Июнь 1998 года. Хогвартс.
Гарри уверенно вальсировал по залу, любуясь своей очаровательной спутницей. Гермиона на этот раз превзошла саму себя. Она выглядела ещё шикарнее, чем когда-то давно на Святочном балу, когда впервые заставила взглянуть на себя с другой стороны и увидеть в ней девушку. Пожалуй, сейчас она была даже прекраснее, чем на собственной свадьбе. Тёмно-зелёное платье градиентом перетекало к низу в почти белый. Чуть спущенный рукав-фонарик и аккуратное декольте идеально подчеркивали высокую грудь, красивые плечи и лебединую шею. Волосы Гермионы были убраны слегка назад, где каскадом локонов спускались на спину. Казалось, за этот год его жена расцвела ещё краше, подобно редчайшему диковинному цветку.
— Когда ты научился так великолепно танцевать? — удивилась она, видя, что от прежней неловкости Гарри не осталось и следа.
— Честно? — ухмыльнулся он. — Луна мучилась со мной почти два месяца.
— Луна учила тебя вальсировать? — брови Гермионы взлетели вверх, уж такого она точно не ожидала.
— Хотелось не упасть в грязь лицом перед тобой на выпускном.
— М-м-м, — только и вырвалось из Гермионы и она бросила быстрый взгляд в сторону родителей, которые с бокалами шампанского наблюдали за ними.
Да и вообще, многие присутствующие прожигали их глазами. Очень уж эффектно они смотрелись вдвоём. Она была счастлива. Невероятно и настолько сильно, что иногда становилось тревожно от того, что снова случится что-то страшное и отнимет у неё это.
Гермиона никогда бы не подумала, что окончит школу замужней женщиной. Более того, будучи замужем за лучшим другом, который превратился в сногсшибательного мужчину.
Гарри заметно возмужал и больше не напоминал того недокормленного пацанёнка, которым приехал в Хогвартс в возрасте одиннадцати лет. А ещё он стал серьёзнее относиться к учёбе и получил высокие баллы за ЖАБА, что не могло не радовать Гермиону.
Она едва не рассмеялась, увидев, как Дамблдор вытащил в центр круга Минерву МакГонагалл и принялся пританцовывать вокруг неё, а профессор Слизнорт пригласил на вальс Помону Стебль. Джинни кружила то с Дином, то с Невиллом, а вот Кормак успел перетанцевать почти со всеми свободными ведьмами, даже Севиллу Трелони не обделил своим вниманием, пока Луна игралась с нарглами, сидя на краешке фонтана, возведённого в качестве украшения прямо по центру Большого зала.
— Так, значит, пока я занималась с этим твердолобым МакЛаггеном за оказанную им в прошлом году услугу, ты танцевал с его девушкой? — продолжила диалог Гермиона, наслаждаясь вальсом.
Ух! Ну как же шикарно Гарри двигался и как шёл ему этот строгий костюм!
— Ага… Я удивляюсь, как она не убила меня, ведь во время обучения я отдавил ей все ноги.
Молли с Артуром сидели за столами недалеко от Грейнджеров и тоже любовались своими детьми. Вообще, семья Уизли готовилась к скорой свадьбе, ведь Лаванда уже с трудом скрывала свой округлившийся животик, и Рону просто некуда было деваться. Весь Хогвартс был в шоке, а близнецы до сих пор потешались над Роном, что из всей семейки он успел прославиться больше остальных, так как по поводу их с Браун поведения Молли дважды вызывала в школу сама МакГонагалл.
Музыка закончилась, и Гермиона упорхнула к родителям, хватая с летающей тарелки сырное канапе. Следующий танец она обещала отцу, а Гарри решил немного передохнуть.
Он познакомился с родителями своей супруги во время рождественских каникул, которые они вдвоём провели в доме Грейнджеров. Сначала его приняли немного холодно. Ведь мистер и миссис Грейнджер были магглами и столь ранний брак дочери их вовсе не обрадовал, а больше насторожил. Но глядя на взаимоотношения молодых, они быстро изменили своё мнение. То, как Гарри смотрел на Гермиону, как заботился о ней и с каким уважением относился ко всему, что она говорила — невозможно было спутать ни с чем иным. Этот молодой человек действительно любил их дочь, а это для родителей являлось самым важным показателем. И пусть нравы магического мира до сих пор казались чете Грейнджеров старомодными, счастье Гермионы было важнее. А она была счастлива. Ничто и никогда не заставляло её лицо сиять так, как Гарри.
Добби спрятался под столом, наблюдая за своим кумиром и радуясь за него вместе с остальными. А иногда вспоминал прошлую и такую далёкую жизнь в поместье Малфоев и щелчком пальцев заставлял Драко спотыкаться во время танца и наступать на ноги Панси Паркинсон.
— Драко, — зашипела та, очередной раз подпрыгивая на одной ноге, — лучше бы ты не зубрил свои дурацкие правила этикета для чистокровных, а танцевать учился!
— Да у меня был лучший учитель по танцам! — фыркнул Малфой, но Панси уже не слушала.
Она бросила его прямо посреди зала и удалилась к столу, где опрокинула в себя полный бокал шампанского. Добби похихикивал, натягивая повыше свои разноцветные носки.
А вот Нарцисса веселилась вовсю, танцуя третий танец с мистером Лавгудом. Удивительно, но его эксцентричность забавляла её. Тем более, Люциус, вероятно, пробудет в Азкабане долгие годы, и хоронить себя в молодом возрасте миссис Малфой не собиралась. А Ксенофилиус явно положил на неё глаз. Он, в отличие от Люциуса, не был чопорным и холодным. Он был весёлым и добрым. Пускай даже немного странным, но Нарцисса чувствовала, что в его крови может разгореться настоящий пожар. В конце концов, заслужила она простого женского счастья?
Гарри усмехнулся, глядя, как Лаванда отодвинула от Рона тарелку с едой и вытянула его на танцпол. Ей всё ещё хотелось веселиться, несмотря на своё положение.
Мистер МакЛагген-старший буквально за ухо оттащил сына от профессора Вектор. После короткого разговора с отцом, Кормак успокоился и танцевал только с Луной. Пока Артур наслаждался закусками, миссис Уизли подсела к Августе Долгопупс и принялась оживлённо втягивать ту в светскую беседу.
Наконец, мистер Грейнджер, передал дочь обратно в руки Гарри, который уже успел соскучиться.
— Ну, миссис Поттер, позвольте ещё раз потанцевать с вами? — галантно предложил он, подавая ей ладонь.
Дамблдор махнул рукой, и Большой зал погрузился в романтичный полумрак, а потолок превратился в купол звёздного неба. Заиграла медленная мелодия, и сам директор пригласил на танец мадам Помфри.
Гарри осторожно обнял Гермиону за талию и потянул в центр танцпола.
— И что дальше? — обнимая его за шею, мурлыкнула она настолько интимно, что Гарри захотелось побыстрее оказаться где-нибудь с ней наедине. — Ты думал об этом?
— Дальше… целый мир, — обворожительно улыбнулся он.
— Я серьёзно, Гарри…
— Я тоже, — он нехотя отнял одну ладонь от её тонкой талии и достал из кармана две бумажки, показывая ей. — Начнём с Бразилии…
— Что? — её шоколадные глаза удивлённо распахнулись, глядя на два билета на самолёт.
— Вылет на следующий день после свадьбы Рона, — усмехнулся Гарри, — ты же хотела увидеть Португальскую королевскую библиотеку. А ещё водопады и ботанические сады…
— Гарри… но мы… я… я даже не знаю, — Гермиона просто опешила от такого сюрприза.
Они долго отходили от итоговой битвы в Хогсмиде. Ночные кошмары, скорбь по Грюму, обдумывание его слов. Переосмысление многого. Теперь, когда Гарри отомстил за смерть родителей и выжил, необходимость в профессии аврора отпала сама собой. Кингсли, конечно, предлагал ему такую возможность, но Гарри перегорел. А может просто повзрослел и осознал, что ответственность за спокойствие магической Британии — это, конечно, хорошо, но у него теперь есть жена, за чьё спокойствие он тоже в ответе. И в отличие от всего остального, нести это бремя было намного приятнее.
Гермиона же всегда стремилась к знаниям. Она не могла точно определиться, чем хочет заниматься в дальнейшем по причине того, что в этом мире ещё было столько всего неизведанного и интересного, что она боялась сделать неверный выбор.
— Другие школы, магия других народов… — продолжал Гарри тоном змея искусителя, уже зная, что она не сможет ему отказать. На самом деле уже только Португальской королевской библиотеки оказалось достаточно. Он видел, как сверкнули глаза Гермионы при её упоминании. — А потом Мексика, США, Канада, Япония…
— Прекрати соблазнять меня!
— О-о-о, — Гарри сунул билеты обратно в карман и притянул её к себе совсем близко, шепча на ухо: — Я ещё даже не начинал.
— Я люблю тебя, — сдалась она, укладывая голову ему на плечо.
— И я люблю тебя, Гермиона.
У времени есть одно необычное свойство — оно лучший в мире доктор, способный залечить даже самые глубокие раны. Горечи и утраты постепенно оставались в прошлом, а в настоящее возвращались новые яркие краски. Гарри плотнее прижал Гермиону к себе и закрыл глаза, медленно переступая в такт мелодии. Они были молоды, влюблены и счастливы. И впереди их ждал целый мир и длинная, насыщенная жизнь.