* * *
Алиса проснулась рано, по крайней мере по ощущениям, так как время суток сменялось здесь как заблагорассудится, притом непонятно кому. Она сладко потянулась, улыбнулась бившему в стекла солнцу и наскоро оделась. Затем девушка распахнула дверь выделенной ей комнаты.
— Всем доброе утро! — сказала она, шагнув за порог и вдруг… оказалась в лесу.
Перемещение произошло так быстро, что Лидделл не успела испугаться или удивиться. Без каких-либо видимых причин и спецэффектов: просто бац! И ты в другой локации. Девушка нахмурилась: в Стране Сердец она успела повидать всякого… Но оказаться внезапно в другом месте? Признаться, такое здесь было с ней впервые.
«Что это? Что происходит?» — тысячи вопросов роились в голове, не находя ответа. — «Пожалуй, мне лучше вернуться в комнату…» — подумала Алиса, но обернувшись никакой двери не увидела.
Нет, не то чтобы не увидела. Дверей тут как раз таки было великое множество. Целый лес дверей: они были расположены на деревьях на разном уровне. Как будто здесь поработал сумасшедший дизайнер-авангардист, располагая их в случайном порядке. И над, и под дверьми были указатели, но как Алиса не старалась, прочитать их так и не смогла.
«Так, ясно», — потёрла виски Лидделл. — «Это сон, просто сон. Мне, видимо, приснилось, что я проснулась. Ну и фантазия у Найтмэра!»
И тут девушка услышала голоса, заставившие её подпрыгнуть от неожиданности.
«Отопри нас…» — доносилось от дверей. — «Отопри нас, пожалуйста».
А вот это было жутко, по-настоящему жутко.
— Д-двери не могут разговаривать, — сказала себе вслух Алиса. — Это сон, просто сон, — повторила она в тщетной попытке себя успокоить. — НАЙТМЭР!!! Мне не нравится этот сон, прекрати! — крикнула Лидделл, когда голосов стало больше.
Но ответа не последовало: девушка оставалось всё в том же лесу, всё с теми же говорящими дверьми.
— Отопри нас, и мы отведём тебя, куда пожелаешь, — продолжали звать двери, — Мы отведём тебя в самое любимое место…
— Куда пожелаю? В самое любимое место? — с сомнением переспросила Алиса. — Может ли быть, что я попаду в свой мир? Или хотя бы в Часовую башню?
Она в нерешительности остановилась перед говорившей с ней дверью и уже было потянулась к ручке, как вдруг была остановлена кем-то позади неё за запястье.
— Я бы не стал этого делать, юная леди, — сказал до боли знакомый голос.
— Блад?! — изумлённо обернулась девушка. — Что ты здесь делаешь? И как я тут очутилась? Что это за двери? Я ночевала в парке, затем открыла дверь комнаты и оказалась в этом странном месте.
— Ясно, — задумчиво сказал Дюпре. — Значит, тебя исключили.
— Исключили?! Как это?
— Предлагаю прогуляться до поместья и обсудить всё за чашечкой чая, — серьезно сказал он и протянул руку Алисе. — В поместье как раз привезли новый сорт.
Та заколебалась, но всё же взяла его под руку. Выбирать особо не приходилось: либо торчать в лесу со странными говорящими дверьми, либо идти с Бладом в надежде, что ей всё по-нормальному объяснят.
Наконец, насыщенный черный чай был разлит по чашкам, а все обитатели поместья собрались за столом. Дюпре, не спеша, сделал глоток, наслаждаясь любимым напитком.
— Ну? — терпение никогда не входило в стандартный набор качеств Алисы. Ей нужны были ответы, притом немедленно.
— Что «ну»? — будто бы не понимая, осведомился шляпник.
— Ты обещал рассказать, что случилось с парком, — потребовала девушка.
— Переезд, — лаконично ответил тот, и видя полнейшее непонимание в глазах Алисы, пояснил. — Мы больше не в Стране сердец, теперь мы — в Стране клевера.
Лидделл помотала головой, пытаясь осознать полученную информацию. Впрочем, весьма безуспешно.
— Чем больше ты объясняешь, тем больше неясного, — вздохнула она. — Как так? Мы оказались в другой стране, но жители те же. А парк исчез, и вместо него появился странный лес. Ничего не понимаю!
— Наш мир не стоит на месте, Алиса, — улыбнулся Эллиот. — Он всё время в движении, — покрутил заяц в руках уже опустевшую чашку. — Земная кора перемещается, и вместе с ней смещаются области. В этот раз на месте привычных, появились Лес дверей и Башня клевера.
— Стоп! Появилось две новых области? Значит, исчезла ещё одна? — распахнула глаза Алиса.
— Да, Башня клевера теперь стоит на месте Часовой башни, — спокойно заметил шляпник.
— Ох, а как же Джоанн и Джулиус? Они тоже исчезли? — побледнела Алиса, на глазах у девушки выступили слёзы. — А Гоуленд с Борисом? Что с ними?
— Сестрёнка, не плачь! — сказал Ди. — Они всё ещё существуют, просто в другом месте. Возможно, они появятся при следующем переезде.
— Сестрёнку Джо, скорее всего, тоже исключили, — заметил Дам. — Она ведь иностранка.
— Раз вы обе остались без дома, то можете жить у нас, — обрадовался второй близнец.
— Да, Алиса, переезжай к нам, — просиял Эллиот. — Будем устраивать чайные вечеринки и есть морковные десерты.
При упоминании о последних, Блад слегка поморщился.
— Ну так что, юная леди? — спросил он. — Двери моего поместья всегда открыты для тебя. Против переезда Джоанн тоже возражать не буду.
— Я подумаю, — уклончиво ответила Алиса, быстро смекнув, чем для неё это может обернуться. — В любом случае, нужно забрать Джо, я думаю она сейчас тоже растеряна. Может кто-то сходит за ней? А то я без понятия, куда теперь идти, раз области сместились.
Обитатели поместья переглянулись, возникла неловкая пауза.
— Что-то не так? — спросила Лидделл, обеспокоенно всматриваясь в лица друзей.
— Видишь ли, Алиса… — начал Марч и замолчал.
Продолжил за него уже шляпник.
— Если Джоанн находилась в башне в момент переезда (а судя по всему это так), то она, в отличие от тебя, оказалась заперта в замкнутом пространстве, куда проникнуть не так-то просто.
Алиса схватилась за голову.
— О нет! — воскликнула девушка. — Она же там умрет от голода… или просто от одиночества…
— Да не волнуйся ты так, — Эллиот ободряюще похлопал девушку по плечу. — Думаю, Найтмэр её заберёт.
— Он разве не только во снах обитает? — удивилась Лидделл.
Тут её ждало ещё одно открытие. Оказалась, что Кошмар является хозяином Башни клевера, а в сны убегает, чтобы отлынивать от работы.
— Тогда мне точно нужно в башню. Хочу убедиться, что с Джоанн всё в порядке, — решительно заявила Алиса. — Покажете, куда идти?
* * *
Джоанн отчаянно помотала головой. Но к сожалению, это особо не помогло и обстановка осталась прежней: всё те же лестницы, ведущие во все стороны (некоторые даже шли по спирали ступенями вниз) и не пойми где заканчивающиеся, и двери, которые, казалось, пьяный абстракционист разбросал в случайном порядке.
«М-да, такое только в малярийном бреду привидиться может», — нахмурилась Джоанн. — «Интересно, я всё ещё в башне или уже нет».
Теорию о том, что это сон, она отмела сразу. Девушка собиралась сегодня отправиться в парк, так как её мучала совесть за пару дней сачкования. Всё же, как-никак она там работает. А потому на ней было полное обмундирование: дорожный плащ, а на плече сумка с «Маргарет» и инструментами. Спрашивается: если это сон, то зачем так всё усложнять? Да и веса взятых с собой вещей, она бы тогда не почувствовала.
— Джулиус! — робко позвала Сандерс. — Ты здесь?
Ответом была лишь тишина. Хотя нет. Через какое-то время она почувствовала себя героиней среднестатистического хоррора.
«Войди…» — услышала девушка голоса, казалось, доносящиеся со всех сторон. — «Поверни ручку».
— Нет, ну это просто ни в какие ворота! — потрясённо пробормотала Джоанн и испуганно попятилась, едва не оступившись на ступеньке в царящем здесь полумраке.
«Войди…», «пожалуйста, открой дверь…», «поверни ручку…» — шептали ей двери.
Но когда одна из них назвала девушку по имени, Джоанн нервно икнула и бросилась сломя голову прочь по одной из лестниц, едва не соскользнув и не пересчитав позвоночником все ступеньки.
Изрядно запыхавшись от беготни по лестницам, девушка пошла медленнее, решив плюнуть на разговоры дверей. Тем более, что те просто болтали и нападения от них ждать не приходилось.
— Нет, это не пространство, а филиал Бермудского треугольника какой-то! — с досадой воскликнула Сандерс, поняв, что она уже проходила мимо этого места. — Куча дверей и ни одного указателя!
После пятого круга возникло сильное желание сесть на ступени, закрыть глаза и, как ребенок ждать, что за тобой придут и заберут из этого странного места. Но врождённое упрямство не давало Джоанн этого сделать и заставляло двигаться дальше. Она вновь принялась ходить от лестницы к лестнице, останавливаясь то у одной двери, то у другой, но так и не решаясь открыть и войти.
Наконец, она дошла до одной двери, которая, как ни странно, молчала. Джоанн посчитала это хорошим признаком и уже хотела было потянуться к ручке, как вдруг дверь резко открылась, пребольно стукнув девушку по лбу. Она отшатнулась и, наверное, оступившись, скатилась бы вниз со ступенек, если бы молодой мужчина не поймал её, избавляя от весьма неприветливой встречи с полом.
— Ты в порядке? — спросил он с испугом. — Я, кажется, слишком резко открыл дверь.
— Да вроде цела, — ответила Сандерс, с удивлением рассматривая доселе незнакомого ей молодого человека с темными короткими волосами и глазами цвета янтаря. От него явственно исходил запах табака, и девушка чихнула.
— Ты не простыла? — обеспокоенно спросил тот, за что мысленно получил от Джоанн сразу плюс пятьдесят очков по шкале доброжелательности.
— Нет, не волнуйся, — улыбнулась она, посчитав, что если к ней обратились на «ты», обращаться на «вы» к молодому человеку было бы глупо. — Кроме шишки на лбу моему здоровью ничего не угрожает. Не мог бы ты, пожалуйста, вернуть меня в вертикальное положение? — попросила Джоанн, так как разговор вёлся всё также вися над полом.
— Да, разумеется, — немного смутился тот, ставя девушку на ноги.
Сандерс слегка зашипела, когда он наклонился к ней и осторожно дотронулся до места ушиба.
— Похоже, ты получила удар сильнее, чем я предполагал, — сказал парень. — Нужно немедленно обработать. К тому же, ты могла получить сотрясение.
Совершенно не спрашивая согласия Джоанн, её как пушинку подхватили на руки и пройдя сквозь ту же дверь, понесли в неизвестном направлении.
— А-а… Ой… а куда ты меня тащишь? — поинтересовалась девушка, благополучно избежав встречи локтя с дверным косяком. Ей было сейчас скорее весело, чем страшно, потому как подобная забота была странной, но опасений не внушала.
— В Башню клевера, — пояснил её спутник. — Найтмэр Готтшалк, её владелец, поручил мне тебя забрать.
— Что? Найтмэр владелец башни? — переспросила Джо. — А с каких это пор он приказы отдает? Подожди-ка, ты, наверное, Грей? — догадалась девушка, внезапно вспомнив, что Кошмар как-то упоминал это имя.
— Грей Рингмарк, — представился молодой человек. — Помощник лорда Найтмэра.
— Джоанн Сандерс, можно просто Джо, приятно познакомиться, — скороговоркой произнесла девушка. — Скажи уже, что за Башня клевера такая? С чего Найтмэр вдруг стал лордом, и где Часовая башня и Джулиус? И это только вопросы навскидку.
— Немного терпения, — ответил на ходу Грей. — Сперва обработаем твоё ранение, а затем, если ты будешь в состоянии, ответим на все твои вопросы.
Джоанн поняла, что спорить о том, что шишка на лбу — это вовсе не ранение, кажется, делом бесполезным. Но вроде бы ожидать ответов долго не придется, так как её внесли в просторное помещение, где повсюду в качестве декоративных украшений были нарисованы или искусно вырезаны трефы.
«Ого! Так клевер — это у нас трефовая масть», — поняла Сандерс, с любопытством осматриваясь. — «Интересненько».
Пока девушка удивлённо крутила головой, они миновали ещё одно помещение и оказались в комнате, где за столом, заваленным кипой бумаг, сидел вполне себе настоящий Кошмар.
Увидев его, Джоанн улыбнулась навстречу и сказала:
— Привет, Найтмэр! Вот мы и прибыли, — и добавила громким полушепотом: — Ты не мог бы сказать Грею, что шишка на лбу — это не смертельно и меня можно уже опустить?
* * *
Примечания: