Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Безымянный внимательно рассматривал тролля. Он принадлежал к обычной породе — имел коричневую шерсть и был относительно некрупным. Если, конечно, сравнивать его размер с чёрным троллем, а не с человеком. Однако выглядело ручное чудовище весьма упитанным. В отличие от других представителей своего племени, виденных (и убитых) Победителем Драконов, Укх не стоял, опершись на мощные кулаки, а сидел на земле. Причину этого наш герой понял почти сразу же: у тролля отсутствовала левая нога. От неё осталась лишь короткая волосатая культя. Тролль сидел чуть в стороне от улицы, начинавшейся сразу за воротами. От надвратной площадки к нему тянулись длинные шесты, присоединённые к рычагам, служившим для приведения в действие подъёмного механизма ворот.
Тролль тоже рассматривал человека, шумно втягивая ноздрями воздух и глупо улыбаясь огромной клыкастой пастью.
— Его местные орки нашли в горах ещё детёнышем, лет сорок назад. Он, наверное, отбился от матери, и беднягу искалечил остер. С тех пор живёт здесь. Его все подкармливают, а ещё он любит рыться в помойке — вон в том проулке, — кивнул Горн в сторону широкой щели между частоколом и сложенной из крупных необтёсанных камней стеной ближайшего здания. — Ну что, идём, что ли?
— Пошли... А тут и гоблины живут? — спросил Безымянный, вспомнив слова стража.
— Сам сейчас всё увидишь, — снова повторил Горн.
Кивнув головой, Безымянный двинулся вслед за другом. Только теперь, оторвав взгляд от тролля, он с любопытством начал осматривать необычное поселение. Городок размещался у подножия утёса на участке, окружённом частоколом. Улица в обычном понимании имелась только одна. Она была короткой, кривой и вела от ворот к большой площади, вокруг которой и сгрудилось большинство строений. Они оказались весьма разнообразными. Основу составляли несколько широких приземистых зданий, сложенных из дикого камня. Часть из них вплотную примыкала к утёсу и служила, судя по всему, преддвериями уходивших в подземную толщу пещер. Одна из этих построек была выше и мощнее прочих, а составлявшие её камни несли на себе следы обработки. Между каменными постройками теснились другие сооружения, гораздо более разнообразные. Здесь были и маленькие деревянные хижины, и орочьи шатры из шкур, и потрёпанные палатки из парусины.
Однако самой примечательной частью городка оказалась его единственная площадь, на которую вскоре вышли Безымянный, Горн и Шарр-Нак. Она служила рынком и местом для общения жителей. Разномастные торговцы, разложившие свои товары на прилавках или прямо на земле, наперебой зазывали покупателей. Люди, орки и другие существа кучками стояли или ходили по площади, разговаривали, стараясь перекричать торговцев. Численно в толпе преобладали всё-таки орки. Причём, кроме охотников, среди них попадались детёныши и... женщины? Или всё-таки самки? Человеческих женщин в поле зрения виднелось всего две или три.
Неподалёку невысокий всклокоченный старикашка в потрёпанной мантии мага Огня о чём-то яростно спорил с седым, украшенным целой охапкой перьев орочьим шаманом. Насколько можно было понять, спор шёл о сущности огня земного и его отношении к Огню небесному, изливаемому на грешную землю Оком Инноса. Шаман отвечал магу с ужасным акцентом, мешая орочьи и миртанские слова. Старичок, впрочем, тоже постоянно вставлял в свою речь что-то на орочьем.
Между лотками торговцев с визгом и криками пронеслась стайка детей. Кроме пары чумазых мальчуганов, вся она состояла из маленьких орчат и гоблинов. Причём самых мелких отличить друг от друга оказалось весьма затруднительно.
Прямо возле своих ног Безымянный почувствовал какую-то возню. Он опустил взгляд и увидел сидевшего на земле чёрного гоблина. Рядом с ним стояла наполненная мелкими зелёными яблоками корзина.
— Покупай, человек! Хороший яблок! — проурчал гоблин, заметив его интерес.
— Спасибо, не нужно, — ответил Безымянный. — Они у тебя не спелые.
— А где спелый? Осень не скоро приходить, — зашипел гоблин то ли от злости, то ли от смеха.
Люди двинулись дальше, а сопровождавший их орк заметил в толпе знакомых и исчез.
— Здесь всегда так... многолюдно? — несколько неуверенно произнеся последнее слово, осведомился Победитель Драконов у Горна.
— Всегда. Тут постоянно живут больше сотни орков и людей. И каждый день приходят на торжище ещё столько же гоблинов, ну и людей с орками тоже. Кроме этого посёлка на острове есть несколько охотничьих стоянок, старательских лагерей и стойбищ гоблинов, — ответил тот.
— С ума сойти можно... О, вон, кажется, гном! Они в последнее время мне везде попадаются...
— Да? — удивился Горн, но тут же что-то вспомнил. — Ты про того, что устроился подмастерьем к кузнецу в Хоринисе? Ларс рассказывал... Смотри, а вон и наши парни!
Безымянный тоже увидел Ли, Гириона и Торлофа, пробиравшихся к ним сквозь толпу.
* * *
— Никогда не думал, что в мире может быть подобное место, — произнёс Безымянный, поставив на стол опустевшую кружку.
— А уж как мы были удивлены, — в тон ему ответил сидевший напротив Ли. — Нас ведь учили, что орки — порождения Белиара, которым неведомы доброта и дружелюбие. Гоблинов же представляли дикими зверями. А оно вон как вышло...
Они сидели в большом каменном доме, расположенном неподалёку от храма Огня. Храмом оказалось высокое, пристроенное к утёсу здание, на которое Безымянный обратил внимание, едва выйдя на единственную площадь Гырх-Магаша. Такое расположение жилища считалось весьма почётным. Но Ли и его спутникам дом предоставили после того, как они сразу по прибытии в посёлок помогли его жителям отразить нападение орков с острова Хош. Нападение это было первым за последние полтора года, и Ли считал, что оно вызвано именно их появлением здесь. Разумеется, это предположение он высказывал только в узком кругу старых товарищей по каторге и Ирдорату.
Устроилась пятёрка путешественников в Вольном посёлке неплохо. Они не знали, когда им представится возможность выбраться отсюда, и сомневались, стоит ли это делать в ближайшее время. Поэтому решили не терять времени даром и постарались занять достойное место в здешнем пёстром обществе. Ли и Гирион взялись обучать местных стражей фехтованию и тактике. Разумеется, в пределах, дозволенных им кодексом Ордена, которого старался придерживаться даже Ли, с позором лишённый звания паладина. Торлоф им помогал.
Беннет встретил собратьев по ремеслу — бывшего каторжника Стоуна, бывшего подмастерья из Хориниса Бриана и бывшего охотника на драконов Яна, считавшегося погибшим. Все они попали на Орочьи острова разными путями, и о приключениях каждого из них можно было бы рассказывать очень долго. Они основали в Гырх-Магаше что-то вроде кузнечной артели. Снабжали местных жителей необходимым снаряжением, утварью и оружием, живя по здешним меркам вполне безбедно. Железную руду и уголь им поставляли вольные старатели, обитавшие на Хаара-Дхуне с незапамятных времён, а плату за свои изделия кузнецы брали по большей части едой, одеждой и прочими необходимыми вещами. Беннет — один из искуснейших кузнецов Хориниса — присоединился к ним.
Горн и Мартин тоже нашли себе занятия по душе. Первый неожиданно для всех сдружился с орком Шарр-Наком, считавшимся одним из лучших следопытов посёлка, и целыми днями пропадал с ним на охоте. Ушлый Мартин занялся торговлей, которая в первые же дни принесла ему неплохую прибыль. Правда, золото здесь ценилось не очень высоко, и быстро растущее состояние беглого интенданта выражалось в основном в шкурах, оружии и магических предметах...
Теперь все шестеро друзей собрались в своём жилище, чтобы приветствовать Безымянного и подумать, как им быть дальше.
— Так ты говоришь, Хаген выбил орков из Миненталя? — переспросил Гирион. Он был раздосадован тем, что не принимал участия в битвах за Рудную долину.
— Когда я неожиданно для себя вышел в плавание, его войско должно было направиться к бухте, — ответил Безымянный. — Если не произошло ничего неожиданного, то волосатых на Хоринисе остаться не должно.
— Как ты думаешь, наместник остановится на достигнутом или заявится сюда? — хмуро поинтересовался Ли.
— Сложно сказать. С одной стороны, человек он неторопливый и осторожный, а иногда просто проявляет нерешительность. Вряд ли он поведёт своих людей в неизвестность без разведки и тщательной подготовки. Но остальные паладины и маги Огня постоянно его поторапливают. Они вполне способны настоять на немедленном наступлении, чтобы покончить с врагом в его логове. Так что не знаю, ребята...
Рассуждения Безымянного были прерваны внезапно возникшим топотом и рёвом. Заменявший дверь полог из шкур отлетел в сторону, и на пороге возникла мохнатая фигура, голова которой была украшена причудливым убором из перьев. Друзья Безымянного вскочили, готовые дать отпор, но быстро успокоились, узнав вошедшего, с которым уже имели удовольствие познакомиться.
— А-а! Ур-Шак очень-очень рад видеть друг-человек с мягкий голос! — взревел ворвавшийся в жилище орк. Он подскочил к Безымянному и начал хлопать его по плечам с такой силой, что тот едва не слетел с добротно сработанного массивного табурета, на котором сидел.
— Стой, Ур-Шак! — смеясь, постарался умерить восторги старого шамана Победитель Драконов. — Ты мне так руки сломаешь!
Орк слегка успокоился, но продолжал радостно смотреть на Безымянного, улыбаясь всей испещрённой разноцветными узорами физиономией.
— Моя рад тебя видеть! — вновь заявил он.
— С чего бы это? — с некоторым сомнением спросил наш герой. — Помнится, во время нашей последней встречи в Минентале, после того как я расправился с Хош-Паком, ты был мне совсем не рад...
— Ур-Шак тогда быть огорчён. Хош-Пак давно учить Ур-Шак говорить с духами. Но Ур-Шак много думать. А потом возвратись на Рхак-Оррок, видеть, как здесь всё стать, пока моя сиди под Купол, и опять много думать... Учитель Хош-Пак встал на дурной тропа. Если друг-человек его не убивать, быть много зла. Хош-Пак ходил тропой Крушака, его погружать мир во мрак!
— И стоило так много думать, чтобы это понять! Мог бы у меня сразу спросить... — пожал слегка онемевшими плечами Безымянный. — Что теперь собираешься делать?
— Моя приходить за человек. Наша ждёт лодка — ехать на Гушр-Рхак. Твоя говорить с Фардарганир, его помогать выгонять чёрные колдуны с Хош...
— Постой-постой, не так быстро! — запротестовал Безымянный, сбитый с толку этой тирадой. — Гушр-Рхак это ведь остров на востоке? А кто такой этот Фаргар... или как его там?
— Фардарганир — это дракон, живущий на Заповедном острове, — вступил в разговор Ли. — Местные отзываются о нём с почтительным придыханием. Рассказывают, что ему не одна тысяча лет от роду и что он очень мудр.
— Его верно сказать! — подтвердил Ур-Шак.
— Это всё замечательно, но я-то здесь при чём?
— Фардарганир хотеть с тобой говорить. Надо идти быстро, лодка давно ждать!
Оглядев друзей, Безымянный вздохнул и обречённо произнёс:
— Не знаю, какой в этом прок, но придётся ехать. Надеюсь, этот ваш Фардан... гар... Тьфу, чтоб его!.. Короче, если он меня решил сожрать и тем самым отомстить за смерть своих соплеменников, передавайте мой прощальный привет Хагену, Пирокару и Ватрасу. И Ксардасу тоже, если его встретите... Пусть дальше одни как-нибудь управляются с судьбами мира!
* * *
Выдолбленная из цельного ствола огромного дерева лодка мягко ткнулась носом в песок. Два здоровенных орка-гребца бросили вёсла и одновременно выпрыгнули за борт. Они легко вытащили судёнышко на пляж вместе с пассажирами, так что Безымянному и Ур-Шаку даже не пришлось замочить ног.
Безымянный, слегка вздремнувший во время пути, выбрался из лодки и хмуро оглядел окрестности. Позади ласково плескались морские волны, а впереди раскинулся гористый остров, сплошь покрытый густым лесом.
Лес сразу же привлёк внимание человека и заставил его окончательно проснуться. Огромные деревья величественно вздымали ввысь неохватного размера стволы. Между толстыми корнями среди папоротников, знакомых и незнакомых Безымянному трав и цветов, упавших сучьев, покрытых гроздьями древесных грибов, вилась едва заметная тропка, по которой путники продвигались вглубь острова.
Несмотря на то, что высоченные деревья с густыми кронами стояли довольно часто, воздух был светлым и лёгким. Здесь не было ничего похожего на сырость, смешанную с запахом гниющих водорослей, которая вечно царила в лагере Болотного Братства. И ничто не напоминало тяжёлую густую духоту Яркендарских болот, где деревья выглядят так, будто стараются поднять свои ветви как можно выше от вызывающей у них омерзение липкой, пропитанной мутной влагой почвы. Нет, в этом лесу пахло свежестью, смолой, цветами и немножко грибами. Воздух, пронзённый тысячами прозрачных зеленоватых лучей, исходивших, казалось, от самих деревьев, звенел от множества птичьих голосов. Из-под ног то и дело бросались в стороны какие-то мелкие проворные существа.
Огибая вслед за Ур-Шаком очередной необъятный ствол, стоявший на краю заросшей цветами прогалины, Безымянный услышал над головой низкий гул и почувствовал сладкий аромат. Он приостановился и поднял голову. Саженях в трёх над землёй из едва заметного дупла вырывалось тёмное подвижное облачко — дикие пчёлы спешили облететь за длинный тёплый день как можно больше цветов. Ур-Шак, заметив, что бежавший за ним человек отстал, остановился и что-то нетерпеливо проворчал. Слов старого орка Безымянный не разобрал за гомоном птиц и звоном насекомых, но догадался, что его поторапливают, и двинулся дальше.
Они перешли вброд неглубокий ручей, необыкновенно чистый и холодный, который весело журчал, лихо огибая каменные глыбы и древесные корни, покрытые грубой замшелой корой. Безымянный вновь остановился и, зачёрпывая пригоршней хрустальную воду, утолил жажду. Шаман подождал его, а затем нетерпеливо устремился дальше в лес. За ручьём начался пологий подъём. Деревья постепенно становились ниже и раскидистей, а трава под ними — ярче и гуще. Чаще стали попадаться камни. Впереди, вспугнутые торопливыми шагами человека и орка, бросились прочь несколько крупных животных, головы которых украшали раскидистые ветвистые рога.
— Это же олени! — удивлённо воскликнул Победитель Драконов. — А я думал, что они только на материке водятся!
— Тут всякий зверь много, — отвечал, обернувшись, Ур-Шак. — Этот остров на ваш язык звать Заповедный. Здесь нельзя убивать и рубить лес. Орки сюда редко ходить — только делать обряды и очищение... Бежать скорее, дракон нас ждать!
* * *
Широкое устье пещеры выходило на небольшой луг. Выше, вздымаясь уступами, возвышалась гора, острая вершина которой где-то на огромной высоте сливалась с редкими белыми облаками. Впрочем, на фоне блистающей вершины, покрытой вечным снегом и льдом, облака выглядели грязновато-серыми.
Безымянный, поднимаясь к жилищу Фардарганира, весь взмок, хотя здесь было прохладнее, чем в лесу, а вдоль склона, с каждым шагом становившегося круче, веял лёгкий ветерок. Ур-Шак тоже тяжело водил мохнатыми боками и взахлёб хватал разинутой пастью свежий горный воздух. Отдышавшись, они направились к пещере. Впрочем, входить внутрь им не потребовалось. Как будто почуяв приближение гостей, хозяин сам выбрался наружу. Он величественно вышел им навстречу, чуть переваливаясь и балансируя полусложенными крыльями, следом струился гибкий чешуйчатый хвост, а из ноздрей вырывался пар.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |