чтобы сжать руку Си Джея, хотя его пульс уже учащался при мысли о предстоящем разговоре с братом, — Увидимся дома. Не позволяй Альфу сбежать.

-Иди уже, — Си Джей слегка толкнул его локтем, -А если он не захочет возвращаться, мы возьмем Бьянку с собой.

Глава опубликована: 08.09.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх