↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Что-то пошло не так? (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Повседневность
Размер:
Макси | 670 369 знаков
Статус:
В процессе
 
Не проверялось на грамотность
Распределяющею шляпу уговорить не удалось.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

Часть 4 Глава 1

Они приехали домой. Дадли забрал метлу, сумку Гарри и убежал в дом. Папа достал из багажника чемодан Гарри. Гарри забрал чемодан и поставил его на крыльцо. Гарри открыл гараж, а Вернон вернулся на водительское сиденье. Он завёл мотор и загнал машину на её место в гараже. Гарри вошёл в дом. На пороге его встретила мама. У мамы в руке был конверт. Гарри открыл рот, но передумал что-то говорить. Он решил сначала выслушать, что скажет мама.

— «Ещё один стукач! — подумал Гарри. На конверте адрес был написан изумрудными чернилами. Подчерком не его декана. — Сам профессор Дамблдор, поспешил сообщить моей маме, о плохом поведении её сына?»

— Ты понял? — коротко спросила мама.

— Да! — коротко ответил Гарри, что именно он понял? Он переспрашивать не стал.

— Чемодан поставь в чулан. Умойся… Переоденься… Ужин готов. — скомандовала мама.

— Я выложу свои вещи из чемодана, а потом поставлю его в чулан. — ответил Гарри.

Петунья кивнула головой, в знак согласия, и ушла на кухню.


* * *


Гарри поднялся в свою комнату. Он открыл чемодан и начал перекладывать свои вещи в шкаф. Дверь в его комнату открылась и вошёл Дадли.

— Прежде, чем войти, нужно спросить разрешение. — напомнил Гарри, и обернулся.

— Мне выйти? — предложил Дадли, присаживаясь на стул.

— Останься, но в следующий раз… — Гарри улыбнулся, и продолжил убирать свои вещи в шкаф.

— Обязательно… — коротко ответил Дадли. — Вдруг я увижу, что ты на самом деле женщина? — добавил он и улыбнулся.

Гарри обернулся и уронил халат, из своих рук.

— Тебе в голову приходят странные мысли?

— Я книжку читаю. Детективные рассказы. — ответил Дадли. — В одном из рассказов… Вся полиция ищет женщину. В городке похожих под описание преступницы, женщин нет. Преступница, переоделась в мужчину. Если коротко… — пересказал содержание одного из рассказов Дадли.

Гарри подобрал с пола халат. Он собирался убрать халат в шкаф.

— Халат? Гарри зачем тебе нужен халат? — удивился Дадли. — Тебе пижамы не хватает или у вас в школе мода такая?

— Я вынужден носить кроме пижамы ещё и халат. Моя школа располагается в замке. В комнатах и классах тепло, а в коридорах гуляют сквозняки. Сквозняки, такие, что можно что-то отморозить, пока сбегаешь а туалет. — объяснил ситуацию Гарри.

— Подожди, не убирай! — попросил Дали. — Я хочу получше рассмотреть твой халат.

— Я халат лучше одену. — ответил Гарри, и одел халат. — Смотри. — он повернулся к Дадли, спиной. Вовсю спину, на сером бархате халата, была вышита змея. Змея, с чешуёй тёмно-зелёного цвета, стояла на хвосте. На голове змеи, расположенной почти у воротника, сверкали зелёным светом её глаза.

Дадли встал со стула и подошёл к Гарри. Он собирался получше рассмотреть змею. Стоило Дадли приблизиться к Гарри на ярд, как змея распустила свой капюшон, и открыла свою пасть. В пасти, блеснули два клыка, а между ними, шевелился раздвоенный язык. От неожиданности, Дадли отскочил назад.

— Вот это да! — с восхищением воскликнул Дадли. — Я даже немого испугался.

— Змея в темноте светится. — пояснил дополнительные функции халата Гарри, снимая халат и убирая его в шкаф.

— Почему я не волшебник? — тихо сказал Дадли. — Мама просила тебя поторопить. — громко добавил Дадли.

— Я уже убрал все свои вещи в шкаф. — Гарри закрыл чемодан. — Осталось положить чемодан в чулан, и вымыть руки. — Гарри забрал с собой чемодан, и вместе они спустились на первый этаж. Гарри поставил чемодан в чулан и закрыл дверь на ключ. Они вымыли руки и направились в столовую.


* * *


Дурсли заканчивали завтрак. Гарри закончил завтрак первым. Он встал и убрал свою тарелку и ложку в раковину. Вдруг в дверь постучали.

— Дадли, открой дверь. — папа поставил свою чашу на стол. — Гарри… — папа указал рукой на свою пустую посуду. Гарри подошёл и забрал папины столовые приборы. Забрал и унёс в раковину.

— Это к Гарри пришли. — Дадли кивнул в сторону брата.

— Почему, ты так решил? Из нашей столовой невидно, кто постучал в дверь нашего дома. — спросил папа.

— Только волшебники стучат в нашу дверь. Все остальные умеют пользоваться звонком. — объяснил свои слова Дадли. Словно услышав его слова, в дверь позвонили. Папа улыбнулся.

— Гарри откроет дверь, а Дадли вымоет посуду. — решил папа.

— Нет! — Дадли поставил свою чашку на стол. — Гарри мою тарелку убери! — он вскочил и убежал открывать дверь. Родители улыбнулись.

— Гарри и мою тарелку — попросила его мама. Гарри забрал остальные столовые приборы и посуду со стола и отнёс их в раковину. Родители встали. Гарри намочил тряпку собираясь вытереть стол.

В это время Дадли открыл дверь.

— Ой! — вырвалось у Дадли. Он рассматривал девочку одетую в серую юбку и белую блузку. На её ногах были одеты кроссовки с зелёными полосками, а на шейке был повязан зелёный шнурок, в место галстука, — а мантия где? — удивился Дадли.

— Дома! — ответила девочка, быстро осмотрев себя, — а нужно?

— Нет! Просто, странно, ты и без мантии. Ой! Доброе утро Панси. — спохватился Дадли. — Прошу — мальчик посторонился, пропуская девочку в дом.

— Доброе утро Дадли. — девочка вошла в дом.

— Одну минуточку — Дадли развернулся и метнулся к тумбочке, стоявшей в коридоре. Он схватил плоский пакет и вручил его девочки. — Персефона, поздравляю тебя с днём рождения. — Дадли улыбнулся.

— Спасибо! — ответила девочка, рассматривая пакет.

— Новая игра. Можешь не беспокоиться, игра на твоём компьютере запустится. — пояснил Дадли.

— Спасибо. У меня большие трудности с покупкой новых игр. — Панси улыбнулась. — Доброе утро. — В коридоре появились родители, мальчиков.

— Доброе утра Персефона! — ответили родители. — Гарри, к тебе пришли. — крикнула мама, в сторону кухни.

В коридоре появился Гарри.

— Доброе утро.

— Доброе утро. Гарри спасибо за подарок. — сказала девочка. Гарри кивнул головой.

— Панси, скажи мне свой адрес в Лондоне. Я нашему Воробушку не доверяю. Мне намного проще отправить посылку обычной почтой. — попросил Дадли.

— Я летом в основном живу за городом, только изредка бываю в Лондоне. Поэтому я не интересовалась адресом нашего лондонского дома. К сожалению прислать посылку в наш загородный дом почтой магглов невозможно. — объяснила девочка, немного стушевавшись.

— Жаль… — Дадли посмотрел на Гарри. — Я тебе подарок заранее купил, а Гарри… Ты, бы видела, как он бегал по дому? Бегал и кричал, а где этого воробья черти носят? Всегда, когда он нужен, его дома нет! — Гарри показал Дадли кулак.

— Собственно, я пришла, чтобы пригласить ваших мальчиков посетить Британский музей. — объяснила своё появление у них в доме Панси, выслушав Дадли.

— С Гарри всё понятно, но Дадли? Дадли не сможет воспользоваться вашими способами перемещения. — напомнила девочке мама.

— Мы приехали на машине. Папа остановил машину на стоянке у магазина. Здесь не далеко… — Панси кивнула в нужном направлении.

— Вы приехали на машине… — мама задумалась.

— Гарри возьмёт свою волшебную палочку. — попыталась развеять сомнения мамы, Панси. — Мой папа, с ним не справится. Мы вчетвером с Гарри в дуэли, ни разу не победили.

— Ничего моя мама справится! — Дадли улыбнулся. — Папа рассказывал, что к нам в гости Сириус пришёл. Его по телевизору показывали. В передаче говорилось, что разыскивается опасный преступник. Сириус, только на пороге появился? Мама пакетом, ему по голове, бац! Сириус без сознания свалился. Хорошо, что с вместе с ним крёстная Гарри в гости пришла, а то Сириуса в полицию загребли. — рассказал Дадли, весеннее происшествие, у них в доме.

— Пакетом? — переспросила девочка. Она очень удивилась, что мага можно «отключить» пакетом.

— В пакете чугунная сковородка лежала. — ответила мама. — Мы, только пришли из магазина, а тут Сириус… — немного стушевавшись, пояснила ситуацию Петунья.

— Вы, его сковородкой? — Панси засмеялась. — Нужно будет папе рассказать… — тихо добавил девочка.

— Мальчики, переодеваться… — приказала мама.

— А посуда? — напомнил маме Дадли.

— Я вымою. — ответил папа, и вернулся на кухню.

— Вот шланг! — Дадли улыбнулся, и посмотрел на Гарри. Вместе с Гарри, они убежали в свои комнаты переодеваться.

— Персефона, а у тебя волшебная палочка с собой? — поинтересовалась мама.

— Нет! Нам запрещается колдовать, вне стен школы. — объяснила отсутствие у неё волшебной палочки девочка.

— В прошлом году…

— В прошлом году, все считали, что Сириус опасный преступник. Поэтому мы всегда носили волшебные палочки с собой. Быстро… — Панси увидела, как вниз спускаются мальчики.

— Ой! Мы даже чай Персефоне не предложили. — спохватился Дадли.

— Вас ждёт папа, Персефоны. — напомнила им мама. — Распивать чаи, вам некогда.

— Палочку… — начал говорить Гарри.

— Иди без неё. — сразу ответила мама. — Персефона, свою, тоже не взяла.

— Если, что? Моего папу постигнет кара в виде «святой сковородки». — ответила девочка, а мама в ответ улыбнулась.

Дети вышли из дома, а мама закрыла за ними дверь.

— Наша машина… — девочка указала направление. — Папа остановился, вдалеке от вашего дома. — дети направились к машине.


* * *


Вечером мальчиков привезли домой. Они на прощанье помахали руками, и Паркинсоны уехали домой. Мальчики направились к своему дому. Гарри открыл дверь своим ключом, и они вошли.

Услышав шум в пригожей, из гостиной вышел папа.

— Вы вовремя. Мы, как раз ужинать собирались. — сказал папа.

— Мы, недавно в ресторане обедали. — попробовал отказаться Дадли. — поэтому мы не…

— Никаких но! — остановила его мама. Петунья вышла из кухни в коридор. — Потому что вы через час будите бегать на кухню. Хлопать дверцей холодильника, в поисках вкусненького. Переоделись, руки вымыли и в столовую. — мама вернулась на кухню, а мальчики получив распоряжения, ушли в свои комнаты. Вернон проводив мальчиков взглядом, направился вслед за женой.

Мальчики пришли в столовую. Родители уже сидели за столом.

— Руки вымыли? — спросила Петунья.

— Да, мама. — Дадли показал свои руки.

— Садитесь.

Мальчики сели за стол.

— Как прошла экскурсия? — спросил папа.

— Отлично! — ответил Дадли. Он взял хлеб и нож, и начал намазывать на хлеб, масло. — Папа, ты даже представить не сможешь, сколько мистер Паркинсон знает? Нам гид не понадобился. — Дадли намазал на хлеб масло и положил нож на стол. — Оказывается, наши волшебники столько… — Дадли замолчал, подбирая слова, — как сказал мистер Паркинсон, что волшебники позаимствовали большинство экспонатов Британского музея. — досказал свою мысль Дадли.

— Ужинаем. — напомнила всем, мама, зачем они сели за стол. — Мы в следующем году, сами посетим Британский музей. Вовремя экскурсии, вы нам всё расскажите. — разговор за столом прекратился.

После ужина папа спросил:

— Кто моет посуду?

— Я! — сразу ответил Гарри.

— Дадли поможешь Гарри, убрать со стола. — добавил папа.

— Папа, а почему мы, в эти каникулы, всё время дома сидим? В следующие выходные съездим в аквапарк? — поинтересовался Дадли, вставая со своего стула.

— Дадли, а ты не забыл, что мы скоро едим в Париж? — папа немного отодвинул от себя свою тарелку. Вместе с мамой, они встали и ушли из столовой.

— Ой! Точно! — Дадли начал собирать тарелки, ложки и вилки со стола. Он отнёс посуду в раковину. Дадли намочил тяпку. Он направился к столу, а Гарри начал мыть посуду. Дадли протёр стол, вернул тряпку на место. Снова вернулся к столу, придвинул стулья к столу. Осмотрел пол под столом. Вдруг что-то упало со стола, а он не увидел? — Гарри в гонки играть будешь? — предложил Дадли, убедившись, что всё в порядке.

— Да! — согласился Гарри, на секунду отвлекаясь от работы.

— Жду! — Дадли вышел из столовой, и направился в свою комнату.

Гарри вымыл посуду. Чистые тарелки он поставил в сушилку. Гарри осмотрел столовую и кухню. Убедился, что всё в порядке. Закончив осмотр, он убежал в комнату брата.

Глава опубликована: 27.07.2025
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Предыдущая глава
20 комментариев из 29
Хрень какая-то
Nalaghar Aleant_tar Онлайн
После такого количества ошибок автор должен жениться на русской грамматике под угрозой уголовного преследования. это же из разряда особо тяжких - то, что он делает со знаками препинания...
Shizama Онлайн
Сюжет неплох. Мне такие вещи нравятся.

Но язык! Автор, уважаемый, вы сами-то текст перечитываете?
Мне вот, честно говоря, больше всего стилистические ошибки глаза режут.
Очень много лексических повторов. Ну прям очень. На две строчки четыре раза одно и то же слово повторяется - и так по всем тексту.
И прямая речь - ну не говорят так живые люди (не везде у вас так, но часто). Вы на самом деле можете себе представить, чтоб одиннадцатилетний пацан сказал "Мы посетим террариум"? "Посетим"?!
Nalaghar Aleant_tar Онлайн
Shizama
Сюжет неплох. Мне такие вещи нравятся.

Но язык! Автор, уважаемый, вы сами-то текст перечитываете?
Мне вот, честно говоря, больше всего стилистические ошибки глаза режут.
Очень много лексических повторов. Ну прям очень. На две строчки четыре раза одно и то же слово повторяется - и так по всем тексту.
И прямая речь - ну не говорят так живые люди (не везде у вас так, но часто). Вы на самом деле можете себе представить, чтоб одиннадцатилетний пацан сказал "Мы посетим террариум"? "Посетим"?!
В рамках предложенного мероприятия(с)))
Shizama Онлайн
Nalaghar Aleant_tar
Shizama
В рамках предложенного мероприятия(с)))

Ну, стилистика фразы именно такая ))
Nalaghar Aleant_tar Онлайн
Ага))) Просто не получилось удержаться. Что-то мне это напоминает... погодите-ка... у Чуковского было на эту тему)))
Может ошибки есть, но мне не очень бросаются в глаза. Так что пишите еще!!! Не останавливайтесь. Потом отредактируете.
"поедим домой"... Читаю и не могу понять, что они все там постоянно едят домой...
Караул какой-то в этом тексте. Ошибка на ошибке ошибкой погоняет.
Очень интересно, но немного сложно читать. Причесать бы произведение ...и будет шикарно! Успехов!
Перегруженный текст, читаешь и создаётся ощущение что это перевод, причем перевод плохой. Ну не говорят так люди.
Сюжет хорош, но его подача губит все.
И да, что они постоянно едят дома, в тексте постоянно мелькает, едим домой.
Про компы явно писал человек этого века.
Я застал компы середины 90х. Такой лёгкости в обращении ещё не было.
Кто помнит Msdos.
+много большинству комментариев выше...
ЭНЦ
добавил бы, что слово гаджет - тоже двадцать первый век, да и аккумуляторы и прочее было плохо применимо к электронике двадцатого века серьезнее пульта от телевизора. Кстати да, отсутствие телевизора в 90-х годах почти нельзя себе представить, в отличие от серьезного компьютера... Ребенку же если и купили бы какой комп вместо приставки, то попроще, на уровне Спектрума с процессором Z80, а там электронных таблиц нет...
Basil_T Онлайн
Интересно, на грамотность проверяли?
Добби Онлайн
Пропала 4 глава из 2 части
Шурик 1111автор
Добби
Сам не могу понять, как получилось. Четвертую главу добавил в конец третьей главы.
С пунктуацией просто беда-беда, и с короткими рублеными фразами тоже смириться сложно. В целом - зовите бету.
Basil_T
Мае глоза! Я ПлАкоЛЪ!
Kireb Онлайн
Nalaghar Aleant_tar
Вычитка. Полная. С бэтой уровня *палач*.
"Был у нас на заводах приказчик прозваньем "Паротя"...
Бажов, цитата по памяти...
Как так получилось, что предыдущие главы в отношении орфографии и пунктуации были намного лучше? С самого начала седьмой главы ну просто кошмар-кошмар. :(
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх