↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Что-то пошло не так? (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Повседневность
Размер:
Макси | 658 846 знаков
Статус:
В процессе
 
Не проверялось на грамотность
Распределяющею шляпу уговорить не удалось.
QRCode
↓ Содержание ↓

Глава 1

— Дадли разбуди Гарри! — крикнула тётя Петунья, на время отвлекаясь от сковородки. Она сначала услышала, а потом и увидела, что её сын спускается по лестнице.

Дадли спускался по лестнице со второго этажа, а услышав просьбу свой мамы? Он начал прыгать на ступеньках лестницы. Под лестницей находился чулан. Дадли успел посетить комнату своего брата, но там его не оказалось. Он догадался, где спит его брат.

От грохота над своей головой Гарри проснулся почти мгновенно. Он вскочил и выскочил из чулана.

— Золушка совсем обнаглела? — свесившись через перила, спросил Дадли.

— Ой, и не говори! — ответил Гарри. — Я уже должен был приготовить завтрак и стоять…

— Золушки! — вмешался в их разговор дядя Вернон, отвлекаясь от прочтения утренней газеты. — Мне интересно, а когда Вы собираетесь подстричь газон, на участке нашего дома?

Мальчики переглянулись, но в ответ ничего не сказали.

— Я вынужден вас предупредить, что если нам пришлют штраф? Поездка в зоопарк, будет последним вашим развлечением в летние каникулы, — и дядя снова вернулся к прочтению газеты.

— Мы… — начал говорить Гарри, но вмешалась тётя.

— Гарри, а почему ты снова спал в чулане? — спросила тётя, отрываясь от приготовления завтрака. — Гарри подойди ко мне. — потребовала Петунья.

Гарри бросил быстрый взгляд на брата.

— Я сам только минуту назад проснулся… — тихо ответил Дадлик, и развёл руки в стороны.

— Поттер, быстро подошёл ко мне! — крикнула тётя, почувствовав неладное.

— Э… У нас эксперимент… — начал говорить Гарри.

Фразу закончить ему не удалось. Потому что Петунья почти бегом направилась в его комнату.

— В комнате Гарри всё хорошо и чисто… — начал говорить Дадли, когда мама пробегала мимо него. Услышав заверения своего сына, Петунья буквально взлетела по лестнице. Она зашла в комнату Гарри. Через несколько минут Петунья вышла обратно.

— Я подумала, что нам снова придётся ремонтом заниматься… — сказала она. — Странно, но в комнате действительно всё в порядке.

— Я поджарю бекон! — предложил Гарри, и попробовал уйти на кухню.

— Стоять! — крикнула Петунья, и спустилась на первый этаж. — Мне интересно, а почему ты лёг спать в чулане? — она провела по волосам Гарри ладонью. Провела и посмотрела на свои пальцы. — Ах! — воскликнула Петунья, увидев на пальцах следы сажи. — Мне интересно, что вы натворили в этот раз?

— Мама, нам сказали, что если добавить в фейерверк… — начал оправдываться Дадли, — одно вещество, то он будет гореть и светиться малиновым светом. Мы добавили, но у нас ничего не получилось.

— А что у вас получилось? — спросила Петунья.

— Немного дыма… — ответил Гарри.

— Немного дыма? Тогда почему на вас одета другая одежда?

— Мамочка, наша одежда во время эксперимента слегка испачкалась. — ответил Дадли, спускаясь на первый этаж. — Поэтому мы отправили её в стирку. Стиральную машину мы включили.

— Я уверена, что вы хотели замести следы вашего преступления? — скорее утверждая, чем спрашивая, сказала Петунья.

— Да! — признался Гарри, виновато склонив голову.

— В этом я виноват! — сказал Дадли. — Я в ванной заигрался с корабликами. Гарри отнёс набор химика в чулан. Он ждал меня, но уснул…

— Спать легли поздно, поэтому утром проспали. — сделала вывод Петунья. Она вдруг застыла и принюхалась. — Бекон… Гарри идет в ванную, а Дадли достанет одежду из стиральной машины. — отдав распоряжения, Петунья убежала на кухню.

Гарри направился в ванную, а Дадли последовал за своей мамой.

— Бекон сгорел… — сказала Петунья, выбрасывая содержимое сковородки в мусорное ведро. — Вернон, мне с самого начала не нравилась, твоя идея, с покупкой набора юного химика. — Петунья вымыла руки.

— Мама, мы совсем немного вещества для эксперимента использовали. — попробовал снова оправдаться Дадли. — Совсем чуть, чуть. — Дадли на пальцах показал, как немного они взяли вещества для опыта. С другой стороны, он видел результат их опыта, особенно на потолке. У него были подозрения, как Гарри навёл порядок в своей комнате, но вслух свои подозрения, он не озвучил.

— Чуть? Судя по саже на волосах твоего брата? — Петунья поставила сковородку на плиту. Она снова нарезала бекон, отправила на сковородку. — Сегодня ночью вы просто чудом не сожгли наш дом! Вещи из стиральной машинки достал и развешай! — напомнила Дадли, его мама.

— Дорогая, ты преувеличиваешь события этой ночи. — ответил Вернон, отвлекаясь от своей газеты. — Ты лично убедилась, что в комнате Гарри всё в порядке. Мальчики после прошлого раза, всё поняли и осознали. Больше взрывов в своих комнатах они устраивают не будут.

Петунья разложила поджаренный бекон на тарелки.

— Я не вижу подарок или ты забыл, что у нашего сына сегодня день рождение?

— Купил…

— Почему мне его не показал? — Петунья села рядом с мужем.

— Я нашим детям выделил на подарки 1000 фунтов…

— Каждому?

— Нет, на двоих. — ответил Вернон, складывая и убирая газету. — Я решил, что одиннадцатилетние важная веха в их жизни.

— Неплохо… — несколько минут Петунья молчала, — что именно они купили… Надеюсь не очередной набор чего-то взрыва опасного?

Вернон улыбнулся, прежде, чем ответить:

— Нет! Гарри попросил меня купить ему… — Вернон задумался. — Бинкоид, так кажется называется. 500 штук лежит у него на счету в банке. — он встал со своего места.

— Дадли?

— Дадли услышал наш разговор? Сам решил, последовать по примеру Гарри. — ответил Вернон, и подошёл к своей жене.

— Почему Дадли, так поступил? — удивилась Петунья.

— Дадли сказал, что Гарри везёт. Он не забыл, как Гарри каждый месяц покупал лотерейный билет. Полгода он зачеркивал одни и те же цифры, пока не сорвал джек-пот.

— Просто случайность…

— Согласен с тобой, но… — Вернон поцеловал свою жену в щёчку. — Мы сыграли свадьбу, и у нас было всего 20000. Гарри в девять лет стал обладателем приличного счёта в банке.

— Поэтому в глазах нашего сына, Гарри великий финансист.

Вернон и Петунья засмеялись.

— Дело новое… — пожал плечами Вернон. — Потеря 1000 фунтов, нашу семью не разорит. Не расстраивайся, сегодня у нашего сына день рождения.

— Мальчики! — крикнула Петунья, отстраняясь от мужа. — Пора завтракать, пока…

— Идем, мама! — ответил Дадли, за двоих. Он развешал одежду, а Гарри появился из ванной. Все вместе они сели за стол.

После завтрака Дадли сказал:

— Я вымою посуду.

— А я скошу траву на нашем участке. — Гарри понял хитрость своего брата. Косить траву он будет дольше, чем Дадли будет мыть посуду.

— Скосишь после поездки в зоопарк. — сказал Вернон, вставая со стула.

— Гарри, твои волосы высохли? — спросила Петунья, на всякий случай пробуя волосы на голове Гарри.

— Да! — ответил мальчик, наклоняясь поближе к тёти, чтобы ей было удобней проверить его слова. — Я волосы сразу феном высушил. — добавил он.

— Я в гараж, а вы переоденьтесь. — сказал Вернон, направляясь на выход из дома. — Я буду ждать вас на улице.

Петунья и Гарри сразу ушли в свои комнаты переодеваться. Дадли вымыл посуду, поставил её в сушилку и убежал в свою комнату. Спустя некоторое время они собрались у машины.

— Дадли, вернись в дом и позвони вашему другу. — сказал Вернон.

— Папа, к сожалению Пирс сегодня с нами не поедет. У него сегодня игра.

— В таком случае садимся… — они сели в машину. — Пристегните ремни… — все пристегнулись, Вернон включил сигнал поворота, и они поехали. Они выехали из городка. По дороге Вернон начал рассказывать о своей работе. Ругал подчинённых, рассказывая Петуньи, насколько они тупые. Не могут нормально выполнить, даже простейшие задание. От подчинённых, Вернон перешёл к правительству и банкам. Особенно в этот раз досталось банкам. Петунья молча слушала своего мужа. Она понимала, что ему просто нужно выговориться, прежде, чем они начнут обсуждать, более на сущие для неё темы. Вчера они с братом легли спать довольно поздно. Поэтому Дадли почти сразу уснул, а Гарри решил сделать вид, что спит.

«Странная история со мной приключилась. Если рассказать кому-то не поверит! — подумал про себя Гарри. — С другой стороны чудесам, мне удивляться не стоит. Правда о таком я раньше, даже не слышал. Как ни странно звучит, но я проживаю свою жизнь второй раз. Кое-что я забыл, но многое помню. Джинни, моя Джинни просила, ругала и требовала, чтобы я был осторожней. Я её выслушивал, соглашался с ней, но делал всё по своему. Да, я командир, но герой магического мира не может прятаться за спины своих подчинённых. Точнее не мог… Последняя операция… Рутина, ничего не предвещало каких-то осложнений. Обычный арест небольшой группы контрабандистов. Руки в верх! Волшебные палочки бросьте на землю, но контрабандисты сдаваться не пожелали. Во время боя на меня упал обломок стены…- Гарри поёжился, вспомнив момент своей гибели. — Треск своих костей, я не забуду… Потом белый туннель и темнота… Вдруг я снова начал приходить в себя, словно после наркоза или обморока. Постепенно ко мне начали возвращаться все чувства. Я даже подумал, что врачи меня спасли, и меня ждёт дома очередной скандал с моей женой. Первое, что я почувствовал, подушка какая-то странная, мягкая и тёплая. Потом услышал голос, словно через вату. Голос одной старушки из моего детства. Я даже удивился, кто пустил миссис Фигг в мою палату? Голос у старушки довольно противный и нудный. Я удивился, что не врач, а она просит меня очнуться? Я открыл глаза и закричал. Любой на моём месте закричал. Я очутился в своём детском теле. Старушка начала меня качать на руках, приговаривая, что я упал с лестницы, но всё будет хорошо. Говорит и делает жест головой, как бы выгоняя кого-то. Я обернулся и успел заметить, как уходили из нашего дома, маг в мантии со звёздами, и маг в мантии врача больницы Мунго. Похоже я очень хорошо с лестницы упал? Если сам Дамблдор в наш дом, по вызову миссис Фигг примчался. Я попытался что-то сказать, но оказалось, что новое тело говорить ещё толком не умеет. Я даже снова заплакал от обиды. Возвращаться назад к Дурслям, я не хотел. Пришлось смириться с этим фактом, потому что меня никто слушать не стал. Собственно, даже рассказать и объяснить всё, в тот момент, я внятно не мог. Миссис Фигг удалось меня успокоить. Она отнесла меня на кухню, посадила в детское кресло и начала кормить. Меня накормили кашей. Сразу после еды, домой вернулись Дурсли. Миссис Фигг рассказала о случившемся со мной, и начались странности. Моя тётя начала меня ощупывать, проверять, а всё ли у меня в порядке. Особенно долго ощупывали шишку у меня на голове. Наконец меня оставили в покое. Я отошёл в сторону, не зная, как себя вести. Я решил, как в прошлой моей жизни, забиться в чулан. Пока я сидел в чулане, меня никто не трогал. Я направился в чулан, но меня остановил дядя. Он вместе с Дадли сидели на диване, и смотрели мультики по телевизору. Я подошёл к дивану и сел с другой стороны. Подальше от Дадли. Дядя с удивлением на меня посмотрел и сказал, что я по всей видимости очень хорошо головой приложился? Одной рукой, я был передвинут вплотную к нему. Я смотрел мультики, а моя голова лежала на плече моего дяди. Я сидел и думал, что ждёт меня в этой жизни, только я зря беспокоился. Я уснул на плече у дяди, а проснулся в комнате на втором этаже. В этой жизни мне повезло. Не просто повезло, а живу я в настоящей семье. У меня есть мама и папа, которые по-настоящему заботятся, не только о своём сыне, но и о приёмном. Мои родители, когда мне, в этой жизни, исполнилось семь лет, рассказали, что моих родителей убили. Подробностей они сами не знают. Возможно, когда мне исполнится одиннадцать лет, вернётся один знакомый моих родителей. Он знает всё и сможет рассказать, как погибли мои родители. Я сразу решил, что они письмо из школы Хогвартс ждут, но надеются, что я не маг? Мне даже сказали имя друга моего папы, Сириус Блек. Это меня несколько озадачило. В прошлой моей жизни, Сириус почти сразу после гибели моих родителей попал в Азкабан. Немного подумав я решил, что магглам никто не сообщил о судьбе Сириуса. Надежда, что в этой жизни тёмный лорд погиб сразу и окончательно, вспыхнула и погасла. Я сильно сомневаюсь, что у меня будет райская жизнь, до глубокой старости. Возможно у кого-то, но не у меня. С моим-то везением…»

— Дадли, Гарри просыпайтесь! — услышали голос Петуньи, мальчики.

Вернон поставил машину на автостоянку, и они направились в зоопарк. Они бродили по дорожкам зоопарка и рассматривали животных в вольерах. После полудня они пообедали в ресторане, находившемся на территории зоопарка. После обеда Дадли предложил:

— Мама, папа, а можно мы посетим террариум и посмотрим змей?

— Вернон, что-то у меня нет желания рассматривать змей. Пусть мальчики осмотрят террариум самостоятельно, а мы отдохнём. Что-то я прогуливаясь по зоопарку сильно устала.

— Просто мы с тобой давно не совершали столь долгих прогулок пешком. — нашёл объяснение Вернон. — У меня самого уже ноги гудят. Мальчики, мы, с мамой посидим на лавочке и отдохнём. Вы сами посмотрите змей в террариуме, а мы с мамой вас догоним. В самом крайнем случае вы, нас будите ждать у входа в террариум.

— Да, папа. — ответил Дадли.

Взрослые присели на лавочку, а мальчики вприпрыжку побежали смотреть змей. Они довольно быстро пришли к террариуму. На входе Дадли столкнулся с другим мальчиком, чуть старше него. Он оттолкнул Дадли, со своей дороги. Гарри успел подхватить своего брата под руку. Благодаря его помощи Дадли не упал. Дадли проводил обидчика взглядом, но ничего вслух не сказал. После небольшой задержки они зашли внутрь, и начали рассматривать змей. Дадли остановился у одного из террариума.

— Гарри, смотри, здесь живёт самая большая змея. — Дадли постучал по стеклу пальцем, но змея проигнорировала его желание, привлечь её внимание.

Гарри сказал:

— Добрый день! — он сам не понял, а зачем он это сделал?

— День, как день! — ответила змея, поднимая голову. — Бывали дни и лучше, чем сегодня.

— Мне кажется здесь для вас все дни одинаковые? — спросил Гарри.

— Ошибаетесь, вчера был вкусный кролик на обед! — ответила змея.

Дадли стоял рядом, но долго молчать он не смог.

— Ты умеешь говорить со змеями? — тихо спросил он. — Ты, точно из этих…

— Каких этих? — спросил Гарри, ругая себя последними словами. — Я просто тихо сказал… — он попробовал выкрутиться из щекотливой ситуации.

— Ты, не сказал, а прошипел, как змея.

— Да? — Гарри в ответ сделал удивлённое лицо.

— Ты, точно из этих… — тихо ответил Дадли.

— Каких этих? — также тихо переспросил Гарри.

— Я совсем забыл, что ты стоматологов боишься.

— Я не боюсь! — ответил Гарри, сделав обиженное лицо. — Просто в отличии, от некоторых, у меня зубы хорошие.

— У меня тоже.

— Да, но не у всех зубы растут, как у акулы в два ряда!

— Ты, просто мне завидуешь! — тихо ответил Дадли. — Ты даже представить себе не можешь, как ими было хорошо пережёвывать еду!

— Охотно верю, при таком количестве зубов? — ответил Гарри, и улыбнулся. — Так кто, такие эти?

— У наших стоматологов есть дочка, нашего возраста. Её Гермионой зовут. У неё волосы, — Дадли приставил руки к своей голове и растопырил пальцы, — как у тебя растут, вовсе стороны. — добавил он.

— Хорошая примета для определения этих? — Гарри усмехнулся.

— Мы ехали домой, а я сделал вид, что сплю. Мама сказала папе, что Гермиона, точно из этих. Мама видела, как Гермиона книгу читает, а страницы книги сами переворачиваются.

— Ветер? — сделал предположение Гарри.

— Я сам видел, но не придал никакого значения, увиденному. Ветра в тот день не было.

— А почему ты решил, что я из этих? Я страницы, так переворачивать не умею.

— Ты спал, а я делал вид…

— И подслушивал разговоры взрослых… — добавил Гарри.

— Да! — согласился Дадли. — Мама сказала папе, что ты точно из этих. Я утром заходил в твою комнату. Я согласен, после того случая, когда у нас ракета по твоей комнате летала? Ущерб был намного меньше, но всё так убрать тряпкой, просто невозможно.

— Я не знаю, как это у меня получилось? Ты ушёл в ванную, а я принёс тряпку. Стою, смотрю и понимаю, что мама утром увидит… Всё поездка в зоопарк… накрылась. У меня даже пот на лбу выступил. Я закрыл глаза и вытер пот тряпкой. Я открыл глаза, а в комнате чисто… — Гарри подумал про себя:

«Я догадываюсь, что произошло. Это называется магический выброс. Обычно такой выброс всё разрушает, но при сильном желании? Возможно, магический выброс мог пользу принести. Собственно, сил ушло у меня много. Поэтому я собрал реактивы и отнёс их в чулан. В чулане я присел на минутку отдохнуть, и буквально сразу отключился».

Несколько минут Дадли размышлял над полученной информацией.

— О чём ты думал в тот момент? — наконец спросил он.

Гарри начал гладить свои непослушные волосы, раздумывая, над тем, что сказать брату.

— Я не думал, а очень хотел, чтобы в комнате было чисто.

— А ты можешь, сильно захотеть и убрать вот это стекло? — предложил Дадли, и указал, какое именно стекло он хочет убрать.

— У меня один вопрос, а зачем тебе это нужно?

— Я хочу посмотреть, как вот тот тип, убегать будет. — Дадли кивнул головой в сторону своего обидчика.

— А если его змея укусит?

— Это удав, а они не кусаются, а душат!

— А если задушит?

— Удав здесь самая большая змея, но я сомневаюсь, что он сможет задушить человека. Да, ты умеешь говорить со змеями. Попросишь удава этого не делать. — Дадли уставился на брата, в ожидании его решения. — Пожалуйста…

— Только ради тебя. — согласился Гарри.

«Вчера у меня был магический выброс, — подумал Гарри. — Без волшебной палочки у меня ничего не получится. Правда нужно показать, что я очень стараюсь…»

Гарри вместе с братом отошел от стекла. Поднял руки к груди и развёл на уровень плеч. Закрыл глаза и сказал:

— Я хочу, чтобы стекло исчезло, — а про себя подумал:

«Очень хорошая формула заклинания,» — и с лёгким хлопком соединил ладони на уровне груди.

— Ух ты! Получилось! — раздался удивлённый шёпот Дадли.

Гарри открыл глаза и увидел, что стекло пропало.

— Спасибо, амиго! — прошипела змея, выползая из своего террариума.

— Кричим змея, и убегаем, — сказал Гарри, но кричать им не пришлось. Все уже успели увидеть ползущего по полу удава. Раздался оглушительный визг женщин, и все бросились к выходу из террариума. Мальчики вместе со всеми покинули здание террариума. Они забежали за угол здания, подальше от скамейки, на которой остались сидеть родители.

— Мама и папа ещё не пришли… — Гарри смотрел в сторону входа в террариум.

— Да! Ты видел, как убегал, тот тип? Только пятки сверкали. — Дадли засмеялся.

— А на выходе споткнулся и упал! — добавил Гарри.

— Дальше убегал на четырёх костях! — теперь они смеялись вдвоём.

— А… — начал говорить Гарри, как почувствовал, что кто-то тронул его за плечо. Он обернулся и увидел, что за их спинами стоят родители.

— Мне интересно, что такого смешного вы смогли увидеть в террариуме? Поделитесь с нами, и мы посмеёмся вместе с вами. — спросил Вернон

— Э… Из террариума сбежала змея! — ответил Дадли.

— Вы считаете, что в этом есть что-то смешное? — спросил Вернон.

— Просто, когда мы убегали из террариума вместе со всеми. Перед нами бежал мальчик, чуть старше нас. — начал говорить Гарри.

— Он упал. — добавил Дадли.

— Вместо того чтобы встать на ноги…

— Он начал прыгать, как козлик. — добавил Дадли, и еле сдержался чтобы снова не засмеяться.

— Мальчик спасал свою жизнь, а если… — начал возмущаться Вернон.

— Это был удав! — попытался оправдаться Дадли.

— А по-твоему удав укусить не сможет? — спросил Вернон, и сам ответил: — Все знают, что яда у него нет, но зубы есть!

— Так… — Дадли замолчал.

«Если я скажу, что Гарри из этих, и умеет говорить со змеями? — подумал Дадли. — Получается, что я притворялся спящим, чтобы подслушивать разговоры мамы и папы?»

— Мы только сейчас поняли всю опасность ситуации. — Гарри виновато посмотрел на родителей, и шмыгнул носом. — Просто… его бегство очень смешно… — мальчик замолчал.

Несколько минут Вернон смотрел на своих мальчиков.

— Всё, едим домой! — сказал Вернон. — Вдруг вы ещё кого-то выпустите? — тихо сказал он, Петуньи.

— Мальчики… Растает… — напомнила Петунья, мужу. Она вручила детям по большому рожку, с ванильным мороженом. Мальчики получив мороженое, переглянулись. Они поняли, почему родители пришли с другой стороны.

«Родители догадались, почему исчезло стекло террариума…» — подумал про себя Гарри, следуя за родителями, к машине.

Они пришли на автостоянку, сели в машину и поехали домой.

Всю дорогу они ехали молча. Когда Вернон остановил машину перед воротами гаража.

— Гарри косит траву, а Дадли поможет маме на кухне. — последовал приказ папы.

Гарри забрал из гаража газонокосилку. Он довольно быстро скосил траву на участке их дома. Скошенную траву Гарри сложил в мешок для мусора. Мешок он поставил перед домом. Завтра утром мешок заберут, вместе с остальным мусором. Как только Гарри закончил свою работу, Дадли позвал его ужинать.

После ужина, на десерт, Вернон принёс из кухни большой торт. Они пили чай с тортом. Каждый из семьи ещё раз поздравил Дадли с днём рождения, и пожелал ему всего наилучшего.

Гарри после ужина вымыл посуду и поднялся в свою комнату. Он разделся и лег в кровать.

«Чёрт меня дёрнул, поддаться на уговоры Дадли. — начал размышлять Гарри. — В прошлой моей жизни, я тоже стекло террариума убрал. Заклинание и волшебная палочка мне не понадобились. Я даже сейчас не могу понять, как это у меня получилось? Рассказывать и обсуждать, как это могло произойти, я ни с кем не стал. Я думал, покривляюсь немного у стекла, посмеёмся, и на этом всё закончится? Я очень стараюсь не показывать, что я маг. Даже разработал целую систему борьбы с магическими выбросами. Я научился зажигать огонёк на своём указательном пальце. Могу с использованием магии почистить свою одежду, если сильно испачкался. Всё равно проколов избежать не удаётся. Однажды одноклассники, на перемене, устроили соревнование, кто дальше прыгнет? Я тоже принял участие, и прыгнул… На крышу столовой. Дадли сказал родителям, что мы вместе залезли на крышу столовой. Он успел спуститься, а меня поймали. Один раз я перекрасил волосы одной вредной учительницы. Было ещё ряд происшествий с моим участием. О некоторых из них узнали мои родители. Есть одна странность? Все довольно быстро о таких происшествиях забывали. — Гарри усмехнулся. — Старушка Фигг? Точнее по её просьбе, кто-то из волшебников подчистил память магглам? Папа сказал… — Гарри даже сел в кровати. — Мои родители всё помнят? Память им никто не стирал? Возможно, учитывая наши с Дадли выходки… Нет! Дадли поедет в интернат, в котором учился папа. Ему даже форму в ателье заказали. В прошлой моей жизни Дурсли хотели меня отправить в школу для особо… — Гарри улыбнулся, вспомнив как, — Петунья попыталась ему школьную форму покрасить, но у неё ничего не получилось. Сейчас разговоров о дальнейшей учёбе со мной не ведут. Мои родители точно знают, что я маг. Я из этих, как сказал Дадли. — Гарри начал машинально разглаживать свои волосы. — Мои родители ждут письмо из школы Хогвартс. Они понимают, что маг, не в какой в другой школе, учиться не будет! — Гарри лег. — Собственно, ждать осталось совсем немного. Мне даже интересно, а письма в большом количестве, будут нам присылать?»

Гарри перевернулся на другой бок. Постепенно усталость взяла своё, и Гарри уснул.

Глава опубликована: 19.01.2025

глава 2

Прошло несколько дней. Утром вся семья собралась завтракать. Из коридора раздался характерный звук. Почтальон просунул почту в щель для писем на двери, и она упала на коврик.

— Дадли принеси почту. — попросил Вернон.

Дадли выскочил из-за стола, и бегом направился в коридор. Убежал, и пропал… Прождав сына несколько минут Вернон крикнул:

— Дадли, ты куда пропал? Завтрак остынет!

— Иду! — в комнате появился мальчик. — Пап, Гарри письмо прислали. — Дадли протянул папе конверт, тяжёлый и толстый. Адрес был написан изумрудно-зелёными чернилами.

Петунья увидев письмо, побледнела.

— Нет! — тихо сказала она, и посмотрела на мужа. — Нет! — повторила Петунья, и ушла.

— Я вернусь… — Вернон положил письмо на стол, и ушёл вслед за Петуньей.

— Что будем делать? — спросил Дадли.

— Есть. — ответил Гарри.

— Тебе не интересно… — Дадли кивнул в сторону письма.

— Интересно.

— Это письмо адресовано тебе. Ты имеешь полное право прочитать его. — ответил Дадли, и подвинул письмо к Гарри.

— Я никогда не получал писем… — Гарри вернул письмо на место. Он успел прочитать адрес, написанный на конверте.

«Я так старался, весь последний год, довольно часто спал в чулане под лестницей. Я старался не попадаться, но мама встаёт довольно рано. — усмехнулся про себя Гарри. — Столько усилий, и всё зря? Похоже, где ты спишь, роли не играет. Главное, какую комнату, вся семья и ты сам, считает твоей?»

— Получал! — Дадли вернул письмо поближе к брату, — а из библиотеки? — напомнил он, Гарри.

— Вернуть книги? Да, было такое письмо. — согласился Гарри и вернул письмо на место. — Это письмо, непохоже на письмо из библиотеки.

— Всё равно, письмо адресовано тебе. — сказал Дадли. Он пальцем ткнул в письмо, где была написана фамилия Гарри.

— Папа сказал, что он скоро вернётся. Подождём его, а когда он вернётся, вместе и прочитаем.

— Мне интересно…

— Давай подождём папу. Мы и так совсем недавно… Лучше позавтракаем, а то уже всё остыло.

— Иногда, ты ведёшь себя, как взрослый. — ответил Дадли, и взял ложку со стола.

— И в чём это проявляется? — спросил Гарри, приступая к еде.

— Такой же нудный, все знающий, который всё видел, и тебе уже ничего неинтересно. — ответил Дадли, отправляя в рот полную ложку овсянки.

Гарри пожал плечами, и его ложка с овсянкой отправилась в рот. Они успели позавтракать прежде, чем вернулся папа.

— Письмо не читали? — удивился Вернон.

— Решили, вас подождать. — ответил Гарри.

Вернон распечатал конверт. Он развернул пергамент, и начал читать. Дадли встал со своего стула, и подошёл к папе. Заглядывая через плечо, он тоже начал читать письмо.

— Школа волшебства? — удивился Дадли. — Гарри волшебник, а я?

— Слава богу, нет! — ответил папа.

— Почему? — спросил Дадли, — а может моё письмо затерялось или я получу его завтра? — высказал предположения мальчик.

— Нет! Все письма школа рассылает в один день.

— Но откуда вы можете об этом знать?

— Мама, Гарри, была волшебницей, а рядом с домом жил ещё один мальчик. Они получили письма в один день.

— Жаль… — расстроился Дадли.

— Тебе жаль, а нам нет! — возмущённо ответил папа. — Мама рассказывала, что её сестра получив письмо обрадовалась. — Вернон передал письмо Гарри. — Лучшая школа… Я встречался с родителями, Гарри, один раз. Они приехали на нашу свадьбу. Вечером они ушли и пропали. Долгое время мы не имели от них никаких вестей. В тот год, когда родился ты? Мы осенью получили короткую записку. Родители Гарри, с большим опозданием, сообщили нам, что родился мальчик, назвали Гарри. Прошло больше года, и однажды утром, мы обнаружили Гарри на крыльце нашего дома. Лили хвасталась Петунье, что волшебники живут долго, старятся медленно. Хорошие бонусы, но твои родители, Гарри, не смогли ими воспользоваться. — папа тяжело вздохнул.

— Папа, а мама говорила мне, что возможно Гарри поедет учиться со мной. — сказал Дадли. — Мы выбросим письмо…

— Пришлю ещё одно, второе, третье, а потом появится преподаватель из школы. Наши желания, как и желания самого Гарри, никого не интересуют. Мы очень хотели, чтобы вы поехали учиться вместе, — Вернон вздохнул. — Не судьба…

— Гарри, ты письмо читать сегодня будешь? — спросил Дадли.

— Да! — Гарри начал читать письмо, а Дадли переместился за его спину.

— Пришлите сову… — прочитал Дадли вслух. — Интересно, а где мы возьмём сову? В лесу поймаем? — несколько секунд мальчик размышлял, — а в нашем парке совы живут? — спросил он у папы.

— Никто сов ловить не будет. — ответил Вернон. — Завтра утром, я отвезу Петунью и Гарри в Лондон. Петунья снимет со счёта деньги. Список с перечнем всего необходимого, для учёбы в школе, они возьмут с собой. Петунья знает, где всё — это можно купить. Поели?

— Да!

— Посуду за собой вымойте.

— Пап, а как ответное письмо мы отправим? — снова спросил Дадли.

— Я уверен, что там, где они будут делать покупки? У них будет такая возможность.

«Нужно было просто ответить на письмо, а Дурсли этого не сделали. — подумал Гарри, убирая со стола грязную посуду. — Профессор или кто-то в школе, решил, что письма, до адресата не доходят? Никто не мог знать, что Дурсли просто сжигают письма в камине. В прошлой жизни Петунья прекрасно знала, где её сестра покупала учебники и, как ответить на письмо. — Гарри дотронулся, до тарелки мамы, и вопросительно посмотрел на папу. Вернон кивнул, и Гарри убрал тарелку в раковину. — Только когда Дурсли пустились в бегство, к ним прислали… Первого, кто подвернулся под руку? В школе никто так и не смог понять, что творится в семье? Дурсли прекрасно всё знали и, до письма, о магическом мире!» — Гарри начал мыть посуду, а Дадли ушёл в свою комнату. Вернон быстро поел, и ушёл. Гарри вымыл за ним посуду и протер стол. Закончив уборку Гарри ушёл в свою комнату. Стоило Гарри зайти в свою комнату, как на её пороге появился Дадли.

— Родителям не понравилась, что тебе прислали письмо из школы…

— Хогвартс! — подсказал Гарри.

— Я понимаю, что учиться в твою школу. Я не поеду, но мне интересно на неё посмотреть. — сказал Дадли. — Хотя бы одним глазком.

— Спрошу у мамы…

— Мама? — Дадли махнул рукой. — Я сильно сомневаюсь, что мама могла даже спросить о такой возможности.

«Я в этом не уверен. — подумал Гарри. — В прошлой… Петунья даже письмо в школу написала!» — вслух Гарри сказал:

— Если честно, то я с большим удовольствием поехал учиться в месте с тобой.

— Поехали, а письмо выбросим? — предложил Дадли.

— Папа сказал, что не получится! — Гарри повертел письмом перед Дадли, и бросил его на свой письменный стол. — Прежде чем сделать выбор, в какой школе ты будешь учиться? Папа съездил, в месте с мамой, в твою будущую школу. Им показали и всё рассказали, где, какие школьные дисциплины ты будешь изучать. Показали столовую и рацион твоего питания. В каких условиях ты будешь заниматься и жить, только после этого. Мама дала своё согласие. Возможно в магическом мире есть и другие школы? Я не знаю, но выбора у меня нет. Точнее мне его не предоставили.

— Можно я письмо до конца прочитаю? — спросил Дадли, Гарри кивнул, в знак согласия. Дадли забрал со стола письмо и начал читать. Он вновь полностью прочитал первый лист, а когда начал читать второй лист, он спросил:

— Тебе купят волшебную палочку?

— Если она есть в списке, то да.

Дадли перевернул пергамент, и указал пальцем строчку.

— Есть! Поколдуем… — Дадли улыбнулся, и хитро подмигнул.

— Я не умею…

— Есть учебник с заклинаний! — Дадли указал на ещё один пункт в списке. — Выберем, что-нибудь по проще…

«Собственно, а почему нет? — подумал Гарри. — В прошлой моей жизни, Гермиона ещё до школы несколько заклинаний попробовала, и у неё они получились. Ей было можно, а мне нет?»

— Согласен, мне самому интересно. — вслух сказал Гарри.

Дадли ещё раз просмотрел письмо брата, и положил его на стол.

— Больше ничего интересного в письме нет! Мне папа, в тайне от мамы, новую игру к приставке подарил.

— Так почему ты молчал? — вдвоём они направились в комнату Дадли.

В этот день мальчики маму больше не видели. Даже обедом и ужином, их накормил папа. После ужина папа сказал:

— Дадли, вымой посуду, и стол протри. Можете ещё поиграть, но не долго. Гарри завтра утром рано вставать. — сделав распоряжение Вернон ушёл.

Дадли вымыл посуду, а Гарри ему помог. Закончив уборку в столовой мальчики сели играть.


* * *


Рано утром Гарри разбудила Петунья. Разбудила и ушла. Гарри сходил в ванную, умылся и спустился в низ, в столовую. Вслед за Гарри в столовую спустился Дадли.

— Мам, а можно я…

— Нет! — резко ответила Петунья, даже недослушав своего сына. — Папа, с нами не идёт. У папы сегодня рабочий день, поэтому домой мы из Лондона, будем возвращаться на поезде.

— Мам…

— Мне миссис Фигг пригласить?

— Нет! Только не эту кошатницу.

Гарри рассмеялся, в этой жизни? Миссис Фигг смогла, и Дадли, достать рассказами о своих кошках.

— Мам, можно я один дома останусь? — Дадли состроил просящие личико. — Пожалуйста…

Даже Вернон улыбнулся, наблюдая за своим сыном.

— Я буду хорошо себя вести.

— Посуду вымоешь.

— Да, мама. — ответил Дадли, и сел за стол.


* * *


После завтрака Дадли начал уборку в столовой, а остальные, оделись и вышли из дома. Вернон выгнал машину из гаража. Гарри удивился, когда Петунья села рядом с ним, на заднее сиденье. Обычно мама садилась рядом с мужем.

— Трогай Вернон, а мне нужно по дороге поговорить с Гарри. — сказала Петунья. Вернон нажал на газ и они поехали. — Гарри, слушай меня внимательно. Тебя у нас спрятали, поэтому в месте, куда мы едем? Ты в разговорах не участвуешь. Если у тебя что-то спросят? Отвечаешь односложно, да или нет. На все вопросы буду отвечать я. Самое главное, ты недолжен говорить свой адрес. Я не хочу, чтобы кто-то в магическом мире узнал, где ты живёшь.

— Мне прислали письмо из школы, а на конверте был написан наш адрес. — ответил Гарри, решив, что правильно будет прикинуться ничего незнающим.

— Школа домашние адреса своих учеников никому не сообщает. — ответила Петунья.

— В школе у меня появятся друзья. Если я не скажу им свой адрес, как они будут писать мне письма? Я уже не говорю, как пригласить кого-то в гости на каникулы? Если свой адрес, я не могу никому сказать?

— В магическом мире письма пересылают совами. Сове достаточно сказать твоё полное имя, и она доставит тебе письмо, где бы ты не находился.

— А друзья?

— Пока тебе придётся воздержаться, от приглашения своих друзей к себе в гости. Возможно, в дальнейшем, ты сможешь пригласить своих друзей, а пока нет. Самое главное, постарайся больше молчать, чем говорить, пока мы делаем покупки в магическом мире.

— Я постараюсь.

— Надеюсь, что всё будет хорошо.

Остальную часть дороги они ехали молча.


* * *


Они приехали в Лондон.

— Вернон, останови машину у банка. Мне нужно снять деньги. — попросила Петунья.

Вернон остановил машину на автостоянке, не далеко от банка. Петунья вышла из машины, и отправилась в банк, а они остались её ждать в машине. Петунья довольно быстро вернулась.

— Поехали Вернон. — сказала Петунья, занимая своё в машине. — Надеюсь, ты не забыл название улицы, где должен нас высадить?

— Нет! — машина тронулась с места.

— Очень дорого будет собрать меня в школу? — спросил Гарри.

— Можешь не беспокоиться, это твои деньги. — ответила Петунья. — Государство выплачивает пособие на содержание сироты. Все необходимые тебе покупки для школы, мы оплачивали деньгами из пособия. Я как твой опекун имею права снимать день с твоего счёта.

Вернон довольно долго ехал по улицам, пока Петунья не сказала:

— Вернон, останови, мы приехали. Гарри прошу тебя одеть эту кепку. — Петунья достала из сумочки кепку, и передала её Гарри. Гарри её одел. — Опусти козырёк пониже на глаза. — она сама поправила кепку на голове мальчика. — Вот, так. Старайся не смотреть магам в глаза. Ты очень похож на своего отца, только глаза мамины… — с грустью в голосе сказала Петунья. — Выходим… — они вышли из машины. Вернон помахал им рукой и уехал.

Петунья посмотрела по сторонам.

— За прошедшие годы ничего не изменилось! — Петунья покачала головой, — как были простые люди не в почёте, так и остались… Если не хуже… Гарри, где-то здесь есть вход в бар? Как же… — Петунья попыталась вспомнить название бара. Она даже покрутила пальцами руки, рисуя в воздухе воображаемую окружность.

— Дырявый котёл? — Гарри сделал вид, что догадался по жесту мамы.

— Да!

— Так вот же он! — Гарри показал пальцем на вход. Он увидел бар ещё когда они сидели в машине, но виду не подал.

— Пальцем не показывай. — тихо сказала Петунья. — Простые люди вход в бар увидеть не смогут. — мама задумалась. — Магглы, кажется так, называют нас волшебники. Гарри веди меня к входу в бар. — сказала она, только когда они подошли вплотную к двери бара? Петунья увидела вход. — Гарри заходим и не забудь, что я тебе говорила.

— Да, мама. — Гарри открыл дверь, и пропустил маму вперёд, они вошли. Внутри бар выглядел довольно непрезентабельно, но рассматривать интерьер им было некогда. Петунья сразу направилась к барной стойке. Гарри последовал за ней, и встал за её спиной. Он старался, даже не смотреть по сторонам.

— Доброе утро! — начала разговор Петунья, с барменом.

— Доброе утро! — ответил бармен, бегло осмотрел посетительницу, а мальчика за её спиной? Он сразу и не заметил. Осмотр показал, что посетительница не будет что-то заказывать. Бармен вновь вернулся к своему занятию, протиранию стакана.

— Доброе утро! — напомнила о своём присутствии Петунья.

— Чем могу быть полезен? — спросил бармен, в надежде, что он ошибся, и дама сделает заказ? В этот момент бармен заметил мальчика, который выглядывал из-за спины женщины. — Вам нужно открыть проход? — наконец догадался бармен, и вышел из-за стойки. — Следуйте за мной. Они вышли на задний дворик бара, и бармен открыл проход. — Обычно, мисс…. Извините моё любопытство, но вас должен был сопровождать профессор из школы Хогвартс?

— Миссис… — поправила бармена, мама. — Моя сестра волшебница, но она уехала по делам. — ответила Петунья. — Сестра прислала мне письмо. В письме она предупредила меня, что до первого сентября, она вернуться не сможет. — Петунья немного подумав, добавила, — а в школе, по всей видимости решили, а зачем посылать к нам профессора? Если моя сестра волшебница?

— Список покупок для школы у вас с собой? — спросил бармен.

— Да! — тихо ответил мальчик.

— Очень хорошо, — сказал бармен, — но если вы его забудете? Если такое случится, то не стоит бегать и спрашивать список, у других родителей. Можете сразу обращаться ко мне. За пару кантов я сделаю для вас копию.

— Спасибо! Будем иметь ввиду. — ответила Петунья, и они прошли в открытый проход.

Бармен закрыл проход. На маленького мальчика рядом с его мамой, он своё внимание не обратил. Очередной маленький маггл оказался в магическом мире. Кепка, не позволила ему, увидеть шрам на лбу мальчика. Бармен видел, таких много раз, и внимательно рассматривать очередного мальчика из мира магглов, он не стал.

— Гарри, ты запомнил, как нужно открывать проход? — спросила Петунья, как только проход закрылся, и бармен не мог их услышать.

— Да!

— Молодец! — похвалила его, мама. — В следующий раз ты сам откроишь проход. Сначала мы посетим местный банк. — мама взяла его за руку.

— Зачем? — удивился мальчик.

— В магическом мире имеет хождение другая волюта. — ответила Петунья. — Наши деньги нужно обменять на местные и, только после этого мы сможем сделать покупки, в местных магазинах. Идём. — они пошли по улице.

— Да, а… — Гарри замолчал.

«Чуть не прокололся, с предложением проверить мой сейф в банке. — подумал Гарри. — Мои родители, о моём сейфе точно не знают, а как я об этом узнал?»

— Кнат, местная волюта? — после недолгого молчания спросил Гарри.

— Да! К сожалению, я уже подзабыла обменный курс в банке.

— А банк, где?

Петунья осмотрела улицу.

— Я уверена, что вот-то большое белое здание, возвышающееся на перекрёстке улиц, и есть банк. — они направились к банку.

— Вы, уверенны? — сомневаясь спросил Гарри.

— Мы подойдём поближе и увидим. — ответила Петунья. — Перестань пялиться по сторонам! Ведёшь себя словно дикарь из джунглей. — отчитала мама.

— Здесь, так необычно… — ответил Гарри, рассматривая волшебников, в мантиях и остроконечных шляпах.

— Скоро ты сам будешь в такой одежде ходить.

— Нет! В школе, да, но если я в этом выйду на нашу улицу, меня засмеют.

— Волшебники прячутся, поэтому по нашей улице в мантии тебе гулять нельзя.

— Слава богу… — прошептал Гарри, но мама его услышала, и улыбнулась.

— Это ещё не все сюрпризы, что тебя ожидают в магическом мире. — они почти дошли, до большого белого здания. — Я точно не помню, но в банке всем заправляют не люди.

— А кто?

— Гоблины! — ответил волшебник. Он услышал часть разговора между мамой и мальчиком. — Банк Гринготтс принадлежит гоблинам.

— Спасибо, за информацию. — поблагодарил волшебника, Гарри.

— Первый день в волшебном мире? — улыбнувшись спросил волшебник.

— Да. — ответил Гарри.

— Извините, но нам нужно спешить. — сказала Петунья.

— Я понимаю… Удачных покупок, и успешной учёбы в школе Хогвартс. — пожелал ему, волшебник.

Вместе с мамой они подошли к банку. Гарри поднялся по ступенькам лестницы и открыл массивную бронзовую дверь. Он посторонился, пропуская Петунью вперёд. Гарри зашёл вслед за ней.

— Ты, начал много говорить! — тихо сказала мама.

— Я больше не буду…

— Постарайся… Читать надписи будем в другой раз, когда у нас будет больше времени. — поторопила Петунья, Гарри.

Гарри довольно часто видел надпись на двери банка. Правда, в другом мире, и в другое время, но озвучивать свои мысли он не стал.

Они вошли и оказались в огромном холле. За длинной стойкой на высоких стульях сидели гоблины. Петунья сразу направилась к одному из свободных гоблинов, а Гарри последовал за ней.

— Доброе утро! — сказала Петунья.

— Доброе утро. — ответил гоблин, отвлекаясь от листов пергамента, лежащих перед ним. — Чем могу быть вам полезен?

— Я хочу обменять деньги на валюту магического мира. — Петунья выложила на стойку свои деньги.

Гоблин их забрал и пересчитал. Он открыл кассу, положил полученные деньги. Взамен их гоблин выложил на стойку золотые монеты.

— Это галеоны. — к ним гоблин добавил серебренные монеты. — Это сикли. Один галеон равен семнадцати серебряным сиклям. — настойку были выложены медные монеты. — Это кнаты. Один сикль стоит двадцать девять кнатов. Вы обменяли достаточно денег. Их хватит, чтобы сделать все запланированные вами покупки к школе. Возможно, что-то останется. Остаток ваш сын заберёт с собой в школу. Вдруг ему что-то будет нужно купить?

— В школе есть свой магазин? — спросила Петунья.

— В самой школе нет. Магазины есть в деревне Хогсмид. Деревня находится недалеко от школы. Правда первокурсникам в деревню ходить запрещено, но всегда можно попросить кого-то купить что-то. Есть ещё возможность заказать товар в магазинах магического мира. При посещениях наших магазинов, не забывайте спрашивать каталоги. У каждого магазина есть свой список товаров высылаемых совиной почтой.

— Большое спасибо за информацию. — ответила Петунья, забирая монеты со стойки и, они покинули банк.

На улице Петунья осмотрелась.

— Начнём с покупки школьной формы. — приняла решение мама, после осмотра вывесок магазинов, расположенных на улице. Вывеска магазина одежды оказалась ближе всех. Они подошли к магазину. Гарри открыл дверь, и вслед за мамой вошёл в магазин. Колокольчик над дверью зазвенел. В глубине магазина, на скамеечке стояла девочка. Услышав звук колокольчика, девочка обернулась.

«Надо же, сама Персефона Паркинсон! — узнал девочку, Гарри, но вслух он ничего не сказал. Девочка увидев их, отвернулась. — Надо же, какие мы гордые! Мантий нет? Колпака на головах нет? Магглы! О чём с ними может разговаривать потомственная волшебница? Самое главное, вдруг кто-то увидит? Похоже и в этом мире, тёмный лорд, наше всё!» — с грустью подумал Гарри. Надежда, что тёмного лорда в этом мире нет, начала таять на глазах.

В зале появилась волшебница. Она вручила девочке пакет. Девочка пакет забрала, спустилась со скамеечки, и молча покинула магазин.

«До свидание, говорить её не учили? — подумал Гарри. — Аристократия, элита магического мира?»

Волшебница заметила новых посетителей магазина и направилась к ним.

— Доброе утро! — сказал Гарри.

— Доброе утро. Едем учиться в Хогвартс? — спросила волшебница.

— Да! Первый курс. — ответила Петунья.

— Встань на скамеечку. — попросила Гарри, волшебница.

Гарри встал на место, где до него стояла Паркинсон.

— Нам… — начала говорить Петунья.

— Я точно знаю сколько нужно ученику в школу мантий, шляп и перчаток. — ответила волшебница, начиная снимать мерку с мальчика. — Вы в школе не учились? — спросила волшебница, Петунью.

— Нет! В Хогвартсе училась моя сестра, а теперь в школу едет мой сын.

— Купите ещё пару разных мантий, пару тёплых штанов и два свитера. — посоветовала волшебница.

— В школе очень холодно? — забеспокоилась Петунья.

— В классах и на территории факультетов нармальная температура. Хогвартс замок, а в любом замке по коридорам гуляют сквозняки, поэтому довольно холодно. — дала пояснение волшебница. — С другой стороны, если ваш сын аккуратно носит вещи, то от дополнительных мантий можно отказаться.

— Возможно… нужно купить четыре… — немного подумав ответила Петунья.

— Нет! Это будет излишней тратой денег. — ответила волшебница. — В школе неплохая прачечная, и если будет нужно, мантию приведут в порядок.

— Штаны и свитера у вас можно заказать?

— Штаны. Свитера купите в магазинах в своём мире. Выбирайте из овечьей шерсти. — волшебница сняла мерку и ушла.

«В прошлой моей жизни, мне дополнительных покупок не предлагали. — подумал Гарри. — Правильно. Мальчику в одежде с чужого плеча? Явно лишние покупки были не по карману, а про мой счёт в банке Гринготтс? Продавщица понятия не имела!»

Через несколько минут волшебница вернулась с пакетом в руках.

— Ваш заказ! — сказала волшебница, и передала пакет Гарри.

Она подошла к маме, назвала сумму, а Петунья расплатилась.

— До свидания! — попрощавшись с волшебницей, они покинули магазин. Мама снова посмотрела по сторонам.

— Книжный магазин. Надеюсь мы сможем купить все учебники в одном месте?

Гарри мог дать ответ, но промолчал.

Они вошли в книжный магазин. Гарри осмотрелся. Весь первый этаж был заставлен стеллажами с книгами. Кроме узкого прохода к прилавку. Рядом с дверью была лестница, которая вела на второй этаж. На втором этаже, тоже стояли стеллажи с книгами.

— Нужные учебники, мы целый день искать будем? — спросил Гарри.

— Я уверена, что продавец сможет легко собрать нам учебники, из нашего списка. — ответила Петунья.

Из-за стеллажей появился волшебник.

— Доброе утро!

— Доброе утро!

— Какой курс?

— Первый! — ответила Петунья.

Волшебник развернулся, и ушёл в подсобку, через несколько минут он вернулся, с пакетом.

— Ваши учебники.

— Спасибо! — Гарри забрал пакет.

Петунья заплатила. Попрощавшись они покинули книжный магазин.

— Котёл? — спросил Гарри, увидев вывеску магазина.

— Нет! — ответила Петунья. — У нас не десять рук. Мы постепенно обрастаем пакетами. Нам нужно купить, что-то для их переноски? Собственно, и тебе в школу нужно будет все вещи, как-то везти с собой.

— Сундуки? — спросил Гарри. Он заметил вывеску магазина, с таким названием.

— Идём… — они зашли в магазин. — Доброе утро.

— Доброе утро. — ответил волшебник, и посмотрел на вошедших. — Первый курс?

— Да! — ответила Петунья

— Есть прекрасные сундуки. Очень прочные и вместительные, как раз для мальчика.

— Можно посмотреть? — спросила Петунья, а когда волшебник вынес сундук. — Сын попробуй…

Гарри подошёл к сундуку. Сундук он поднять смог, но ему было явно неудобно перемещать столь габаритный и тяжёлый предмет.

— Мой сын довольно сильный мальчик, но нет у вас что-то более удобное для детей?

Продавец собирался что-то спросить, но услышав слова женщины, он передумал.

— Есть чемодан на колёсиках, с удобной выдвижной ручкой. — продавец вынес из подсобки чемодан. — Выглядит чемодан, как обычный. Такие сейчас очень популярны в мире… обычных людей. Главное отличие находится внутри чемодана. Чемодан имеет внутреннее пространственное расширение и магическое облегчение веса.

— Прочный? — спросила Петунья.

— По прочности не уступает сундуку, но стоимость в три раза дороже. — продавец сомневался, что после его слов, чемодан купят.

— Сын… — Гарри сначала просто покатал чемодан за ручку. Попробовал поднять, поднял, и с лёгкостью пронёс чемодан, вокруг Петуньи. Чемодан был намного удобней сундука. Гарри посмотрел на маму и кивнул, в знак согласия, на покупку чемодана.

— Сколько я вам должна? — спросила Петунья. Продавец назвал цену, а Петунья расплатилась. — Сын сложи все покупки в чемодан.

— Мама, а сумку? — спросил Гарри, — в чём я буду учебники и тетрадки на уроки по школе носить? — Гарри открыл чемодан.

— Сумку можно купить в магазине рядом с домом. — ответил продавец, вместо мамы. — Прежде, чем ты сложишь покупки в чемодан? — к Гарри, подошёл продавец. — Смотри внимательно, и слушай мои объяснения. — продавец открыл чемодан. — Верхнее отделение для одежды. Под одеждой, отделение для учебников и книг. В следующее отделение сложишь подарки друзьям, шахматы и другие приятные для тебя мелочи. В самом низу отделение для котла и компонентов для зелий. Верхние отделение в крышке чемодана предназначено для пергаментов и перьям. В среднее отделение ложатся свитки с выполненным домашним заданиями, а небольшое отделение внизу крышки, для чернил и готовых зелий. В верхние отделения можно положить, что угодно в любом порядке. Нижние отделения обязательно нужно складывать те предметы, что я тебе назвал. Эти отделения чемодана обеспечивают полную герметичность. Поэтому если в этом отделении что-то прольётся, то в другие отделения чемодана, ничего не попадёт. Даже если ты перевернёшь свой чемодан вверх колёсиками.

Гарри сложил покупки в чемодан, следуя рекомендациям продавца. Они вышли на улицу.

— Котёл. — решила Петунья. После покупки котла они купили, всё остальное из списка, который прислали из школы.

— Осталось купить, только волшебную палочку. — просмотрев список сказал Гарри.

— Гарри, нам нужно купить сову. — вспомнила Петунья. — С совой мы отправим ответное письмо в школу Хогвартс.

— Да! Я чуть не забыли об этом. — согласился Гарри. — Мне кажется в этом магазине можно купить сову. — Гарри кивнул в сторону одного из магазинов. На вывеске магазина была нарисована сова. Они зашли в магазин.

— Я вас слушаю? — спросил продавец. — Вы уже сделали свой выбор или вам нужна моя консультация?

Петунья осмотрела весь магазин. На полках и прилавке магазина рядами стояли клетки. В клетках сидели всевозможные звери и птицы. Бегло осмотрев весь выставленный товар Петунья начала более внимательно осматривать клетки с птицами.

— Нам нужна совсем крошечная сова. — Петунья заметила и кивнула на одну из клеток. — Мы хотим купить, вот эту крохотную сову, клетку и корм для неё. Сколько будет стоить наша покупка? — сова сразу заметила, что на неё обратила внимание покупательница. Сова сразу проснулась, начала чистить перышки, немного взъерошила свои перья, чтобы казаться немного больше, чем она есть на самом деле.

— Зачем вы хотите купить, такую маленькую сову? — ответил продавец. Сова в клетке притихла. Похоже уже ни один раз покупатели отказывались покупать её. — Купите лучше филина. Филин сильная птица. Хороший и быстрый летун. Он сможет легко принести не только ваши письма.

— Нет! — ответила Петунья. — Нам нужно именно что-то мелкое. Эта сова больше соответствует нашим интересам. — сова вновь оживилась. Гарри внимательно за ней наблюдал и удивлялся, как быстро изменяется поведение совы. В зависимости от разговора между продавцом и покупательницей.

— Я понимаю ваши опасения! — немного подумав ответил продавец. — Вы живёте среди магглов?

— Да!

— Можете не беспокоиться, когда филин приносит вам письмо? Его никто не сможет увидеть.

— Это наименьшая проблема с большой совой. Мы не сможем постоянно держать филина в клетке. Для поддержании хорошей формы филин недолжен сидеть в клетке, а летать на охоту по ночам. Я не хочу выслушивать претензии, наших соседей. По поводу исчезнувших кошек и мелких собачек.

Продавец вздохнул, понимая, что более большую, а соответственно более дорогую птицу, ему продать не удастся. Он поставил клетку в месте с совой на прилавок.

— Вас устроит эта клетка? — Петунья кивнула в знак согласия, а продавец начал насыпать корм для совы в пакет. — Стараетесь несильно закармливать сову. Пусть сова пока живёт в вашем доме, как можно чаще, сама добывает себе пропитание. Единственно, что от вас требуется? Вы должны каждый день чистить клетку и наливать свежую воду в поилку.

— Сын не забывай следить и ухаживать за своей совой! — сказала мама.

— Да, мама! — ответил Гарри.

Петунья отсчитала нужную сумму, и заплатила. Гарри увидел полярную сову. Сова спала, сидя на жёрдочке, в своей клетке. Разговора о покупки полярной совы не было. Поэтому сова никак не отреагировала на присутствие в магазине покупателей.

«Эта полярная сова, очень похожа на сову из прошлой моей жизни. — подумал Гарри. Он вспомнил сову из своей прошлой жизни, — но мама права. В нашем городке, ей не место…»

— Сын…

— А, что?

— Достань пергамент и перо. Нам нужно отправить ответ в школу.

— Да, мама. — ответил Гарри. Он уже собрался открыть чемодан, но его остановили.

— Воспользуйтесь моими. — предложил продавец. — Всё необходимое лежит на конторке.

Гарри подошёл к конторке. Он взял перо и на листке пергамента написал записку. Гарри отрезал текст записки, ножом для резки бумаги. Машинально он провёл ладонью по поверхности конторки, в том месте, где писал текст записки.

«Вот, Мерлин! — подумал Гарри. — Стоило вернуть в магический мир, как вернулись привычки из моей прошлой жизни. Стирать текст письма или записки с поверхности стола или конторки, его приучили инструктора в школе Аврората. Потому что есть заклинание позволяющие легко проявить и прочитать текст написанного им письма. В школе Аврората забыл стереть текст со стола, сразу получил наряд вне очереди. — Гарри посмотрел на продавца, и успокоился. — Есть большая вероятность, что продавец ничего не заметил. Точнее записка в школу, написанная школьником первого курса, интереса у него не вызвала?»

Продавец заметил, что Гарри закончил писать записку, подошёл к нему.

— Имя своё написал? — спросил он.

— Да!

— Теперь сложи записку несколько раз. Да, так, молодец! На конторке лежит ленточка. Обмотай её вокруг записки и завяжи. Правильно. Миссис… — Петунья принесла клетку с совой, и поставила её на конторку. — Забери сову из клетки. — Гарри достал сову. — Привяжи записку к лапке совы. Молодец, а теперь нужно сказать, кому нужно доставить письмо.

— Профессор Макгонагалл! — громко сказал Гарри.

— Кричать было ненужно. — улыбаясь сказал продавец. — Отпускай!

Гарри отпустил сову. Сова громко чирикнула и улетела в открытое окно.

— Возможно мы поторопились с письмо в школу. Мне интересно, как моя сова прилетит к нам домой? — спросил Гарри. — Если она у нас дома никогда не была? — Гарри сделал вид, что он ничего не знает, о повадках сов волшебного мира.

— Ты написал своё имя в письме? — спросил продавец. Гарри кивнул в ответ. — Из школы, вместе с твоей совой пришлют тебе ответ. Твоя сова легко тебя найдёт, в любом месте, где ты будешь находиться в этот момент. Обычно учеников из не нашего мира, сопровождает профессор школы? — спросил продавец, у Петуньи.

— У меня сестра волшебница. — ответила Петунья, — но она в отъезде.

— В школе решили, что вам сестра окажет необходимую помощь?

— По всей видимости, так и есть. Сын, на выход. Нам ещё волшебную палочку покупать. До свидание! — они вышли из магазина. — Последний магазин и домой.

Они прошлись по улице и заметили нужный им магазин. Они вошли в магазин. Где-то в глубине магазина звякнул колокольчик. Почти сразу перед ними появился волшебник.

— Добрый день! — сказал он, и как-то странно посмотрел на Гарри.

— Добрый день! — Петунья заметила этот взгляд. — Моему сыну пришло письмо из школы.

— Молодой человек будет учиться на первом курсе?

— Да!

— Ты, правша?

— Да!

Продавец сделал несколько замеров линейкой.

— Внутри каждой волшебной палочки…

— Мы в курсе. — вмешалась Петунья. — Мы довольно далеко живём, а магическими способами перемещения мы не владеем.

— Магглы?

— У меня сестра волшебница, но она уехала.

— В таком случае приступим. — ответил продавец, и достал длинную коробочку. Продавец открыл её и достал волшебную палочку. Он вручил Гарри волшебную палочку. — Взмахните волшебной палочкой.

Гарри взмахнул, ничего не произошло.

— Не то… Эту. — Гарри вручили ещё одну волшебную палочку из другой коробки.

Гарри взмахнул. Раздался хлопок.

— Не то…

Постепенно на прилавке выросла приличная куча опробованных волшебных палочек, которые не подошли.

— Любопытно… — сказал продавец. — Вы интересный клиент. — продавец задумался. — Не беспокойтесь, где-то здесь лежит ваша волшебная палочка. Мы найдём её.

На прилавке добавилось ещё с десяток волшебных палочек, но ни одна из них не подошла. Продавец снова задумался на несколько минут.

— А если… — он ушёл в глубь магазина и принёс ещё одну волшебную палочку. — Попробуйте эту.

Гарри забрал волшебную палочку и взмахнул. Из волшебной палочки вылетел сноп искр.

— Любопытно… — начал говорить продавец, но…

— Сколько мы вам должны? — спросила Петунья, прервав продавца.

— Семь золотых галеонов! — ответил продавец, и снова начал: — Странный выбор сделала волшебная палочка. В этой волшебной палочке проводником магии служит перо феникса. Феникс дал два пера. Другое перо служит сердцевиной в волшебной палочке тот-кого-называть-нельзя! Он сотворил много великих дел. Да, ужасных…

— Зачем, вы рассказываете ужасы ребёнку? — крикнула Петунья. Она положила галеоны на прилавок. — Мы уходим! — Петунья направилась к выходу из магазина.

Гарри забрал коробку с волшебной палочкой.

— Спасибо, — и выбежал вслед за мамой. На улицы Гарри положил в чемодан волшебную палочку. За его действиями наблюдала Петунья.

— Сестра, этой палочки убила мою сестру. — тихо сказала Петунья.

— Не она, а тот… — тихо ответил Гарри. — Здорово тот, запугал всех волшебников. Сколько лет прошло, а волшебники, даже имя его произносить боятся? — Гарри засмеялся.

— Не смейся! — одёрнула его мама. — Чуть не прокололась… Еле удержалась, чтобы не высказать продавцу, всё, что я думаю об этом мире, в котором… Плакать мне никак нельзя. — Петунья достала из сумочки зеркальце и платок.

— Потому что наши соседки, такого на придумывают? — тихо сказал Гарри.

— Наши соседки здесь не причём. Мне нужно успокоиться, прежде, чем мы поедим домой.

— Мы проходили мимо кафе. — напомнил Гарри.

— Если мне не изменяет память, то в кафе продают очень вкусное мороженное. — вспомнила Петунья. — Мы… Я недолжна думать… В противном случае, я не смогу успокоиться.

— Если я не ошибаюсь? Я вижу в начале улицы зонтики со столиками.

— Да! Это кафе. — ответила Петунья. Они направились в кафе. — Волшебники не имеют представления о приличиях. — по дороге в кафе, тихо сказала Петунья. — Я несколько раз давала продавцу понять, что его рассуждения, нам не интересны, но он всё равно…

Гарри ответить не успел. Они подошли к кафе. Петунья купила им по несколько шариков шоколадного мороженого. Они сели за свободный столик, и начали есть мороженное.

— Гарри, не торопись. — тихо сказала мама. — Ешь медленно, чтобы не застудить горло.

Гарри улыбнулся в ответ. Они неторопливо съели мороженное.

— Нам пора. — сказала мама, и они вышли из кафе.

Они покинули магический мир, через бар Дырявый котёл. Гарри даже не пришлось доставать волшебную палочку. Он только внимательно наблюдал, как впереди идущий волшебник открыл проход. В месте с магом шла девочка. Она услышав шаги за своей спиной, обернулась, посмотреть, кто идёт за ними?

«Везёт мне — подумал Гарри. — В прошлой жизни Драко, а в этой Паркинсон. Разница только в том, что Паркинсон разговаривать со мной не пожелала!»

Словно прочитав его мысли, Паркинсон недовольно сморщила носик. Всем своим видом говоря, что от этих магглов, нигде спасения нет.

В баре Паркинсоны направились к стойке, а они вышли на улицу, и покинули магический мир.

Глава опубликована: 26.01.2025

Глава 3

Наследующие утро Гарри проснулся… точнее его разбудили. По комнате летала его сова и громко верещала. Гарри пойма сову и отвязал письмо от её лапки. Дверь в его комнату открылась и, на пороге появился Дадли.

— Что за шум? — спросил он.

Вслед за ним в комнату вошла Петунья.

— Моя сова ответ из школы принесла. — ответил Гарри, и посадил себе на плечо сову.

— Это скорее воробушек, а не сова. — сказал Дадли.

— Это сова! — ответил Гарри, — но Воробушек, вполне подходящее имя, для моей совы.

— Я в своём доме, такой шум? Долго терпеть не буду! — сказала Петунья. — Воробушек, вам понятно? — сова притихла. — Письмо принёс, а если Гарри спит? Садишься на клетку, и ждёшь, когда он проснётся. — сова тихо пискнула и кивнула головой. Сова перелетела в клетку, выпила воды, перекусила печеньем и села на жёрдочку в клетке спать.

— Умываться и завтракать. — сказала Петунья, и вышла из комнаты. Вслед за ней, Гарри рванул в ванную комнату.

— Стой! Я первый! — крикнул вдогонку Дадли, но на его крик, Гарри внимания не обратил.


* * *


Сидя за столом Дадли сказал:

— Я чуть… пока ты в ванной сидел.

— Надо было сразу в ванную идти. — ответил Гарри.

— Мне было очень интересно, что за шум раздавался у тебя в комнате?

— Посмотрел и в ванную…

— Дети! — в разговор вмешалась Петунья.

— Гарри, так долго возился, что я чуть…

— У нас в доме есть туалет на первом этаже или ты об этом забыл? — напомнила Дадли, мама.

— Моя щётка и зубная паста находится в ванной комнате на втором этаже.

— Вот только не надо мне рассказывать сказки! — ответила Петунья. — Сплошь и рядом зубы почистить, ты забываешь. Мне интересно, а если я схожу и проверю, как ты сегодня зубы чистил?

Дадли промычал что-то невразумительное.

— Дадли, мне уже надоело следить за тобой. Ты скоро уедешь, учиться в школу интернат. Меня там не будет. Если ты будешь и дальше забывать чистить зубы? Боюсь в следующем году, вместо отдыха? Ты все летние каникулы, проведёшь в клинике Грейнджеров! Всё кушаем! — закончила разговор мама.

После завтрака Петунья спросила:

— Кто моет посуду?

— А…

— Идёт со мной в магазин?

— Я иду с мамой в магазин. — сразу ответил Дадли.

— Я мою посуду. — согласился Гарри.

— Дадли одеваться! — сказала мама, вставая из-за стола. Вслед за мамой, Дадли покинул столовую. Через несколько минут Петунья и Дадли вышли из дома.

Гарри помыл посуду и протёр стол. После уборки он поднялся в свою комнату. Немного подумал, решая, а чем ему заняться? Гарри включил игровую приставку.


* * *


Петунья и Дадли довольно долго отсутствовали. Наконец Дадли появился в комнате брата.

— Еле дотащил… — пожаловался он, с порога, — а мама говорила, что нам только хлеб купить надо. — добавил он, и вздохнул.

— Дадли, я очень тебя прошу, говорить тише. — ответил Гарри, отвлекаясь от игры.

— Почему? — шёпотом спросил Дадли.

— Воробушка, мама сегодня утром отругала. Потому что он утром сильно шумел. Сейчас Воробушек спит, а мы шумим, как-то нехорошо получается.

— Да! — Дадли посмотрел на клетку. В клетке на жёрдочке спала сова.

— Мама всегда, так говорит. — шёпотом продолжил Гарри. — Пора тебе к этому привыкнуть. Тебе нужно было остаться мыть посуду, но ты сам вызвался идти в магазин. Поэтому я не вижу причин для твоих стонов.

— Всё правильно, но ты никогда не просишь маму купить шоколадку. — Дадли покопался у себя в карманах. — Твоя! — он протянул шоколад брату.

— Спасибо! — Гарри вскрыл обёртку и отломил от плитки кусок. — Будешь?

— Спасибо! — шоколад вернулся к Дадли, и он её съел. Дадли прошёл по комнате и сел на кровать.

— Шоколад плохо влияет на зубную эмаль. — сказал Гарри.

— Это очень хорошо.

— Мечтаешь, как можно быстрее вернуться в клинику Грейнджеров? Ты, часом в их дочку не влюбился? — улыбаясь, спросил Гарри.

— Нет! — испуганно, почти крикнул Дадли.

— Тише, я же просил! — зашипел Гарри, бросив взгляд на клетку. Воробушек в клетке пошевелился, но не проснулся.

— Она заучка! — тихо сказал Дадли. — Почти всё время сидит уткнувшись в книгу, а больше ей ничего ненужно.

«Похоже, и в этом мире у Гермионы отношения с одноклассниками не сложились? — подумал Гарри. — Поэтому, с Дадли, она дружить не захотела?» — вслух свои догадки Гарри не высказал.

Дадли несколько минут молчал, а потом вспомнил и спросил:

— Гарри, а где письмо из твоей школы?

Гарри задумался:

— Если честно, я даже не прочитал полученное из школы письмо. — Гарри снова задумался. — Вспомнил! Я письмо в карман пижамы положил. — Гарри встал, открыл шкаф, и достал из кармана пижамы письмо из школы.

— Можно я его прочитаю? — спросил Дадли, вставая с кровати.

— Да! — Гарри протянул письмо брату, а сам вернулся за стол.

Дадли распечатал конверт.

— Спасибо, что ответили на письмо из школы Хогвартс. Ваш билет на поезд. — прочитал Дадли. — а где билет? — Он даже перевернул пергамент, в поисках билета.

— Ты его уронил, когда распечатывал письмо. — ответил Гарри. Он снова встал со стула и поднял билет с пола. — Нам нужно спуститься к маме. — Гарри вернулся к столу. Он выключил игровую приставку.

— Зачем?

— Кто-то должен отвезти меня на вокзал? — ответил Гарри, открывая дверь своей комнаты. — Я уверен, что поезд, даже волшебников, по стране учеников не собирает.

— Гарри, а мне билет можно посмотреть? — Дадли получил в свои руки билет. — Мама обед готовит. — добавил он. Вместе с братом они вышли из комнаты Гарри. Они спустился по лестнице и, пришли на кухню. Дадли успел по дороге рассмотреть билет. — Вокзал Кингс-Кросс, но там нет платформы 9 ¾. — с порога сказал Дадли. Я был на вокзале с папой. Это точно какой-то розыгрыш! — немного подумав добавил он.

— Нет! Есть такая платформа на вокзале! — ответила Петунья. — Гарри должен будет пройти через столб. Столб стоит на платформе, между 9 и 10 путями.

— Какой именно столб? — спросил Гарри. — Я уверен, что между путями стоит не один столб.

— Какой именно столб, я не помню. — ответила мама. — Простые люди не могут увидеть, каким именно столбом пользуются волшебники для прохода на платформу 9 ¾.

— Гарри нужно будет по очереди проверять все столбы стоящие на платформе? — спросил Дадли.

— Как, кулаком по столбам бить? — спросил Гарри.

— Нет! Лучше лбом! — вставил своё слово Дадли. — Правда к концу проверки столбов, у тебя на лбу будут шишки. — Дадли показал пальцами рожки на своей голове. — Вот такие! — Дадли рассмеялся.

— Я не увижу, а Гарри волшебник! — ответила Петунья. — На поезде в школу поедут ученики. Много учеников. Гарри встанет в сторонке, и увидит, какой столб служит проходом на платформу 9 ¾. Увидит, и вслед за другими учениками попадёт на платформу. — рассказала порядок действия Гарри, мама. — Гарри у меня будет к тебе просьба!

— Я внимательно слушаю?

— Из своей школы всевозможные приколы не привози. Твою маму ими снабжал твой папа. Довольно часто очень обидные шутки.

— Не буду. — согласился Гарри, — а как я первого сентября на вокзал попаду?

— Папа вернётся с работы, и мы обсудим этот вопрос. — ответила Петунья. — Всё, не мешайте мне обед готовить.

Мальчики покинули кухню.

— Идём в мою комнату? — предложил Дадли, поднимаясь по лестнице.

— В гонки?

— Можно и в гонки. — согласился Дадли. Уже в комнате он спросил:

— Гарри, а мне приколы привезёшь? — Дадли включил игровую приставку.

— Я маме обещал… — Гарри передвинул ещё один стул к стулу, на котором уже сидел его брат.

— А мы ей не расскажем. — ответил Дадли, передовая один из пультов игровой приставки Гарри.

— Привезу, но перед демонстрацией буду рассказывать, как прикол действует.

— Нет! Это будет не интересно! Весь смысл прикола теряется.

— Я понятия не имею, какие приколы у волшебников продаются. Вдруг, что-то ужасное? Монстр по комнате бегать будет? Ты испугаешься, и начнёшь орать? Кто от мамы по шее получит?

— Как кто, ты! — ответил Дадли, и они засмеялись.

— Поехали!

— Погнали!

Они играли, пока мама не позвала их обедать.


* * *


После обеда они убрали со стола, и вернулись в комнату Дадли.

— Если честно, но я с трудом воспринимаю, что ты волшебник? Письмо из какой-то школы, которая неизвестно где? Билет на платформу, которая находится непонятно где?

— Просто, ты не был вместе с нами, когда мы делали покупки для моей школы. Волшебники и магический мир реально существуют. Мне даже волшебную палочку купили! — похвастался Гарри, и сразу понял, что сказал глупость, но было уже поздно.

— Покажи! — сразу потребовал Дадли.

Гарри вздохнул, и сбегал в свою комнату. Из своей комнаты он принёс коробку с волшебной палочкой.

Дадли открыл коробку и достал из неё волшебную палочку.

— По внешнему виду твоя волшебная палочка напоминает указку одной нашей школьной учительницы.

— Точно, а вдруг она тоже волшебница?

— Нет, только не она! — с испугом в голосе, ответил Дадли, и они рассмеялись.

— Да, только внутри этой указки перо феникса вставлено.

— Ничего себе, а фениксы действительно существуют?

— Я феникса сам не видел, но в магазине продавец сказал, что в моей волшебной палочке, в качестве сердцевины, заключено перо этой птицы.

— Поколдуй? — предложил Дадли.

«Никто меня не предупреждал, что перед поездкой в школу колдовать нельзя. В письме из школы по этому поводу, тоже ничего не написали!» — подумал Гарри, а вслух сказал:

— Вчера вечером я просмотрел учебник Заклинаний. Мне в учебнике попалось одно интересное и очень простое заклинание, но нам нужно спуститься в гараж.

— Да! — сразу согласился Дадли.

Стараясь не шуметь они спустились в гараж. В гараже Дадли спросил:

— Какое заклинание ты хочешь попробовать?

— Папа установил электрокамин, а дрова не выбросил?

— Выбросил? — удивился Дадли. — Папа дрова не выбросит. Он дрова продаст! Просто папа ждёт зиму, чтобы продать дрова подороже!

— Всё правильно, зачем деньги терять?

— Зачем тебе нужны дрова?

— Я Уже тебе говорил, что нашёл в книжке одно заклинание… — Гарри наконец нашёл дрова. Дрова лежали в дальнем углу гаража, накрытые старой простынкой. Гарри поставил у стенки, рядом с дровами, два полена. Отошёл на несколько ярдов, и направил на одно из них кончик волшебной палочки.

— Секо! — одно из поленьев раскололась напополам. — Секо! — следующее полено постигла, та же участь.

— Здорово! — обрадовался Дадли. — Ещё сможешь?

— Да!

Дадли подбежал к поленнице и взял ещё два полена. Вдруг дверь открылась и, в гараж вошла Петунья.

— Что… Ты, что творишь? Письмо получил и сразу крутым волшебником стал? — закричала Петунья.

— Мама, твои крики могут услышать соседи! Это я его попросил показать колдовство! — вступился за брата, Дадли.

— Если честно, мне самому интересно было! — признался Гарри.

— Интересно ему было? — уже тише сказала мама. — Волшебную палочку положишь в чемодан, а чемодан отнесёшь в чулан. Ключ от чулана принесёшь мне.

— Я попробовал очень простое заклинание… — попробовал оправдаться Гарри.

— Твоя мама, тоже попробовала очень простое заклинание! — ответила Петунья.

— У неё получилось? — поинтересовался Дадли.

— Да! Дверь её комнаты вылетела, вместе с косяком. — ответила мама. — Экспериментаторы недоучки, вы представляете, что вы могли натворить?

— Гарри, я чемодан принесу. — Дадли выбежал из гаража. Петунья и Гарри вернулись в дом. Со второго этажа спустился Дадли. Он принёс чемодан. Под бдительным оком мамы, Гарри вернул волшебную палочку в коробку, а коробку положил в чемодан. Чемодан Гарри занёс в чулан, а Петунья закрыла чулан на замок. Ключ она положила в свой карман.

— Звонили ваши друзья, приглашали вас в футбол играть.

— Ты нас искала… — решил Дадли.

— Нет! Я видела, как вы подозрительно тихо прокрались в гараж. Я хотела сразу посмотреть, чем вы собираетесь, заняться в гараже, но зазвонил телефон.

— Можно? — спросил Дадли.

— Я подумаю…

— Мама… — Дадли жалобно посмотрел на маму.

— Вы совсем недавно успели проштрафиться.

— Мы больше не будем… — Дадли шмыгнул носом.

— Ладно, идите… — махнула рукой Петунья, — но смотрите у меня! — мама погрозила им пальцем.

— Да, мама! — согласились мальчики и, выбежали из дома. Пока мама не передумала.

Петунья покачала головой и пошла заниматься своими делами.

Вечером мистер Дурсль забрал футболистов домой.


* * *


Утром из комнаты Гарри раздался истерический смех Дадли. Петунья быстро поднялась на верх и заглянула в комнату Гарри.

— По какому поводу столь истерический смех? — спросила мама.

— Воробушек решил, что Гарри у нас голодает. Поэтому начал его подкармливать. — Дадли указал пальцем на стол. На столе лежала дохлая мышка.

— Гарри, мышь выбросишь, а стол вымоешь.

— Да, мама.

— Воробушек, у меня будет к тебе просьба… Пока просьба. Ты после охоты ничего в дом из своей добычи не приносишь. В противном случае ты будишь сидеть в своей клетке. Я понятно сказала?

Сова сидела в клетке. Слушая слова Петуньи, буквально сжалась в комочек, с виноватым видом посмотрела на неё. Сова издала несколько тихих звуков.

— Гарри почему стоим, что ждём или я неясно выразила свои мысли?

Гарри достал носовой платок. Он аккуратно завернул мышь в платок. Тем же платком Гарри протёр стол и убежал из комнаты. Он выбросил мышь в помойное ведро, а платок отправил в стиральную машину. Намочил тряпку и вернулся в свою комнату. Под бдительным оком мамы Гарри тщательна протёр стол. Закончив работу Гарри унёс тряпку в ванную, прополоскал её и повесил на верёвку сушиться. Петунья и Дадли вышли вслед за ним.


* * *


Неделю в доме было всё спокойно. Воробушек, каждую ночь летал на охоту. На столе в комнате Гарри, дохлые мыши больше не появлялись.

Утром мистер Дурсль вышел из дома, чтобы ехать на работу. На дорожке перед домом он обнаружил Воробушка. Бедная сова лежала без чувств, вся в крови. Вернон подобрал сову.

— Петунья! — вернувшись в дом, крикнул Вернон.

— Да, дорогой? — Петунья появилась на пороге кухни.

— Это наша сова? — спросил Вернон, передовая Петуньи бесчувственное тело совы.

— Дорогой, ты едешь в Лондон? — Петунья положила бесчувственное тельце совы на тумбочку в коридоре.

— Да!

— Заводи машину и жди нас. Мы едем вместе с тобой. — сказала Петунья. Она подхватила сову на руки и направилась в комнату Гарри.

— Я не могу вас долго ждать! — крикнул Вернон, вдогонку.

— Мы, быстро! — ответила Петунья, поднимаясь по лестнице на второй этаж. Она открыла дверь в комнату. — Гарри вставай!

— Зачем? — спросил Гарри, зевая.

— Быстро одевайся, папа не может долго нас ждать.

— Что случилось? — спросил Гарри, вставая с кровати.

— С Воробушком беда! — Петунья показала ему бесчувственное тельце совы.

— Я быстро! — ответил Гарри, увидев на руках мамы, сову. Гарри убежал в ванную, а Петунья спустилась в низ. Она открыла чулан и достала небольшую корзинку. На дно корзинки она положила небольшое полотенце, и уложила в корзинку сову. Петунья накрыла сову салфеткой. В этот момент, сверху спустился Гарри. — Чуть не забыла… Гарри достань из чемодана свою волшебную палочку. — Петунья вручила ему ключ от чулана. — Потому что без волшебной палочки мы не сможем попасть в магический мир. — Гарри достал волшебную палочку. Он несколько замешкался, решая, куда положить волшебную палочку. В этой жизни кобуру для неё, он ещё не купил. — Отдай её мне, а я положу её в свою сумочку. Гарри одень на голову кепку. Она вешалке лежит. — Гарри отдал маме волшебную палочку, и одел кепку. Вместе они вышли из дома. Петунья закрыла дверь на ключ, и они сели в машину. — Дорогой, ты сможешь подвезти нас к месту в Лондоне, где высадил нас в прошлый раз?

— Надеюсь я успею… — ответил Вернон, посмотрев на часы. Он нажал на газ и они поехали.


* * *


В Лондоне Вернон остановил машину.

— Мы приехали.

— Спасибо! Домой мы вернёмся на поезде. — Петунья и Гарри вышли из машины, а Вернон уехал на работу. Петунья внимательно осмотрела мальчика, и поправила кепку на его голове. — Гарри, нам куда?

— Мама держите меня за руку. — Петунья сжала ладошку сына в своей руке, и Гарри направился к двери бара Дырявый котёл. Они прошли через бар на задний двор. Петунья вернула волшебную палочку Гарри, и он открыл проход. Они вышли на улицу.

— Нам нужно вернуться. — Гарри попытался дать задний ход, но его остановила мама.

— Зачем?

— Мы забыли спросить, где принимает ветеринар?

— Мы плохо знаем мир волшебников. Поэтому бармену будет непросто нам объяснить, где принимает ветеринар? Поэтому мы поступим проще. Мы идём в магазин, где купили Воробушка. В магазине довольно много различных животных и птиц. Живёт всё эта живность в большой тесноте, и драки между ними, обычное явление. Я думаю, что продавец умеет лечить раны своих питомцев. Из-за каждой царапины к ветеринару бегать не будешь. Да, и накладно к ветеринарам постоянно бегать. Если продавец сам не сможет вылечить Воробушка? В этом случае, я уверена, что он точно знает, где принимает ветеринар. С его помощью, мы легко найдём ветеринара. — сказала Петунья, и они направились к магазину.


* * *


— Доброе утро! Чем могу помочь? — спросил продавец, как только увидел посетителей.

— Доброе утро! — ответила Петунья. — У нас возникла проблема с нашей совой. Вы не сможете нам оказать помощь или подсказать, куда нам стоит обратиться?

— Что именно случилось с вашей совой?

— Скорее всего, наш Воробушек подрался с более крупным, чем он хищником. — ответила Петунья, и поставила корзинку на прилавок.

Продавец откинул салфетку и, осторожно взял в руки сову. Он внимательно осмотрел повреждения на теле совы.

— Охотился… Ты мышку поймал, а большая сова захотела твою мышку отобрать? — в ответ Воробушек пискнул. — Встал на защиту своей добычи? — сова снова пискнула. — Посмотрим, что с тобой случилось? — в руке продавца появилась волшебная палочка. Продавец провёл диагностику повреждений совы. — Теперь приступим к твоему лечению. Вначале срастим пару твоих косточек. — взмах волшебной палочки, и Воробушек пискнул. — Терпи! — последовала серия взмахов волшебной палочки. — Косточки срослись, повреждений внутренних органов нет. Нам осталось залечить мелкие царапины на коже вашей совы. — продавец положил сову на прилавок, и достал флакон с зельем. Продавец аккуратно смазал открытые ранки на теле совы. Раны затянулись буквально на глазах. После лечения ран, продавец сменил флакон. Он набрал в пипетку немного другого зелья, и влил его в клюв совы. — Это зелье поможет сове восстановить объём крови в её теле. Несколько дней не выпускайте сову из её клетки. Сова должна постоянно находиться в клетке. По прошествии этого времени, выпустите сову из клетки. До конца недели сова будет летать у вас дома. Я понимаю, что сова причинит вам некоторые неудобства, но потерпите. Вам нужно будет понаблюдать, как ваша сова будет летать, по вашему дому. Если в конце недели у вашей совы будут проблемы в полёте, то снова приедете ко мне в магазин. Я уверен, что лечение прошло успешно, но имейте это в виду.

— Большое вам спасибо! — Петунья забрала Воробушка, и положила его в корзинку.

— Одну минуточку, — продавец достал из-под прилавка ещё один флакон и поставил его на прилавок. — Это зелье общеукрепляющие. Две капли, один раз в день, в течении недели.

— Ещё раз большое спасибо! — Петунья забрала флакон, и положила его в свою сумочку. — Сколько мы вам должны?

— Нисколько! Мы всегда рады помочь своим клиентам. У вас есть ещё какие-то вопросы?

— Есть, но по-другому поводу. — ответила Петунья.

— Я вас слушаю?

— Мы утром собирались к вам, и у моего сына возникла одна проблема. Он не знал, а куда ему положить волшебную палочку? Ваша волшебная палочка появилась в вашей руке, словно из ниоткуда, и исчезла в никуда.

Продавец улыбнулся.

— На моей руке одета кобура для моей волшебной палочки. — продавец расстегнул что-то на своей руке, а когда он положил на прилавок? Петунья смогла увидеть кобуру для волшебной палочки.

Петунья её внимательно рассмотрела.

— Вы, не подскажите, где можно купить кобуру для волшебной палочки?

— В магазине, где вы покупали чемодан.

— Ещё раз большое спасибо! До свидания. — Петунья и Гарри вышли из магазина. — Гарри, нам нужно посетить ещё один магазин. Они вышли из магазина. Петунья посмотрела по сторонам. Она увидела нужный им магазин. Вместе с Гарри, они направились к нему. Гарри открыл дверь, и они вошли.

— Доброе утро! — приветствовал новых покупателей, продавец.

— Доброй утро! — ответила Петунья.

— Чем могу вам услужить?

— У моего сына возникли некоторые трудности с хранением волшебной палочки. В соседнем магазине, нам посоветовали обратиться в ваш магазин и купить кобуру для волшебной палочки.

— Вам правильно подсказали. — ответил продавец, и выложил несколько образцов товара. — Эта кобура предназначена, только для одной волшебной палочки. Вот в эту можно положить две.

— Зачем, у моего сына, только одна волшебная палочка? — удивилась Петунья.

— Ваш сын в этом году первый раз едет в Хогвартс?

— Да!

— В одно гнездо вкладывается волшебная палочка, а во второе можно вложить, например, перо.

— Зачем моему сыну может понадобиться ещё одно перо в кобуре? Запасное перо всегда можно положить в сумку. — снова удивилась Петунья.

— В школе Хогвартс ученики пишут перьями. В конце учебного года все курсы сдают экзамены. На экзамен можно с собой брать волшебную палочку, перо и пергамент. Сумку с собой приносить нельзя. Во время экзамена ученики довольно часто нервничают и ломают перо. Если не ответил на все вопросы, оценку снижают. Да, из класса вовремя экзамена никого не выпускают, даже в туалет. Второе перо в кобуре выручит ученика в таком случае.

— Верится с трудом… — высказала свои сомнения Петунья. — Спорить с вами я не буду. Мы купим кобуру для двух волшебных палочек. Меня интересует, как работает кобура для двух волшебных палочек?

— Всё очень просто. — начал объяснять продавец.

— Я попрошу вас всё объяснить моему сыну. — ответила Петунья.

— Мальчик подойди поближе. Твоя мама права. Моё объяснение нужно в первую очередь тебе. — Гарри подошёл к прилавку. — Крепишь… — продавец достал ещё одну кобуру. — Одень свою кобуру на свою руку, — и протянул Гарри кобуру.

Гарри вначале осмотрел кобуру, только потом закрепил её на руке.

— Молодец! — похвалил его, продавец. — Довольно часто ученики покупая кобуру, крепят её неправильно. Отверстиями для волшебной палочки в другую сторону. Волшебная палочка должна выскакивать в раскрытую ладонь. Этого не произойдёт, если закрепить кобуру неправильно. Положи волшебную палочку в левое гнездо. — Гарри выполнил просьбу продавца. — Сожми кисть словно берёшь волшебную палочку в руку. — Гарри начал сжимать кисть, и волшебная палочка выскочила в его руку. Он еле успел её поймать. — Молодец, но несколько дней тренировок, и ты научишься без проблем ловить свою волшебную палочку. Так, чтобы достать перо из кобуры? Ты должен прижать мизинец. — продавец коснулся пальца на ладони Гарри. — Прижимаешь его к ладони, и из кобуры выскочит перо. Можно с пером тренировок не проводить. Если перо ты не успеешь поймать, то поднять его с пола проблем не составит. Да, чтобы кобуру на твоей руке было другим невидно? Для этого тебе нужно активировать руну на твоей кобуре.

— А где находится руна и, как её активируют? — спросил Гарри.

— Протяни свою кобуру ко мне поближе и я покажу. Вот видишь этот значок? Это и есть руна невидимости. Указательным пальцем левой руки, ты должен коснуться руны. Словно хочешь на неё нажать, но не нажимай.

— Как, это? Нажать, не нажимая? — переспросил Гарри.

— Прикоснись и, как бы магией нажми. — ответил продавец. Гарри сделал, то что его просил продавец. — Молодец! — похвалил продавец, когда у Гарри всё получилось, с первой попытки. — Для того, чтобы снять невидимость? Нужно просто снять кобуру с руки. Вопросы есть?

— Нет! — ответил Гарри. — Вы, просто замечательно всё объяснили мне, как пользоваться кобурой.

— Сколько? — спросила Петунья, и заплатила названую сумму. — До свидание.

— До свидание! Если, что-то будет нужно или возникнут вопросы? Обращайтесь, всегда буду рад оказать посильную помощь.

Петунья и Гарри вышли из магазина и направились к проходу из магического мира, в Лондон.

— Я сомневаюсь, что у тебя могут возникнуть проблемы с пером, во время экзаменов. — Петунья замолчала, и о чём-то задумалась. — Твоей маме зачем-то была нужна кобура для двух волшебных палочек? Просто я забыла зачем? — мама замолчала. Похоже она, так и не смогла вспомнить, зачем была нужна кобура для двух волшебных палочек.

«Жадность торговцев, не имеет границ! — подумал Гарри, следуя за своей мамой. — Я в уме уже просчитывал, как уговорить маму купить кобуру для двух палочек, но продавец, меня опередил. Я прекрасно знаю, зачем нужна такая кобура, но рассказывать ничего не буду!»


* * *


Они подошли к проходу в бар Дырявый котёл. Рядом с кирпичной стенкой, скрывающей проход, стоял маг в мантии. Маг посмотрел по сторонам и сказал:

— Интересно, а почему грязнокровки бродят в нашем мире одни? — улыбка появившаяся на его лице, напоминала скорее оскал. Поигрывая палочкой маг добавил: — Не дадите бедному магу пару галеонов? Выпью за… — больше маг ничего сказать не успел.

В руке Гарри появилась волшебная палочка. Лёгкий взмах волшебной палочки, и в мага полетел луч заклинания. Заклинание попало в мага. Его отбросило назад. Голова мага ударилась затылком о стенку, и он медленно сполз на землю. Гарри подошёл к магу, нагнулся и подобрал чужую волшебную палочку. Мгновение, и чужая волшебная палочка отправилась в кобуру Гарри. Выпрямиться он не успел. Потому что открылся проход в бар Дырявый котёл. В проход прошли пожилая ведьма с мальчиком. Гарри мгновенно нашёл решение. Он помахал рукой перед лицом лежащего на земле мага, скривился и выпрямился.

— Мы думали, что человеку плохо, а оказалось… Проспится! — сказал Гарри, пожилой ведьме. Ведьма выслушав его слова? Покачала головой, и вместе с мальчиком ушла к магазинам. — Мама! — поторопил Гарри, и они успели зайти в бар Дырявый котёл, прежде чем проход успел закрыться. Спокойным шагом они пошли через бар, и вышли на улицу.

— Мама, нам нужно купить тебе мантию и шляпу. — предложил Гарри.

— Зачем? Я всё ровно колдовать не смогу. — ответила Петунья.

— Я уверен, что тебя колдовать никто просить не будет. — ответил Гарри. — Мы будим только изображать волшебную семью. Нам придётся ещё не один раз вместе посещать магазины магического мира.

— В Лондоне, мы в мантиях? — Петунья тихо засмеялась.

— Зачем? — удивился Гарри. — Мы оденем мантии на заднем дворике бара, и открыв проход. Уже в мантиях отправимся в банк и магазины.

— Стоп! Ты мне зубы не заговаривай! — довольно громко, ответила мама.

— Мама говори тише! — Гарри посмотрел по сторонам. — На нас обратили внимание. — мальчик кивнул в сторону пожилого мужчины. Мужчина остановился, начал на них смотреть, и прислушиваться к их разговору.

— Нам нужно спуститься в метро! — ответила Петунья, и ускорила шаг. Гарри поспешил за ней. Мужчина проводил их взглядом, развернулся и пошёл по своим делам.

Несколько минут Петунья шла молча.

— Ты нарушил мой запрет! — бросив быстрый взгляд по сторонам, чтобы убедиться, что на них никто не смотрит, тихо сказала мама. — Я сказала тебе положить волшебную палочку в чемодан, а ты её достал и учил заклинания. — высказала своё недовольство поведением сына, Петунья.

— Дадли принёс чемодан, но он не забрал два учебника из моего стола. — тихо начал оправдываться Гарри. — Учебник заклинаний и история Хогвартса остались лежать у меня в столе. Я решил, что нужно самостоятельно начать подготовку к школе. Я изучал движения волшебной палочки. Я держал вместо неё в руке карандаш. Я мага просто оттолкнул… Есть такое заклинание. — Гарри посмотрел в глаза мамы. — Мама, я честно… Я всё… Мы сегодня утром забирали мою волшебную палочку из моего школьного чемодана! — привёл главный аргумент Гарри. — Самое главное, а откуда я мог знать, что с Воробушком, именно сегодня, случится беда?

Петунья даже остановилась, пока раздумывала над ответом сына.

— Зачем ты забрал чужую волшебную палочку? Продавец волшебных палочек сказал, что палочка выбирает волшебника. Чужая волшебная палочка тебя слушаться не будет. — спросила мама.

— Я забрал палочку, чтобы маг за нами в погоню не побежал. Без волшебной палочки проход он открыть не сможет.

— Маги могут перемещаться в пространстве без волшебной палочки.

— Как? — сразу заинтересовался Гарри. — Мама расскажи, что нужно для этого сделать?

— Гарри, я не волшебница! — улыбнувшись, ответила мама. — Это твою маму учили перемещаться в пространстве, как её этому учили? Она мне не рассказывала. — немного подумав мама спросила: — Куда ты денешь чужую волшебную палочку?

— Отвезу волшебную палочку в школу. В школе расспрошу и узнаю, как нужно поступить в этом случае?

— Продавец…

— Продавцу нужно продать волшебные палочки, чем больше, тем для него лучше. Я…

— Всё, так и поступим. — остановила его, мама. — Нам нужно купить билеты на метро.

Они купили билеты и спустились к поезду. Поезд метро доставил их на станцию метро, рядом с вокзалом. Они вышли из метро и вошли в здание вокзала. Нужный поезд долго ждать им не пришлось. Они успели перекусить в кафе при вокзале. После кафе, Петунья купила билеты и они сели в вагон. В купе других пассажиров не оказалось. Гарри сел у окна и задремал. Он вздрогнул, когда услышал слова мамы:

— Сейчас нам нужно поговорить о вашем поведении!

Он открыл глаза, но мама ругала не его, а Воробушка.

— Вы имеете ответственную работу в нашей семье…

Гарри успокоился и снова закрыл глаза. Слушать, как мама ругает его сову, он не стал.


* * *


— Гарри, просыпайся! Мы приехали. — Гарри проснулся и потянулся. Разминая свои мышцы, после сна в неудобной позе.

— Твоя мама говорила, что потомственным волшебникам легче учиться в школе. На твоём примере я убедилась, что она говорила правду. Всё на выход! — они вышли из купе и покинули вагон.

На улице стояла прекрасная погода. Поэтому они пешком прогулялись к своему дому.

— Посади Воробушка в его клетку. — приказала мама, как только они вошли в дом.

Гарри поднялся в свою комнату и посадил сову в её клетку. Воробушек сонно посмотрел на него и сразу снова заснул. Гарри забрал корзинку с собой и спустился в низ.

Мама уже включилась в работу на кухне. Увидев Гарри, она сказала:

— Салфетку выброси в помойное ведро, а полотенце отправь в стирку. Корзинку и кобуру с волшебными палочками положи в чулан. Ты знаешь куда. Положишь и поднимешься к Дадли. Позовёшь его обедать!

— Да, мама.

Гарри открыл чулан, поставил корзинку на полку, а кобуру с волшебными палочками, положил в свой чемодан. Чулан Гарри закрыл на замок, а ключ отнёс маме. После этого он поднялся на второй этаж и позвал брата обедать. Вместе с Дадли, они спустились на кухню.

— Мама, я утром проснулся, а дома никого нет! — сказал Дадли, буквально с порога кухни.

— А папе позвонить? Ты конечно не догадался? — спросила в ответ мама. Она поставила тарелки на стол.

— Я позвонил. Папа мне всё объяснил. — ответил Дадли, — но записку утром было трудно написать?

— Мы очень торопились. У папы было очень мало времени, а нужно было ещё и нас завести. — мама разложила еду по тарелкам. — Руки вымыли?

— Да! — в два голоса ответили мальчики, и они сели за стол.


* * *


Вечером, Гарри лёжа в своей кровати задумался о произошедших событиях, во время последнего посещения магического мира.

«Я уверен, что мама ничего не расскажет папе об инциденте произошедшем на входе в бар. Если честно, но меня очень сильно задела попытка мага нас ограбить. Маг прекрасно видел и понимал, что передним маггла и её ребёнок. Голодом меня не морили, но с большой натяжкой, третий курс школы Хогвартс, максимум. Выпивки ему не хватило? Решил по-быстрому срубить пару галеонов? Не повезло бедолаге, что нарвался на меня. Я выхватил волшебную палочку, и начал атаку. Маг такого поворота событий, явно не ожидал. Поэтому первое заклинание отправила мага в нокаут. Всю свою прошлую, сознательную жизнь я учил и применял боевую магию. Ещё меня учили, что поверженного врага добивать нельзя! Поэтому, как только маг упал, я прекратил атаку. Можно сказать мне повезло. В противном случае мне было очень трудно объяснить маме, как я успел за столь короткое время выучить столько заклинаний? Самое главное успел научиться их применять на практике. — вздохнул и повернулся на другой бок. — Научился с карандашом в руке, вместо волшебной палочки? Интересно, а кого я обманываю? Я смог узнать, что в этом мире есть два заклинания, которые мне известны. Я знаю много заклинаний, но будут они работать в этом мире? Я с уверенностью сказать не смогу. Могут работать, но как? Какой будет результат колдовства? Вдруг из мага получилось что-то кровавое и жуткое? После, такого результата, у моих родителей был серьёзный повод опасаться маленького мальчика, живущего вместе с ними!»


* * *


В течении недели Воробушек выздоравливал. Никаких нарушений в его полёте обнаружено не было. Поэтому через неделю сову начали выпускать ночью на охоту. За это время Воробушек понял, кто в доме хозяин. Поэтому каждое утро сова после охоты, прилетала на кухню. Воробушек крутился вокруг Петуньи, пытаясь что-то рассказать ей на своём языке. Попутно сова выпрашивала у Петуньи вкусняшку, только после своеобразного доклада? Воробушек улетал в свою клетку спать.

Глава опубликована: 02.02.2025

Глава 4

Каникулы пролетели, как один день. В последний день каникул Петунья приготовила торт. Вечером они выпили чай с тортом и легли спать. Рано утром Гарри проводил брата в школу. Дадли в школу отвозил папа. Петунья и Гарри вместе с вещами сели на поезд и поехали в Лондон. В Лондоне они спустились в метро и переехали к вокзалу Кингс-Кросс. Они поднялись на верх и вошли на территорию вокзала. Петунья и Гарри сначала остановились на платформе, рядом с платформой, между путями 9 и 10. Они остановились примерно по середине платформы.

— Гарри внимательно наблюдай за соседней платформой. — попросила его, мама. — Я сама не смогу увидеть, через какой столб маги проходят на свою платформу. — тихо добавила мама. Довольно долго на соседней платформе ничего не происходило.

— Мам, возможно мы рано приехали? — спросил Гарри, — или мы опоздали и все уже успели воспользоваться проходом?

— Ты не один едешь сегодня в школу. Волшебники не солдаты, они не приходят в точно назначенное время. — ответила мама.

— Мама, по платформе идут мальчик с бабушкой. Я их точно видел на входе в Косую аллею.

— Я их уже не вижу. — ответила Петунья, внимательно осмотрев соседнею платформу. — Наблюдай за ними внимательно. Самое главное, хорошо запомни столб, через который они пройдут на платформу 9 3/4.

— Заметил!

— Не кричи! — одёрнула его, мама.

Они перешли на платформу, и направились к столбу.

— Мы почти пришли. Столб перед нами. — сказал Гарри.

Мама обняла его за плечи и прижала его к себе.

— Гарри будь осторожен. Постарайся никуда не лезть. Ты мир волшебников совершенно не знаешь, а мы тебе, там, ничем не сможем помочь. — мама вздохнула, — как только приедешь в школу, сразу напиши письмо! Не откладывай на потом, а напиши. — мама несколько минут молчала. — Гарри, ты на рождественские каникулы домой приедешь?

— Я не знаю. Точнее, я не знаю, какие порядки в школе Хогвартс. Отпускают учеников на каникулы, и на сколько дней?

— Приезжай… Всё равно на сколько дней. Иди! — мама отпустила Гарри.

— До свидания! — сказал Гарри, развернулся и направился к столбу. У самого столба он перешёл почти на бег и исчез.

Петунья ещё несколько минут оставалась на месте. Опасаясь, что Гарри может вернуться. Вдруг они что-то забыли дома? Гарри не появился, и она направилась в обратный путь домой.


* * *


Гарри прошёл через столб и оказался на платформе 9 ¾. Он увидел состав с алым паровозом. Они приехали довольно рано, но на платформе, уже было довольно много магов. Кто-то стоял вместе с детьми. Давая им последние наставления. Кто-то разговаривал с другими магами. Гарри увидел пожилую женщину. Она стояла у вагона. Её внук открыл окно вагона и они разговаривали. Гарри поднялся в вагон. Он нашёл купе и открыл дверь.

— Привет!

Мальчик обернулся.

— Привет!

— Можно я займу место в этом купе?

— Да!

Гарри закатил свой чемодан в купе, и положил его на полку для багажа. Клетку с Воробушком он поставил на сиденье, рядом с собой. Его сосед по купе внимательно за ним наблюдал. Вдруг Гарри резко дернулся в сторону открытой двери. Он успел поймать жабу за заднею лапу. Поймал её и закрыл дверь купе.

— Твоя?

— Да! — ответил мальчик, забирая жабу из рук Гарри. — Тревор всё время пытается от меня сбежать. Он от меня на платформе сбежал, но его бабушка поймала.

— Давно у тебя живёт твоя жаба?

— Нет, мне её недавно дядя подарил.

— Это твоя бабушка стоит у окна вагона?

— Да!

— Отдай свою жабу бабушке.

— Но это моя жаба.

— Вот и пусть твоя жаба, ждёт тебя дома.

— Но…

— Представь себе, что тебе надо идти на урок, а твоя жаба опять сбежала? Ты вместо урока будешь бегать и искать свою жабу?

— Ты считаешь, что Тревора нужно отдать бабушке?

— Да! Твоя жаба не желает ехать в школу. Первые дни в школе будут для нас очень сложными. Мы первый раз приехали в школу. Нам самим школу нужно изучить. Узнать, где находятся классы, в которых мы будем заниматься. Со временем ты втянешься в процесс учёбы, только после этого ты сможешь заняться другими вопросами. Прежде чем везти в школу свою жабу, ты должен узнать, где будет жить твоя жаба, как ты будешь её кормить?

— Моя бабушка рассказала мне, как будет жить в школе моя жаба.

— Твоя бабушка училась в школе давно?

— Да! — согласился мальчик.

— Ты уверен, что за прошедшее время в школе ничего не изменилось?

— Этого я не знаю.

— Я уверен, что первое время, времени бегать и искать жабу, у тебя точно не будет. Если ты захочешь, то в следующем году, привезёшь свою жабу в школу.

Мальчик несколько минут думал. Наконец он принял решение.

— Бабушка, забери Тревора! — крикнул он, в открытое окно. — Он снова попытался от меня сбежать! — мальчик высунулся в окно, и передал жабу бабушке. — Бабушка, я заберу Тревора в школу в следующем году! — ответ Гарри не слышал, но похоже бабушка была против. После недолгих переговоров мальчику удалось её уговорить. Жаба в школу не поедет. После разговора с бабушкой мальчик сел на своё место.

Дверь в купе открылась. На пороге появилась девочка. Если у Гарри были сомнения насчёт мальчика? Всё-таки прошло много времени с момента их последней встречи. Он совершенно забыл, как выглядел Невилл в детстве. Просто в прошлой его жизни, у него в голове прочно сложилось присутствие рядом с Невиллом его бабушки. Наличие главной приметы, грива непослушных волос на голове, спутать Гермиону с кем-то было трудно. Тем более общался с ней он намного чаще, чем с Невиллом.

— Мальчики… — девочка застыла на пороге купе. Она решала, а не поискать ей другое купе?

— Мисс! Мы поможем положить ваш сундук на багажную полку. — вдвоём они положили сундук девочки на полку. Присаживайтесь! — Гарри предложил девочке выбрать место. Девочка закрыла дверь, и села поближе к двери. Она внимательно осмотрела своих соседей по купе. Гарри был одет в футболку и джинсы. На голове его была одета кепка, а его сосед, уже был одет в школьную форму.

— Невилл Долгопупс! — наконец догадался, и сказал мальчик.

— Гермиона Грейнджер! — представилась девочка.

— Родители стоматологи. — добавил Гарри.

— Да! Я довольно часто вместе с родителями посещала их клинику. Они думали, что я пойду по их стопам, и выучусь на врача. — подтвердила его слова Гермиона. — У меня хорошая память, но вас я не помню.

— Моя мама очень нахваливала твоих родителей. Она даже обратила внимание, как ты читала книги. Меня ты никогда не видела. Потому что услугами твоих родителей пользовался мой брат, Дадли Дурсль.

— Я вспомнила! — обрадовалась Гермиона. — Зубы в два ряда!

— Да, как у акулы. — подтвердил её слова Гарри.

— Дурсль?

— Нет! Моя мама сестра моей мамы. Гарри Поттер. — наконец представился он.

— Ты действительно Гарри Поттер?

— Да, только не говори мне, что ты читала обо мне в книгах.

— Да! — Гермиона несколько растерялась.

— Я узнал, что мои родители маги, только когда получил письмо из школы. Я сам ничего не помню, слишком маленький был. Мама сказала, что о меня убился, какой-то тёмный лорд. Мама простая женщина, и она мало, что знает о магическом мире.

— Ты совсем ничего не помнишь? — спросил Невилл.

— Да!

— Ты купил все учебники для школы? — спросила Гермиона.

— Да, согласно списка присланном из школы.

— В истории школы Хогвартс довольно подробно описана история борьбы с тёмным лордом. — ответила Гермиона.

— Я её не прочитал. Меня больше заинтересовал учебник заклинаний. Мама поймала меня с братом в гараже, когда я демонстрировал заклинание моему брату. Мама провела с нами воспитательную беседу. Нам очень повезло, что обошлось без штрафных санкций.

— Почему? — удивилась Гермиона. — Ты, волшебник, колдовство обычное для нас дело. Я сама попробовала несколько заклинаний, и у меня получилось.

Да? — с сомнением на лице, сказал Гарри, — а по словам мамы, моя мама при такой попытке, сломала дверь своей комнаты. Поэтому мама собрала все учебники, мою волшебную палочку, сложила всё в чемодан и закрыла его в чулане. Я больше не смог читать школьные учебники.

— Твоя мама правильно сделала. — сказал Невилл. — Колдовать нужно учиться, а произошедшее с твоей мамой? В семьях волшебников, такое довольно часто случается. Не только с детьми, но и со взрослыми волшебниками. Ошибки во время колдовства приводят к печальным последствия.

— Поэтому ты ничего не успел прочитать о школе Хогвартс? — сделала вывод Гермиона.

— Да! — ответил Гарри. — Сможете мне что-нибудь рассказать о школе?

— Мы приедем в школу и нас распределят по факультетам. — сказал Невилл.

— Кто будет нас распределять по факультетам? — спросил Гарри.

— Я не знаю. — смущённо ответил Невилл. — Я забыл спросить у бабушки.

— Гермиона?

— В книгах о распределении по факультетам ничего не было написано. В школе Хогвартс четыре факультета. Гриффиндор, Слизерин, Равенкло и Пуффендуй. Я хочу учиться на факультете Гриффиндор. На этом факультете учился профессор Дамблдор.

— Профессор Дамблдор на сегодня является директором школы Хогвартс. — добавил Невилл.

— Равенкло, тоже неплохой факультет. — добавила Гермиона.

— В программах обучения между факультетами, есть какая-то разница? — спросил Гарри.

— Нет! — немного подумав ответил Невилл. — Разница в том, с кем ты будешь учиться. — добавил Невилл. — Слизерин факультет тёмных магов.

— Остальные ученики святые и ходят с нимбами над головами? — пошутил Гарри, но его шутку никто не оценил.

— Тёмный маг, который убил твоих родителей? Учился на факультете Слизерин. — добавил Невилл.

— А тебя не смог! — добавила Гермиона.

— Все чистокровные маги учатся на Слизерине! — сказал Невилл. — Ой! Поезд уже едет, а я не помахал бабушке на прощанье! — Невилл подскочил со своего места и выглянул в окно. К его сожалению, поезд уже отъехал от пирона слишком далеко. Свою бабушку, Невилл увидеть не смог.

— Ничего страшного не случилось! — успокоил его, Гарри. — Бабушка тебя простит.

— Твои родители сегодня работают? — спросила Гермиона. — Мне интересно, а где они работают? Я почему спрашиваю? Мне интересно, а какие перспективы будут у меня в волшебном мире? — Гермиона даже не заметила, что Невилл сразу побледнел и его настроение испортилось.

Гарри решил вмешаться, и остановить любопытство Гермионы.

— Если у тебя нет настроения говорить на эту тему? Мы настаивать не будем.

— Я очень плохо знаю, какие перспективы есть в волшебном мире. Нам на третьем курсе раздадут брошюрки. Мы выберем специальность и дополнительные предметы. — ответил Невилл, и замолчал. Несколько минут он молчал, но наконец решился. — Мои родители лежат в больнице. Они боролись с тёмным лордом и пострадали в борьбе с ним. Врачи пока не могут оказать им помощь. — Невилл тихо вздохнул. — Я понимаю, что они не могли поступить иначе… — Невилл отвернулся к окну.

В купе стало тихо. Прошло довольно много времени прежде Гарри задал вопрос:

— Чистокровные маги, кто они?

— Маги в родословной которых, только маги. — ответил Невилл.

— Мама говорила, что мой папа из очень древнего магического рода. Я буду учиться на Слизерине? — сделал вывод Гарри.

— Твои родители учились на Гриффиндоре. — ответила Гермиона. — Я в книге прочитала.

— У меня есть шанс попасть на Гриффиндор! — сделал вывод Гарри. — Да, а чем ещё занимаются ученики по мимо учёбы?

Гермиона сразу погрустнела. По её мнению ничего интересней, чем учёба, быть не может!

— Играют в квиддич. — немного подумав ответил Невилл. — У каждого факультета есть своя команда. Они между собой играют. Если честно, то я спортом не интересуюсь. — несколько смутившись, ответил Невилл.

— Квиддич, а как… — начал говорить Гарри, но в дверь купе постучали. Дверь открылась, и в купе заглянула ведьма.

— Ребята, не желаете чем-нибудь перекусить? — спросила она.

— Невилл, посоветуешь, что можно купить? — спросил Гарри.

— Шоколадные лягушки, сдобные котелки и тыквенное печенье. — ответил мальчик.

Гарри по его совету взял с тележки упаковки со сладостями.

— А драже? — спросил Гарри.

— Нет! Вкус разный, мне попались со вкусом соплей. Поэтому я их не ем, и вам не советую.

Гарри рассчитался с продавщицей, и положил сладости на стол.

— Угощайтесь! — предложил он.

— Сладкое вредно для зубов! — сразу отказалась Гермиона.

— Сразу понятно, что Гермиона, дочка стоматологов. — ответил Гарри и улыбнулся. — Гермиона, угощайся, не ужели тебе не хочется попробовать сладости магического мира? — начал соблазнять девочку, Гарри.

— Наши сладости зубы не портят. — добавил Невилл. — Если с твоими зубами, что-то случится? В больничном крыле всегда смогут оказать тебе необходимую помощь. Школьная медсестра очень опытный специалист.

— Мы не будем тебя заставлять есть, каждый день сладости, в огромном количестве. — добавил Гарри.

— У меня заболел зуб. Бабушка отвела меня в больницу. В больнице мне дали зелье, и зуб вылечили. — сказал Невилл.

— Мне интересно, а у маггла можно зубы вылечить, таким способом? У моего брата очень плохие зубы. — спросил Гарри.

— Нет! Бабушка говорила, что наши зелья на магглов не действуют.

— Жаль… — Гарри задумался. Он посмотрел на купленные сладости. — Ой! Я совсем забыл! Мне мама бутерброды и термос с чаем в чемодан положила. — Гарри вскочил со своего места и достал с багажной полки свой чемодан. Он положил чемодан на сиденье и открыл. — Посмотрим, что положила мне мама? Три чашки есть. — он поставил их на столик. — Термос, а вот и пакет с бутербродами! — Гарри сложил всё на столик, закрыл чемодан и отправил его на багажную полку. — Угощайтесь!

Гермиона внимательно следила за всеми действиями Гарри.

— Гарри, ты так легко снял и положил на место свой чемодан? — удивилась Гермиона. — Я свой сундук, без посторонней помощи, даже в вагон занести не смогла! Тебе в школу вещи привезут? — высказала свою догадку Гермиона.

— Нет! — ответил Гарри, разливая чай из термоса. — Это мая мама постаралась! — Гарри открыл пакет с бутербродами. — Нам в магазине, сначала продавец, тоже предложили сундук, как у тебя. Ребята берите бутерброды.

— Я вместо сладостей лучше пару бутербродов съем! — ответила Гермиона, и выбрала бутерброд с сыром, — а почему вы не купили сундук?

— Мама осмотрела сундук со всех сторон. Вещь конечно прочная… — в это момент в клетке проснулся Воробушек, и заверещал. Сову привлёк запах бутербродов лежащих на столе. — Все обедают, а ты голодный сидишь? Мама… — Гарри проверил свои карманы, — а нашёл. — он достал из кармана пакетик, и насыпал в клетку совиного печенья. — Воду забыл…

— Ты сове в поилку чай налей, только не из термоса. — посоветовал ему, Невилл.

Гарри так и сделал.

— Мы можем вернуться к покупки чемодана? — напомнила ему, Гермиона.

— Мама попросила меня поднять сундук и пройтись с ним по магазину. Если честно, то я пустой сундук, еле перенёс с места на место. Я твой, — Гарри показал пальцем на сундук девочки, — только вместе с Невиллом, мы смогли сундук на полку положить. Мама сразу забраковала сундук. В замен продавец предложил нам чемодан.

— С расширением пространства и облегчением веса! — добавил Невилл, — только стоит он в три раза дороже, твоего сундука.

— Да! Невилл, не стесняйся, здесь всем хватит! — ответил Гарри, и подвинул бутерброды поближе к мальчику. — Гермиона и тебя это тоже касается! Мне всё равно все бутерброды не съесть! Кому налить ещё чаю? — Гарри добавил чай в чашки своих соседей. Не забыл плеснуть и себе. — Да! Гермиона, советую попросить родителей купить тебе, такой чемодан. — Гарри кивнул в сторону своего чемодана. — Да, дорого, но девочке поднимать такие тяжести не стоит. — Гарри кивнул, на её сундук. — Невилл не стесняйся!

— Я больше не хочу. Лучше я печенье возьму. — отказался мальчик. Гермиона, тоже отказалась от бутербродов, — и я больше не хочу… — Гарри завернул оставшиеся бутерброды в пакет. — Так, а пакет… Здесь оставить? — высказал он свои мысли в слух. — Забирать пакет с собой в школу, смысла нет. Бутерброды могут испортиться.

— В конце вагона есть контейнер для мусора. — подсказал Невилл.

— Я быстро… — Гарри выскочил из купе. Через минуту он вернулся. — Чего сидим? Кого ждём? — шутливо спросил он.

— Быстро ты в конец вагона мусор отнёс. — удивилась Гермиона.

— В соседнем купе дверь была открыта. Я ребятам в соседнем купе предложил свои бутерброды. Они мои бутерброды забрали. — ответил Гарри. — Так, попробую шоколадную лягушку. — Гарри выбрал коробочку, поднёс её поближе к лицу и открыл.

— Осторожней! — крикнул Невилл, но опоздал. Лягушка выпрыгнула из коробочки и вылетела в открытое окно.

— А, как? — сделал удивлённое лицо Гарри. Увидев его лицо, Невилл не выдержал и рассмеялся.

— Они живые? — удивилась Гермиона. — Маги живых лягушек едят?

— Нет! — ответил Невилл. — Это шутка такая. На лягушек наложено заклинание. Открываешь коробочку, заклинание срабатывает. Лягушка стремится убежать от тебя. Они недалеко убегают. Просто тебе не повезло, и твоя лягушка в окно выпрыгнула. Внутри коробочки лежит вкладыш. На вкладыше портрет одного из великих волшебников.

Гарри заглянул в коробочку и нашёл вкладыш.

— Ой! — снова удивился Гарри. — Здесь на карточке была фотография мага, но сейчас он исчез.

— Маги на наших фотографиях двигаются, и даже могут исчезать! — ответил Невилл. — Они, только говорить не могут. Говорить могут портреты магов, если при жизни они озаботились заказать свой магически нарисованный портрет. Маги на картинах могут не только двигаться, но и говорить. — дал пояснение Невилл, произошедшему на карточке в руках Гарри.

Следующую лягушку Гарри сумел поймать и отправить себе в рот.

«Странно, но в прошлой жизни, Драко посетил наше купе. — жуя лягушку, подумал Гарри. — Почему сейчас он не появляется? Интересно, а где его носит? — несколько минут Гарри вспоминал свою первую поездку на поезде. — В прошлой жизни, через проход меня провели… Семья Уизли! Братья близнецы! Вот кто разнёс по всему поезду, что герой магического мира, едет в школу! В этой жизни, я сам прошёл. Никто в поезде, кроме моих соседей по купе, не знает о моём присутствии в поезде!»

— Ребята, я же для всех покупал! — вслух сказал Гарри.

Невилл съел всего понемножку. Гермиона съела печенье, сдобный котелок, а от шоколадной лягушки отказалась на отрез.

— И куда я всё это дену? — спросил Гарри, рассматривая приличное количество не съеденных сладостей.

— Вечером раздашь соседям по комнате на территории факультета. — ответил Невилл.

— Можно подумать, после ужина они голодными будут. — высказал свои сомнения Гарри.

— Раздашь в другой день. — ответил Невилл. — Наши сладости очень долго не портятся. Если целостность упаковки не нарушать.

«Вот тебе и раздам! — подумал Гарри. — Если их раньше Рон не съест. Уговорить шляпу проблемы не составит. Она учитывает желание учеников. Единственное чего я не хочу? Это играть в квиддич. Вдруг опять меня будут пытаться с метлы скинуть, то руку мне сломать. Потом в больничном крыле кости мне выращивали. Нет! Пусть команда факультета обойдётся без меня!»

Гермиона задала ещё несколько вопросов, касательно школы. Невилл ответить не смог. Бабушке рассказывать ему о школе было некогда. Поэтому сам он приставать к ней с расспросами, постеснялся.

— Мы прибываем на станцию! — объявил машинист, по громкой связи. — Багаж и своих питомцев оставите в вагонах. Ими займутся работники школы Хогвартс!

Мальчики вышли из купе. Гермиона переоделась в школьную форму и вышла из купе. Невилл уже был одет в школьную форму. Поэтому в купе зашёл Гарри. Он закончил переодеваться, когда вагон уже ехал по стрелкам.

После остановки поезда, они вышли из вагона. На улице было довольно темно и холодно. На платформе стоял маг, просто огромного роста. Маг держал в руке фонарь. Он поднял фонарь вверх.

— Первоклассники, все сюда! — крикнул маг.

— Нас зовут! — сказал Невилл. Втроём они подошли к магу. Вокруг мага начали собираться первоклассники. Остальные ученики покинули платформу.

— Все собрались? — спросил маг.

«Хагрид и в этой жизни не изменился. — подумал Гарри. — Интересно, а от куда мы можем знать? Все мы собрались или нет?» — и улыбнулся.

— Следуйте за мной! — крикнул Хагрид, и направился на выход с платформы. Все первоклассники последовали за ним. Маг шёл медленно, но один его шаг, равнялся трём шагам первоклассника. Поэтому первоклассники буквально бежали вслед за ним. Хагрид остановился перед довольно крутым спуском.

— Следуйте за мной и смотрите под ноги. — крикнул он, начиная спуск. Они спускались по довольно крутой тропике. Тропинка петляла между деревьями, что затрудняло спуск. Гарри даже подумал, а не воспользоваться своей волшебной палочкой и подсветить перед собой тропинку? Он воздержался, потому что никто из его спутников, этого не сделал. Наконец они вышли на берег Чёрного озера.

— Перед вами Хогвартс! — крикнул Хагрид.

На высокой скале стоял огромный замок. Несколько минут первоклассники рассматривали школу Хогвартс.

— Садимся в лодки! — крикнул Хагрид. — По четыре человека в одну лодку, не более! — добавил он.

Первоклассники начали садиться в лодки. Гермиона, Невилл и Гарри сели в одну лодку. Гарри смотрел по сторонам, пытался увидеть Рона, но его, он так и не увидел. Вдруг к ним в лодку села девочка. Она демонстративно отвернулась. Невилл сделал попытку с ней заговорить, но его остановил Гарри. Он пожал плечами, махнул рукой в сторону новой соседки, как бы говоря, что раз она не хочет с ними разговаривать? Они преставать к ней не будут. К ним в лодку подсела Персефона Паркинсон.

«Интересно, а по какой причине Паркинсон бросила на произвол судьбы, обожаемого ею Драко? — подумал Гарри. — Разговаривать с возможным школьным врагом, а точнее подружкой школьного врага, я не хочу. Если я буду учиться, как собираюсь, на факультете Гриффиндор? В этом случае, вражда между ними, будет очень вероятна».

Довольно быстро лодки с первоклассниками достигли противоположного берега озера. Первоклассники высадились на берег. Хагрид построил первоклассников в колонну, и повёл их к школе. Они подошли к воротам замка. Хагрид ударил своим огромным кулаком в ворота. Калитка в воротах открылась и появилась волшебница в серой мантии.

— Профессор Макгонагалл, я привёл первоклассников!

— Спасибо Хагрид! Следуйте за мной. — Профессор вернулась в школу. Первоклассники шли вслед за профессором и смотрели по сторонам. Им было интересно, как выглядит школа, в которой им предстоит учиться. К удивлению Гарри, профессор Макгонагалл сразу привела первоклассников в Большой зал. Профессор остановила первоклассников в проходе между столами, а сама прошла вперёд. Профессор подошла к табуретке на которой лежала старая шляпа. Гарри шляпа не заинтересовала. Он крутился во все стороны рассматривая Большой зал. Собственно, и другие первоклассники с интересом рассматривали убранство Большого зала. Профессор Макгонагалл громко сказала:

— Я называю фамилию первоклассника. Ученик садится на табурет и одевает распределяющую шляпу. Шляпа решит, на какой факультет вас отправить!

— А Фред сказал, что нужно будет бороться с троллем? — громко сказал рыжий мальчик, в конце колонны первоклассников. Многие ученики в Большом зале засмеялись. Гарри обернулся, и наконец смог увидеть Рона. Рон стоял в конце всех первоклассников, и грозил кому-то кулаком. Это его действие вызвало очередную порцию смеха в Большом зале. Прозвучала первая фамилия, и Гарри перевёл взгляд на профессора Макгонагалл. Все равно хорошо рассмотреть Рона, он не смог. Первоклассники согласно алфавитного списка в руках профессора, выходили, садились на табурет, одевали шляпу. Шляпа выкрикивала наименования факультета, в зале раздавались аплодисменты. Первоклассник снимал с головы распределяющею шляпу. Вставал со стула, проходил и садился за стол, уже своего факультета. Невилл и Гермиона попали на факультет Гриффиндор. У Гарри сложилось чувство, что чего-то не хватает? Он стоял и думал над этим вопросом, когда прозвучала его фамилия. Гарри прошёл к табуретке, сел и одел шляпу. В этот момент он вспомнил:

«Шляпа не спела песню!»

«Делать мне больше нечего, как учеников в Большом зале развлекать?»

«Вы все равно весь год на полке пылитесь!» — слегка сбитый столку подумал Гарри.

«Мои дела тебя не касаются! — ответила шляпа, — и обсуждать их с тобой, я не собираюсь!»

«Я хочу на Гриффиндор!» — опомнился Гарри, и мысленно высказал своё желание.

«В прошлый раз, твою просьбу выполнили, что из этого получилось? Школа была разрушена. Распределяющая шляпа, чуть не погибла под развалинами, бедняжка! Я в своей школе, такого развития событий не потерплю!»

«Откуда вы…»

«Не бойся, прошлую твою память, никто не сможет прочитать! Можешь на предсказаниях и дальше подрабатывать!»

— Слизерин! — громко крикнула шляпа. Гарри положил шляпу на стул. Первым захлопал профессор Дамблдор, только после него начали хлопать в ладоши все остальные, присутствующие в Большом зале. Гарри обратил внимание, что за столом, теперь уже его факультета, особенно старательно хлопала в ладоши одна девочка. Его соседка по лодке. Она даже показала язык ученикам факультета Гриффиндор. Гарри сел рядом с ней, и спросил:

— Какой повод, для столь бурной радости?

— Я на тебя поставила! — ответила девочка. — Мальчики? — перед девочкой выросла кучка золотых галеонов. Галеонов двадцать, прикинул Гарри на взгляд. Девочка убрала галеоны в карман свой мантии.

— Персефона Паркинсон! Если ты успел забыть или не услышал моё имя! — представилась она. — Я смотрю, ты не рад?

— Откровенно, да! — ответил Гарри.

— Ничего, теперь ты среди нас! — сказал светловолосый мальчик, сидящий перед ним. — Персефону представлять, тебе уже не нужно. Крэбб! — указал мальчик на соседа справа от себя. — Гойл! — сосед слева кивнул головой. — Драко Малфой! — мальчик протянул руку, и добавил: — Я помогу тебе разобраться в магическом мире!

Гарри сжал протянутую руку и сказал:

— В месте мы будем бороться на стороне света!

Драко начал дёргаться и Гарри отпустил его руку.

— У него папа, был пожирателем смерти и слугой тёмного лорда! — сказал кто-то из сидящих за столом.

— Правда на суде выяснилось, что его папа служил тёмному лорду под действием одного заклинания. — добавил ещё один ученик, и все засмеялись.

— Тёмный лорд? Я у магглов жил. — спросил Гарри.

— Тёмный маг, противник света! — получил он ответ.

— Драко, тебе не о чем беспокоиться! — успокоил его Гарри. — Победит тёмный лорд? Папа тебя отмажет. Скажет, что его сын молод, глуп и попал в плохую компанию. Если победит свет? Ты спасёшь папу. Скажешь, что старый он, маразмом страдает.

— Наш парень! — высказал своё мнение высокий старшекурсник. — Ты, имея такой склад ума? Думал, что шляпа отправит тебя на другой факультет? Наша шляпа из ума ещё не выжила! — он засмеялся, все остальные поддержали его смех.

«Похоже неформальный лидер факультета ощенил мою честность. — подумал Гарри. — Семейные секреты мне рассказывать не будут, но мелкие пакости, возможно делать будут. Собственно, мне их секреты ник-чему. Похоже, мне с тёмным лордом, и в этой жизни, разбираться придётся?»

— Всё будет хорошо! — сказала девушка, со значком старосты на груди, — но есть маленькая проблемка?

— Это, как посмотреть? — добавил её сосед.

— Профессор Снейп, тоже не рад, что ты будешь учиться на нашем факультете! — добавила староста.

Гарри повернул голову к Персефоне, чтобы спросить…

— Профессор Снейп, сидит третьим, справа, от директора школы. — догадалась девочка, что хочет узнать от неё Гарри. — Надеюсь, профессора Дамблдора, ты знаешь?

— Да! Я видел его фото на карточке из коробочки, от шоколадной лягушки. — ответил Гарри. Он увидел мага за столом преподавателей. Маг был одет в чёрную мантию. У него были длинные волосы.

«Похоже и в этой жизни, мой папа и профессор Снейп не ладили, когда учились в школе? — подумал про себя Гарри. — Интересно, а есть мир, где они жили мирно?»

— Не бойся Гарри, от отработки у нас никто не умирал! — просветил его, кто-то из сидящих за столом.

— Флинт, не пугай первоклассника! — ответила староста. — Наш декан никого не наказывает, без причины.

— По всей видимости, Поттер станет таким исключением? — добавил Флинт.

Распределение первоклассников закончилось. Профессор Дамблдор встал со своего места.

— Всё, как обычно! — начал он говорить. — Расписание уроков вам выдадут завтра утром. После отбоя ученикам запрещается покидать свои гостиные. Заходить в коридор третьего этажа, ученикам запрещается. — вдруг в Большой зал влетела сова, и села перед профессором на стол. — Одну минуточку! — профессор отвязал письмо, прочитал. — Приятного аппетита! — на столах появилась еда. Профессор наклонился к профессору Макгонагалл, и что ей сказал. Она кивнула ему в ответ и, директор покинул Большой зал.

После праздничного ужина старосты построили первоклассников по двое, и повели в гостиные своих факультетов. Первоклассники факультета Слизерин и Гриффиндор встретились на выходе из Большого зала. Никто не захотел уступать. Первоклассники двух факультетов смешались, толкаясь, наступая друг другу на ноги, они выходили из Большого зала. Только в этой давке Гарри первый раз оказался рядом с Роном, и смог его рассмотреть. В этом мире, семья Уизли жила лучше, чем в старом. Рон был одет в новую мантию. Гарри успел заметить белый воротничок рубашки, без следов многочисленных стирок. Ученики вышли из Большого зала. Они снова построились в колонну и две колонны направились, каждая в свою сторону. Они подошли к входу в подземелья.

— Любимчики профессора Дамблдора! — тихо сказал ему, Драко. Он успел заметить внимание, которое уделил Гарри, Рону. — Папа начальник отдела в министерстве магии. Мама поставщик школы Хогвартс.

— И конкурент, Малфоев! — Драко обернулся на зад, и бросил недовольный взгляд на Персефону. — Её дети всё лето пашут в теплицах, как домовые эльфы. Рон точно рад, что уехал в школу. В этом году, пока он учится? Рон в отпуске!

«Дружбы с Роном, у нас не будет. — подумал Гарри. — Папа никогда не простит Драко дружбу с членом семьи, его конкурентов. Со мной можно! Я герой магического мира! Ещё один плюсик в карму…»

— Поттер, ты меня слушаешь! — услышал Гарри, крик старосты. — Это в первую очередь касается тебя! Тебе нужно запомнить дорогу к двери нашего факультета!

— Почему в первую очередь касается именно меня? — тихо спросил Гарри, у Драко.

— Никто не сомневался, что я буду учиться на факультете Слизерин. — ответил Драко. — В месте с письмом, я получил для просмотра, основные маршруты движения из гостиной нашего факультета. Впрочем, я уверен, что остальные наши одноклассники, тоже получили, такую информацию. Я уверен, что только ты не получил её.

Гарри кивнул головой, в знак согласия со словами Драко.

— Чем занимается мама, Рона? — тихо спросил Гарри.

— Растения выращивает в теплицах! — ответил Драко.

— Поттер! — крикнул староста. — Всех остальных, это тоже касается. Бегать вокруг вас, как наседки, никто не будет! — они спустились в подземелья. Прошли по коридору, и староста остановился у двери. — Учебный класс нашего декана, профессора Снейпа! Опаздывать на его урок? Я вам очень не рекомендую. Количество отработок зависит от количества ваших опозданий за всё время вашей учёбы в школе. Память у профессора очень хорошая.

— Это как? — спросил Гойл.

— Первое опоздание, одна отработка. Пятое опоздание, пять! Счёт ведётся, до конца седьмого курса! — ответил староста. Первоклассники с ужасом уставились на старосту. — Не опаздывайте! — успокоил он, их.

«Если честно, но я даже не помню, — задумался Гарри, — чтобы Драко опоздал на урок, и не только он. Возможно…»

— Поттер, опять замечтался? — крикнул староста. — Идём дальше! — они прошли мимо класса, и подошли к развилке. — Сворачиваем! Проходим первую развилку! — сказал староста, — а теперь сворачиваем! Мы почти пришли! Проходим мимо трёх дверей! — староста остановился примерно по середине, между третьей и четвёртой дверью. — Мы хотим домой! — произнёс староста пароль. Часть стены пришла в движение, открывая проход. Староста завёл первоклассников в гостиную факультета Слизерин.

— Сели!

— А где все? — спросил первоклассник.

— Ушли в свои комнаты. Мы будем ждать нашего декана. — староста немного подумал. — Не будем терять время. — он обратно подошёл к выходу. — Доска объявлений! — староста указал на неё пальцем. — Её нужно просматривать каждое утро! На самом верху доски пишется пароль. Пароль меняется каждый месяц. Точную дату смены пароля, я назвать не смогу. Пароль меняет наш декан профессор Снейп. В какой день профессор сменит пароль, знает, только он. Если вы сказали пароль, дверь не открылась? Не нужно кричать на весь мир, что дверь сломалась! Сразу смотрите на доску объявлений. — староста ткнул пальцем в доску. — Этот пароль на этот месяц. Говорить его ученикам других факультетов запрещено. Под паролем вывешивается вся другая информация. Изменения в расписании уроков. Дата очередного матча в квиддич. Дата, но пока вам выходить в деревню Хогсмид запрещено. Расписание работы клубов по интересам. В конце года вывешивают объявление о продаже учебников. Если они в хорошем состоянии. Собственно и не только учебники. Сами увидите. Основное я вам рассказал. Подробности узнаете в процессе учёбы.

Вдруг в гостиной появилась девушка, со значком старосты.

— Первоклассники спать!

— На территорию нашего факультета есть ещё один вход? — спросил Гарри, увидев, как староста пришла с другой стороны.

— Нет! — ответила Паркинсон. — У каждого старосты есть сквозное зеркало, для связи с деканом. Я потом покажу и всё объясню! — добавила девочка.

— Спасибо!

— Мальчики, следуйте за мной! — сказал староста.

— Девочки, следуйте за мной! — сказала девушка.

— В этом коридоре находятся спальни мальчиков нашего факультета. — сказал староста. — Коридор рядом с ним ведёт в комнату для занятий. В конце этого коридора находится лаборатория. В лаборатории вы сможете сварить любое зелье. Можно заблаговременно подготовиться к уроку и сварить зелье из учебника. Да, и место отработок нашего факультета. Следуйте за мной. — староста вошёл в коридор. Первоклассники последовали за ним. — Мы идём до развилки. На стене будет табличка: «Первый курс». Вот она! — староста указал на табличку. — Сворачиваем! Рядом с каждой дверью висит табличка с фамилиями. Увидел свою фамилию? Ты будет жить в этой комнате. Читать умеете? Свои комнаты найдёте сами. Спокойной ночи! — староста развернулся и ушёл.

Гарри остановился у первой двери в коридоре и прочитал.

— Д, Малфой. Г. Поттер. Мы пришли. — Гарри открыл дверь.

— Гарри одну минуточку! — ответил Драко. — Гойл, Крэбб, а ваша комната где?

— Мы сейчас её найдём! — ответил Гойл. Мальчики прошли дальше по коридору. — Нашли! — крикнул Крэбб. Они остановились у соседней двери. — Это наша комната! — добавил Гойл, и они зашли в комнату.

Драко и Гарри зашли в свою комнату. Гарри осмотрелся. С двух сторон от двери стояли письменные столы. С боку, почти рядом со столами, у стен стояли шкафы. За шкафами стояли кровати с пологом. Рядом с каждой кроватью стоял стул. Справа на столе стояла клетка с его совой. Гарри подошёл к шкафу и открыл. Все его вещи уже лежали на полках. Мантии висели на плечиках. Гарри специально осмотрел все мантии спереди. На каждой мантии уже был пришит герб факультета Слизерин. На одной из дверей шкафа висели галстуки расцветки факультета Слизерин. Его чемодан лежал под мантиями.

— Я так понимаю, ты ничего о нашем мире не знаешь?

— Да, но в данный момент магический мир может подождать! — ответил Гарри. — Староста забыл сказать нам, а где можно попудрить носик, как девочки говорят.

— Прямо, в конце нашего коридора. — ответил Драко, снимая мантию и вешая её в свой шкаф. — Шкаф можно закрыть. Коснулся ручки шкафа, и его никто не откроет. Уехал на каникулы, можно часть вещей здесь оставить, даже на летние. Если они тебе не будут нужны. Мы будем жить в этой комнате весь срок учёбы в школе. Гарри раздевайся или ты стесняешься? — в шутку спросил Драко.

— Нет! — Гарри снял свою мантию и по вешал в шкаф. Он подошёл к стулу, снял и по вешал на стул костюм.

— Стоит одному из нас лечь в кровать и задёрнуть полог. Верхний свет погаснет. — Драко кивнул на потолок.

— И я останусь в темноте?

— Нет! Над каждым столом висит картинка. Она сразу начнёт светиться, а если ты лежишь в кровать? Будет светиться картина в изголовье кровати.

— Как ярко будет светиться картина? — спросил Гарри, убирая покрывало с кровати.

— По рамке картины проводишь пальцем и регулируешь яркость. Вправо больше, влево меньше. — дал пояснение Драко. — Да, чтобы выключить свет? Нажмёшь, примерно в середине картины.

— И наощупь ползти в кровать?

— Нет! Сразу начнёт светиться картина над изголовьем! Если ты ночью захочешь попудрить носик, то картину в изголовье не выключай. В противном случае придётся идти в темноте. В обратную сторону связь не работает. Полог света-звука непроницаемый. Если ты бомбы взрывать в комнате не начнёшь? Я ничего не услышу, и свет мне спать, мешать не будет.

Раздался странный звук и через вентиляционное отверстие влетел филин.

— Совсем забыл! — Драко бросился к столу.

— Точно, надо домой письмо отправить! — Гарри бросился к своему столу.

— Чернила, перья и пергамент лежат в тумбочке стола. — подсказал Драко.

Гарри быстро достал всё необходимое. Он написал записку. Свернул её, обвязал письмо ленточкой. Привязал письмо к лапке своей совы.

— Поднеси сову к вентиляции. — подсказал Драко, — а дальше дорогу она сама найдёт!

Гарри так и сделал. Сова скрылась в вентиляционном отверстии.

— Ты довольно быстро написал письмо? — спросил Драко. — Я своё ещё не закончил.

— А зачем расписывать? — ответил Гарри. — В школу прибыл. Нары выделили. Срок пошёл!

Драко рассмеялся. Он быстро порвал свой пергамент, и написал новое письмо.

— Слизерин добавь! — подсказал Гарри. Драко кивнул в ответ. Дописал, свернул и привязал к ноге филина. Филин сам вылетел в отверстие вентиляции.

— Можно ещё один вопрос, перед тем, как мы ляжем спать? — Гарри убрал в тумбочку перо, чернильницу и пергамент.

— Задавай. — ответил Драко, закрывая тумбочку.

— Почему мою сову принесли в комнату? — Гарри открыл шкаф, чтобы переодеться в пижаму.

— В школе Хогвартс есть специальное помещение для сов, но у тебя очень маленькая сова. Большие совы будут её обижать. Поэтому твою сову принесли в твою комнату. Нужно было покупать сову более большую. — отвечая Драко переоделся в пижаму.

— Мама опасалась, что большая сова, в отсутствии другой добычи, будет охотиться на маленьких собачек и кошек. Маме скандалы с соседями не нужны.

— Соглашусь с её доводами. — Драко достал и одел халат.

— Драко, а зачем тебе понадобился халат? — спросил Гарри.

— А у тебя халата нет? — спросил Драко. — Я собираюсь вместе с тобой сходить в ванную комнату.

— Нет! — ответил Гарри, и открыл дверь.

— Рекомендую тебе купить халат! — ответил Драко. Вместе они вышли в коридор.

— Зачем? — спросил Гарри. В прошлой его жизни на факультете Гриффиндор, халат никто не носил. Они пришли в ванную комнату. Сделали свои дела и пошли назад к себе.

— Зимой пока сбегаешь попудрить носик, рискуешь замёрзнуть! Зимой у нас на факультете в коридорах очень холодно. — ответил Драко следуя по коридору. — Ты, до поступления в школу, где жил?

— У сестры моей мамы! — ответил Гарри.

Драко несколько минут думал. Они пришли к двери своей комнаты и вошли.

— Магглы? — наконец спросил он.

— Да!

— Теперь мне всё понятно! Пишешь записку и отправляешь с совой…

— Моя сова улетела! — напомнил Гарри. — Я не знаю, сколько она будет отсутствовать?

— Есть школьные совы, если тебе лень ждать свою сову. Отправляешь школьную сову в магазин мадам Малкин, с заказом на халат. Фамилию свою укажи!

— Но я свой размер, не знаю! — ответил Гарри.

— Ты мантии у неё покупал?

— Да!

— Мадам Малкин твои размеры записала! Она легко выполнит твой заказ.

— А оплата?

— Пошлёт счёт в банк Гринготтс. Деньги возьмут из твоего сейфа.

— У моих родителей нет сейфа в банке Гринготтс. — ответил Гарри.

— Как нет? — удивился Драко, — а как ты купил всё необходимое для школы?

— Мама в банке поменяла деньги…

— Зачем… — Драко тихо сказал, что-то нецензурное, — а я уже собирался бежать писать письмо папе, что Поттеры разорились? Оказывается, ты просто не в курсе. Поттеры очень богатый род. У тебя есть сейф в банке, и не один. Проблемы с оплатой у тебя не возникнет. Увлекаться не советую.

— Почему?

— У тебя… Я больше чем уверен, что на детском сейфе ограничитель стоит. Сразу объясняю, что ты не сможешь потратить больше определённой суммы.

— А как я смогу всё у знать? Самое главное, как мне попасть в мой сейф?

— Летом заходишь банк. Предъявляешь гоблину волшебную палочку и говоришь, что хочешь посетить свой сейф. Всё! Остальное спросишь у гоблинов, а нам пора спать! — закончил разговор Драко. — Полог задёрни. — посоветовал он, ложась в кровать.

— Зачем, а свет не погаснет! — догадался Гарри.

— Погаснет! Просто, наша комната находится близко к основному коридору. Не все наши соседи сразу лягут спать. — словно в подтверждение слов Драко, они услышали из коридора хохот, а потом топот бегущих ног. — Полог обеспечивает свето-звука изоляцию! Спокойной ночи! — закончил разговор Драко, и задёрнул полог.

— Спокойной ночи! — Гарри, в свою очередь, задёрнул полог, лег спать.

«В прошлой жизни, я посетил гостиную факультета Слизерин. Потолок в гостиной факультета произвёл на меня впечатление. В этой жизни в гостиной был просто ровный потолок, чёрного цвета. Скорее всего? — Гарри поразмыслив, решил: — Ночь наступила. Посмотрим, как будет выглядеть потолок в гостиной днём? Собственно, а не всё-ли равно, как потолок выглядит? В этой жизни, вначале для меня всё, так хорошо складывалось. Последнее время я мечтал, что поступлю на факультет Гриффиндор. Буду учиться вместе с Гермионой и Роном. Старая ветошь решила, что мне там не место! Видите ли, история может повториться? Мерлин, можно подумать, что отправив меня на Слизерин, что-то изменится? Тёмный лорд исчезнет? Очень я в этом сомневаюсь! Интересно, а Драко действительно хочет со мной дружить или будет хвастаться, что я дружу с самим Гарри Поттером! Одноклассники? Впрочем, как и остальные ученики факультета Слизерин? Неформальный лидер факультета оценил мою честность, а остальные? Кроме учеников, есть ещё профессор Снейп. Возможно декан моего факультета будет самой большой проблемой для меня? Моё поступление на факультет Слизерин, ему явно не понравилось. Бедняжка, ему даже баллы снимать с меня не удастся! — Гарри улыбнулся. — Собственно, у декана есть много способов, испортить мне жизнь. В любом случае мне нужно срочно восстановить свои знания в боевой магии. Нужно быть готовым к любому развитию событий!» — Гарри повернулся на другой бок. Довольно быстро он уснул.

Глава опубликована: 09.02.2025

Глава 5

В это время в кабинете директора школы Хогвартс.

— Профессор Дамблдор, пока вас не было, я учла высказанные вами пожелания в расписании занятий. — сказала профессор Макгонагалл, как только они вошли в кабинет профессора Дамблдора.

— Большое спасибо Минерва! — ответил профессор, направляясь к своему столу.

— Расписание я раздам старостам, завтра утром. — добавила профессор, — а как успехи в переговорах?

— К сожалению, совет попечителей в дополнительно сумме, нам отказал. — вздохнул профессор Дамблдор, присаживаясь за свой стол. Жестом профессор пригласил своего заместителя в кресло у своего стола.

— Ничего, мы справимся. — ответила Макгонагалл, жестом отказываясь от приглашения.

— Мне уже порядком надоело… — ответил директор. — Минерва, если у тебя нет больше вопросов? — профессор отрицательно качнула головой. — Спокойной ночи, Минерва!

— Спокойной ночи, Альбус. — ответила профессор Макгонагалл.

— Профессор Макгонагалл, расписание уроков моего факультета я могу забрать. — предложил профессор Снейп.

Макгонагалл молча передала ему расписание уроков факультета Слизерин, и покинула кабинет директора школы. Раздался хлопок и в кабинете появился домовой эльф, в наволочке с гербом школы.

— Поужинаешь со стариком? — предложил директор.

— Спасибо, но я недавно ужинал в Большом зале. — ответил профессор Снейп.

— Северус, ты столько времени меня ждал? — спросил директор. — Чувствую, что у тебя ко мне очень серьёзное дело? — директор подал знак и домовой исчез.

— Да! — ответил профессор продолжая стоять у двери кабинета.

— Присаживайся… Я тебя слушаю?

— Поттер не должен учиться на факультете Слизерин. — ответил профессор, присаживаясь в кресло.

— Мне интересно, а какие у тебя есть для этого обоснования? — профессор Дамблдор снял свои очки и начал протирать стёкла очков.

— Он пошёл в своего папу. Такой же безалаберный…

— Стоп! Все дети похожи на своих родителей. Одни больше, другие меньше. Северус, ты даже с ним не общался, а уже сделал выводы?

— Яблоко от яблони, ни далеко падает! — ответил профессор Снейп, откинувшись на спинку кресла. — Сев за стол факультета Поттер заявил, что он не поддерживает решение распределяющей шляпы! Каков наглец! — добавил профессор, и усмехнулся.

— Ученики факультета оценили его честность! — ответил профессор Дамблдор, одевая очки. — Да, ученики факультета очень наблюдательные.

— В чем это выразилось? — профессор выпрямился в своём кресле.

— Делают ставки, как быстро Поттер заработает свою первую отработку? Северус, у тебя есть ещё доводы?

— Самое главное, а как в магическом мире отнесутся к факту, что Герой магического мира учится на факультете Слизерин? — ответил профессор Снейп, и ухмылка украсила его лицо.

— Плохо отнесутся… — согласился профессор Дамблдор, и вздохнул.

— Поэтому… — профессор Снейп подался вперёд.

— Я выслушал твои доводы. Теперь ты будешь слушать меня. — остановил его директор. — Распределяющая шляпа прокричав факультет ученика, включает цепочку событий. Фамилия ученика появляется в классном журнале данного факультета. Кухня получает сигнал, что ученик будет учиться на этом факультете. На стол факультета добавляется ещё одна порция. Его вещи переносятся на территорию факультета. Его имя появилась на табличке двери спальни. — профессор Дамблдор сделал взмах рукой, и в его руку прилетел журнал. Профессор открыл его. — Имя Поттера появилось в журнале первого курса факультета Слизерин. — профессор указал на фамилию Поттера в журнале. — Я не знаю, никто не знает, как договориться с замком Хогвартс? Я пытался это выяснить, но не смог!

— Зачем вам было нужно? Преследовали определённую цель или из чистого любопытства? — спросил профессор Снейп, откидываясь на спинку кресла.

— Довольно часто у меня возникает большое желание сделать перестановку учеников из одного факультета, в другой факультет! — ответил профессор Дамблдор, закрыл журнал и положил его на стол.

— Кто по-вашему мнению, заслуживал такой перестановки? — спросил профессор Снейп.

— Ты! Твоё место на факультете Гриффиндор, а Поттер старший и Блэк, должны были учиться на факультете Слизерине! — профессор встал и отнёс журнал на полку.

— Светлые маги у нас? — профессор Снейп, и скривил усмешку.

— Хитрые, изворотливые маги. Большинство их проказ, так и остались без наказания. Они прекрасно вписались в ваш факультет. Если бы они учились на Слизерине, то у Волдеморта? — профессор Снейп услышав имя вздрогнул. — Сторонников было намного меньше. — ответил профессор Дамблдор, возвращаясь к своему столу.

— Вы уверены?

— Да! Если Поттер и Блэк учились на факультете Слизерин? Очень многие выпускники вашего факультета, Волдеморта не поддержали. — ответил директор. — Если у тебя больше нет вопросов?

— Нет!

— Спокойной ночи, Северус!

— Спокойной ночи, профессор. — профессор встал и покинул кабинет директора школы.


* * *


Утром в комнату Драко и Гарри заглянул староста.

— Подъём! — мальчики выскочили из кроватей. — Я, так понимаю, вчера вам никто не рассказал, как устанавливать будильник?

— Ой! Я забыл его установить! — ответил Драко.

— Не забывай его устанавливать! Возьмите расписание ваших уроков! — староста передал, каждому из них листок с расписанием. — Время ещё есть, но вам стоит поторопиться. — староста покинул комнату.

— В ванную… — предложил Гарри. Они забрали полотенца, пошли умываться. Они вернулись довольно быстро. — Драко, как устанавливают будильник?

— У тебя дома… — Драко остановился. Он вспомнил, что Гарри жил у магглов. — Время у нас ещё есть, но мы будем одеваться, а я попутно всё расскажу. — Драко начал снимать пижаму. Гарри тоже начал переодеваться в школьную форму. — Картину у тебя в изголовье видишь? — они подошли в это время к шкафам.

— Да! — ответил Гарри, одевая рубашку.

— Поставить будильник очень просто. Нажимаешь пальцем на левый, верхний угол рамки, и на картине появится циферблат. Нажимаешь пальцем на циферблат, на нужный тебе час. Второе касание устанавливает минуты. После этого нажимаешь на верхний, правый угол рамки картины. Всё будильник уставлен. Это если тебе нужно встать в другое время. На будильнике стоит обычное время подъёма нашего факультета. Если ты не хочешь менять время, то нажал левый угол, нажал правый угол. Всё звонок прозвенит. Передумал вставать рано в выходной день или хочешь изменить время подъёма? Нажми два раза на левый угол. Время сбросится и будильник тебя будить утром не будет! — за время разговора они успели переодеться в школьную форму.

— Спасибо за разъяснение. Выходим? — спросил Гарри, направляясь к двери.

— Сумку собери! — остановил его, Драко, — или ты хочешь после завтрака, ещё раз сбегать в спальню за учебниками.

Гарри вернулся к шкафу, и забрал сумку.

— Учебники и всё остальное лежат в тумбочке стола! — подсказал ему, Драко.

«Жить на факультете Слизерин, ученикам гораздо удобней! — подумал Гарри, собирая свою сумку. Изредка бросая свой взгляд на расписание уроков. — На факультете Гриффиндор, таких мелких удобств, облегчающих жизнь, не было. В моей прошлой жизни, У нас в комнате, даже одного стола не было. Похоже чистокровные маги позаботились о своих детях!»

— Гарри, а зачем ты взял так много учебников? — спросил Драко.

— Ты знаешь, где живут совы в школе?

— Да!

— Я не хочу откладывать в долгий ящик покупку халата. В классе я напишу письмо, а в обед мы его отправим.

— Мы легко успеем это сделать, и зайти в нашу комнату, за учебниками.

— Уверен? Я не хочу рисковать! Вдруг у нас уйдёт больше времени на отправку письма?

В ответ Драко только пожал плечами, и они вышли из комнаты.

— Друзья идут вместе с нами? — спросил Гарри.

— Да! Стой здесь, я сейчас их позову. — ответил Драко, но идти им никуда не пришлось. В коридор открылась ещё одна дверь, и из своей комнаты вышли Крэбб и Гойл.

— Доброе утро! — сказал Гарри.

— Доброе утро! — ответили мальчики.

— Заберём Паркинсон, и направимся в Большой зал! — сказал Драко. Они направились в гостиную факультета.

— А нас пустят к девочкам? — Гарри вспомнил порядки факультета Гриффиндор. — В поезде говорили, что мальчики на факультете Гриффиндор не могут попасть в комнаты девочек. — дал пояснение своим знаниям Гарри.

— То Гриффиндор! — усмехнулся Гойл. — У нас можно.

— Правда, если ты у девочек засидишься после десяти часов, то тебя выгонит староста! — добавил Драко.

— Старосты бегают по комнатам? Заглядывают под кровати и шкафы? Следят за моральным обликом факультета? — спросил Гарри.

Его новые друзья засмеялись.

— Нет! — ответил Драко. — Магия замка подскажет старостам в какой комнате гость задержался дольше положенного времени. Прятаться нет смысла, только можно заработать отработку.

За разговором они вышли в гостиную. Идти в комнату девочек им не пришлось. Паркинсон уже сидела в одном из кресел.

— Где вы копались? — спросила девочка. — Я вас уже полчаса жду. Все наши одноклассники ушли в столовую.

— Проспали! — честно признался Драко. — Забыли будильник завести.

— Сони… Учтите, на нашем факультете никто не будет за вами бегать! — ответила Паркинсон, в ставая из кресла.

— Первый и последний раз! — ответил Драко, и мальчики улыбнулись. Все вместе они направились к выходу.

— Мы хотим домой! — сказала Паркинсон, Стена пришла в движение открывая проход. — Так и быть, вечером я проверю завели вы будильники или нет? — мальчики в ответ промолчали. — Гарри, ты запомнил дорогу? — снова спросила девочка.

— Да!

— Показывай? — девочка посторонилась, пропуская Гарри вперёд.

Гарри вышел вперёд и повёл друзей в Большой зал.

— Действительно запомнил! — сказала Паркинсон, когда увидела двери Большого зала.

— Персефона, можно сократить твоё имя? — спросил Гарри.

— Вот настоящий джентльмен, не то что некоторые… — Паркинсон посмотрела на остальных. — Сразу… Можно, для друзей, я Панси!

Они вошли в Большой зал. За столом преподавателей сидел Хагрид.

— Лесник, Хагрид! — Панси заметила, в каком Гарри смотрит направлении. Гарри посмотрел на девочку. — Так зовут лесника, который сидит за столом преподавателей. — Гарри кивнул в ответ.

— Обслуга! — презрительно сказал Драко.

Гарри посмотрел на Драко, но ничего не сказал. В месте они прошли к столу факультета Слизерин, и сели на свободные места.

— Попрошу минуточку внимания! — со своего места встал староста. — Первоклассник, вы все учебники взяли, согласно расписанию?

Первоклассники посмотрели друг на друга, но ответа не последовало.

— Все! — решил староста, собственно ответа он и не ждал. — Кушаем. После завтрака я вас отведу к классу. На первый ваш урок в школе Хогвартс. Всё! — За столом все вернулись к еде.

Гарри довольно быстро съел свою еду, а пока он ждал остальных? Он решил тихо переговорить с Драко.

— Драко, а завхоз Филч может нас наказать?

— Нет! — тихо ответил Драко. — Отведёт к декану, а уже профессор Снейп, будет решать, что с тобой делать?

— Получается, что Хагрид поймает тебя на опушке запретного леса? Он приведёт тебя к декану, и может сказать, что поймал в лесу?

— Драко получит отработку! — тихо сказала Панси, сидящая рядом с ними. Она прекрасно слышала их разговор.

— Я…

— Папочке на пишешь? — Гарри вспомнил привычку Драко, из прошлой жизни. — Папочка приедет в Хогвартс, разбираться с лесником?

— Мой папа… — начал говорить Драко, но его прервали.

— Ему делать нечего, только и осталось, как с лесниками разбираться?

— Но он же… — Драко снова прервали.

— По-твоему, Хагрид не знает, кем он работает в школе? Ты ему громко об этом сообщил?

Панси сидевшая рядом сними захихикала.

— Вчера староста нам сказал, не зарабатывайте отработки. Если Хагрид, злопамятный, то ты уже заработал свою первую отработку!

— И что я должен сделать? — тихо спросил Драко.

— Ничего. Просто в следующий раз вести себя по хамски не нужно. Слизерин факультет хитрых, а небезрассудных! — Гарри хотел сказать другое определение, но передумал.

«Похоже и в этой жизни Драко имеет привычку вести себя по-хамски. — подумал про себя Гарри. — Придётся с этим бороться, а получится у меня?»

— Первоклассники на выход! — скомандовал староста. Первоклассники начали вставать со своих мест. Все вместе они вышли из Большого зала. По дороге к классу староста подробно рассказал им, как проще ориентироваться в запутанных коридорах и движущихся лестницах школы Хогвартс. Слушая старосту, Гарри вспомнил, что в его прошлой жизни, на его бывшем факультете с первоклассниками старосты не занимались. Они с Роном умудрились опоздать на первый урок к профессору Макгонагалл. Его одноклассники внимательно слушали старосту. Несмотря на то, что Гарри был уверен, что Драко и Панси получили не только письмо из школы. Все они получили подробный план основных маршрутов к классам. Его одноклассники, в отличии от учеников других факультетов, не проявляли интереса к его персоне. Знакомиться с ним они не стремились. Гарри решил, что при первой возможности расспросить Драко, их имена. Потому что он сам забыл, как зовут, многих из них. Кто-то спросил старосту, а почему запретили ходить в коридор третьего этажа? Староста подумав, ответил, что по всей видимости летом будет проводиться ремонт помещений в коридоре третьего этажа. По словам старосты выходило, что в школе постоянно запрещают куда-то заходить. Из года в год где-то что-то ремонтируют и латают.


* * *


На перемене Гарри успел, под диктовку Драко, написать письмо в магазин. Перед обедом Драко сводил его к совам, и Гарри отправил свой заказ. Они даже успели перед обедом оставить часть учебников в своей комнате. После обеда Гарри, буквально заставил Драко, отвести его в школьную библиотеку. Попутно выяснилось, что Драко прекрасно знает все основные школьные маршруты. Поэтому первоклассники факультета Слизерин, могли и без помощи старосты, попасть в нужный им класс. Сопровождение старостой первоклассников в первые дни пребывания в школе? Скорее всего, традиция, чем необходимость. В библиотеке, кроме них и Гермионы, никого не было. Гарри даже подумал, что мир новый, а Гермиона и в этом мире, имеет те же привычки. Он выбрал несколько книг. В библиотеке Драко стоял в сторонке, тихо вздыхал, ожидая Гарри. Они вернулись на территорию своего факультета. Перед уроком первоклассников собрал староста, и отвёл их на следующий урок.


* * *


Вечером, вовремя ужина прилетел Воробушек. Сова принесла письмо его мамы. Воробушек терпеливо ждал пока Гарри отвяжет письмо от его лапки, а потом началось… Воробушек летая вокруг его головы верещал не сколько минут, и даже клюнул его в голову пару раз. Выполнив это, сова с чувством выполненного долга, улетела в открытое окно.

— Что написали тебе из дома? — спросил Драко.

— Мама… — Гарри посмотрел на окно, в которое вылетела его сова. — Она очень недовольна и требует написать более подробное письмо.

— В школу прибыл! Нары выделили! Срок пошёл! — Драко заметил интерес Панси, и дал ей пояснения. Его ответ услышали другие ученики, и начали смеяться.

Вечером, после ужина Драко ушёл в комнату Гойла и Крэбба, а Гарри в гордом одиночестве занимался в учебном классе. За годы проведённые в этом мире, он успел многое подзабыть. В тоже время ему самому было интересно, а если разница между применением заклинаний, в этом мире и его прошлым. Гарри довольно быстро понял главное, законы магии едины. Они одинаково действуют в любом магическом мире. Розница в мелких деталях. Чуть не такое движение волшебной палочкой. Довольно часто словестная формула заклинания произносится по-другому. Самое главное, он легко, после небольшой тренировки, мог заново освоить любое заклинание. В процессе работы с заклинаниями, он осознал, что на сегодня у него слишком мало магических сил.


* * *


Первую неделю Гарри занимался в учебном классе один. Его одноклассники, как и другие ученики факультета Слизерин не торопились вливаться в учебный процесс. Предпочитая в свободное от уроков время, общаться с друзьями. Ситуация начала меняться после урока профессора Снейпа. Урок был с учениками факультета Гриффиндор. Профессор Снейп сначала провёл перекличку. От комментариев, по поводу подвигов Гарри, профессор воздержался. Вовремя переклички, Гарри вспомнил, что на первом уроке профессор устроил ему маленький экзамен. Гарри совершенно забыл об этом событии его прошлой жизни. Гарри по пытался вспомнить вопросы и ответы, которые дал профессор, но у него ничего не получилось. Перекличка закончилась.

— Наша школьная знаменитость. — сказал профессор.

Гарри начал понимать, что история повторяется. Он отрицательно мотнул головой.

— Пусть пока посидит. — сказал профессор, к удивлению Гарри. — Вопрос для всех, что получится если я смешаю измельчённый корень асфоделя, с настойкой полыни? — профессор внимательно осмотрел парты, за которыми сидели ученики факультета Слизерин. Никто из них не горел желанием ответить на вопрос профессора. Драко даже последовал вслед за Гарри, и машинально мотнул головой. Профессор оставил в покое свой факультет, и перевёл свой взгляд на учеников факультета Гриффиндор. Гермиона единственная, кто поднял руку.

— Грейнджер! — девочка встала со своего места.

— Вы приготовите усыпляющие зелье. Настолько сильное, что его называют напитком живой смерти. — ответила девочка.

— Правильно, следующий вопрос… — Грейнджер ответила на все вопросы профессора. — Один бал Гриффиндору! — сказал профессор. — Почему никто не записал мои вопросы и ответы Грейнджер? — спросил он.

Все поспешно схватились за перья и пергаменты. После того, как все закончили писать, профессор разбил учеников на пары. В пару к Гарри, профессор поставил Паркинсон. Грейнджер получила в напарники Невилл. Они должны были к концу урока сварить зелье для исцеления фурункулов. Профессор молча прошёлся между партами и посмотрел за действиями учеников. К удивлению Гарри, профессор не комментировал их действия. Довольно быстро профессор вернулся за свой стол. Больше профессор по классу не ходил, а только изредка, со своего места, смотрел, что делают ученики? Почти в самом к конце урока между Гермионой и Невиллом возник спор.

— Стой! Нельзя! — девочке удалось вырвать из рук Невилла иглы дикобраза. Она положила их подальше от Невилла, только после этого? Гермиона погасила огонь под котлом, сняла его с треноги и добавила иглы дикобраза.

— Невилл! — крикнул профессор.

— Да, профессор! — вскакивая со своего места, ответил мальчик.

— Два бала с факультета Гриффиндор, за невнимательность, и попытку сопротивления, когда вам мешали совершить ошибку.

Гарри улыбнулся. Профессор Снейп ничем не отличался от профессора из его старого мира.

После звонка с урока профессор Снейп сказал:

— Подписываем и сдаём образцы. Поттер, Малфой задержитесь.

Гарри и Драко сдали образцы, и отошли в сторонку. Они ждали, когда профессор соизволит заняться ими. Остальные ученики сдавали образцы и уходили из класса. Класс опустел и профессор Снейп наконец сказал:

— Завтра у вас отработка!

— За что? — спросил Драко.

— Вы не подготовились к уроку.

— Все остальные ученики нашего класса к уроку готовы не были! — ответил Драко. Гарри наступил ему на ногу. В попытке остановить его, но Драко внимания на это не обратил.

— Вы, двое имели наглость на весь класс заявить, что к уроку вы не готовы! — отрезал профессор. — Два дня, за пререкание с профессором!

— Да, профессор! — крикнул Гарри, предварительно дёрнув Драко за рукав его мантии.

— Свободны!

Они вышли из класса.

— Я папе напишу… — начал возмущаться Драко, но его попытку остановил Гарри.

— Да, так, и напиши, что магглорождённая волшебница знала ответы на вопросы профессора, а ты нет! — Гарри начал смеяться.

— Ничего весёлого я не вижу.

— Надо было, вовремя наказания Невилла, на Грейнджер посмотреть. Наш профессор крутой мужик. Сначала дал бал, а потом забрал в два раза больше, и не придерёшься. Всё законно! Грейнджер, уже на уроке готова была Невиллу мораль прочитать. Я уверен, что она уже его ругает, в одном из пустых классов. Отработку мы отработаем!

У Драко немного поднялось настроение, и он сказал:

— Бедный Невилл! — и засмеялся.


* * *


В субботу они пришли в лабораторию на территории своего факультета. Профессор Снейп уже находился в лаборатории.

— Обычно отработки на нашем факультете проходят под наблюдением старосты. — сказал профессор. — У меня есть немного времени, тем более отработка назначена нашей школьной знаменитости. — лицо профессора скривилось в подобии улыбки. — Ваша задание на сегодня, сварить два зелья. Рецепты на доске. Оба зелья из программы первого курса. Сварили, позвали старосту. Если староста останется доволен вашей работой? Одну отработку вы отработали.

— А если… — попытался задать вопрос Драко, но его прервали.

— Будете варить завтра, после завтра… Пока староста останется доволен вашей работай и засчитает вашу отработку. Можете приступать! — профессор покинул лабораторию.

Гарри подошёл к стопке котлов, и взял один из них. Прежде, чем набрать воду в котёл, он осмотрел его. Его нос уловил ужасный запах из котла.

— Фу! — скривился Гарри.

— Что случилось? — спросил Драко.

— В прошлом учебном году котёл кто-то использовал, а помыть его забыл. Драко прежде чем варить зелье, котёл нужно вымыть.

Драко выбрал котёл почище, и они направились к раковинам.

— Мерлин! Эта гадость никак не отмывается! — сказал Драко, через десять минут после начала работы.

— Что ты хочешь? Котлы минимум, два месяца, нас ждали. — ответил Гарри, старательно работая тряпкой. Они вымыли котлы, набрали в них воды. Котлы с водой они поставили на треноги, и зажгли под ними огонь.

Дверь в лабораторию открылась и в комнату вошёл староста.

— Вы оказались умнее, чем я думал? — удивился он, заглянув к ним в котлы.

— Почему? — в свою очередь удивился Гарри.

— Первоклассники, только споласкивают котлы и зелья варить начинают. Потом они удивляются, а почему у них ничего не получилось? Вы первые, кто хорошо вымыл котлы. Не буду вам мешать! — староста покинул лабораторию.

Гарри варил своё зелье, и внимательно наблюдал за действиями Драко.

— Не суетись! Мы должны сварить зелья, только на превосходно! Любая другая оценка недопустима и будет браком. Профессор сказал, что отработка засчитывается, если зелья сварены качественно! — Гарри положил в котёл очередной компонент. Гарри помешал почасовой стрелке два раза, как было написано в рецепте. Гарри начал нарезать следующий компонент. — Драко, стой! Доску вымой! — потребовал Гарри.

— Я не успею! — ответил Драко.

— Доску с соседнего стола возьми! — Гарри указал пальцем на соседний стол. Драко так, и сделал. — На твоей доске осталась слизь, после нарезки слизняков. — пояснил своё требование Гарри.

Они сварили зелья.

— Вроде нармально? — высказал своё мнение Гарри.

— Да! — согласился Драко. — Со столов убираем. — они приступили к уборке.

Они закончили уборку. В лаборатории появился староста. Староста проверил качество сваренных зелий.

— У вас два дня отработок. Жду вас завтра утром.

— Мне интересно, а почему котлы в лаборатории такие грязные? — спросил Драко.

— Мыть котлы привилегия учеников других факультетов. — ответил староста. — Вам просто не повезло! У профессора ещё никто не заработал отработку в этом году. Вы, первые! До завтра!


* * *


Они вышли из лаборатории. Драко рванул в перёд.

— Драко, ты куда так спешишь? — спросил Гарри.

— Поттер, шевели булками! — остановившись, потребовал Драко. — Нам кроме комнаты, ещё ванную комнату и коридор убрать нужно!

— Зачем? — удивился Гарри.

— Вы, в своей школе уборку не делали? — в свою очередь удивился Драко.

— В школе технички уборку делали. — ответил Гарри.

— В нашей школе техничек нет! — в свою очередь ответил Драко. — Ты у себя дома свою комнату убирал или её твоя мама убирала? Пошли ей письмо! Пусть приедет уберёт.

— Так, то дома!

— Школа, наш второй дом! — засмеялся Драко, и они устремились в свою комнату.

Сразу, как только они вошли в свою комнату, Драко скомандовал:

— Мусорное ведро бери, иди в ванной комнате воды наберёшь.

— Мусор куда? — спросил Гарри.

— В ванной комнате мешок для мусора стоит!

Гарри забрал ведро и направился в ванную. В коридор из своей комнату выглянул Гойл.

— Гарри, если воду разольёшь, вытри. Мы ванную комнату и коридор убрали.

— Спасибо!

— Не благодари, наследующей неделе, вместо нас, вы уборку сделаете!

— Все равно, спасибо! — Гарри убежал в ванную за водой.

Гарри принёс воду в свою комнату.

— Драко, Гойл просил передать, что они вымыли коридор и ванную комнату.

— На следующей неделе мы вымоем за них. — ответил Драко.

— Я знаю. Мне интересно, а как часто мы будем делать уборку в коридоре и ванной комнате?

— У нас… — Драко задумался. — Раз в три недели. Хватит говорить, нам нужно делать уборку. — они приступили к влажной уборке своей комнаты. Они протёрли мебель, столы, стулья, шкафы.

— Воду надо сменить? — предложил Гарри.

— Нет, с начала вымоем пол под кроватями. — ответил Драко, — а потом ещё раз, но уже чистой водой, когда пол мыть будем. — они откинули покрывал и забрались под кровати.

— Кошмар, сколько здесь пыли! — крикнул Гарри.

— Точно, свиньи жили, до нас! Им под кроватями убираться было лень! — ответил Драко.

Они вымыли пол под кроватями, и Гарри сменил воду в ведре. Они вымыли пол в своей комнате. Гарри вынес грязную воду и вернулся в комнату.

— У тебя грязное бельё есть? — спросил Драко.

— Да! — ответил Гарри, а про себя подумал:

«Мы и своё грязное бельё стирать будем? В прошлой моей жизни, в школе, в своей комнате мы не убирали. Тем-более коридоры мы не мыли! Точнее коридора у нас не было, а была лестница!»

— Мы, и своё бельё стирать сами будем, а стиральная машина, где стоит? — вслух спросил Гарри.

Драко засмеялся.

— Нет! Грязное бельё мы стирать не будем! — наконец, ответил Драко. — Грязное бельё сверни в узел, и оставишь рядом с мусорным ведром. Мы идём на ужин, а бельё заберут.

Гарри свернул грязное бельё в узелок и положил рядом с ведром. В месте с Драко, они ушли на ужин в Большой зал.


* * *


«Я ничего не понимаю? — подумал Гарри, лёжа в кровати. — В прошлой моей жизни, у нас в комнате убирали домовые эльфы. Почему мы убирали свою комнату сами? Мне интересно, а как обстоят дела с уборкой на территории других факультетов? Они тоже свои комнаты убирают сами или такая привилегия, только у нашего факультета? Спросить, как обстоят дела с уборкой на других факультетах, только у кого? Будет странно выглядеть мой интерес к этому вопросу? Драко убирал нашу комнату и ни слова не сказал. Я уверен, что мне пришлось выслушать поток его жалоб. Если бы на других факультетах ученики не убирали свои комнаты. Собственно, от уборки своей комнаты, я не надорвусь. Поэтому пора спать!» — Гарри повернулся на другой бок и заснул.


* * *


Наследующий день они пришли в лабораторию. В лаборатории их уже ждал староста.

— Вы опоздали! — сказал староста. — Вы должны были появиться в лаборатории в полдевятого! — Драко собирался, что-то сказать, но его одёрнул Гарри. — На первый раз прощаю. Профессор остался доволен вашей работой. Поэтому профессор считает, что вам можно доверить работу и над более сложным зельем. Рецепт на доске! — подражая своему декану, сказал староста, и покинул лабораторию.

— Драко прекрати пререкаться со старшими! — высказал своё мнение Гарри. — Спорить и ругаться можно… С Роном, например.

— А что он мог нам сделать? — начал спорить Драко.

— Отработку влепил, и всё! — ответил Гарри.

— Не имеет права! В уставе школы…

— Влепит и не поморщится! Ты до сих пор не понял, что у нас на факультете баллы, со своих, не снимают? Начнёшь спорить? Отправят к декану! Декан ещё день добавит, за пререкание со старостой! Хватит спорить! Нам зелье варить нужно! — Гарри подошёл к котлам. — Так, котлы никто не помыл… — Гарри выбрал более чистый котёл, положил в раковину и начал его мыть.

Несколько минут Драко обдумывал слова Гарри.

— Зелье должно настояться… — прочитал он в рецепте на доске. — В смысле, как?

— Ученики варят зелье… Два дня! — догадался Гарри.

— Мы два дня варить зелье будем? — испугался Драко.

— Нет! Варим, до слов, что зелье должно настояться. Снимаем с треноги, ждём пока остынет. Остынет, продолжаем варить зелье. Всё, я котёл вымыл! — Гарри налил воды, и поставил котёл на треногу. — Первый компонент…

— Я нарежу! — Драко схватил нож, и начал резать. Нарезал, а когда вода в котле закипела? Он высыпал первый компонент в котёл. Драко взял ложку и помешал зелье, шесть раз, по часовой стрелке. В это время Гарри нарезал следующий компонент из рецепта. Работа кипела…

— Мы обед пропустили… — простонал Драко, посмотрев на часы.

— Надо было во врем завтрака, ложкой работать быстрее! — сказал, как отрезал Гарри. — Староста нас правильно ругал. Если бы мы пришли вовремя, то мы успели сходить на обед, пока зелье настаивается!

В ответ Драко, только вздохнул, и продолжил работу.

Примерно, через десять минут в лаборатории появилась Паркинсон.

— Мальчики, я вам бутерброды принесла.

— Спасибо, положи их на свободный стол! — попросил девочку, Гарри.

Паркинсон положила пакет на свободный стол и ушла.

— Может перекусим? — предложил Драко.

— И запорем зелье? — ответил Гарри. — Нет! Потом… — и они продолжили работу.

Через час они закончили работу. Гарри снял котёл и поставил его на стол остывать.

— Кажется… — высказать свои мысли Гарри не успел.

В лаборатории появился староста. Он проверил готовое зелье, и остался доволен их работой.

— Ваша отработка закончилась! — вынес свой вердикт староста, проверив готовое зелье, — а это, что такое? — староста указал на пакет, лежащий на свободном столе.

— Бутерброды. — ответил Гарри. — Мы собираемся по обедать в своей комнате, после отработки. — добавил Гарри.

— Запомните на будущее, в лаборатории есть запрещено! — сказал староста. — Если бы вы начали есть бутерброды? Я бы вам сразу отработку влепил. На первом курсе наш одноклассник съел шоколадную лягушку в лаборатории, и загремел в больничное крыло. Мне кажется, что он отрабатывал целую вечность. Вы режете компоненты, которые есть не рекомендуется. Если сок компонента попадёт на вашу еду, то вы отравитесь! Вам всё ясно?

— Да, староста! — ответил Гарри.

— Можете быть свободны!

— У меня есть вопрос? — спросил Гарри.

— Спрашивай!

— Не подскажите, а где в школе можно набрать кипятка? — спросил Гарри. — Чай заварить. Бутерброды в сухомятку есть… — добавил Гарри.

— Этого в плане школы не было, а я забыл вам рассказать! — вспомнил староста. — Посередине комнаты, если присмотреться, есть круг с розой ветров. Вам нужно нажать по середине три раза, и отойти в сторону. Посередине комнаты появится стол. Собственно, всё остальное вы сами всё увидите и поймёте.

— Спасибо! — Гарри и Драко вышли из лаборатории.


* * *


Они вышли из лаборатории.

— Гарри, ты жил у магглов? — спросил Драко, когда они шли в свою комнату.

— Да!

— В этом случае, я не понимаю, где ты научился варить зелья?

«Вот и влип! — подумал про себя Гарри. — В школе профессор Снейп больше издевался над нашим факультетом, чем учил. В школе Аврората, вот где меня научили варить зелья. После выпуска, зелья в свою аптечку, я варил сам. Надо выкручиваться!»

— Меня и моего брата мама учила готовить! — ответил Гарри.

— Согласен с тобой, готовить пищу себе нужно уметь, но я знаю, что мясо или рыбу перед готовкой держат в маринаде. Я никогда не слышал, чтобы еду в процессе готовки, нужно ещё и настаивать?

— Гуляш! — вспомнил Гарри.

— Что гуляш?

— Гуляш можно использовать сразу, но лучше, если он настоится! — ответил Гарри. — Моя мама готовит гуляш заранее. Гуляш остывая становится гуще! Собственно он уже, как остынет, готов к употреблению, но мама предпочитала использовать его, только на следующий день.

— А откуда ты узнал, что в лаборатории есть нельзя?

— Я и не знал! Просто я испугался, что крошки наших бутербродов, могут попасть в котёл! — ответил Гарри.

«Хорошо, что я сам забыл о запрете. — подумал Гарри, — и честно подумал, что крошки попадут в зелье. Кажется…»

— Почему ты вчера потребовал заменить доску? — вспомнил Драко.

— Мама требовала, нарезал мясо или колбасу? Доску в раковину, а зелень режешь на другой доске. — нашёлся Гарри. — Я не уверен, но мама говорила, что если доску не сменить, то салат мясом или рыбой пахнуть будет. У тебя вся доска была в слизи, поэтому я и предложил тебе её сменить.

Так за разговором они пришли в свою комнату.

— Посмотрим, что за стол должен появиться в нашей комнате. — сказал Драко. — Где же… Нашёл! — обрадовался Драко, увидев на полу еле заметный рисунок. Он три раза нажал в его центре и отошёл в сторону. Из пола поднялся круглый стол. Под ним стояли четыре табуретки с мягкими сиденьями. Столешница опиралась на тумбочку. Гарри её открыл.

— Здорово! — обрадовался Драко. — Ты тумбочку открыл, и на столе появилась тренога с горелкой!

Гарри достал из тумбочки чайник и две чашки с блюдцами.

— Я налью воду в чайник? — предложил Гарри.

— Да, а я вытру стол и протру чашки и блюдца. — согласился Драко.

Гарри согласился с таким разделением труда и убежал набрать воды в чайник.

Гарри вернулся в комнату. Он поставил чайник на треногу и зажёг под ним огонь.

— Заварочного чайника у нас нет! — сказал Драко. — Я из дома привезу, после каникул.

— А пока будем пить чай из пакетиков. — Гарри достал свой чемодан, открыл его и достал коробку с пакетиками чая. Гарри закрыл чемодан и убрал его в шкаф. Он открыл коробку, достал два пакетика и положил их в чашки. Коробку он убрал в тумбочку стола. — Кипятком залить, подождать пока заварится чай, пакетик выбрасываешь в мусорное ведро и можно пить чай.

— Вкус не тот! — высказал своё мнение Драко.

— У тебя заварка есть? Можно заварить чай в пустой чашке. — предложил Гарри.

— Нет!

— Я есть хочу, а не бегать по комната в поисках заварки! — ответил Гарри. Чайник закипел. Гарри погасил горелку и налил кипяток в чашки.

Они ели бутерброды, запивая их горячим чаем. Вдруг Драко задумался о чём-то.

— Мы не написали эссе по заданию профессора Макгонагалл! — вспомнил Драко.

— Я же говорил? Вы заладили завтра… — ответил Гарри.

— Она же с нас баллы, точнее с факультета, снимет!

— А профессор Снейп назначит нам отработку! — добавил Гарри. — Возможно, Гойл и Крэбб написали эссе, пока мы зелья варили? — предложил возможность списать Гарри.

— Нет! Они все выходные в плюй камни играли! — отмахнулся Драко. Он схватился за голову. — Только отработали и снова! — простонал он.

«Я уверен, что Гермиона эссе написала! — подумал Гарри. — Списывать она никому не даёт! Даже рисковать и оставлять эссе в комнате она не будет. Соседки могут воспользоваться её отсутствие и списать. Поэтому эссе у неё с собой. Есть идея!»

— Идём в библиотеку! — вслух сказал Гарри.

— Мы эссе, до утра писать будем! — простонал Драко.

— Гермиона!

— Она нам списать не даст! Она даже своим не даёт! — сразу ответил Драко.

— Откуда такая информация? — обрадовался Гарри, узнав, что характер Гермионы не изменился, и в этом мире.

— Панси говорила! У неё Рон просил, а она отказала, дать ему списать своё эссе!

— Идём в библиотеку!

— Зачем?

— Гермиона сидит там. Я её каждый день в библиотеке встречал! Твоя задача отвлечь её внимание…

— Я к ней даже близко не подойду!

— А отработку снова получить хочешь? — ехидно спросил Гарри.

— Нет! — простонал, чуть не плача Драко.

— Мы учимся на факультете хитрых! Обмануть заучку, для нас дело чести! — ответил Гарри. — В библиотеке, шаркаешь ножкой, отвлекаешь её внимание, даже если надо целуешь ручку…

— Я…

— Отравишься и попадёшь в больничное крыло? — догадался Гарри, что хотел сказать Драко. — Будет хороша отмазка, почему ты не сделал эссе. Спросишь, какие книги, на каких страницах находится нужная информация. В общем, виляешь хвостиком…

— А ты, что будешь делать в это время? — спросил Драко.

— Добывать нам эссе! Пожалуйста, обойдись без своих любимых замечаний. Поел?

— Да!

— Вперёд, добывать эссе! Наша задача обмануть Гермиону!

— Посуду надо вымыть!

— Только быстро…

Они убрали со стола. Сложили чистую посуду в тумбочку и стол снова опустился в пол.

— Вперёд, в библиотеку! — крикнул Гарри и они вышли из комнаты.


* * *


Они пришли в библиотеку. Гарри осмотрел зал библиотеки.

— Мне даже интересно, что она ночью делает? — спросил Гарри, увидев спящую библиотекаршу. Гермиона сидела за одним из столов. — Заходишь слева. — тихо сказал Гарри, Драко.

— Драко прошёл через зал библиотеки и подошёл к Грейнджер.

— Привет!

— Привет! — Гермиона с удивлением посмотрела на Драко. Девочка растерялась, до этого дня Драко с ней не общался. Это ещё мягко сказано.

С другой стороны к девочки приблизился Гарри. Он бросил взгляд на пергамент лежащий перед девочкой.

«Не то, — сделал вывод Гарри, — а в сумке?»

В сумке лежал ещё один свиток пергамента. Гарри несколько раз открыл и закрыл рот. Потому что Драко молчал.

— Ты не подскажешь мне книги и страницы? Мне нужно написать эссе для профессора Макгонагалл.

— Подскажу. — ответила Гермиона.

— Ты не будешь против, если я запишу?

— Да, записывай. — согласился Гермиона, и начала диктовать.

Драко положил пергамент на край стола и начал записывать.

— Страница двадцать пять! — исправила его ошибку Гермиона. — Запиши сразу книги и страницы для эссе, которое нам задал профессор Флитвик. Опять ошибся! Отдай мне перо! Я сама всё напишу! — Гермиона ровным, красивым подчерком, написала нужную информацию.

Пока Гермиона диктовала, а потом и сама писала всё? Гарри положил в её сумку пергамент. Он направил на пергаменты свою волшебную палочку и тихо произнёс заклинания. Пергаменты засветились и погасли. Гарри забрал свой пергамент и спрятал его. Гарри тихо отошёл к выходу из библиотеки. Драко забрал пергамент с записями, сделанными Гермионой. Он уже собрался идти к двери, но Гарри подал знак. Драко догадался, что нужно выбрать книги с книжных полок. Он подошёл к библиотекарше.

— Мне нужны книги согласно этому списку и положил на стол библиотекаря пергамент.

— Библиотекарь прочитала список и сказала:

— Все эти книги есть в библиотеке вашего факультета.

— Спасибо! — ответил Драко и направился к выходу из библиотеки. По дороге его перехватила Гермиона.

— У вас на территории факультета есть библиотека? — спросила девочка.

Драко хотел пройти мимо, но Гарри показал ему кулак, и мальчик остановился.

— Да! — ответил он.

— Ты можешь принести мне пару книг?

— Наша библиотека очень маленькая. Она уменьшенная копия школьной библиотеки. Есть ещё одно препятствие! Книги выносить с территории нашего факультета нам запрещено. — Драко уже собрался идти, но его снова остановил Гарри. Он показал длинные волосы и ткнул пальцем в свой нос. — Я спрошу у Паркинсон, — догадался Драко, — что нужно знать молодой ведьме? — Гермиона попыталась возразить, но Драко её остановил. — Ты будешь жить в мире магии, а это не только школа и учебники. До свидание! — Драко наконец смог уйти.

Гарри вышел из библиотеки. Вслед за ним из библиотеки вышел Драко и они направились в свою комнату.

— Молодец, ты даже правильно назвал книгу. — похвалил друга Гарри, поправляя свою причёску.

— У тебя волосы… — удивился Драко.

— Надо же заметил? — Гарри усмехнулся. — У меня уже второй день нармальная причёска, в место вороньего гнезда. Паркинсон подсказала, какие книги нужно прочитать.

— Если Панси узнает, как ты мне её показывал? — Драко продемонстрировал жесты Гарри. — У тебя будут большие неприятности.

— Если узнает… — Гарри засмеялся. — Кроме тебя, других свидетелей не было!

— В нашей школе, даже у стен есть уши и глаза. — Драко кивнул на портрет, мимо которого они проходили в этот момент. Они прошли дальше по коридору и Драко спросил: — Ты, украл эссе у Грейнджер. — Драко улыбнулся.

— Меня удивляет, как ты оказался на факультете хитрых? — спросил Гарри. Драко остановился.

— Ты… — начал возмущаться Драко.

— Украсть можно раз, два и всё! Не стой пнём, идём! Нам ещё эссе писать! Грейнджер, девочка умная. Она очень быстро догадается, кто ворует её эссе.

— Она…

— Ответила на все вопросы профессора Снейпа. Ты на его вопросы ответить не смог!

— Между прочим, ты тоже. — ответил Драко.

— Да! — согласился Гарри. — Грейнджер ходячая библиотека. В сложных случаях, я собираюсь пользоваться «библиотекой», как можно дольше. Желательно все семь лет учёбы в школе.

— В таком случае, что ты сделал? — спросил Драко.

— Я скопировал её эссе на свой чистый пергамент. Копирование следов не оставляет и её эссе, осталось лежать в её сумке.

— Ты умеешь копировать эссе? — удивился Драко.

— Я предлагал тебе ходить со мной в библиотеку, но ты ссылаясь на неотложные дела, ходить в библиотеку отказался. Я читал книги заклинаний и учился их применять на практике. В основном, которые нам не расскажут на уроках. Пока только самые простые. Заклинание копирование одно из них.

— Понятно… Не которых удивляет почему ты попал на факультет Слизерин? Общаясь с тобой, я начинаю понимать, что распределяющая шляпа была права.

— У меня осталась записка Панси, со списком книг. Я её тебе отдам, а ты в коридоре? Незаметно сунешь записку в руку Грейнджер.

— Снова я, а почему не ты?

— Это ты пообещал Грейнджер! Ты и отдашь. Меня она не заметила. Поэтому будет странно выглядеть, если записку передам я.

— Вынужден согласиться с тобой. — немного подумав, Драко согласился с доводами Гарри, и тяжело вздохнул. Ещё раз общаться с Грейнджер, у него желания не было.

Они спустились в подземелья. Им на встречу шли Гойл и Крэбб.

— Драко, ты эссе написал, для профессора Макгонагалл?

— Мы были на отработке, а вы, что в это время делали?

— Мы играли в плюй камни. — ответил Гойл.

Драко посмотрел на Гарри. Показывая своим видом, что он хорошо знает привычки своих телохранителей.

— Мы только собираемся написать эссе! — сказал Гарри. — Следуйте за нами!

Они все вместе направились к входу в гостиную своего факультета. Они подошли к стене и Гарри сказал:

— Мы хотим домой! — проход открылся и они вошли. В гостиной к ним подошла Паркинсон.

— Мальчики, вы эссе для профессора Макгонагалл написали? — спросила девочка, потупив глазки.

— Вы, совсем… — начал возмущаться Драко, но его остановил Гарри.

— Следуйте за мной. — сказал Гарри.

— Мы были на отработке, а они… — ворчал Драко, когда они шли за Гарри.

Они вошли в комнату Гарри и Драко.

— Гарри поднимай стол, а я пока клеёнку из шкафа достану. — сказал Драко, направляясь к своему шкафу. Гарри в это время наступил в нужном месте, и поднял стол. Он вытер столешницу тряпкой, а Драко постелил клеёнку на стол. — Выдвигаем табуретки и присаживаемся к столу. — скомандовал Драко.

— А зачем вы клеёнку постелили? — спросил Гойл.

— Нам чернильные кляксы на полу не нужны! — ответил Драко.

— Мне интересно, а у нас в комнате есть стол? — спросила Панси, — а что лежит в тумбочке? — Панси встала с табуретки, и попыталась заглянуть под стол, но её остановил Гарри.

— Сядь на своё место. Мы собираемся писать…

— Списать… — Драко поправил его.

— Если у вас в комнате есть на полу рисунок розы ветров, то нужно на него нажать три раза и поднимется стол. Да, всё, что вы узнаете между нами, должно остаться между нами! Вопросы есть?

— Есть! Мне интересно, а как мы собираемся писать эссе? У нас нет, кроме учебников, ни одной книги. — спросила Паркинсон.

— У нас есть кое-что получше! — ответил Драко.

— У нас есть готовое эссе! — Гарри достал из кармана и развернул эссе.

— Вы украли… — высказала свою догадку Паркинсон.

— Нет! Я отвлекал, а Гарри скопировал. — похвастался Драко.

— Большая ко всем просьба! — Гарри приложил палец к губам, — никому не одного слова. Если «библиотека» узнает? У нас такой возможности больше не будет.

Все закивали головами в знак согласия.

Гарри развернул свиток.

— Ой! — сказала Панси.

Гойл и Крэбб открыли рты и, так остались сидеть с открытыми ртами.

— Да, мы полночи будем его переписывать! — сказал Драко, меняясь в лице. Он увидел длину свитка, и мелкий подчерк Грейнджер.

— Первое правило пользователя чужого труда? — ответил Гарри. — Твоя копия должна отличаться от оригинала. Желательно все написанное тобой? Должно быть написано твоими словами и выражениями.

— Откуда у тебя такие знания? — спросила Панси.

— Списал у брата и попались!

— Результат? — снова спросила Панси.

— Родителей вызвали в школу. После разговора с педагогом, родители наняли нам репетитора. Несколько лет мы с братом после школы, вместо того, чтобы заниматься более приятными делами? Мы дома ещё по несколько часов занимались с репетитором!

— Бедненькие… — пожалела его, Панси, и все засмеялись.

— Всё, хватит меня отвлекать! Мы так эссе до утра писать будем! Я прочитаю эссе, а вы слушайте! — Гарри начал читать. Он прочитал эссе. — Довольно подробно написано. Если возникнут какие-то вопросы? Я по вашей просьбе, смогу прочитать нужный отрывок.

Они взяли перья и склонились над своими пергаментами. Несколько часов был слышен, только скрип перьев об пергамент. Первым закончил писать эссе Гарри, но и остальные ненамного от него отстали.

— Всё, успели до отбоя! — обрадовалась Панси. — Книги можно не читать. Практически ничего нового мы не узнаем. Спокойной ночи мальчики! — Панси ушла в свою комнату.

— Мальчики, поставили табуретки на место. — попросил Гарри.

Гойл и Крэбб поставили табуретки на место, а Драко свернул клеёнку. Стол опустился и снова стал полом.

— Завтра мы будем писать эссе, которое нам задал профессор Флитвик. — предупредил всех Гарри. — Спокойной ночи!

— Спокойной ночи! — ответил Гойл, и вместе с Крэббом, они ушли в свою комнату.

Гарри и Драко переоделись в пижамы и легли спать.

Глава опубликована: 16.02.2025

Глава 6

Утром Драко увидел и прочитал объявление вывешенное в гостиной факультета, на доске объявлений. Во время завтрака, уже сидя за столом, он сказал:

— Во вторник у нас начнётся обучение полётам на мётлах!

— Всё правильно, — ответил Гарри. — Настоящие колдуны и ведьмы на шабашь на мётлах слетаются!

За столом факультета Слизерин ученики начали смеяться.

— Мерлин, какие у тебя примитивные представления о магическом мире! — ответила Панси, и сморщила носик. — Гарри, ещё одну булочку… — Гарри выполнил просьбу девочки.

— Мы на мётлах в квиддич играем. — ответил Драко, накладывая овсянку в свою тарелку.

— Я уже слышал об этой игре, но мне не рассказали, как в эту игру играют? — сказал Гарри, осматривая стол, на предмет, что ещё положить себе в тарелку?

— В квиддич играют на мётлах. Это самая популярная игра в магическом мире! — начал рассказывать Драко.

— Драко, нам нужно есть! — остановила его, Панси. — Если ты будешь рассказывать и объяснять, а мы тебя слушать? У нас есть все шансы опоздать на урок!

— Драко, ты мне всё расскажешь по дороге в класс. — добавил Гарри.

Драко в ответ кивнул и вернулся к еде.


* * *


По дороге в класс Драко рассказывал Гарри всё о квиддиче. Сколько игроков играет в команде. Какие у них обязанности во время игры. Даже успел рассказать, некоторые правила по которым судья, судит матч. Гарри внимательно слушал, а когда они пришли в класс, и сели за парту? Он спросил:

— Из твоих слов следует, что если ловец поймает снитч, то его команда победила?

— Да! — ответил Драко. — Это самый главный игрок команды. Иногда если выступает очень сильная команда, то они выигрывают, даже ловец их противников, поймает снитч.

— Иногда… — усмехнулся Гарри. — Получается, что проиграла или выиграла команда, зависит от ловца? Ловец всю игру не играет, а высматривает снитч. Вся команда играет, ведёт в счёте, но если их ловец оплошал? Всё они проиграли! Было бы честнее его убрать. Время матча установить. Кто больше голов забил, тот и выиграл!

— Мы не магглы, какие-то! Чтобы по таким правилам играть! Квиддич игра магического мира и играют в неё по нашим правилам! — с возмущением начал говорить Драко.

— Тихо! — одёрнула их, Панси. — Профессор… — разговор они закончили.


* * *


После урока они шли по коридору в другой класс. Драко по дороге, продолжил свой рассказ, но его остановил Гарри.

— В общем основные моменты игры в квиддич, я узнал. Если у меня возникнут вопросы вовремя матча? Ты не откажешься пояснить некоторые моменты, если я, что-то не пойму?

— Да! — согласился Драко. — Обязательно отвечу на все твои вопросы.

— Драко, мне интересно, а ты на метле летал?

— Летал! Я великолепно играю в квиддич. Папа сказал, что будет преступлением, если меня не возьмут в команду!

— Пока папа не отобрал метлу! — услышали голос Панси.

Гарри обернулся к девочке и спросил:

— Почему? — Гарри заметил, что они остались втроём. Гойл и Крэбб куда-то ушли, скорее всего попудрить носик.

— Драко покинул территорию поместья. Он решил осмотреть окрестности. Папа сам сел на метлу и быстро догнал его. Поймал за ухо, и вернул Драко домой. Бедные розги… — вздохнула девочка. — Сколько их сломали об… — Панси посмотрела на свою пятую точку.

— Это ты виновата! Ты меня спровоцировала! — с обидой в голосе, ответил Драко

— А ты повёлся на мою невинную шутку? — удивилась девочка, и пожала плечами. Удивляясь, что Драко шуток не понимает.

— Ты… — Драко замолчал и убежал. Гарри остановился, проводил Драко взглядом и спросил коротко:

— Зачем?

— Да, ну их всех! Достали своими рассказами о квиддиче. Самое главное рассказами, о своих подвигах на метле. Куда или к кому не придёшь, других тем для разговора, у наших мальчиков, нет! Послушаешь наших мальчиков? Можно подумать, что они сразу с метлой родились. Нам нужно идти. Драко специально выбрал самый длинный маршрут, чтобы успеть похвастаться своими подвигами. Мы можем опоздать на следующий урок. — они ускорили шаг. На урок они не опоздали.


* * *


Все остальные дни, до урока полётов Драко, только слушал. Он косился на Панси, но молчал. Особенно трудно приходилось Гарри. В прошлой жизни он прекрасно летал на метле. В школе играл в квиддич, на позиции ловца. Прекрасно знал механику полёта на метле, что можно сделать вовремя полёта, а что из области фантастики, даже для магического мира. Особенно его раздражали полёты в никуда! Права, Панси, любой из родителей, после такой выходки? Выпорет своего наследника. Нарушение Международного Статуса о Секретности, их ребёнком? Грозит родителям вызовом в министерство магии и большими неприятностями. Гарри слушал рассказы и молчал. Однажды в гостиной факультета первоклассники особенно громко обсуждали предстоящий урок, и полёты на метле. К ним подошёл староста. Он похлопал Гарри по плечу и сказал:

— Гарри можешь не беспокоиться. Тебя научат летать на метле. Мадам Трюк прекрасный специалист. Она всех научила хорошо держаться в «седле». У вас всех будут просто незабываемые впечатления от её уроков! — староста засмеялся, и ребята старших курсов его смех поддержали.

Гарри отметил про себя слова старосты и, смех ребят по старше. Он не смог понять, с чем он связан? В прошлой его жизни, занятия полётами на мётлах, большими трудностями не отличались. Никто не требовал от школьников становиться асами полётов и высшего пилотажа. Собственно и смешного на уроках было мало.


* * *


Наконец этот день настал! Ученики первого курса школы собрались на поле для квиддича.

— Встали рядом с мётлами! — скомандовала мадам Трюк.

Каждый ученик встал рядом с метлой и одноклассниками. Встать рядом с Невиллом, Гарри даже не пытался. Он надеялся, что в этой жизни, всё будет по другому. Гарри внимательно осмотрел мётлы на которых им предстояло летать, как и в прошлой его жизни. Мётлы были мягко говоря не первой свежести, даже не второй.

— Подняли руку на уровень плеча! — скомандовала мадам Трюк. — Раскрыли ладонь, и расположили её над древком метлы! — мадам Трюк подождала пока все ученики выполнят её приказ. Сразу последовала следующая команда: — И сказали: «Вверх!»

С горем пополам мётлы оказались в руках учеников. Мадам Трюк приказала сеть на метлу. Она обошла каждого, указывая на ошибки и требуя сесть правильно. Мадам Трюк вернулась назад и продолжила инструктаж:

— По моей команде, отталкиваемся двумя ногами и взлетаем. Поднимаемся на два ярда, наклоняем ручку метлы слегка вниз и опускаемся на землю. Насчёт три. Раз! Два! — скомандовать: «Три» — мадам Трюк не успела. Невилл взлетел в воздух. — Мальчик назад! — всё произошло довольно быстро. Вместо того чтобы наклонится в перёд, Невилл откинулся назад. Метла резко пошла вверх. Невилл перевернулся ногами вверх, не удержался, повис на мгновение на руках, сорвался и полетел вниз. К месту падения подбежала мадам Трюк. Она осмотрела Невилла. — Сломал запястье! — констатировала она перелом. — Все остаются на земле! — мадам Трюк повела Невилла в школу.

Драко быстро сбегал к месту падения Невилла и что-то подобрал. Он вернулся обратно. Гарри не смог увидеть, что подобрал Драко, но он догадался, что… Он не смог увидеть, а Рон увидел.

— Драко верни чужую вещь! — потребовал Рон.

— Я сам отдам! — ответил Драко.

— Драко, и охота тебе всякий мусор в своих карманах таскать? — спросил Гарри. — Отдай её, и иди ко мне. День сегодня просто замечательный! Ляжем на травку и полежим. Солнечную ванну принимать будем. — предложил Гарри, и лёг на траву.

— Я сам решу, что мне делать! — ответил Драко.

— Отдай мне! — снова потребовал Рон, приближаясь к Драко.

— А ты отними! — засмеялся Драко в ответ, и сев на метлу взлетел. Рон вскочил на метлу и последовал за ним.

— Рон, стой! Прекрати… — Грейнджер попыталась его остановить, но замолчала. Она поняла, что Рон её уже не слышит.

Возможно в полёте на другой метле, Драко мог легко уйти от погони, но не на школьной метле. По всей видимости в этой жизни, у Рона дома уже была метла. Поэтому оторваться от Рона, Драко не сумел.

— Лови! — крикнул Драко, и бросил шарик, через всё поле. К удивлению Гарри, Рон поймал его. Первым приземлился на землю Драко. Он приземлился, рядом с Гарри. Вслед за ним на землю приземлился Рон. Его окружили его одноклассники. Они бурно обсуждали произошедшее событие. Вдруг все смолкли. Гарри приподнял голову и увидел, что на поле появилась профессор Макгонагалл. Она забрала Рона, и повела его в школу. Им навстречу из школы вышла мадам Трюк. Профессор Макгонагалл с ней поговорила и увела Рона в школу.

— Подъём! — скомандовала мадам Трюк. — Встали рядом с мётлами! — ученики выполнили команду. — Вверх!

— Вверх! — раздался нестройный хор голосов.

— Молодцы, а теперь положили метлу на плечо! — ученики переглянулись, но команду выполнили. — Вдоль трибун, бегом, марш! — крикнула мадам Трюк. Ученики начали бежать вдоль трибуны. — Я сказала: "Бегом!" — снова прокричала мадам Трюк, — что вы плетётесь, как черепахи?

Ученики прибавил и побежали быстрее. Гарри бежал рядом с Драко. Драко довольно быстро выдохся. Гарри подхватил друга под локоть и начал ему помогать. Гарри бежал и смотрел по сторонам, как справляются с бегом остальные ученики. Магглорождённые неплохо справлялись с бегом. Они учились в обычных школах и уроки физкультуры у них были. Дети магов, в большинстве своём, учились дома. С бегом они справлялись с трудом. Они пробежали круг полностью.

— Перешли на шаг! — крикнула мадам Трюк. — С такой физической подготовкой? Я не удивляюсь, что Невилл упал с метлы. Летать вам ещё рано. Шагом марш в школу. — крикнула мадам Трюк, и ученики побрели в школу. — Мётлы занесёте в чулан и оставите там! На сегодня урок закончен! — крикнула мадам Трюк, им вдогонку.


* * *


Ученики занесли мётлы в чулан и разошлись по своим гостиным. Первоклассники факультета Слизерин вошли в свою гостиную. Им показалось, что их появление ждал весь факультет. Один из старост спросил:

— Какие впечатления у вас остались после урока полётов?

Гарри бросил взгляд на одноклассников и ответил:

— Просто, не забываемые! — внешний вид, большинства из них, говорил красноречивей любых слов.

— Хорошо побегали? — в гостиной раздался смех.

— Кто упал в этот раз? — спросил староста.

— Невилл из факультета Гриффиндора! — ответил Гарри.

— Гриффиндор, меня не интересует! Кто из вас? — повторил вопрос староста.

— Мы в воздух, так и не взлетели! — ответил Гарри. О самовольном полёте Драко и Рона? Он решил не рассказывать. — Невилл взлетел без команды и почти сразу упал. Мадам Трюк отвела его в больничное крыло. После её возвращения, заставила нас бегать по полю для квиддича. — объяснил произошедшее на уроке Гарри.

— Да, нарушили школьную традицию. — сказал староста.

— Какую? — тихо спросила одна из девочек. Её услышал не только Гарри. Кажется, её зовут Дафна.

— Обычно на первом уроке полётов на метле, падает ученик нашего факультета. Не всем детям родители могут купить метлу. Вещь дорогая, и многим просто не по карману. Самое главное, физическая подготовка, самое слабое место нашего факультета.

— Как долго мы будем учиться «летать?» — спросила Панси.

— Все семь лет! — ответил староста.

— А можно отказаться от уроков полёта на метле? — высказала вслух мысль многих своих одноклассников, Панси.

— От полётов можно! — многие из первоклассников обрадовались, — но от физкультуры нельзя! — добавил староста. — Не расстраивайтесь, вы довольно быстро научитесь хорошо бегать.

— Как долго мы будем бегать, прежде, чем мы полетим на метле? — спросила Панси.

— Весь год, а точнее, все семь лет! — ответил староста, — Первый раз вы полетите, где-то в май месяце.

— Мы и зимой по сугробам бегать будем? — испугалась Панси.

— Нет! В школе, для нашего факультета, есть прекрасный спортзал! Места всем хватит! — успокоил их, староста, — а теперь плохая для вас новость. — первоклассники переглянулись. Они не могли понять, что может быть хуже, чем им уже сообщили. — Завтра вы встаёте на час раньше. У вас будет зарядка на свежем воздухе. Опаздывать вам запрещается! Опоздал, заработал отработку. Если кто-то решит проигнорировать приказ нашего декана? Две отработки! Да, есть ещё пару моментов. Ученики факультета Рэйвенкло, если немного похолодает или ночью дождик по капал? Они занимаются в школе. Они умники, поэтому здоровье у них слабое. Поэтому в их отсутствии, не надо кричать, что зарядку отменили. Через пару месяцев, ученики факультета Пуффендуй, будут бегать вокруг теплиц. С ними будет заниматься декан факультета. Просьба ко всем, одеваться на зарядку в шубы ненужно. — в гостиной снова засмеялись. — В противном случае вы будете пахнуть, как сейчас. Поэтому вы все, идёте в душ. Все!

Первоклассники направились в свои комнаты.


* * *


На следующее утро, первоклассники факультета Слизерин, в сопровождении одного из старост вышли из школы. В месте с ними из школы вышли и первоклассники других факультетов. Старосты с ними не занимались. Привели их на поле для квиддича и сразу ушли. Зарядка прошла под наблюдением мадам Трюк. Пробежка, разминка и они вернулись в школу.

Гарри принял душ и вернулся в свою комнату. Драко успел принять душ быстрее него. Он уже был в комнате и складывал учебники в сумку.

— Школа под руководством Дамблдора деградирует! — начал возмущаться Драко. — Мы вместо изучения колдовства, бегаем, как какие-то магглы. Мне интересно узнать, где мне в жизни может пригодиться бег? В гости я уже сейчас хожу через камин! Если нет камина, что в нашем мире, бывает крайне редко. Я могу воспользоваться порт-ключом. Даже летать на метле я буду, когда дома в квиддич играть буду!

— Вспомни, что сказал староста? — начал отвечать Гарри, собирая свою сумку. — Каждый год кто-то из учеников нашего факультета падает с метлы. Поэтому мы бегаем, чтобы повысить наши физические возможности. Мне брат недавно письмо прислал. В его школе зарядка, каждое утро. Урок физкультуры, каждый день, а у нас раз в неделю. Мы зимой будем заниматься в помещении школы. Мой брат занимается спортом на улице, в любую погоду.

— Команда нашего факультета играет в квиддич в любую погоду. — ответил Драко. — Правда, если на улице стоит плохая погода, то тренировку капитан в этот день отменит.

— Идём на завтрак?

— Да! Мне интересно, какое наказание получит Уизли? — спросил Драко, покидая комнату. Гарри сделал вид, что обдумывает вопрос? Поэтому ответил, когда они покинули территорию своего факультета и вышли в коридор подземелий.

— Скорее всего никакого! Профессор Макгонагалл появилась на квиддичном поле, когда вы уже стояли на земле. Я даже не уверен, что профессор видела, как вы летали.

— В таком случае, а зачем профессор Макгонагалл забрала Уизли? — спросил Драко

— Возможно, его мама в школу приехала? — ответил Гарри. Он догадывался зачем, но свои догадки решил не высказывать в слух.

— У меня есть идея. Мы спросим у Панси. Я уверен, что наши девочки уже всё знают. — Драко улыбнулся.

— Собственно, а немного чести для мелкого Уизли? Мы ученики факультета Слизерин будем интересоваться, а зачем ученик факультета Гриффиндор, понадобился своему декану?

— Точно, идёт он в задницу! — ответил Драко, и они рассмеялись.

— Меня больше интересует, а где бегают остальные ученики нашего факультета? — спросил Гарри.

— Они бегают вокруг школы, а некоторые вокруг ограды школы. — ответил Драко. — Я видел, как некоторые из них возвращались после пробежки. Я у старосты спросил? Он сказал, что нас в своё время, тоже выгонят с квиддичного поля. Староста не смог точно сказать, а на каком курсе — это случится? Решение принимает мадам Трюк. Пропустить зарядку, все равно не получится. Явку на зарядку будут отслеживать старосты.

Они вошли в Большой зал и направились к столу своего факультета.


* * *


Через два дня догадка Гарри полностью подтвердилась. Похоже и в этой жизни, у факультета Гриффиндор, была проблема с ловцом. На стол факультета Гриффиндор, перед Роном, шесть сов бросили большой и длинный свёрток. Драко с удивлением наблюдал за происходящим, впрочем, как и другие ученики школы.

— Я не уверен, но если судить по внешнему виду свёртка? Рону кто-то прислал метлу? Этого не может быть! Первоклассникам запрещено привозить в школу метлу! — Драко даже есть перестал, на сколько он был удивлён увиденным.

— Запрещено привозить, а Рон её и не привозил! — ответил Гарри.

— Иметь! — вставила своё слово Панси. — Послухам, Рон новый ловец факультета Гриффиндор.

— Драко, говорил я тебе, ложись на травку. — с сожалением в голосе, сказал Гарри, — только благодаря тебе, Рон стал ловцом своего факультета. — несколько минут Гарри молчал. — Есть идея!

— Вызовем Рона на дуэль? — предложил Драко.

— А сами не придём? — ответил Гарри.

— Да!

— Интересная идея. — согласился Гарри. — С факультета Гриффиндор снимут баллы. Мне интересно, а кому в школе делает свои поставки мама, Рона? — поинтересовался Гарри.

— Это всем известно! Профессору Снейпу! — ответил Драко, и приуныл.

— Наш декан с факультета баллы снимать не будет! — ответил Гарри.

— В нашей лаборатории котлы вымыли. — намекнула Панси, и они засмеялись. — Зато наш факультет выйдет вперед в школьном соревновании. — добавила девочка.

— Я не против, но у меня есть другая идея. — ответил Гарри. — Кушаем быстро, а то нам придётся по школе бегать, разыскивая Рона. — они успели съесть завтрак и выйти из Большого зала. Буквально через минуту из Большого зала вышел Рон. — Привет, Рон. — сказал Гарри.

— Привет, что вам от меня нужно? — спросил Рон, с опаской поглядывая на компанию учеников факультета Слизерин. Немного подумав, он успокоился. В Большом зале сейчас находилась почти вся школа. Ученики враждебного факультета не будут начинать делать что-то нехорошее, в такой ситуации.

— Рон, с тебя че…

— Пять! — сказала Панси.

— Пять шоколадных лягушек! — согласился и сразу исправил число Гарри.

— Может вам и ключ от сейфа отдать? — ответил Рон.

— Мы, тебе помогли получить свёрток, который ты в эту минуту держишь в своих руках. — ответил Гарри. — Ребята, вместо слов благодарности, нам хамят! — Гарри посмотрел на своих спутников. — Кто тебя подбил взлететь?

— Драко, а не ты!

— Кажется к Рону возвращается память. Поэтому у нас есть надежда! Пять лягушек! — ответил Гарри.

— У меня их нет!

— У близнецов попроси! — подсказала выход из положения Панси.

— Они…

— Твои проблемы! Да, мой тебе бесплатный совет! — усмехнулся Гарри. — Незачем с детства долги накапливать. Рано или поздно придётся платить. В зависимости от срока, стоимость выплат возрастает. Мы, тебе всё сказали. Пошли ребята. — слизеринцы ушли на урок.

Рон проводил их взглядом, а когда они скрылись из вида? Спохватился и убежал относить метлу в свою комнату.


* * *


Вечером после ужина Рон ждал их, на выходе из Большого зала.

— Возьмите! — Рон протянул Гарри, пять шоколадных лягушек. — Пересчитай…

— Фу, как грубо! — ответил Гарри, забирая лягушек. — Нельзя быть таким хамом. У тебя вся жизнь впереди.

— Моя жизнь, вас не касается! Я вам долг отдал?

— Да!

— Честь имею! — Рон развернулся, и ушёл.

— Получите… — Гарри раздал шоколадные лягушки своим друзьям. Мальчикам по одной, а Панси две.

— Почему мне две? — удивилась девочка.

— Я не могу их есть! — ответил Гарри. — Никак не могу привыкнуть, что еда у меня во рту шевелится. — признался Гарри. Почему-то в этой жизни, он был абсолютно равнодушен к шоколаду.

— Нужно было просить восемь лягушек! — сказал Драко. Гойл и Крэбб закивали головами, в знак согласия с ним.

— Нужно соизмерять свои желания, с чужими возможностями. Ты сам говорил, что Уизли, только пыжится богатыми, а сами нищие! Рон, просто не смог найти столько лягушек.

— А нам какое до этого дело? — спросил Гойл.

— Никакого, но в этом случае, мы ничего не получили. — ответил Гарри. — Я удивляюсь, а где Рон нашёл пять лягушек?

— Ему пять лягушек дал Невилл. — ответила Панси.

— Мне интересно, а откуда у тебя такая информация? — удивился Гарри.

— Сарафанное радио… — ответила Панси. — Невилл попал под влияние Грейнджер. У неё родители стоматологи. Бабушка присылает шоколадные лягушки внуку, а он их не ест. Зубы бережёт! — выслушав ответ Панси, мальчики засмеялись.

— Я в библиотеку. Кто со мной? — спросил Гарри.

— У нас дела! — ответила Панси, за всех.

Гарри покачал головой, и ушёл.

Глава опубликована: 23.02.2025

Глава 7

Второй раз учиться в школе Хогвартс было несоизмеримо легче. В команду факультета Слизерин Гарри пробоваться не собирался. Квиддич в прошлой его жизни, занимал довольно много времени, пока он учился в школе. Самое главное, спасибо Гермионе из его прошлой жизни, это её заслуга. Она заставляла его с Роном учиться. Знания полученные в прошлой жизни ему очень пригодились в этой. Бегло прочитал материал, вспомнил и большего не требовалось. Гарри довольно часто пересказывал материал своим друзьям. Даже отвечал на их вопросы, давая пояснения. После его лекции, они писали эссе. Гарри после первой отработки, больше не откладывал написание эссе на потом, и друзьям не позволял. Единственный предмет к которому Гарри не проявлял интереса, были зелья. Гарри по поведению профессора Снейпа чувствовал негативное отношение к себе. Наша школьная знаменитость! Обычное начало обращения к нему. Профессору очень мешал факт, что Гарри учился на факультете Слизерин. Поэтому на уроках Гарри зелья варил, но дополнительно книги не читал. Поэтому на первой контрольной, которую им устроил профессор Снейп, он получил: «Тролль!» Профессор назначил ему и Драко отработку. Спорить с деканом, Драко даже не пытался. Они написали контрольную хуже всех в классе. Поначалу в голову Гарри вкралась мысль, что Драко страдает из-за дружбы с ним. Пока он случайно не услышал фразу, брошенную ему в спину, Роном. Рон сказал: «Идут любимчики профессора Снейпа!» Гарри пришёл к выводу, что в его прошлой жизни, Драко тоже наказывали? Просто он об этом не знал? Недавно Панси сказала, что в лаборатории вымыли котлы! Кто и когда их вымыл, Гарри спрашивать не стал. Возможно Драко и в его прошлой жизни, наказывали, просто он об этом не знал? Хвастаться своими отработками никто не будет. После второй отработки, и Драко начал вместе с ним ходить в библиотеку. Вместе с ними в библиотеку ходили Гойл, Крэбб и Панси, как без неё? Вдруг они заблудятся в коридорах школы? У Гарри были подозрения насчёт «вдруг» появившейся тяги к знаниям, у его друзей. Драко довольно часто получал посылки из дома. В посылке кроме письма, лежали всевозможные сладости. Драко с удовольствием делился сладостями с друзьями и с учениками факультета. После второй отработки, Драко впервые получил одно письмо. Именно после получения этого письма Драко начал ходить в библиотеку. Гарри не был уверен, но возможно кто-то написал родителям, Драко, об успехах их сына? Впоследствии за все контрольные профессора Снейпа, они получали, если не высший балл, то только на балл ниже. Походы его друзей вместе с ним в библиотеку, внесло изменения в расписание самого Гарри, правда ненадолго. В процессе учёбы первоклассники факультета Слизерин убедились, что Гарри и его друзья, учатся лучше всех одноклассников их классе. Довольно быстро первоклассники поняли, у кого можно списать домашнее задание. По всей видимости родители его одноклассников предупредили своих отпрысков, чтобы они держались от Гарри подальше. Все вопросы они задавали его друзьям. Мальчики обращались за помощью к Драко, а девочки, к Панси.

Пока его друзья помогали своим одноклассникам, у Гарри снова появилась возможность вернуться к своим занятия. Почти с первых дней учёбы в школе, после библиотеки, Гарри заходил в пустой класс. Это Драко он сказал, что изучает полезные заклинания. Даже Панси пригодилась для конспирации. Список попавший в последствии к Гермионе, написала она. Благодаря Панси, Гарри смог при помощи заклинаний привести свой внешний вид в порядок. В прошлой его жизни очки и торчащие во все стороны волосы, были частью его образа. Все маги привыкли к такому образу Гарри, и менять его, он не видел смысла. В настоящее время Гарри учился на факультете Слизерин. Все ученики факультета тщательно следили за своим внешним видом. Гарри намекнули, что облик ученика факультета Слизерин должен соответствовать… Без магии и волшебной палочки у него ничего не получалось, особенно с волосами на голове. Немного потраченного времени на изучение заклинаний, и Гарри смог привести свою причёску в порядок. Всё остальное время Гарри занимался боевой магией. В прошлой жизни Гарри приехал в школу Хогвартс довольно хилым ребёнком. В тех условиях, которых он жил? Это было неудивительно. В этой жизни, Гарри приехал в школу более здоровым, сильным и даже был немного выше ростом. Он имел гибкое тело и мышцы были развиты лучше, чем у его одноклассников. Один круг по полю для квиддича? Сразу показал, как мало его одноклассники уделяли внимание спорту.

С другой стороны, Гарри пугала неизвестность. Возможно, в прошлой его жизни, тётя Петунья прекрасно знала, где находится вход в Косую аллею? Гарри успел посчитать сколько денег потратила его мама, делая необходимые покупки для школы Хогвартс. Получилась довольно приличная сумма. Поэтому его тётя, в его прошлой жизни, «забыла» эту информацию. Столько денег тратить на нелюбимого племянника, Дурсли из его прошлой жизни, не хотели. С другой стороны, Гарри не познакомился с Хагридом. Кажется простой лесник, но почти всю информацию Гарри на первом курсе, получил именно от него. Поэтому Гарри почти сразу оказался в гуще событий. На сегодняшний день, он практически оказался отрезанным от событий происходящих в школе. К Хагриду в гости не сходишь. Лесник и в этой жизни, учеников факультета Слизерин, не жалует. Какие события происходят вне стен школы, в магическом мире? Даже его друзья старались не говорить с ним, а с другими учениками говорить на эту тему? Он даже не пытался. Это же касалось и тёмного лорда. Единственное, что он смог узнать? Профессор Дамблдор сказал, что тёмный лорд вернётся. Нет в школе тёмного лорда или он просто сменил жертву, и подселился на затылок другого профессора? Гарри не знал, но на прежнем месте, его точно не было. Гарри не сомневался, что если тёмный лорд вернётся, то его первый враг, он. Поэтому боевая магия ему жизненно необходима! Гарри довольно быстро восстановил свои навыки в боевой магии. Высшую боевую магию Гарри применять, даже не пытался. Для такого уровня, у него просто нет магических сил. Если в школе провести соревнования в магических дуэлях? Даже на этом уровне, уже сейчас с ним смогут справиться, только ученики старших курсов, и то не-факт! Опыта применения боевой магии у него больше, но магически он слабее учеников старших курсов.


* * *


За несколько дней, до Хэллоуина они все вместе выполняли домашние задание. Во время работы над эссе, Гарри спросил:

— Никто не в курсе, а почему нам запретили ходить по третьему этажу школы? В объяснение старосты, что этаж находится в аварийном состоянии, я не верю. Потому что если третий этаж находится в аварийном состоянии, то почему не закрыли все помещения на этажах над ним?

— Там цербер сидит! — ответила Панси, отвлекаясь от работы над своим эссе. Девочка заметила удивлённый взгляд Гарри, добавила: — Цербер, даже у магглов упоминается, в греческой мифологии. Трёх головый пёс охраняет вход в загробный мир. Странно, что ты ничего не знаешь, о цербере?

— Я греческой мифологией не интересовался, — ответил Гарри, — а от куда у тебя такая информация?

— Грейнджер…

— Эта заучка полезла к церберу? — удивился Драко, в свою очередь переставая писать. — Я никогда не поверю в это!

— А ей никто и не поверил! — ответила Панси, — но близнецы Уизли не поленились и проверили.

— Самые большие вруны факультета Гриффиндор? — ответил Драко, и засмеялся, а Гойл и Крэбб, его поддержали. — Они точно сказали правду?

— Один из наших старост, и ещё ряд учеников нашего и не нашего факультета, — ответила Панси. — Убедились и подтвердили полученную информацию.

— Мне интересно, а зачем Грейнджер полезла в запретный коридор? — спросил Гойл.

— Понятие не имею! — ответила Панси. — Новость о цербере была очень… Спросить, что там забыла Грейнджер, никто не догадался.

«Так, оказывается нужно было просто спросить? — подумал Гарри, — и мне сразу всё или почти всё стало известно. Цербер на месте. Профессор… Я наблюдаю за профессорами школы, но никто не заикается и тюрбан не носит. Возможно и тролль в школе не появится? Поживём увидим…»

На этом разговор закончился. Они вернулись к выполнению домашнего задания.


* * *


В канун Хэллоуина уже с утра, даже в подземелья проник запах запечённой тыквы. Первым у них был урок истории магического мира. Вёл урок призрак. Призрак профессора Бинса, он отпустил их раньше, чем прозвенел звонок. Они покинули класс профессора Бинса и направились к классу профессора Флитвика. Они почти подошли к классу профессора Флитвика, когда прозвенел звонок. Гарри честно проспал весь урок истории. Поэтому он не слышал и не узнал, что не поделили между собой Драко и Панси, идущие впереди.

— Ты ведёшь себя, как Грейнджер! — громко сказал Драко, и указал пальцем на девочку. Гарри машинально посмотрел в сторону, куда указывал Драко. Гарри успел заметить, как плача, Гермиона убежала по коридору.

— Как ты смеешь сравнивать меня, с какой-то грязнокровкой? — ответила Панси. — Я чистокровная ведьма! — девочка убежала вслед за Гермионой.

«История начинает повторяться? — подумал Гарри. — Правда я не думал, что Панси поссорится с Драко. Я не знаю, а была ссора между ними в прошлой моей жизни?» — в реальность его вернул начавшийся скандал.

— Ты попросишь прощение у Гермионы! — услышал Гарри голос Невилла.

— А то, что? — усмехнулся Рон, и отвернулся. Он собирался идти на следующий урок. Невилл воспользовался моментом, силой толкнул его в спину. Рон этого не ожидал, упал и во весь рост растянулся на полу.

«Надо же, а Невилл намного смелее, чем в прошлой моей жизни. — подумал Гарри. — Если мне не изменяет память, то на первом курсе скандал случился на уроке профессора Флитвика. Точнее после урока профессора…» — мысли Гарри грубо прервали, дёрнув его за руку.

— Гарри идём в класс! — сказал Драко, схватив его за руку. Вместе с ним они вошли в класс. Гарри не смог увидеть, чем закончилась ссора Невилла и Рона.

Панси на урок профессора Флитвика не пришла.


* * *


Вечером Гарри в месте с друзьями пришли в Большой зал на банкет. Праздник был посвящён Хэллоуину.

«Всё, как обычно! — подумал Гарри, рассматривая убранство Большого зала. — Хагрид, колдун подпольщик. Тыквы огромные вырастил. Никто не знает, что тыквы, такого размера? Без магии вырастить не возможно! Интересно, а летучие мыши настоящие летают или профессор Макгонагалл, их из бумажек на колдовала?»

Они сели за стол своего факультета, Драко спросил:

— Миллиссент, ты не знаешь, где Персефона?

— Персефона ушла в туалет на третий этаж. На праздник идти она не хочет! — ответила Гринграсс, вместо Миллиссент.

— Спасибо! — ответил Драко.

На столах ещё не появилась еда, как в Большой зал в бежал профессор Квиррелл и крикнул:

— Тролль! Тролль… в подземельях! Спешу вам сообщить! — профессор упал в обморок.

В Большом зале поднялся невообразимый шум.

— Тихо! — рявкнул профессор Дамблдор, так, что часть свечей под потолком Большого зала погасли. В зале стало тихо. — Старосты уведите свои факультеты в ваши гостиные. — последовал приказ директора.

Старосты построили свои факультеты. Первыми из Большого зала вышли ученики факультета Гриффиндор, а за ними покинули зал все остальные. Последними покинули зал ученики факультета Слизерин.

— Нам нужно предупредить Панси! — тихо сказал Драко, когда они направлялись в подземелья.

— Да! — ответил Гарри. — Я знаю лестницу…

— Гойл, Крэбб, вы идёте со всеми! — добавил Драко. — Не спорте, так нужно.

Вдвоём они свернули в коридор. Гарри и Драко, как только они отошли подальше? Они бросились бежать. Они поднялись по лестнице на третий этаж, и столкнулись с Невиллом и Роном.

— Вы куда? — удивился Драко.

— Гермиона, она не знает, что в школу пробрался тролль. — ответил Невилл, — а вы куда? — в свою очередь спросил мальчик.

— Панси! — коротко ответил Гарри.

— Мы проверили туалет, — Рон показал за свою спину. — В другой стороне есть ещё один женский туалет. — подсказал он.

Они бросились бежать по коридору. Они свернули за угол и увидели, как тролль склонившись, пролезает в одну из дверей.

— Опоздали! — простонал Невилл. — Это женский туалет.

— За мной! — крикнул Гарри, и выхватив волшебную палочку, бросился бежать к туалету.

В туалете раздался крик испуганной девочки. Кричала она не долго.

«Мерлин, опоздали!» — подумал Гарри, открывая дверь туалета. Он первый в бежал в туалет. Остальные последовали за ним. Они остановились…

На полу туалета лежал тролль, без признаков жизни. Панси пыталась вытащить Гермиону из-под раковины.

— Вылезай дура! Сейчас… — Панси услышала топот ног и обернулась. — Спасатели явились! — она дёрнула Гермиону посильнее, и смогла вытащить её из-под раковины. Вытащила и потащила к двери. — Почему стоим? — спросила Панси, у мальчиков. — Нам нужно уходить, пока преподаватели сюда не нагрянули!

— Чуть дальше, за одним из гобеленов, есть потайная лестница! — ответил Гарри.

— Веди! — ответила Панси. Они бросились бежать по коридору, а Гарри показывал дорогу.

— Нам сюда… — Гарри отодвинул гобелен, и они забежали в тайный проход. Они оказались на площадке лестницы, и остановились.

— Панси прости меня! — тихо сказал Драко. — Я не хотел тебя обидеть! — добавил он.

— Драко запомни, если я на тебя обижусь? Ты будешь весь день сидеть в туалете… Рыдать или… В общем я найду, чем ты будешь, там заниматься. — ответила Панси.

— Но тебя не было на уроках? — спросил Драко.

— Я расстроилась, и решила отдохнуть… В больничном крыле. Я провела в больничном крыле весь день. Ужином меня накормили… — Рон застонал, услышав слова девочки. Она ужинала, а он остался голодным. — Меня после ужина выписали. По дороге к себе я встретила Дафну.

— Но… — попытался сказать Драко.

— Гермиону успокаивала! — ответила девочка. — Гермиона! — Панси обернулась к девочке. — В нашем мире можно много чего встретить! При этом тролль не самое опасное существо нашего мира. Я тебе дам списочек книг. Ты прочитаешь на досуге и отработаешь заклинания для самозащиты. Вам… — девочка не успела договорить. Внизу лестницы появился профессор Снейп. Бежать было поздно, профессор их увидел.

— Следуйте за мной! — последовал приказ, — а вы возвращаетесь к себе! С вами будет разбираться профессор Макгонагалл!

— Я… — начала говорить Гермиона, но её грубо остановили.

— Ещё одно слово, я лично назначу вам наказание! — сказал профессор.

Девочка замолчала.

— Марш в свою гостиную, а вы за мной! — профессор начал спускаться. Ученики факультета Гриффиндор отодвинули гобелен, и убежали, а ученики факультета Слизерин последовали за своим деканом.

— Тролль лежит в туалете на третьем этаже! — сказал Гарри.

Профессор Снейп остановился, взмахнул волшебной полочкой и передним появилась серебристая лань. Профессор, что-то ей прошептал, и лань убежала.

— А… — с удивлением произнесла Панси.

— Телесный патронус! — ответил профессор. — Будите изучать на старших курсах. — добавил он, продолжив движение. Профессор привёл учеников своего факультета в свой класс. Пропустив их вперёд, закрыл за собою дверь.

— Какого чёрта вы творите? — начал кричать профессор. — Я лично присутствовал в Большом зале! Вы меня прекрасно видели! Трудно было сделать пару шагов и сказать, что ваша подруга находится в опасности? Всем троим один день отработки!

— Да, профессор! — ответил за всех, Гарри.

— Предупреждаю вас, что в следующий раз, ваша отработка продлится целый месяц! — более спокойно сказал профессор Снейп. — Будите отрабатывать каждый день, а не как сейчас, в выходной день. Если у вас снова появится желание кого-то спасать? Вы должны будите сразу рассказать об этом мне! Это я буду решать, будете вы в этом участвовать или пойдёте спать! Я понимаю Поттер наш герой. Герой должен геройствовать! Драко, а как вы влезли в эту историю? Вам никто не рассказывал, какие опасности есть в нашем мире?

— Да, но это была моя идея! — ответил Драко. — Это я предложил Гарри идти искать Персефону!

Несколько минут профессор Снейп смотрел в глаза Драко.

— Я вам всё сказал! Можете быть свободны! — крикнул им, профессор, а когда они выходили из класса? — Марш в гостиную! — добавил профессор, им вдогонку.

— Зачем ты сказал декану, что отправиться на поиск Панси, была твоя идея? — спросил Гарри, когда они шли по коридору в гостиную. — Профессор был уверен, что это предложил я!

— Панси наша подруга. — ответил Драко. — Своих друзей в беде не бросают! — Драко замолчал. — Не знаю, наверное ты на меня плохо влияешь? — Драко улыбнулся, — до знакомство с тобой? Я сразу подошёл к нашему декану. Сегодня, в Большом зале мне такая мысль, даже в голову не пришла.

— Спасатели, — за их спинами недовольно сказала Панси. — Я из-за вас отработку получила!

— Очень хорошо, что ты в ответ промолчала! — ответил Драко.

— Панси собиралась, но я ей на ногу наступил! — признался Гарри.

— И зря! — ответила девочка. — Я вас пожалела! В противном случае вы отрабатывали в гордом одиночестве!

— В этом случае, у нас было бы две отработки, у каждого! — ответил Драко.

— За что?

— За пререкание с профессором! — в два голоса ответили мальчики.

«Что сказала Панси? — подумал Гарри. — Есть идея! Пора моим друзьям приобщаться к миру боевой магии!» — вслух он сказал: — Стойте! — друзья остановились у стены, точнее у двери своего факультета.

— Может…

— Нет! Панси сказала, что напишет список Грейнджер. Я уверен, что нам тоже нужно прочитать и изучить заклинания из книг, которые внесёт в список Панси. — предложил Гарри.

— Хорошая идея! — сразу поддержал друга, Драко. — Я письмо домой напишу. У нас дома есть книги по этой тематике.

— Мне интересно в нашей школе всегда так… — начал говорить Гарри.

— Что так? — спросила Панси.

— Церберы в комнатах сидят, то тролли по школе гуляют?

— Нет! — сразу ответил Драко, но задумался. — Ничего подобного раньше не было!

— Это ты во всём виноват! — добавила Панси, и ткнула своим пальчиком в грудь Гарри. — Стоило тебе появиться в школе? Сразу вся нечисть в неё полезла! — они засмеялись. — Идём?

— Да! — ответил Гарри, и они открыли дверь и вошли.


* * *


Утром Гарри и Драко разбудил староста.

— Поделитесь информацией, чем вы довели нашего декана? — спросил староста. — Его крики даже в нашей гостиной были слышны. Я не помню, чтобы наш декан был в таком гневе!

— Мы сбегали посмотреть на тролля! — ответил Гарри.

— Это вы его?

— Нет! Персефона справилась без нашей помощи! — ответил Драко.

— Легко отделались! — сделал вывод староста. — Подъём, опоздаете на зарядку… — староста замолчал, и вышел из комнаты.

— Мне эта зарядка, — Драко провёл рукой по горлу, — вот где сидит.

— Не ходи… — предложил Гарри.

— Да, и месяц отработок…

— Опоздаем! — закрыл тему разговора Гарри. Они прихватив полотенца, убежали в ванную комнату.


* * *


В воскресенье Панси, Гарри и Драко пришли в лабораторию.

— Рецепты на доске, выбирайте! — староста ушёл.

— Мой первый! — сразу застолбила рецепт Панси.

— Драко?

— Мне всё равно.

— Как стоим! Мой второй… — ответил Гарри. Прежде чем приступить к работе? Гарри внимательно прочитал свой рецепт. Он мельком просмотрел рецепты своих друзей. Панси выбрала самый короткий рецепт. Девочка надеялась быстро сварить зелье, позвать старосту, и уйти. Гарри не понравилось одно место в её рецепте. «Медленно помешивая!» Эти слова были дважды подчёркнуты. В этом был, какой-то подвох? Гарри не мог вспомнить какой? Стоять и вспоминать было некогда! Гарри приступил к работе. Примерно через час, после начала работы, в котле Панси зелье резко забурлило.

— Ой! — девочка вскрикнула, и уронила в котёл что-то из своей руки. Варево сразу ещё сильнее забурлило…

— Под стол! — крикнул Гарри, и спрятался. Сверху раздался хлопок, и стало тихо. Гарри вылез из-под стола. Панси и Драко вслед за ним вылезли из-под своих столов. Драко бросился к своему котлу. Он попытался спасти своё зелье. Схватив ложку, Драко начал что-то выбрасывать из своего котла. Несколько минут он пытался, но довольно быстро понял, что все его усилия бесполезны. Драко бросил ложку на стол. Гарри только посмотрел на содержимое своего котла. Он сразу понял, что спасать нечего. Разлетевшееся зелье Панси, попав в его котёл, испортило и его зелье. Гарри осмотрел всю лабораторию. Зелье разлетелось во все стороны и попала, даже на потолок.

— Мальчики… — тихо начала говорить Панси. Девочка готова была заплакать, осматривая результат своей работы.

Дверь в лабораторию открылась и вошёл староста.

— Точно по графику! — сказал староста, и засмеялся. — Не вы первые, кто испортил стены лаборатории, первый раз работая над этим зельем. — перестав смеяться, добавил староста. — Прежде чем приступите к работе? Наведите порядок в лаборатории! — увидев испуганные лица учеников, староста добавил: — У вас волшебные палочки с собой?

— А можно? — спросил Гарри.

— Можно! Ваше наказание сварить зелья для больничного крыла! — ответил староста, и вышел из лаборатории.

Гарри выхватил волшебную палочку.

— Эванеско! Эванеско! Эванеско! — Гарри очистил котлы. — Экскуро! Экскуро! Экскуро! — Гарри очистил стены, пол и потолок лаборатории от следов зелья. Панси варит моё зелье! — они поменялись местами и приступили к работе. В этот раз Гарри внимательно следил за работой своих друзей. — Панси очисть свою доску от грязи! — потребовал Гарри, через двадцать минут.

— Экскуро! — девочка воспользовалась волшебной палочкой, и выполнила просьбу Гарри.

Панси и Драко буквально застыли, и перестали дышать, когда Гарри подошёл к фазе рецепта подчёркнутого двумя линиями. Он очень медленно мешал зелье и не спеша добавляя компонент. Гарри удалось выполнить операцию без последствий. Панси и Драко выдохнули и вернулись к работе. Гарри первым закончил работу над зельем, но его друзья вскоре закончили работу. Они приступили к уборке в лаборатории. Они навели порядок.

Дверь открылась и в лаборатории появился староста. Он осмотрел в каждый котёл. Понюхал готовые зелья. Капнул пару капель на свои пальцы, растёр и сказал:

— Ваша отработка засчитана! Свободны! — вынес решение староста.

— Эти зелья не изучаются на первом курсе? — спросил Драко.

— Вы имеете привычку зарабатывать отработки. Поэтому ваши задания будут постоянно усложняться. Вы думали сварите бульончик и свободны? — староста усмехнулся. — Свободны или хотите ещё что-то сварить?

— Нет! — они покинули лабораторию.

Они пришли в свою комнату, вместе с Панси.

— Сволочи… — высказал своё недовольство Драко. — Мы остались без обеда…

— Сбегай к декану, и выскажи ему свои претензии! — предложил Гарри.

— Да, и получить ещё пару отработок? — ответил Драко.

— Гарри, а где ты научился варить зелья? — спросила Панси.

— Он дома маме обед готовить помогает! — ответил Драко, вместо Гарри.

— Драко не преувеличивай мои способности! — ответил Гарри. — Кое-что я умею готовить, но папа пожарить мясо на пикнике? Нам с братом ещё не разрешает! Мне интересно, кто-нибудь выполнил задание по трансфигурации? — спросил Гарри. Панси и Драко в ответ скромно промолчали. — Мерлин! Чемпионат в клубе плюй камни был интересным, но… Драко идём в библиотеку! — мальчики вышли из комнаты. Панси осталась в комнате. Она решила подождать их возвращение.


* * *


Прежде чем открыть дверь в библиотеку Гарри сказал:

— Действуем по старой схеме!

— Ты уверен… Ой! — Драко застыл. — Я забыл отдать Грейнджер один список…

— Отдашь сейчас! — ответил Гарри, и открыл дверь. — Грейнджер сидит за своим любимым столом! — сказал Гарри, и кивнул в сторону девочки.

— Уже иду! — Драко подошёл к девочке. — Добрый вечер. — Драко достал из своего кармана пергамент и протянул его девочке. — Панси обещала, но я немного… Не подскажешь странички для эссе по трансфигурации? — добавил Драко.

Гермиона была очень недовольна забывчивостью Драко, но она вспомнила, что Драко прибежал её спасать от тролля. Лаванда на следующий день рассказывала, что профессор кричал на учеников своего факультета? Так, что в подземельях стены тряслись, от его криков. Вздохнув девочка забрала пергамент и сказала:

— Записывай…

Драко достал ещё один пергамент. Он заметил, что сумка девочки стоит на пустом стуле, с его стороны.

— Можно я присяду рядом с тобой? Мне будет удобно записывать…

— Присаживайся. — ответила Грейнджер, и перенесла свою сумку на другую сторону. Опустив сумку на пол, рядом со своим стулом. Драко сел на освободившееся место и начал писать под диктовку девочки.

В этот момент Гарри подошёл к ним, с другой стороны. Он нагнулся, сделав вид, что завязывает шнурки на своём ботинке. Быстрый взгляд по сторонам, и из его левого рукава пергамент упал в сумку Грейнджер. В его правой появилась волшебная палочка. Взмах, пергамент засветился и погас. Волшебная палочка вернулась в кобуру. Правая рука отправила пергамент в рукав левой руки. Гарри перевязал узел на ботинке, выпрямился и вернулся к двери. Немного подумав, Гарри вышел из библиотеки. Он прошёл по коридору, до первой развилки. Гарри остановился ожидая Драко. Гарри услышал какой-то шум и выглянул за угол. Он увидел близнецов Уизли. Близнецы что-то делали в соседнем коридоре, у одной из статуй. У одного из близнецов из кармана выглядывал кончик пергамента.

«Я совсем забыл о карте мародёров! — подумал Гарри. — Она по праву должна быть у меня!»

Гарри осмотрелся по сторонам, и в его руке снова появилась волшебная палочка.

— Акцио карта мародёров! — прошептал Гарри, и карта выскользнув из кармана Уизли. Карта полетела в сторону Гарри, и он её поймал. Волшебная палочка вернулась в кобуру, а карта отправилась в карман его мантии. Гарри вернулся к двери библиотеки. Дверь библиотеки открылась и появился Драко.

— Если мои родители узнают, как я шаркаю ножкой перед Грейнджер? — тихо сказал Драко, — а я уверен, что они узнают, то я получу кричалку! — Драко вздохнул и передёрнул плечами.

— В ответ напишешь, что возникли некоторые трудности в учёбе. Для получения отличных оценок пришлось воспользоваться услугами Грейнджер. Девочка не поняла, как её использовали.

— Думаешь мне удастся оправдаться?

— Я думаю, что стоит попытаться. Получится или нет, увидим. Нам нужно идти. — вместе они направились в свою комнату.

Когда они проходили перекресток, Гарри бросил быстрый взгляд в сторону близнецов. Близнецы услышали их голоса, но о чём они говорили не поняли. Поэтому в настоящий момент они делали вид, что что-то рассматривают на потолке коридора. Гарри только улыбнулся, но останавливаться не стал. Потому что их ждали друзья с «добычей». Они быстро спустились в подземелья, прошли к двери своего факультета и открыли её. Не задерживаясь они прошли в свою комнату. В комнате их уже ждали Панси, Гойл и Крэбб.

— Операция прошла удачно? — спросила Панси.

— Да! — Гарри развернул пергамент. — Нет…

— Что случилось? — испуганно спросила Панси.

— В сумке лежали два готовых эссе. Я их скопировал, но на один пергамент. — несколько минут Гарри рассматривал пергамент. — Эссе профессора Макгонагалл, и эссе профессора Стебель.

— Нам нужно написать оба эссе. — ответила Панси. — Неужели нет никаких шансов исправить ошибку? Как-то из разъединить? — предложила девочка.

— Есть! — Гарри нашёл решение проблемы. — Подчерк хороший. Строчки ровные. Тексты двух эссе чередуются. Нечётные строчи эссе профессора Макгонагалл, а чётные эссе профессора Стебель. Слушайте внимательно, я начинаю читать эссе, которое задала нам профессор Макгонагалл.


* * *


Через два дня во время завтрака, на стол перед Драко, его филин бросил письмо.

— Кричалка… — тихо сказал Драко.

Гарри схватил письмо, бросил его в котёл с овсяной кашей и ложкой его утопил.

— Вот теперь пусть покричит! — весело сказал Гарри.

— Идиот! — крикнул староста. Он подскочил со своего места и выхватил свою волшебную палочку. Взмах волшебной палочки и полупрозрачная сфера накрыла котёл с овсяной кашей. Староста успел во время. Каша в котле начала бурлить и овсянка полетела во все стороны. Сфера удержала овсянку внутри себя, но по столу начала растекаться овсяная каша.

— Опять отработка! — простонал Драко. Он смотрел в сторону стола преподавателей.

Гарри обернулся и увидел, как ним идёт профессор Снейп.

— Эванеско! — профессор Снейп волшебной палочкой убрал овсяную кашу со стола факультета. Убрав волшебную палочку, профессор Снейп склонился, между Гарри и Драко. — Вы, правы Драко. В воскресенье нужно будет сварить пару зелий! — тихо сказал профессор, и улыбнулся. Профессор выпрямился и вернулся за стол преподавателей.

— Вежливо и культурно! Особенно мне понравилась улыбка профессора, в конце разговора, с Драко и Гарри. — сказал староста.

— А все думают, что нас не наказывают! — добавила девушка, и за столом засмеялись.

— Гарри и Драко, вы за первый курс изучите все зелья, до пятого курса включительно! — добавил староста.

— Почему только до пятого? — спросил Гарри.

— На даже, а он манией величия страдает! — ответил староста, и за столом снова раздался смех. — Дальше? Пока вам не по зубам! Ничего страшного, тяжело в учении, легко в бою! — за столом снова раздался смех.

— Драко в следующий раз, как-только письмо упадёт на стол перед тобой? Сразу хватай письмо и рви его на мелкие кусочки! — подсказала девушка, как Драко следовало поступить. — Гарри почему ты решил утопить письмо? Неужели ты никогда кричалок не получал?

— Потому что я никогда не получал кричалку. Мне их присылать некому. Я подумал, что утопил письмо, а в овсянке? Его крики, никто не услышит. — ответил Гарри.

— Нужно сегодня написать ответ. — тихо сказал Драко, Гарри.

— Интересно, что ты в ответ напишешь? Письмо мы не прослушали.

— Мне нетрудно догадаться, что было в послании. — ответил Драко.


* * *


В обед Драко написал письмо родителям, а вечером его отправил.

Через два дня, утром, Драко получил ответ родителей на своё письмо им. К письму прилагался пакет. Драко распечатал письмо, прочитал и сказал:

— Мои извинения приняты! Папа выполнил мою просьбу. Вечером… — добавил он, и убрал пакет в сумку.

Вместе с Драко письмо и пакет получила Панси. Девочка прочитала письмо и сказала:

— Вечером, а сейчас нам нужно быстрее есть. В противном случае, мы можем опоздать на урок.


* * *


Вечером Гарри привёл своих друзей в одно из заброшенных помещений в подземельях замка. Они вошли и Гарри закрыл дверь.

— Остальным ненужно знать, чем мы здесь будем заниматься! — сказал Гарри. — Мне интересно, что именно прислали ваши родители, и почему в Большом зале посмотреть ваши посылки было нельзя?

Драко осмотрел помещение. В углу комнаты была свалена в кучу старая мебель.

— Гойл, Крэбб помогите мне поставить вот этот стол, на середину комнаты! — сказал Драко.

Гойл и Крэбб достали из кучи стол.

— У стола нет одной ножки! — сказал Гойл. — У меня есть идея, как сделать стол более устойчивым! — Гойл принёс несколько табуреток из кучи поломанной мебели. Он сложил из табуреток стопку и поставил её на место отсутствующей ножки стола. Гойл проверил устойчивость стола. — Готово!

Драко подошёл к столу, достал волшебную палочку и очистил столешницу от пыли и грязи. Из своей сумки он достал пакет и положил его на стол. Драко развернул обёртку пакета. В пакете лежали несколько книг и шесть мячиков. Мячики были очень похожи на мячики для большого тенниса. Рядом с Драко, расположилась Панси. Она достала из сумки свой пакет, развернула обёртку и выложила на стол его содержимое. Две книги, шесть, довольно странных звёздочек, и шесть столбиков. Звёздочки выглядели не очень внушительно. Столбики были толщиной в большой палец и высотой в десять дюймов.

— Столбики, — Гойл взял в руку со стола один из них, — а зачем они нужны?

— Отрабатывать меткость! — ответила Панси.

— Мы не сможем попасть в столбик! — ответил Гойл, и бросил столбик обратно на стол, — если не будем стоять рядом с ним!

— В слона, ты и без тренировки попадёшь! Трудно в учёбе, легко в бою! — повторила слова старосты, Панси.

— Начинаем тренировку! Мячики или звёздочки? — спросил Гарри.

— Мячики! — сразу ответил Гойл. Он успел потрогать звёздочки руками. Каждый луч звёздочки был очень остро заточен, а сами звёздочки имели довольно приличный вес.

— Я не уверена, что нам нужно тренировать с мячиками! — высказала свои сомнения Панси. — Мячики только выглядят безобидно. Я предлагаю начать тренировку со звёздочками!

— Драко, а в чём смысл тренировки с мячиками? — спросил Гарри, и немного подумав добавил, — а ты сам с мячиками тренировался?

— Нет! — ответил Драко. — Я должен был начать тренировку с мячиками в летние каникулы, когда приеду домой. Папа прислал мячики, чтобы мы не маялись дурью, а занялись полезным делом. Смысл тренировки очень простой. В тебя бросают мячик, а ты должен увернуться.

— Расстояние между кто кидает и в кого кидают? — спросил Гарри.

— Четыре ярда! — ответил Драко. — Папа в письме написал, что мячик ловить нельзя! Он даже выделил эти слова. — добавил он.

— Гойл, ты предложил, тебе и начинать первую тренировку с мячиками. — решил Гарри. — Драко…

Гойл отошёл к стенке и встал у неё. Драко отмерил расстояние, и провёл черту. Вернулся к столу, забрал мячики и встал на позицию.

— Готов?

— Да! — ответил Гойл.

Начали, — и Драко бросил первый мячик. Гойл увернулся. Драко бросил следующий… следующий… Драко стремился попасть в Гойла. Гойл в свою очередь стремился увернуться от летящих в него мячиков. От пяти мячиков Гойл сумел увернуться, но шестой попал в него. Гойл закричал и схватился за живот. При этом он случайно поймал мячик рукой. Прошло буквально несколько секунд, Гойл снова закричал, согнулся и рухнул на пол. Через несколько секунд, Гойл снова дёрнулся и закричал, уже лёжа на полу.

Драко рванул к другу с криком:

— Брось мячик! Брось!

Гойл его не услышал. Драко подбежал к нему и схватил его за руки. Он с трудом смог их оторвать от тела друга. Этого оказалось достаточно. Мячик скатился на пол. Вокруг мячика вдруг засверкали искры. Это продолжалось несколько секунд и прекратилось.

— Я сейчас умру… — простонал Гойл.

— Я всех предупредил, что мячик руками ловить нельзя! — ответил Драко.

— А я его не ловил! Боль была очень сильная! — начал оправдываться Гойл. — Поэтому я схватился за живот, и случайно прижал мячик руками к телу. Я только подумал, что нужно мячик бросить, но не успел! Меня вновь пронзила боль. Боль словно сковала мои мышцы! — Гойл поднялся с пола.

— Если принять во внимание рассказ Гойла? — немного подумав, сказал Гарри. — При попадании мячиком в тело? Мячик начинает бить током. Бьёт током, до тех пор, пока не прекратится контакт мячика с телом.

— Ток, что такое ток? — спросила Панси.

Гарри задумался. По всей видимости, его друзья не имеют представление об электричестве. Скорее всего они о нём ничего не знают.

— Молнию вы видели? — нашелся Гарри, как объяснить своим друзьям. — В принципе, ток тоже самое. Мячик посылает в тело разряд тока, но более слабый, чем молния. Для болевого эффекта, вполне достаточный. Продолжим? — предложил Гарри.

— Боюсь, что все слышали крики Гойла. — ответила Панси. — Сейчас к нам в комнату весь наш факультет сбежится!

— Дверь и стены комнаты довольно толстые. Поэтому никто, кроме нас, крики Гойла не услышал. — ответил Гарри.

— Продолжим! — согласилась Панси. — Крэбб занимай место у стенки.

— Почему я? — ответил мальчик. Он видел, как после попадания, казалось безобидного мячика, Гойл упал на пол и кричал от боли. — Пусть Гойл займёт место у стенки. Он сможет сравнить два метода тренировки, для чистоты эксперимента! — у Крэбба не было желания узнавать, что произойдёт после попадания в тело звёздочки? Тем более внешний вид звёздочек доверия к ним, не внушал.

— Нет! — ответила Панси. — На сегодня Гойлу достаточно.

— Твои звёздочки, тоже током бьют? — Крэбб явно не горел желанием стоять у стенки, и получить звёздочкой в своё тело.

— Я встану! — сказал Гарри, и занял место у стенки.

Панси забрала звёздочки со стола и подошла к черте.

— Начали! — скомандовал Гарри, и в него полетела первая звёздочка. Панси бросала звёздочки довольно ловко, но Гарри удавалось избежать встречи с ними. В него попал, только последняя звёздочка из брошенных Панси. — Ох! — вырвалось у Гарри. Гарри успел прижать руки к груди, к месту, куда попала звёздочка.

— Руки убрал! — потребовала Панси.

Гарри убрал руки и на пол упал мячик, и покатился к ногам девочки. Панси подобрала мячик. Раздался щелчок, и в руках девочки появилась звёздочка.

— Это все во лишь мячик? — догадался Крэбб. — Просто магическая иллюзия? — Крэбб забрал звёздочку из рук Панси. — При встречи с телом звёздочка превращается в мячик! — Крэбб замахнулся собираясь показать весь процесс на подошедшем к нему Гойле.

— Стой! — крикнула Панси, и схватила Крэбба за руку. — Пока ты держишь звёздочку в руке? Звёздочка в мячик не превратится.

— Ты… — Гойл отскочил от своего друга. Он понял, что ему могли буквально воткнуть звёздочку между рёбер.

— Предупреждать нужно… — испуганно крикнул Крэбб.

— Мне и в голову не могла прийти мысль, что ты будешь, так безалаберно относиться к магическим артефактам! — ответила Панси.

— Драко встань к линии! — сказал Гарри. — Я хочу сравнить два способа тренировки! — он остановил начинающуюся ссору своих друзей.

— Может… не надо? — спросил Гойл. — Очень больно.

— Проверим! — ответил Гарри.

Драко собрал мячики и встал к линии.

— Начали! — скомандовал Гарри, и Драко бросил мячик. Пятый мячик попал в Гарри. — Ох! Точно током бьёт! — сделал вывод Гарри после попадания в него мячика. — Я в детстве познакомился с током. Точно такие ощущения возникают после попадания в тело мячика. — дал пояснение Гарри. — Мячики более…

— Нет! — сразу ответил Гойл. — Очень больно.

— Зато отучает хватать руками, если в тебя что-то бросили. — ответил Гарри. — Пока, по просьбе участников тренировки отложим мячики в сторону. Кто встанет к стенке?

— Я — ответил Драко, и встал на место Гарри. — Панси!

— А звёздочки, я должна собирать? — девочка собрала звёздочки и вернулась к черте. — Поехали! — сказала Панси, и начала бросать звёздочки. Одна из них попал в Драко.

— Ох! — простонал Драко. — Больно, но жить буду! — Драко засмеялся, все поддержали его смех.

По очереди они вставали к стенке. Даже Гойл согласился занять место у стенки. Увернуться от всех звёздочек, никто из них не смог.

— Сколько времени? — спросил Гарри.

— Нам пора на ужин! — ответила Панси, посмотрев на свои часы. — После ужина продолжим?

— Нет! — ответил Гарри. — Нам нужно написать эссе, а в воскресенье у нас отработка!

— Не у нас, а у вас! — поправила его, Панси.

— Списать не дам! — ответил Гарри, пародируя голос Грейнджер.

— Жадина! — ответила Панси, собирая звёздочки, и засмеялась. Её смех поддержали все. — Драко, а можно я твои мячики заберу? На время…

— Бери, мы все равно ими пользоваться не будем.

Собрав учебные пособия, они занесли сумки в свои комнаты. Сходили в ванную и пошли в Большой зал на ужин.


* * *


В воскресенье Гарри и Драко отработали своё наказание. Вечером Панси пришла в их комнату и вернула мячики Драко.

— Среди моих друзей мазохистов нет! — сказала девочка. — Можешь отослать мячики домой! — посоветовала девочка.

— Драко, оставь их. — сразу сказал Гарри. — Я хочу тренироваться с мячиками.

— Мазохист… — Панси скривила на лице презрительную гримасу.

— Нет! — ответил Гарри. — Мячики можно бросать намного чаще и летят они быстрее, чем звёздочки.

— Я не буду тренироваться с мячиками! — сразу сказала Панси.

— А я согласен с Гарри! — ответил Драко.

— Ещё один мазохист? — удивилась Панси.

— Нет, но дома папа проверит, как я тренировался в школе! — ответил Драко. — Если я покажу плохие результаты? Не будем о грустном… — вздохнул Драко.

— А где наши бутерброды? — спросил Гарри, решив сменить тему разговора.

— В животах у Гойла и Крэбб. — ответила Панси. — Они решили проверить, а вдруг я вас отравить хочу? — Панси улыбнулась. — Проверили, но вам ничего не осталось. — Панси развела руки в сторону. — Сами сказали, что приносить бутерброды к вам в лабораторию ненужно.

— Мерлин… Обеда не было, а теперь и без ужина остались? — возмутился Драко.

— Они проявили о нас заботу! — ответил Гарри, и засмеялся. Панси его поддержала, а Драко, нет. — У меня есть одна идея! Я быстро… — Гарри выбежал из комнаты. Он ещё по дороге из лаборатории в свою комнату решил, что одних бутербродов им будет мало, и решил сбегать на кухню школы, но пришла Панси. Карту он успел забрать из своего шкафа и положить в свой карман. По карте Гарри довольно быстро нашёл кухню школы. Домовые эльфы довольно быстро собрали ему корзинку с едой. Гарри её забрал и вернулся в свою комнату. — Вы мне можете объяснить кто такие домовые эльфы? Я узнал, где находится кухня и обнаружил там, маленьких существ с большими ушами.

— Рабы волшебников! — честно ответила Панси.

— Рабы? — Гарри сделал удивлённое лицо, как будто первый раз узнал о домовых эльфах. Если честно, он не собирался так рано показывать, что он знает расположение кухни школы. Просто очень хотелось есть. Пришлось рискнуть и теперь выкручиваться из сложившийся ситуации.

— Я есть хочу! — ответил Драко, — а о домовых эльфах, Панси тебе расскажет в другой раз! — Драко нажал три раз на рисунок розы ветров, и появился стол.

— Да, действительно нам нужно ужинать. — согласился Гарри. — У меня есть небольшая просьба.

— Мы слушает тебя? — ответил Драко, вытирая стол.

— Вы недолжны рассказывать Гойлу и Крэббу, что я знаю, где находится кухня школы.

— Точно! Они успеют за полгода прикончить весь сахар в школе! — ответила Панси, и они засмеялись.

На этом разговор закончился.


* * *


В последующие дни Гарри и Драко по очереди становились к стенке. Они тренировались используя мячики. Мячики кидать было намного удобней, чем звёздочки. Поэтому бросающий успевал кинуть следующий мячик, пака первый ещё летел к цели. Вовремя одной из таких тренировок Драко попал в Гарри пятым мячиком. Гарри охнул и тут же получил шестой. Панси наблюдавшая за тренировкой попробовала возмутиться, но Драко её остановил. Драко сказал, что если твой противник попал в тебя? Он не будет останавливаться, а продолжит атаковать. Гарри согласился с доводами Драко. Никто не будет шаркать ножкой и интересоваться, как его здоровье? После этой тренировки Гарри и Драко не останавливались после попадания мячика в цель, а продолжали кидать мячики. Панси такие тренировки мальчиков не нравились. Девочка кричала на них, что они мазохисты, но мальчики продолжали тренироваться с мячиками. Кроме тренировки с мячиками они тренировались в точности попадания заклинания в цель. Для этого использовали столбики. Случай проверить успехи в достигнутых результатов, довольно скоро представился.


* * *


В ноябре начались игры в турнире между факультетами в квиддич. В воскресенье должен был состояться матч между командами факультетов Слизерин и Гриффиндор. Панси, Гарри, Драко, Гойл и Крэбб собирались занять места на трибунах и поболеть за команду своего факультета. Рано утром Гарри вспомнил, что он не отправил письмо с заказом в книжный магазин.

— Драко составишь мне компанию? — спросил Гарри.

— Куда?

— Сбегаем к совам, и на завтрак! Я забыл вчера вечером отправить письмо с заказом в книжный магазин. Мы быстро!

— Согласен! — ответил Драко. — В Большом зале предупредим Панси, чтобы заняла нам места на трибуне.

Они вышли из своей комнаты и почти бегом направились отправлять письмо. В помещении сов, Гарри подозвал школьную сову, а когда она села к нему на плечо? Гарри привязал к её лапке письмо и назвал адрес магазина. Сова улетела относить его письмо. Отправив письмо, Гарри и Драко пошли в Большой зал. Они спустились по лестнице, прошли по коридору и свернули за угол.

— Смотри, Рон с друзьями идёт в Большой зал! — сказал Драко, и кивнул в перёд. Почти в конце длинного коридора шли трое учеников факультета Гриффиндор.

— Не попадёшь, — остановившись, ответил Гарри, — а я попаду!

— Спорим на галеон? — предложил Драко. — Если у тебя есть галеон?

— Есть! Мне мама на карманные расходы дала! — ответил Гарри, — но расходов у меня пока не было.

Драко выхватил волшебную палочку, тщательно прицелился и послал заклинание в пятую точку Рона. В последний момент Рона закрыл Невилл, и заклинание попало в него.

— Слабо! — оценил результат Гарри. — Невилл даже не почувствовал твоё заклинание.

— Если бы не он… — вздохнул Драко.

Нужно учитывать все условия! — ответил Гарри, в его руке появилась волшебная палочка. Несколько секунд он наблюдал за троицей, прежде, чем послал заклинание. Взмах волшебной палочки и заклинание полетело в цель. Драко показалось вначале, что заклинание снова попадёт в Невилла или в Гермиону? В последний момент троица начала сворачивать в другой коридор, и образовался просвет, между Невиллом и Гермионой. В этот просвет и пролетело заклинание. Заклинание Гарри попала точно в пятую точку Рона. Рон даже подпрыгнул, получив укол.

— Попал! — тихо сказал Драко.

— За угол! — ответил Гарри, и они убежали за угол. Они вбежали в коридор и налетели на профессора Снейпа, чуть не сбив его с ног. Профессор молча отодвинул их к стенке, и выглянул за угол. Посмотрел, вернулся обратно и сказал:

— Попал… Точнее оба попали. В лаборатории вас ждут два рецепта. Можете приступать, как раз к отбою закончите. — профессор развернулся, даже не выслушав их ответ, и ушёл по своим делам.

— Мерлин… — простонал Драко. — Почему нам так не везёт?

— Раньше сядем, раньше выйдем! — ответил Гарри. — Не расстраивайся, в наших отработках есть и положительная сторона.

— Какая?

— На прошлом уроке ты сварил своё зелье лучше всех. Профессор присудил тебе 5 баллов.

— Я, это зелье второй раз варил.

— Я слышал, как Грейнджер скрипнула зубами. Я даже испугался, что она сломает свои зубы. — Гарри выглянул за угол. — Идём, нам предстоит работа в лаборатории. Зелья сами не сварятся! — Гарри пошёл вперёд. Драко вздохнул в последний раз, последовал за своим другом.


* * *


Вечером в лабораторию зашёл староста.

— Ба, знакомые лица! — староста проверил их работу, и остался доволен результатом. — Утром факультет Гриффиндор поднял крик. Кто-то попытался вывести из игры их ловца.

— Гарри… — ответил Драко. — Я к моему сожалению промахнулся.

— Неплохо у тебя получилось! — староста улыбнулся. — Рон во время завтра толком и поесть не смог. Ему сидеть было больно.

— Мы победили? — спросил Гарри.

— Нет! Школьная медсестра быстро вылечила пятую точку Рона.

— Жаль, а мы так старались! — вздохнул с сожалением Драко.

Староста засмеялся.

— Свободны!

Гарри и Драко вышли из лаборатории и направились в свою комнату.

— У меня живот к позвоночнику прилип! — пожаловался Драко, по дороге в комнату.

— В этом ничего удивительного нет. — ответил Гарри. — На завтрак мы не попали, а в обед и ужин зелья варили. Я сменю мантию и сбегаю на кухню. — предложил Гарри, открывая дверь их комнаты. Они вошли.

— Почему вас не было на трибуне? — спросила Панси. Девочка сидела на стуле и ждала их.

— Зелья варили! — ответил Гарри.

— С вами всё ясно! — ответила Панси, и засмеялась.

— Что тебе ясно? — спросил Драко.

— Профессор Снейп поймал вас на месте преступления, когда вы пытались вывести из строя ловца команды факультета Гриффиндор? Я правильно догадалась?

— Да! — ответил Гарри. — Я отправил письмо с заказом в магазин. После этого мы возвращаемся на завтрак в Большой зал. Спустились по лестнице, прошли по коридору. Выходим мы на развилку коридоров и видим, что впереди шествует Рон с компанией. Пятая точка у него, так и играет! При виде её, у меня возникло огромное желание проверить, что я достиг за время наших тренировок? Ну просто невмоготу стало…

— Я промазал, а Гарри попал! — добавил Драко. — Мы назад, и налетели на профессора Снейпа!

— На нашем факультете поговаривают, что он всегда не вовремя появляется! — добавила Панси. — Мальчики, я после ужина сбегала на кухню! — девочка показала им корзинку, а из сумки достала пакет. — Бутерброды я в Большом зале сделала.

— Наша спасительница! — обрадовался Драко. — Я поднимаю стол. Гарри доставай скатерть!

Драко поднял стол и протёр его, а Гарри постелил скатерть. Они вскипятили воду в чайнике.

— Мальчики, можно я присоединюсь к вам? — спросила Панси.

— Да! — в два голоса ответили они.

Они сели за стол, пить чай, с бутербродами. Драко положил в чашку Панси чайный пакетик, а Гарри начал наливать кипяток в чашку девочки.

— Вас между прочим Невилл искал! — сказала Панси, — но не нашёл. Достаточно. — девочка переставила чашку с чаем к себе.

— Странно, но мы довольно долго стояли на месте? — ответил Гарри, наливая кипяток в чашку Драко. — Профессор назначил наказание, а потом мы говорили…

— Я догадался в чем дело! — прервал его, Драко. Он забрал свою чашку. — Невилл искал нас в другом коридоре! Поэтому и не нашёл! Панси, я сейчас расскажу, как было дело! Рон идёт впереди, а сзади него, Грейнджер и Невилл! Они подошли к коридору ведущему к Большому залу. Гарри прицелился и послал заклинание! Я был уверен, что он в Рона не попадёт! В последний момент Грейнджер свернула в другой коридор, и образовался маленький, — Драко показал на пальцах размер, — просвет! Вот через этот просвет и пролетело заклинание! Прямо в пятую точку Рона. Мы сразу смылись. Грейнджер и Невилл шли за Роном, прикрывая его с нашей стороны. Поэтому Невилл, и решил, что заклинание прилетело с другой стороны! Лихо у нас получилось? — спросил Драко.

— Лихо, но всё испортил профессор Снейп! — ответила Панси, и они засмеялись.

— Да, нормально всё! — ответил Драко. — Наказание мы уже отработали!

— Можем зарабатывать новое! — добавил Гарри.

— Легко, за нами… — начал говорить Драко, но они засмеялись снова.

— Панси, ты хочешь нам что-то рассказать? — спросил Гарри.

— Почему ты так решил? — вопросом на вопрос ответила Панси.

— Ты только чай пьёшь, а твоё любимое…

— Только никому не одного слова! — потребовала Панси. — Это нужно было вам давно рассказать…

— Мы не из болтливых! — ответил Драко.

— Даже Гойлу и Крэббу рассказывать нельзя! — добавила Панси. — Наследующий день, после происшествия с троллем, меня и Грейнджер, пригласили в пустой класс. Девушкам было интересно узнать, что произошло? Мы обсуждали происшествие. Девушки объяснили нам, как нужно было действовать. Высказывались разные способы борьбы с троллем. Мы заговорились и пропустили время начала комендантского часа. Девушки посоветовали мне идти мимо кабинета директора школы.

— А где находится кабинет профессора Дамблдора? — спросил Гарри.

— Ничего себе, сразу в пасть ко льву? — удивился Драко.

— Горгулью видел?

— Да!

— Вот она и закрывает вход в кабинет директора! Поэтому никто не будет искать нарушителей комендантского часа рядом с кабинетом директора! Рядом с кабинетом директора есть потайная лестница. Лестница заканчивается у нас в подземельях. В подземельях никто нарушителей не ловит. Все считают, что профессор Снейп все равно отмажет…

— О да! — вставил Драко. — Замучаешься зелья варить в лаборатории, но баллы не снимет!

— Только мне не повезло! Мне осталось проскочить мимо кабинета, но горгулья пришла в движение. Я заскочила за угол, потому что из кабинета директора кто-то собрался выходить. Я думала, что всё попалась! Из кабинета директора, судя по голосам вышли деканы факультетов. Почти сразу я услышала звук удара! Голос профессора Квиррелла. Он начал оправдываться, но все деканы начали не только на него кричать. Появился профессор Дамблдор, и увёл всех обратно в свой кабинет. Я воспользовалась моментом и убежала к себе.

— Почему разгорелся скандал у порога кабинета директора? — спросил Гарри.

— Профессор Квиррелл привёл тролля в школу.

— Как он сделал это? — спросил Драко.

— Профессор столкнулся с троллем у главных ворот школы. Он испугался, открыл ворота и убежал в школу.

— Ворота закрылись и тролль в школу не попадёт! — удивился Драко.

— Они закрываются медленно, и тролль успел попасть на территорию школы. Профессору нужно было ворота не открывать, а аппарировать к другому проходу в школу, а он этого не сделал. Это я поняла из криков деканов факультетов. — ответила Панси.

— Хорошо, что догадался появиться в Большом зале, и предупредить…

— Предупредил? — усмехнулась Панси. — Да, он понятия не имел, где в школе бродил тролль. — девочка замолчала. По её щеке скатилась слеза.

Гарри подвинул свой стул к девочке, и достал платок. Он протянул платок Панси. Она вырвала его и вытерла лицо.

— Вы не представляете, как мне было страшно! — скорее выдохнула, чем сказала Панси. — Я успокаиваю Грейнджер? Вдруг мы услышали, как открывается дверь туалета. Мы обернулись на шум и увидели? На входе в туалет стоит огромный тролль, а в руке у него огромная дубина. Грейнджер сразу закричала, а я выхватила волшебную палочку. Если честно, я даже вспомнить не могу, чем я тролля приложила! Тролль упал, и вбежали вы! Я не знаю, возможно я плохая девочка? Когда профессор Снейп начал избивать профессора Квиррелла, а профессор Макгонагалл к нему присоединилась? Я подумала, что так ему и надо! Мальчики, спокойной ночи! — Панси встала со своего места, и ушла.

— Драко, что ты думаешь об этом?

— Дебил! — коротко бросил Драко. — Убираем со стола и ложимся спать?

— Да!

Они убрали чашки, скатерть и легли спать.

«Я никак не пойму, что творится в школе? — думал Гарри. — Мой шрам не болит. Полной уверенности у меня нет, но возможно тёмный лорд, в этой жизни умнее? Я уже даже вспомнить не смогу, сколько раз я видел затылок профессора Квиррелла, но тролля в школу привёл именно он!» — Гарри немного поворочался, и наконец заснул.

Глава опубликована: 02.03.2025

Глава 8

Время летит быстро, особенно если есть, чем заниматься. С утра уроки, после них тренировка, а после ужина выполнение домашних заданий. Наконец наступили каникулы!

Утром Панси, Гарри, Драко, Гойл и Крэбб сели в поезд. Поезд тронулся и повёз учеников в Лондон. Где-то через час, Гарри вышел из купе попудрить носик. Вместо туалета Гарри отправился на поиски тележку со сладостями. Он довольно быстро нашёл тележку.

— Добрый день! — сказал Гарри.

— Добрый день! — ответила ведьма. — Желаете что-то купить?

— Для начала мне нужно купить пять… — Гарри начал осматривать тележку.

— Хочешь подарить сладости своим друзьям на рождество? — спросила ведьма.

— Да!

— Одну минуточку… — ведьма достала с нижней полки тележки свою сумку. Она открыла сумку, достала бланки и перо. — Тебе лучше сделать заказ на доставку совами, в назначенный день.

— Я согласен с вашим предложением, — ответил Гарри, — что для этого я должен сделать?

Ведьма вручила Гарри бланки и перо.

— Это бланки заказов! Ты должен их заполнить! — начала своё объяснение ведьма. — Первой строчке пишешь своё имя и фамилию. Вид оплаты.

— Я могу написать, что оплата через банк Гринготтс? — спросил Гарри.

— Да, так и напиши. Следующая строчка. Фамилия и имя кому нужно отослать твой подарок. Следующая графа, что ты хочешь послать? В низу пишешь дату доставки. Можно с подарком послать поздравительную открытку. — ведьма снова порылась в своей сумки, достала и протянула Гарри небольшой блокнот. — Можешь посмотреть образцы поздравительных открыток. Если выберешь открытку? В графе с датой укажешь номер открытки. Все открытки пронумерованы. — ведьма показала в блокноте, где стоит номер.

Гарри заполнил бланки и отдал их ведьме.

— У меня брат маггл. Я могу сделать заказ и для него? — спросил Гарри.

— Нет! К сожалению, к магглу сова не полетит! — ответила ведьма.

— Но моя сова относит мои письма к нам домой, — удивился Гарри, — а я единственный маг в нашей семье.

— Ты свою сову перед школой у себя дома летать выпускал?

— Да, каждую ночь!

— Поэтому твоя сова знает, где ты живёшь. Сова прилетает в твой дом. Если твоих родителей нет дома? Сова сидит на крыше дома, и ждёт их возвращения домой. К волшебнику сова летит, именно к волшебнику, в то место, где в этот момент находится маг.

— Есть способ послать школьную сову в мой дом?

— Твоя сова постоянно живёт у тебя дома?

— Да!

— Можно послать школьную сову с письмом к твоей сове.

— А…

— Волшебные совы умные птицы. Твоя сова получив письмо, доставит его твоим родителям! Ещё, что-то будешь заказывать?

— В таком случае, я куплю… Три коробки шоколадных лягушек!

— Нет! Твоим родителям не понравится, такой подарок! Взрослым неинтересно ловить еду. — объяснила свой отказ ведьма. — Родителям… Лучше купить две коробки сдобных котелков.

— Две коробки сдобных котелков, и одну коробку шоколадных лягушек.

Ведьма выложила на тележку его заказ. Гарри заплатил и положил коробки в свою сумку.

— Твой брат маггл? — спросила на всякий случай продавец.

— Да!

— Учти, твой брат недолжен кому-то из магглов показывать и давать попробовать шоколадную лягушку.

— Отдать шоколад? Мой брат на это неспособен! Я не знаю, как уговорить его отдать две лягушки родителям! — ответил Гарри.

— Купи ещё одну коробку, себе! — ответила ведьма.

— Я равнодушен к шоколаду.

— Две отдашь родителям, а остаток брату.

— Ещё одну коробку! — Гарри заплатил, и положил коробку в свою сумку. — Большое спасибо!

— Всегда рада оказать помощь!

Гарри вернулся в купе к своим друзьям.

Поезд прибыл на станцию. Гарри простился со своими друзьями, и направился к выходу с платформы 9 ¾. Его друзья воспользовались магическим способом, и на территорию магглов не выходили. Гарри вышел через центральный выход вокзала Кингс-Кросс.

— Гарри! — его увидел дядя. — Нам нужно торопиться. Я оставил машину на платной автостоянке. Мы должны успеть уехать, пока не закончилось оплаченное мной время. — они успели. Им повезло, и по дороге домой в пробку они не попали. Поэтому довольно быстро доехали домой. Поздно ночью, в канун рождества, Гарри оставил свои подарки в комнатах родителей и брата.


* * *


Утром Гарри разбудил громкий смех Дадли. Гарри решил посмотреть над чем смеётся его брат? Он выскочил из кровати и в пижаме отправился в комнату брата. Гарри открыл дверь в комнату брата и вошёл. Гарри увидел ноги Дадли, которые торчали из-под кровати.

— Дадли с рождеством тебя! — крикнул Гарри, желая привлечь к себе внимание своего брата. Ноги зашевелились, и из-под кровати выполз Дадли. Он что-то жевал, прожевал и проглотил.

— С рождеством Гарри!

— По какому поводу смех?

— Первый раз в жизни мне пришлось бегать за шоколадом, чтобы его съесть! — ответил Дадли. — Я развернул шоколадку, а она, как прыгнет, и под кровать! — Дадли засмеялся, а Гарри улыбнулся в ответ.

— Я рад, что тебе понравился мой подарок.

— Мне интересно, а что подарили тебе твои друзья?

— Я проснулся, услышав твой смех? Сразу направился в твою комнату. — ответил Гарри. — Если честно, но я даже не обратил внимания. Если подарки в моей комнате?

— Идём смотреть? — предложил Дадли.

— Одну минутку, мне нужно попудрить носик! — Гарри покинул комнату брата. Довольно быстро вернулся, и они пошли в его комнату.

В своей комнате Гарри увидел подарки. Подарки лежали на столе. Он взял в руки первый подарок и сорвал упаковку.

— В школе у меня несколько друзей и к нашей компании присоединилась девочка. — сказал Гарри.

— Как её зовут? — спросил Дадли, присаживаясь на стул.

— Персефона Паркинсон! — ответил Гарри. — Она прислала коробку шоколадных колпачков. — Гарри взял со стола очередной подарок. — Гойл прислал коробку бисквитов. — он открыл очередной подарок. — Крэбб тоже прислал бисквитов. — Гарри улыбнулся. — Гойл и Крэбб всё время ходят вместе. Они дружат с нами, но ещё большее друг с другом. — Гарри открыл очередной подарок. — Это подарок от Драко. Открытка… — Гарри прочитал её: — Счастливого рождества! Учти шоколад с разным вкусом. Есть даже с перцем! — Гарри засмеялся.

— Обычные бисквиты и конфеты? — сказал Дадли. Брат разочаровался, он надеялся, что Гарри получит подарки с волшебством.

— Мои друзья прекрасно знают, что я живу не в волшебном мире. В мир простых людей магические предметы никто из них не пришлёт.

— Гарри, ты ещё один подарок не посмотрел! — Дадли указал ещё на один свёрток.

Гарри развернул свёрток и обнаружил серебристо-серую мантию.

«Старая мантия невидимка, моего отца! — подумал Гарри. — Я был уверен, что в связи с моим поступлением на факультет Слизерин, мне её не вернут…»

— Ты в школе в такой мантии ходишь? — спросил Дадли. Он встал со стула и подошёл к столу. Дадли потрогал мантию. — Странная материя у этой мантии?

— Используй её правильно! — Гарри нашёл, и прочитал записку.

— Странно, — Дадли почесал затылок, — а где можно использовать такую мантию?

Гарри надел мантию и исчез.

— Ничего себе! — с восторгом сказал Дадли. — Вот оно волшебство, а ты говорил, что нельзя присылать такое? Настоящий волшебный подарок! Ты где? — Дадли начал крутить головой, в попытке найти брата.

— Я здесь! — ответил Гарри, снимая мантию. — Я не знаю кто мне прислал…

— Мантию невидимку! — догадался Дадли

— Да! — согласился с братом, Гарри, — но я уверен, что прислали мантию невидимку, не мои друзья. Они чистокровный маги, и прекрасно знают законы магического мира.

— Чистокровные… — Дадли задумался: — В мире магии они, как у нас лорды?

— Можно и так сказать! — ответил Гарри.

— У меня есть идея! — обрадовался Дадли. — Мы оденем мантию невидимку и спустимся вниз!

— А мама нас ругать не будет? — засомневался Гарри.

— Мы просто посмотрим, что делает мама, и вернёмся обратно в комнату!

— Мама в это время работает на кухне, готовит нам завтрак! — ответил Гарри.

— Гарри, чего ты боишься? Посмотрим и вернёмся в твою комнату! Мама нас точно не увидит!

Гарри махнул рукой.

— Ты встанешь впереди меня. — сказал Гарри. — Идём медленно… Стараемся не шуметь. Мантия тонкая и любой звук мама сразу услышит! — Дадли подошёл к Гарри, и встал впереди него. Гарри укрыл их мантией невидимкой.

— Нас точно не видно? — тихо спросил Дадли.

— Нет! Я специально стоял в том месте, где мы укрылись под мантией. Я видел себя в зеркале, как только я укрыл нас мантией? Наше отражение в зеркале исчезло! — дал пояснение Гарри. — Идём!

Они тихо вышли из комнаты Гарри. Не торопливо, стараясь не шуметь, спустились по лестнице. Мама мешала ложкой что-то в кастрюле. Мальчики подошли к ней совсем близко. Мама перестала мешать, вытерла ложку о полотенце, и бросила её в них. Дадли увидел летящею в него ложку, попытался избежать встречу с ложкой, резко сделал шаг назад. Дадли наступил на ногу Гарри, и сбил его с ног. С криком:

— Ой! — они упали на пол.

Мама подошла к ним.

— Ноги вижу, а где остальное? — спросила мама. Петунья нащупала край мантии, и отбросила её в сторону. — Я так и думала, что Гарри из своей школы что-то магическое приволок?

Мальчики встали на ноги. Мама подобрала мантию. Несколько минут она рассматривала мантию, а потом сказала:

— Я узнаю эту мантию! Эта мантия невидимка твоего отца.

— Откуда вы узнали о мантии невидимке? — удивлённо спросил Гарри.

— Мне нужно готовить… — мама вернулась к плите, и достала новую ложку. — Твоя мама мне рассказала и показала мантию невидимку. Дадли подбери ложку и вымой её.

Дадли вымыл ложку и положил её в сушилку.

— Мама, Гарри говорил, что нельзя привозить волшебные вещи из магического мира! Ты говоришь, что его мама рассказала и показала тебе мантию невидимку? — спросил Дадли.

Прежде чем ответить мама сняла пробу из кастрюли. Она осталась довольна, сняла кастрюлю и поставила её на стол.

— Мама, Гарри не помню когда, привезла мантию невидимку из школы. Два раза моей сестре удалось подшутить на до мной. В третий раз мая сестра получила ложкой по лбу. Ты сам прекрасно видишь, что мантия невидимка сильно отличается от обычной мантии. Поэтому спутать её с какой-то другой мантией, очень трудно.

Дадли сел на стул и о чём-то задумался.

— Мама, как ты нас заметила? — наконец спросил он, — или мантия невидимка недостаточно хорошая?

— Почему она хорошая! — ответила мама. Она подошла к холодильнику и достала зелень. — Я жила в доме с волшебницей. Жизненный опыт по части магических шуток у меня большой. Вначале проснулся Дадли. Сбегал в ванную, вернулся в свою комнату. Буквально через минуту Гарри выбежал из своей комнаты и забежал в твою комнату. Через минуту вы вдвоём убежали в комнату Гарри. О чем вы говорили я не смогла расслышать, но вдруг наступила тишина. Тишина меня сразу насторожила. В вашем случае, если вас вдвоём не слышно больше пяти минут, то нужно срочно идти смотреть, что вы делаете? Вдруг я услышала, как скрипнула ступенька на лестнице. Через минуту на ворсе ковра появились следы четырёх ног. Мне сразу стало понятно, что Гарри привёз из своей школы что-то магическое.

— Гарри, а заклинание… — начал говорить Дадли.

— Нам не разрешают колдовать вне школы! — сразу ответил Гарри, даже недослушав вопрос своего брата.

— Жаль… — вздохнул Дадли.

— И правильно делают! — ответила мама. — В противном случае, Гарри такого наколдует… Хорошо если наш посёлок уцелеет!

— Мама!!! — возмутился Дадли. — Ты сильно преувеличиваешь!

— Да, а кто змею выпустил? — ответила мама, — даже без учёбы в школе магии?

— Я не думал, что у меня что-то получится. — попытался оправдаться Гарри.

— Вот именно, а кто-то мог увидев змею, инфаркт получить! Да, Гарри, я просила тебя из школы ничего не привозить!

— Мама, я мантию невидимку не привёз! — ответил Гарри, подошёл к маме и вручил ей записку. — Мне мантию невидимку прислали в качестве подарка на рождество!

— Интересно, кто такой умный? — мама развернула пергамент.

— Не знаю, подписи отправителя нет! — ответил Гарри.

— Действительно… — мама убедилась, что Гарри сказал правду. — Гарри положи мантию в сумку, а сумку положи в чулан. Пусть сумка, в месте с мантией полежит в чулане, до твоего отъезда в школу. Так мальчики, мне нужно готовить. Скоро завтрак.

— С рождеством мама! — сказали мальчики, и каждый поцеловал маму в щёчку. Гарри забрал мантию и они направились в свои комнаты.

— С рождеством! Да, не забудьте умыться! — крикнула мама, им вслед. — Гарри, стой!

Да! — мальчик остановился.

— Не вздумай в своей мантии в школе зайти в женскую раздевалку или душевую! Твоя мама рассказывала, что твой папа и его друг сделали такую попытку и попались! В этих помещениях есть колдовство, которое отслеживает желающих посетить и посмотреть на девочек под мантией невидимкой. Твой папа и его друг целый месяц коридоры школы мыли! Я уверена, что в школе в этом вопросе ничего не изменилось!

— Я не собирался…

— Всё, я тебя предупредила! Умываться… — мама показала пальцем в сторону ванной. — Мне интересно, а кто подарил одиннадцати летнему школьнику такой подарок? — сказала, скорее себе мама. Она начала мыть овощи. — Я бы ему сказала… — тихо добавила мама.

«Я точно знаю, кто! — подумал Гарри, поднимаясь по лестнице. — В записке подписи нет, поэтому я не могу этого знать!»


* * *


Через полчаса мама позвала их завтракать. Во время завтрака они ели молча.

— Дадли моет посуду, а Гарри помогает брату, и убирает со стола. — раздала указания мама.

Дадли отправился к мойке, а Гарри начал собирать грязные тарелки.

— Гарри поставь салат в холодильник, — продолжила давать указания мама, — торт на свободную полку в холодильнике. Дадли прекрати так греметь кастрюлями! — сказала мама. — Бить их смысла нет, чище от этого они не станут!

— Интересно, а когда мы купим посудомоечную машину? — тихо сказал Дадли, но мама его услышала.

— Зачем нам посудомоечная машина, когда в доме есть вы? — ответила мама, и улыбнулась. — Гарри возьми чистое полотенце, и вытри стол!

— Мы большую часть года учимся в школах интернатах! — ответил Дадли, вытирая кастрюлю насухо.

— За папой одну тарелку утром и вечером? Я и без машины вымою! — ответила мама.

— Везёт Пирсу, — вздохнул Дадли, — у них машина есть. Папа! — сказал Дадли.

Вернон оторвался от прочтения газеты, и посмотрел на сына.

— Пап, давай съездим в зоопарк? — предложил мальчик. — Я хочу посмотреть, как зимуют животные в зоопарке?

Вернон свернул газету и положил её на стол. Немного подумав:

— Нет! — громко ответил папа.

— Папа… — Дадли перестал мыть тарелки, и посмотрел на папу.

— Совсем недавно вы умудрились выпустить змею из террариума!

— Это случайно получилось! — ответил Дадли. — Гарри уже не один раз говорил…

— В тот день не только мы уехали из зоопарка! Слух, что из террариума сбежала змея, распространился очень быстро. Какая именно змея сбежала никто не знал, но зоопарк опустел буквально за полчаса! Два дня в зоопарке не было посетителей!

— Папа, ты преувеличиваешь! — ответил Дадли.

— Я не преувеличиваю! Нет таких родителей, которые поведут в зоопарк своих детей! Если сотрудники зоопарка ловят на его территории змею.

— Но змею отловили! — ответил Дадли.

— Да, но я не желаю рисковать и гадать, какого зверя вы случайно выпустите в этот раз? — ответил папа.

— Мальчики прекратили спорить с отцом! — вмешалась в разговор мама. — Мы уже всё решили! Завтра мы поедим в парк развлечений. После завтра идём в театр. Билеты мы уже купили.

— В театр… — недовольно сказал Дадли, — а сегодня мы, что будем делать?

— Домашнее задание! — ответила мама.

— Но сегодня праздник! — ответил Дадли.

— Хватит говорить! — ответила мама. — Тарелки сами себя не вымоют! Вы уже успели отличиться сегодня утром! Гарри, ты со стола убрал?

— Да, мама. — ответил он.

— Забери сумку из чулана. — мама вручила ему ключ. — Поднимись к себе, и продемонстрируй папе!

Гарри забрал ключ у мамы. Забрал сумку из чулана и ушёл в свою комнату.

Вернон несколько минут смотрел на лестницу, ожидая появление Гарри. Дадли мыл тарелки, но все равно услышал, как скрипнула ступенька на лестнице.

— Вернон смотри на ковёр. — подсказала мама.

Папа увидел, как на ворсе ковра появились следы ног.

— Что за хрень ты из своей школы приволок? — спросил папа. — Мама тебе говорила… — Вернон начал повышать голос.

— Вернон успокойся! — ответил мама. — Гарри ничего из школы не привёз. Это ему подарили на рождество! Кто, мы не знаем. Даритель, предпочёл остаться анонимным. Гарри сними мантию и покажи её папе.

Гарри снял мантию невидимку и отдал её папе. Вернон потрогал и внимательно рассмотрел мантию невидимку.

— Интересная мантия. — сказал Вернон, и вернул её сыну.

— Пап, мам, — Гарри достал из кармана две шоколадные лягушки, — попробуйте, магический шоколад.

Вернон с опаской рассматривал коробочку, которую вручил ему Гарри.

— Вернон, осторожней! Эта шоколадка стремится убежать. — предупредила его мама, — так, посуду вымыли, со стола убрали. Вперёд делать домашнее задания! — скомандовала мама. — Да, и не вздумайте заняться чем-то другим? Я проверю результаты вашей работы!

Поднимаясь по лестницы Дадли сказал:

— Только не надо мне говорить, что я же говорил? — отмахнулся от брата Дадли. — Откуда я мог знать, что мама уже видела мантию невидимку? — Гарри в ответ ничего не сказал.

В столовой раздался смех. Папа открыл коробку и шоколадная лягушка прыгнула. Вернон успел её поймать. Поймал и положил в рот.

— Довольно вкусный шоколад.

— Гарри у тебя ещё есть? — тихо спросил Дадли. Гарри кивнул в ответ. — Отдашь? — Гарри снова кивнул в ответ. Дадли обрадовался и убежал в свою комнату.


* * *


Они неплохо провели каникулы. Дважды съездили в парк развлечений. Сходили в театр. В основном они играли в компьютерные игры. В театр по мнению Дадли можно было и не ходить, но мама настояла. Каникулы пролетели быстро. Дадли в школу отвёз его папа. Гарри на вокзал Кингс-Кросс отвезла мама. Гарри прошёл на платформу 9 ¾, а мама уехала домой.

Гарри шёл вдоль поезда стараясь увидеть своих друзей. В вагоне рядом с ним открылось окно.

— Гарри, мы здесь! — крикнул ему Драко.

— Иду! — Гарри поднялся в вагон, нашёл купе, открыл дверь и вошёл. — Доброе утро!

— Доброе утро! — получил он в ответ.

— Садись Гарри, — пригласила его Панси, — к окну или…

— Мне разницы нет!

Панси пересела к окну, а Гарри сел рядом с ней.

— Как прошли каникулы? — спросил Гарри.

— Мне нужно было остаться в школе! — ответила Панси. — Папа уехал в командировку…

— Рождество… — начал говорить Гойл, но Панси его остановила.

— Мы отмечаем рождество, но например, в Китае, рождество не является обще национальным праздником! Китайцы рождество не празднуют! У них свои праздники! — ответила Панси. — Все каникулы просидела дома, умирая от скуки. Да, кто-нибудь сделал домашнее задание?

— Я сделал! — ответил Гарри, — а ещё кто-то сделал?

— Я сделал, — ответил Крэбб, — но не всё…

— Панси, как ты умирая от скуки не нашла время для выполнения домашнего задания? — спросил Гарри.

— Не все такие сознательные, как ты! — огрызнулась девочка.

— Если честно, то меня и брата делать домашнее задание, усадила мама. — признался Гарри. — Сам я мог и не вспомнить, что нам задали домашние задание!

— Суровая женщина твоя, — Драко замолчал, — но твоя мама умерла. — вспомнил он. — Стоп! У тебя есть магический портрет твоей мамы?

— К моему сожалению, портрета моей мамы у меня нет. — ответил Гарри. — Приёмная мама. Сестра моей мамы. Ребята! — Гарри решил сменить тему разговора. — Мне на рождество, кто-то подарил мантию невидимку!

— Показывай!

Гарри достал из сумки мантию и вручил её Панси.

— Девочки вперёд! — Гарри заметил недовольную гримасу Драко. Каждый по очереди передовая мантию, её потрогал и осмотрел.

— Кто мог подарить тебе столь дорогой подарок? — удивился Драко, после осмотра мантии невидимки. — Таких сейчас не делают. Она стоит просто огромных денег.

— Понятия не имею! — ответил Гарри. — Прислали, и даже короткой записки не было! — соврал Гарри. Вдруг кто-то из его друзей узнает подчерк. — Я сразу и не понял, что это за мантия. Решил её одеть и посмотреть в зеркале, как буду выглядеть? Одел, смотрю в зеркало, а там только моя голова!

— Гарри, ты не сможешь одолжить свою мантию невидимку мне? — спросил Гойл.

— Хочешь женскую душевую посетить? — усмехнулась Панси.

Гойл сразу засмущался и не нашёлся, что ответить.

— Мне рассказали, что мой папа, в своё время, сделал такую попытку. Неудачно, он целый месяц мыл коридоры школы, под руководством завхоза. Если хочешь рискнуть? Мантию дам!

— Не стоит! — сказала Панси. — Тебя сразу обнаружат, а нарвёшься на старшекурсниц? Тебе ещё и бока намнут. Всё, Гарри убери свою мантию невидимку обратно в сумку. При виде мантии невидимки, мальчикам всякие грязные мысли в голову лезут! Вы забыли, но я вам напомню! Нам нужно сделать домашнее задание!

— Мы не сможем писать походу поезда! — ответил Гойл.

— Прежде, чем писать домашнею работу? Нам нужно её прочитать и обсудить в месте с Гарри. — ответила Панси. — Гарри… — девочка протянула к нему руку.

Гарри достал свои домашние работы и передал их девочке.

— Гарри, ты не сможешь проверить мои работы? — спросил Крэбб.

— Да! — согласился Гарри. Он забрал домашние работы Крэбба и начал их читать. Почти сразу Гарри достал перо и начал исправлять ошибки.

— Слушайте, я начинаю читать! — сказала Панси, взяв в руки первую работу Гарри. Посмотрела и сказала: — Поттер, тебя Грейнджер покусала? Только она в нашей школе пишет столь длинные эссе.

— Скучно было, — ответил Гарри, — брату задали намного больше, чем мне.

— Ему скучно было, а я не успею твои работы, до приезда в школу прочитать!

Панси беспокоилась напрасно. Она успела всё прочитать, и они даже успели обсудить возникшие у них вопросы.


* * *


Вечером поезд прибыл на станцию Хогсмид. Друзья вышли на платформу.

— Вы, ужинать идёте? — спросил Гарри.

— Издеваешься? — спросила в ответ Панси. — Мы полночи будем домашнее задания делать.

— Сами справитесь, а то я проголодался?

— Да!

— Я на ужин. Вам бутербродов принести?

— Да!

Они сели в карету и поехали в школу. В школе Гарри отправился в Большой зал, а его друзья спустились в подземелья.


* * *


После ужина Гарри пришёл в свою с Драко комнату. Его друзья сидели за столом и писали домашнее задание.

— Я бутерброды и тыквенный сок вам принёс!

— Нам некогда! — ответила Панси, отрываясь от работы. — Поставь на свой письменный стол!

— А к нам староста не придёт? — спросил Гарри. — Я почему спрашиваю. Староста застанет вас за списыванием домашних заданий? Может доложить декану, и вам назначат отработку. — добавил Гарри.

— А зачем старосте приходить к вам? — ответила Панси. — Мы тишину не нарушаем.

— Ты сама говорила, что в десять часов вечера гостей выгоняют! — ответил Гарри.

— С женской половины общежития! — ответила Панси. — На вашу половину этот закон не распространяется!

— Вот, сплошная дискриминация мужской части школы! — недовольно ответил Гарри. — Я слышал, что на факультете Гриффиндор, мальчики даже зайти на женскую половину не могут? У нас на факультете в десять часов вечера? Пинком под зад выгонят!

— Поттер заткнись! — крикнул Драко. — Я из-за тебя ошибку сделал! — он достал волшебную палочку, и убрал слово с ошибкой. Драко убрал волшебную палочку, и снова начал писать.

— Мне переодеться в пижаму нужно, а у нас в комнате Панси сидит! — сказал Гарри.

— Я не буду смотреть!

— Да, а я разденусь? Ты возьмёшь и обернёшься?

— Я её за волосы придержу! — ответил Гойл, и схватил левой рукой Панси за волосы.

— Отпусти дебил! Больно же! — крикнула Панси.

Гарри быстро переоделся и забрался в кровать.

— Спокойной ночи! — пожелал он.

— Спи! — в четыре голоса ответили друзья.

— Все такие нервные… — тихо сказал Гарри, закрывая полог. Гарри лег и заснул, когда легли спать его друзья? Он не услышал.


* * *


Наследующий день Гарри разбудил будильник. Гарри встал с кровати и достал полотенце. Он посмотрел на кровать Драко. Никакого движения за пологом кровати не наблюдалось. Гарри немного подумал и решил, что Драко пока не будить. Он сходил в ванную комнату, вернулся и переоделся. Посмотрев на часы, Гарри отодвинул полог на кровати Драко.

— Драко вставай! — крикнул Гарри. Драко никак не отреагировал на его крик. Гарри начал тормошить друга за плечо.

— Пора вставать? — спросил Драко, открывая глаза.

— Да! Вы во сколько вчера спать легли?

— Вчера? — усмехнулся Драко. — Сегодня почти в три часа ночи! — ответил он, и закрыл глаза.

— Драко вставай!

— Вот привязался… — Драко сел в кровати, и опустил ноги на пол. — Сходи в ванную…

— Я уже сходил! — ответил Гарри. — У тебя пять минут сходить в ванную, переодеться и бежать в Большой зал!

Драко встал с кровати и подошёл к своему шкафу.

Дверь в комнату открылась и в комнату заглянул Гойл.

— Вы на завтрак идёте?

— Идём, только Драко в ванную сходит.

— Догоняйте! — ответил Гойл, и закрыл дверь.

— Они раньше ушли спать! — сказал Драко. — Они дома большую часть домашнего задания сделали. Я быстро! — Драко скрылся за дверью. Он вернулся довольно быстро. Переоделся, побросал учебники в сумку. — Я готов! — они вышли из комнаты, и направились в Большой зал.


* * *


После завтрака они направились на урок. Первым уроком у них была история магического мира. Друзья сели на последние парты. Драко сразу уснул, даже не дождавшись появления профессора. Собственно, призраку было все равно, что делают в его классе ученики.

— Вы вчера всё домашнее задание сделали? — спросил Гарри, у Панси. Рядом с которой он сидел.

— Да!

— В обед в библиотеку сходим?

Панси посмотрела на Гарри, словно он просил её достать луну с неба?

— Понятно… Мне интересно, а как мы будем сдавать экзамены по истории? — спросил Гарри. — Конспектов у нас нет! — Гарри развёл ладони в стороны.

— Можешь спать спокойно! — ответила Панси. — Я из дома готовые конспекты привезла.

— А…

— Профессор Биннс рассказывает одно и тоже! Проверено не одним поколением наших предков! — ответила девочка. — Всё! Не мешай мне спать. — девочка положила свою голову на парту и уснула.

Когда прозвенел звонок с урока? Гарри разбудил своих друзей, и они пошли на следующий урок.


* * *


После обеда в Большом зале Драко спросил:

— Гарри, ты в библиотеку?

— Да!

— Разбуди меня!

— Разбужу! — ответил Гарри, и направился в библиотеку, а Драко спустился в подземелья.

Гарри пришёл в библиотеку. В библиотеке кроме Грейнджер никого из учеников не было.

«Первое эссе нам задали! — вздохнул Гарри про себя. — Понятия не имею, когда мои друзья придут в норму, и начнут учиться? Точно не завтра. Сегодня они весь день спят, а ночью, что они будут делать? Начну делать эссе!» — решил Гарри, и направился к библиотекарше. Мадам Пинс подсказала ему, какие книги у ему нужны, и на каких полках они стоят.

Гарри нашёл книги, забрал их и сел за один из столов. Он начал заниматься. Выискивал в книгах нужную ему информацию и делал выписки для эссе.

Гарри перестал писать, от удивления, когда увидел в библиотеке Хагрида. Насколько он помнил, ни в той жизни, ни в этой лесник библиотеку не ходил. Даже когда стал профессором школы. Хагрид предпочитал свои книги и учебники, которых в школьной библиотеке не было. Гарри усмехнулся про себя вспомнив, как ловил учебник, рекомендованный Хагридом, в комнате, на живца. Он внимательно наблюдал за Хагридом. Пытаясь понять, что ему понадобилось в школьной библиотеке?

Хагрид подошёл к одной из полок. Выбрал три книги, и начал их листать. Две книги он вернул на полку, а третью положил в карман. Хагрид покинул библиотеку.

Гарри встал со своего места, но остановился и сел обратно. Потому что Грейнджер подошла к стеллажу, у которого минуту назад стоял Хагрид. Она довольно быстро нашла книги, которые забраковал Хагрид. Просмотрела их содержание, поставила книги на место. Девочка о чём-то задумалась. Она подошла к столу за которым занималась. Грейнджер положила пергамент в сумку и собрала книги. Девочка отнесла книги обратно на полки и ушла. За её действиями внимательно следил Гарри, а как только за девочкой закрылась дверь библиотеки? Гарри забрал одну книгу со своего стола и отнёс её на полку. Он бросил быстрый взгляд на книги, которые заинтересовали Хагрида.

«Драконы, от яйца, до чудовища! — прочитал про себя Гарри, и вернулся на место. — Какого Мерлина? Хагрид и в этой жизни выиграл яйцо дракона? Кто и за чем? Я не один раз смотрел карту мародёров! Днём и даже ночью, но тёмного лорда в школе нет! Я не могу сказать точно, вдруг вторая душа в одном теле на карте не появляется? В прошлой жизни, на первом курсе карты у меня не было. Может всё дело в том, что у тёмного лорда, нет даже половинки души? Стоп! — Гарри вспомнил: — Комнаты Так и Сяк, на карте нет! Сбегать и посмотреть? Увижу и, что я буду делать? С духами я в прошлой жизни, воевать не учился! Мне живых преступников хватало! Я даже одного старого «друга» папы достать не могу. Потому что шляпа отправила меня учиться на факультет Слизерин. Я месяц ломал голову, как его достать? С другой стороны, распределяющая шляпа отправив меня на факультет Слизерин? Шляпа ясно дала понять мне, что я не должен напрямую участвовать в событиях. В противном случае, всё повторится! У меня нет желания снова участвовать в войне! Стоп! Яйцо! Отправка дракона… Драко обязательно захочет в мешаться! Нужно будет… Стоп! — Гарри посмотрел на часы. — Мне нужно спешить на урок, а мне ещё Драко будить!» — Гарри вскочил со своего места. Быстро вернул книги на место, и убежал из библиотеки.


* * *


После случая в библиотеке Гарри отметил про себя, что Хагрид перестал появляться в Большом зале. Раньше Хагрид довольно часто приходил на завтрак в Большой зал. Кроме завтрака он решал какие-то свои вопросы. Гарри при очередном просмотре карты мародёров обратил внимание, что Грейнджер возвращается в школу довольно поздно. Довольно легко Гарри выяснил, что Грейнджер после ужина бегает в домик к Хагриду. Грейнджер и раньше ходила в гости к леснику, но очень редко. Всё это подтверждало его догадку, что у Хагрида появилось яйцо дракона.

Прошло довольно много времени, прежде чем Гарри увидел, как к Грейнджер во время ужина, прилетела школьная сова. Девочка отвязала письмо, и сова улетела. Грейнджер прочитала письмо, сказала что-то Рону и Невиллу. Они быстро выпили сок и ушли.

— Гойл, Крэбб, останьтесь! — сказал Драко, вставая со своего места. Он бросил быстрый взгляд на Гарри. Гарри в ответ кивнул и, тоже встал. Вместе они вышли из Большого зала, и направились к выходу из замка. Они вышли из замка. Осмотревшись по сторонам они увидели, как трое учеников факультета Гриффиндор бежали к домику лесника.

— В выходной день вы не нашли занятие получше, — услышали они за спинами, голос Панси, — чем шпионить за тремя грифами? — спросила девочка.

— Мне интересно, а зачем Грейнджер бегает к леснику? — спросил, в свою очередь Гарри.

— Ты тоже заметил? — ответил Драко. — Возможно, домик присматривает? — Драко засмеялся, но его никто не поддержал. Драко смеяться перестал.

— Грейнджер, девочка с амбициями! — ответила Панси. — Я однажды видела, как она читала книгу о школьных старостах. Особенно её интересовали их достижения во взрослой жизни.

— Может вместо того чтобы болтать, — спросил Гарри, — сходим и посмотрим? Все ответы на наши вопросы мы увидим! — Гарри направился к домику Хагрида, а Панси и Драко последовали за ним. Они спустились к домику лесника и осторожно заглянули в комнату, через окно. Заглянули, и сразу спрятались.

— Дракон! — сказала Панси.

— Тихо! — одёрнул Гарри, девочку.

— Хагрид завёл себе дракона! — тихо добавила девочка.

— Ничего себе хобби у нашего лесника! — сказал Гарри. — Я узнал, что цербер принадлежит Хагриду, а теперь он дракона себе завёл?

— Я ничего не знаю о церберах, но драконов частным лицам заводить запрещено! — ответил Драко. — За это в Азкабан сажают!

— Вовремя каникул у нас дома папа разговаривал с одним сотрудником из министерства магии, — начала говорить Панси, — и я услышала…

— Подслушала! — сказал Драко.

— Услышала…

Драко открыл рот…

— Драко прекрати! — сказал Гарри. — Панси честная девочка. Она просто случайно услышала. Мне интересно, что ты услышала? — спросил Гарри. Драко улыбнулся, но промолчал.

— При транспортировке пропало яйцо дракона! Нашедшему полагается награда в 3000 галеонов!

«Получается, что в прошлой жизни, мы просто ограбили Хагрида? — подумал Гарри. — Награду получил брат, Рона?»

— Я уверен, что они… — начал говорить Драко.

— Тебе лишь бы пакость конкурентам твоего папы сделать! — ответила Панси. — Учитесь мальчики, как в магическом мире галеоны зарабатывают! — девочка достала волшебную палочку, и подошла к двери домика. — Алохомора! — произнесла заклинание Панси, и дверь открылась.

Они вошли в домик. В домике было удушливо жарко. За столом сидели Хагрид, Грейнджер, Невилл и Рон. По середине стола лежала скорлупа и сидел маленький дракон.

— Закон нарушаем? — спросил Драко с порога, и ехидно улыбнулся. Вдруг из под кровати выскочила большая чёрная собака. С громки лаям она бросилась на Драко. Драко взмахнул волшебной палочкой, и лай собаки прекратился. Собака открывала рот, но звука не было. Поджав хвост собака вернулась под кровать. — Не беспокойся, — Драко улыбнулся, — через минуту голос у собаки снова появится!

За время пока Драко разбирался с собакой сидящие за столом успели переглянуться.

— Мы не собирались нарушать закон! — ответил Рон. — Хагрид нашёл яйцо в запретном лесу! Я собираюсь на писать письмо брату! Мой брат Чарли работает в заповеднике драконов.

«Так вот где взял яйцо дракона тёмный лорд! Он, точнее профессор Квиррелл нашёл его в запретном лесу, когда охотился и пил кровь единорога!» — успел подумать Гарри, прежде чем в разговор вмешалась Панси.

— Хитрый какой! — ответила Панси. — Твой брат заберёт награду себе!

— Можно подумать ты её Хагриду оставишь? — ответил Рон.

— Да! — ответила девочка. — Я возьму 5% процентов за посредничество. — Рон хотел что-то сказать, но Панси от него отмахнулась. — Я знаю куда, и самое главное, как написать! Поэтому Хагрид получит награду!

— Так наше министерство и заплатило? — усмехнулся Рон. — Наше министерство с золотом расставаться не любит, а будет кормить Хагрида обещаниями!

— Награду объявило не наше министерство! — ответила Панси. — Наше министерство, только проследит за тем, чтобы Хагрид получил награду! — Панси замолчала. Девочка заметила длинные волосы свисающие с балок домика. — Это волосы единорога?

— Да! — ответил Хагрид, посмотрев куда смотрела девочка.

— Каждый из них стоит по сикелю! — сказала Панси.

— Мне за все кнат давали… — ответил Хагрид.

— Я найду… Потом поговорим! Рон, ты куда руку тянешь? — Рон отдёрнул руку от дракончика. — У маленького дракончика с рождения зубы ядовитые! Укусит, будешь неделю в больничном крыле выть от боли, а ещё говорил, что брат у меня в заповеднике работает! — Панси скривила гримасу на лице. — Я ухожу писать письмо. Да, и вас здесь, пока не увезут дракона, чтобы не было! Дракон, даже маленький не игрушка. — в подтверждение слов Панси, дракончик кашлянул, и из его пасти вырвалось пламя. Пламя попало на бороду Хагрида, и борода загорелась. Хагрид её потушил, но половина его бороды успело сгореть. Панси показала на Хагрида пальцем, и улыбнулась. Добавлять что-то к сказанному было не нужно. — Мальчики, нам пора в школу. Эссе само не напишется. — Панси, Гарри и Драко вышли из домика Хагрида, а грифы остались.

— Мальчики, я у вас эссе потом спишу! — сказала Панси, по дороге к замку.

— А ты куда? — спросил Драко.

— Письмо писать! — ответила девочка и убежала в перёд.

Мальчики проводили её взглядом, но бежать вслед за ней, не стали.


* * *


Вечером Панси пришла в комнату Гарри и Драко.

— Мальчики, вы эссе написали?

— Да! — ответил Гарри. — Хочешь его прочитать?

— Да, но у себя в комнате. — ответила Панси.

— Дафна, тоже эссе не написала? — спросил Гарри, вручая пергамент. Панси кивнула в ответ.

— Интересно, а чем вы занимались сегодня? — решил вмешаться в разговор Драко.

— Я писала письмо, а чем занималась Дафна? Я понятия не имею.

— Письмо написать…

— Два письма! — поправила его Панси.

— Минут… десять! — добавил Драко, — а остальное время, что ты делала?

— Продолжим ваше обучение! — ответила девочка, присаживаясь на стул. — Это вы сразу убежали писать эссе, а я продолжала заниматься делами. Я дождалась, когда ушли грифы, и вернулась в домик лесника. Мы написали договор. Если Хагрид получит…

— А он всё таки может и не получить? — Драко намекнул, что золото получит кто-то другой.

— Вдруг у Хагрида другой дракон? — ответила Панси.

— А разве есть какие-то другие драконы? — сделав удивлённое лицо, спросил Гарри.

— Да! В библиотеке есть книги посвящённые драконам. Возьми и прочитай! — ответила Панси. — Я этот договор папе отправила.

— Включила родственные связи! — добавил Драко, и улыбнулся. — У Панси папа работает в отделе иностранных дел. — пояснил он. — Хорошо иметь родственников в министерстве?

— Дольше всего мы проговорили о волосах единорога. — сказала Панси, оставив слова Драко без ответа. — Обсудили скидку, количество и, как часто Хагрид может присылать волосы? При внимательном осмотре, я нашла в его домике ещё много интересного. Гарри, а как ты узнал, что Хагрид дракона себе завёл? — спросила девочка.

— Я не знал. Я просто обратил внимание, что Грейнджер вечерами отсутствует в библиотеке! — ответил Гарри. — Она уже в библиотеке стала для меня, чем-то вроде обстановки. Когда не придёшь, она там сидит! Вдруг Грейнджер перестала после ужина ходить в библиотеку. Мне стало интересно, а где она пропадает, помимо библиотеки? Сегодня во время ужина я заметил, что Грейнджер получила письмо и сразу ушла. Драко предложил мне идти с ним. Мне пришла в голову мысль, что у меня есть шанс всё узнать!

— Драко?

— Я заметил, что Грейнджер стала часто уходить из школы. Сегодня грифы втроём ушли с ужина. Рон скорее на урок опоздает, чем бросит полную тарелку еды! Мне стало интересно, что с подвинуло Рона на такой подвиг? — ответил Драко, и засмеялся. — Жаль…

— Тебе лишь бы пакость Рону сделать! — ответила Панси, понимая, о чём недоговорил Драко. — Мальчики спокойной ночи! — девочка покинула их комнату.


* * *


Через две недели Панси получила записку. Записку девочке принесла школьная сова. Прочитав записку девочка сразу после обеда убежала из Большого зала.

— Я уверен, что Панси убежала к Хагриду! — сказал Драко, когда вместе с Гарри, они выходили из Большого зала.

— Ты уверен в этом? — спросил Гарри.

— Я хорошо знаю её сову и сову её родителей! — ответил Драко. — Выйдем на улицу, подышать свежим воздухом?

— Да! — согласился Гарри. Они вышли и остановились на входе в замок. Через пять минут они заметили Панси. Девочка шла обратно в школу.

— К Хагриду бегала. — сказал Драко, а когда девочка подошла к ним. — Удачно сходила? — спросил он, и незаметно подмигнул Гарри.

— Да! — остановившись рядом с ними, ответила девочка.

— А где наша доля? — спросил Драко.

— Вы ничего не сделали, а хотите ещё и долю получить?

— А кто тебя к Хагриду привёл?

— И всё! Всё остальное я сделала сама! Так и быть, куплю вам по шоколадной лягушке в поезде!

— Нам нужно начинать готовиться к экзаменам! — сказал Гарри, решив сменить тему разговора.

— От куда ты свалился на наши головы? — простонала Панси. — С тобой, у меня нет, никакой личной жизни! Тебе с Грейнджер учиться надо!

— Да, мы, и так почти всё время бездельем занимаемся! — ответил Гарри.

— Бездельем… — выдохнула Панси, буквально задыхаясь от возмущения. — Мне некогда! — девочка убежала.

— Гарри, ты конечно пошутил?

— Нет! Нам нужно начинать готовиться к экзаменам!

— Мне папа рассказывал, как весело они проводили время в школе. Устраивали пакости грифам! Панси правильно сказала, что у нас никакой личной жизни нет!

— Какая личная жизнь может быть у первоклассника? Тебе веселья захотелось? Ты давно на отработке не был? Ой!

— Добрый день профессор! — в два голоса сказали мальчики.

— День добрый! — ответил профессор Снейп, и не останавливаясь прошёл мимо них.

Мальчики переглянулись, улыбнулись и убежали в замок.


* * *


В прошлой жизни Гарри и Рона готовиться к экзаменам заставляла Гермиона. В этом мире, уже Гарри смог заставить своих друзей начать подготовку к экзаменам. Ему даже пришлось сократить занятия по боевой магии. Гарри изредка просматривал карту мародёров. Пушок всё так же сидел в комнате третьего этажа и охранял люк. Гарри вспомнил, что в одном пустом классе стояло интересное зеркало, и попытался его найти, но безрезультатно. Он даже не смог понять, а стояло в классе зеркало или нет? Хагрид при встречах с ним, старательно делал вид, что Гарри, он в упор не видит. Поэтому узнать убивают единорогов в запретном лесу и в этой жизни, он не смог.


* * *


Перед экзаменами состоялся финальный матч по квиддичу. Победила команда факультета Гриффиндор, к огромному неудовольствию всех учеников факультета Слизерин. Впервые после большого перерыва кубок школы выиграл факультет Гриффиндор. Профессор Макгонагалл буквально светилась от счастья, покидая трибуну преподавателей. Ученики факультета Слизерин покидали трибуны недовольные результатом матча. Гарри услышал, как капитан команды факультета Слизерин сказал:

— Надолго Рона не хватит.

— Почему ты в этом уверен? — спросил кто-то из учеников.

— Вырастет! Рон вырастет, и будет очень высокого роста. Высокий рост для ловца, большая помеха в игре!

Спорить с капитаном никто из учеников факультета Слизерин не стал. Все решили, что капитан просто хочет подсластить горечь поражения.

Гарри вспомнил, что в его прошлой жизни, Рон действительно вырос. Вырастит Рон, и в этой жизни, Гарри не знал. Поэтому вмешиваться в разговор Гарри не стал.


* * *


Наследующее утро, следуя на завтрак в Большой зал, Гарри сказал:

— Мы сегодня вечером проведём последнее занятие по боевой магии. Нам нужно сделать проверку наших достижений.

— Интересно, а кто будет проверять? — в шутку спросил Драко.

— Тебе меня одного мало? — ответил Гарри.

— Нет, только не ты! Я уже две мантии выбросил! — ответил Драко, остановившись.

— Зачем, нужно было их в ремонт отдать! — предложила Панси. — Не останавливайся, мы опаздываем на завтрак. — Драко последовал за ними.

— Пробовал, вернули с запиской, что мантии могут пригодиться завхозу на тряпки. — ответил Он. — Домовые эльфы отказались привести в порядок две мои мантии.

— Мы можем пригласить профессора Снейпа! — предложил Гойл.

— Давно на отработке не был? — в два голоса спросили Гарри и Драко.

— Не был! — честно признался Гойл.

— Это вы у нас специалисты по отработкам! — ответила Панси. — Вы все матчи пропустили, кроме финального! Потому что всё время заняты были в лаборатории! — в коридоре раздался смех.

— Талант не пропьёшь! — добавил Крэбб.

— Мальчики, подскажите мне, что вы подбросили в котёл Рону? — спросила Панси. — Я первый раз видела, как котёл в воздух взлетает?

— Староста подсказал! — ответил Драко. — На одной из отработок сказал нам, что цветы акации недолжны попадать в это зелье. Во время отработки мы не рискнули проверить на практике утверждение старосты.

— На уроке другое дело! — добавил Гарри.

— Хорошо, что профессор Снейп ничего не заметил! — добавил Драко.

— Профессор заметил, — ответила Панси, — но впереди экзамены. Профессор, только поэтому вас пожалел и не наказал.

Гарри с задумчивым видом начал чесать с вой шрам, а Драко свой затылок.

— Ничего страшного не произошло! — успокоила их, Панси. — Вас накажут в следующем году.

— Профессор Снейп забудет! — ответил Драко.

— Можешь не надеяться. — ответила Панси. — Профессор ничего не забывает!

Гарри и Драко переглянулись.

— Ничего прорвёмся! — успокоил друга Гарри.

— Я не понял? — спросил Крэбб. — Мы профессора Снейпа пригласим?

— Ты хочешь вместе с Гарри и Драко на отработки ходить? — тихо спросила Панси.

— Нет! — испуганно ответил Крэбб. — Мне интересно мнение более опытного мага, о результатах наших тренировок?

— Мы уже умеем и знаем боевую магию на таком уровне, что если профессор проверит наши успехи? У него волосы дыбом встанут! — начала говорить Панси. — Мы дети пожирателей смерти упорно изучаем боевую магию, а зачем? Ответ напрашивается сам собой. Мы готовимся к возвращению тёмного лорда!

— С нами Гарри, а он светлый маг! — ответил Гойл.

— На факультете Гриффиндор все ученики считают, что Гарри будущий тёмный лорд! — ответила Панси.

— Драко одень порванную мантию! — предложил Гарри, попутно пытаясь увести разговор в другую сторону.

— Если я появлюсь в гостиной в порванной мантии? Меня просто засмеют! — ответил Драко.

— Положи её в карман, а в классе переоденешься! — ответил Гарри. — Вечером… — Панси открыла рот, но Гарри её остановил. — Всё! — они пришли в Большой зал. Обсуждать что-то в присутствии других учеников, Гарри не хотел.


* * *


В школе начались экзамены. Куда не бросишь взгляд, обязательно наткнёшься на ученика с учебником или конспектом. Живут студенты весело от сессии, до сессии! Эта поговорка действовала и в магической школе Хогвартс, в полном объёме. Экзамены прошли быстро. После сдачи последнего экзамена Гарри, Драко, Гойл и Крэбб вышли из школы. Они расположились на берегу Чёрного озера.

— А где Панси? — спросил Гарри, и бросил камушек в озеро.

— Ушла куда-то! — ответил Драко, наблюдая, как камушек попрыгав по поверхности воды, утонул. — Завтра нам скажут оценки и мы поедем домой!

— Ура, каникулы! — крикнул Гойл, бросая камушек в воду. Камушек прыгать по поверхности воды не захотел, а сразу утонул, подняв столб брызг. — Не получилось… — удивился Гойл.

— Тебе лучше взять гальку! — посоветовал Гарри, подбирая очередной камушек. — Внимательно наблюдай за моей рукой! — бросил камушек, и камушек снова запрыгал по поверхности воды. — Бросай гальку, как мы бросали звёздочки. Гальке нужно придать вращение, чтобы она вращалась в полёте.

Гойл и Крэбб подобрали гальку и бросили.

— Получилось! — обрадовались мальчики.

— Проверим у кого галька будет прыгнет дальше! — предложил Драко, подбирая гальку. — Бросаем на счёт три. Три! — скомандовал Драко и они бросили гальку. Они несколько раз бросали по гальке. Дальше всех прыгали гальки Гойла или Крэбба. Гарри и Драко не смогли бросить гальку, так же далеко, как они. Поэтому у Драко довольно быстро пропал интерес к забаве, и он спросил: — Гарри письма писать будешь? Ой! Я совсем забыл, у тебя же совы нет!

— Есть у меня сова! — ответил Гарри, — только моя сова предпочитает жить рядом с моей мамой! Принесёт письмо и обратно домой! Панси идёт… — заметил девочку, Гарри.

— Вот вы где, а я вас в комнате искала! — сказала Панси. — Хорошо староста подсказал, где вас можно найти!

— Куда ты после экзамена убежала? — спросил Гарри.

— К Хагриду бегала, — ответила девочка. — Мне один заказ нужно было выполнить!

— Как поживает Хагрид? — спросил Гарри.

— Плачет…

— Хагрид такой большой, — удивился Гойл. — Кто смог его обидеть? — у него в голове не укладывалось, что кто-то может обидеть такого гиганта?

— Дракона забрали, а теперь и цербера увезли! — ответила Панси. — Очень хорошо сделали! Церберу не место в школе, рядом с детьми! Да, ходят слухи, что профессор Квиррелл, тоже сбежал из школы! — добавила девочка.

— Профессор Квиррелл уехал? — удивился Гарри.

— Должность профессора защиты проклята! Ты этого не знал? — удивилась Панси.

— Нет! Мне об этом никто не рассказывал! — ответил Гарри.

— По всей видимости профессор решил сделать ноги, пока его не унесли ногами вперёд! — пошутил Крэбб.

— Мне интересно, а кто будет вести защиту в следующем году? — спросил Гарри.

— Гарри успокойся! — ответил Драко. — Профессор Дамблдор найдёт кого-то.

— Завтра едем домой! — радостно сообщил Гойл.

— Наконец дошло… — ответила Панси.

— Я забыл сдать книгу в библиотеку. — вспомнил Гарри. — Я убежал!


* * *


Гарри спустился в свою комнату. Забрал книгу и убежал в библиотеку. После библиотеки Гарри решил проверить одну комнату в запретном для учеников коридоре. Он пришёл в комнату и задумался:

«Странно, здесь нет люка? Возможно, я ошибся комнатой? Нет! Следы оставленные цербером никто даже не попытался убрать. Возможно, профессор Квиррелл украл камень и сбежал? С другой стороны, а был философский камень в школе? Я даже этого не знаю. Я уверен, если профессор Квиррелл украл камень, то профессора Дамблдора на ужине не будет!»

Вечером Гарри пришёл в Большой зал на ужин. Профессор Дамблдор сидел на своём месте.


* * *


Наследующий день в Большом зале старосты раздали результаты экзаменов. К удивлению Гарри, даже Гойл и Крэбб сдали все экзамены на оценку: «Выше ожидаемого!» Таких успехов от них он не ожидал. После завтрака они отправились на вокзал. Сели на поезд и поехали в Лондон. Поезд прибыл на вокзал Кингс-Кросс. Друзья Гарри воспользовались порт-ключами, и с платформы отправились домой. Гарри отстоял очередь и вышел в маггловскую часть вокзала. У главного входа вокзала его уже ждал папа.

Глава опубликована: 09.03.2025

Часть 2 Глава 1

— Добрый вечер!

— Добрый вечер! — ответил папа. — Я заметил, что в твоей школе учится, только дети магглов?

— Нет! — ответил Гарри, и обернулся. — Недалеко от нас идёт семья с рыжим цветом волос.

— Да, их трудно не заметить. — ответил папа, забирая у Гарри чемодан. — К машине…

— Уизли семья магов! Прежде чем выйти на территорию вокзала, я отстоял в очереди. Сразу с платформы домой отправляются довольно мало учеников школы. Если честно, я не знаю по чему так происходит? Я этим вопросом не интересовался. — объяснил ситуацию Гарри, пока они шли к машине.

Папа открыл багажник и положил чемодан. Они сели в машину и поехали домой. Они выехали на кольцевую дорогу вокруг Лондона.

— Гарри, ты можешь узнать, как ученики попадают домой сразу с вашей платформы на вокзале?

— Да! Мои школьные друзья ушли домой сразу с платформы волшебного мира. Если я спрошу, то мне они расскажут, что для этого нужно сделать или где могут предоставить мне, такую возможность.

— Спасибо. Я не против забирать тебя, но вечером в Лондоне всегда можно попасть в пробку. Поэтому если я опаздываю? Ты меня ждёшь, где мы сегодня встретились.

— Да! — коротко ответил Гарри.

Всю остальную дорогу они ехали молча. Они приехали домой. Папа достал чемодан из багажника.

— Гарри иди в дом, а я поставлю машину в гараж.

Гарри забрал чемодан и пошёл в дом. Он открыл дверь и вошёл. Ему на встречу из кухни вышла мама. У неё на плече сидел Воробушек.

— Гарри Джеймс Поттер, — начала говорить мама, тоном не предвещающим ничего хорошего. Сова на плече мамы расправила крылья и приняла свою самую грозную позу. — Твой декан профессор Снейп прислал нам письмо. В письме декан написал, что ваше поведение в этом учебном году, было просто отвратительным!

— Вот стукач… — вырвалось у Гарри. В дом вошёл папа.

— Что ты сказал? Повтори? — Воробушек на плече мамы грозно заверещал. — Ты умудрился чуть не покалечить игрока команды! — сова взлетела с плеча мамы, и начал кружиться вокруг головы Гарри. Воробушек несколько раз клюнул Гарри. Целясь в его ухо, и вернулся на плечо к маме. Сова села на плечо с гордым видом, выполненного долга.

— Ой! Это был игрок чужой команды…

— Убирал конкурентов? — спросил папа, и начал смеяться.

— Вернон!!! — повысила голос Петунья. Папа смеяться перестал. В коридор вышел Дадли.

— Мама, ты выглядишь, как пират, только чёрной повязки на глаз не хватает! — сказал Дадли.

Мама улыбнулась.

— Интересно, в кого ты такой? — тихо сказала мама.

— В папу… — ответил Гарри. — Мне говорили, что…

— Нечего ссылаться на плохую наследственность! — сразу ответила мама. — После ужина посуду моешь ты! Чемодан положи в чулан.

— Да, мама.

— Ужинать! — скомандовала мама, и ушла в столовую.

— Просто тебе нужно не попадаться… — дал совет Дадли.

— Согласен, но это очень трудно. — ответил Гарри. — У нас декан волшебник. У него хорошо развит «нюх» на нарушителей школьных правил. Руки вымыл?

— Нет! — ответил Дадли. Гарри положил чемодан в чулан, и вместе с братом направились в ванную комнату.

— Мальчики, вы скоро? — крикнула им мама.

Они умылись и вымыли руки, и поспешили в столовую. В столовой они сели за стол.

— Мальчики, вы неплохо закончили учебный год! — мама посмотрела на Гарри. — Надеюсь, в следующем году ваше поведение изменится в лучшую сторону. — Гарри попытался поухаживать за мамой. — Не подлизывайся… — отказалась мама. — Да, мальчики… Я должна вам сообщить одну новость. Мне было скучно находиться одной в доме. Поэтому я устроилась на работу.

— Мама работает? — удивился Дадли. — Кем?

— У местного фермера. — ответила мама. — Помогаю срезать цветы, зелень в теплицах. Работа начинается рано, но к обеду я уже буду дома. Поэтому завтра утром, завтрак приготовите сами. Надеюсь кухня не пострадает?

— Мама, мы никогда… — начал говорить Дадли.

— Да, я совсем забыла! Вы обычно погромы устраиваете в своих комнатах

— Кто будет готовить? — спросил Дадли.

— По очереди! Вы, мальчики большие, справитесь!

— Он будет готовить? — Дадли кивнул в сторону Гарри. — Один раз Гарри приготовил… Никогда не забуду, как хрустела варёная говядина у меня на зубах!

— Надо будет познакомить Гарри с другом его отца. — сказал папа, до этого момента он молча ел. Изредка бросая взгляд на свою семью, и наконец решил сменить тему разговора за столом.

— Ты хочешь познакомить… — спросила мама.

— Да! Он у меня на фирме работает.

— Кто? — спросил Гарри, вовремя вспомнив, что в этой жизни, с друзьями своего папы, его ещё не знакомили.

— Ремус Люпин! — ответила мама. — Лет пять назад пришёл к нам, и хотел тебя забрать! — добавила мама.

— Если Люпин приходил к нам? — спросил Гарри. — Почему я его не помню?

— Если бы ты видел в каком костюме Люпин пришёл в наш дом? — ответила мама. — С вами в школе училась одна девочка. У неё родители безработные, но они одеваются намного лучше, чем был одет Люпин.

— Вот кто должен был работать у фермера! — вставил своё слово Дадли.

— Им на пособии хорошо! — ответил папа. — Дадли покушал?

— Да!

— Убери грязные тарелки со стола в раковину! — попросил папа, и ненадолго замолчал. — На чем я остановился? Вспомнил! У Люпина даже работы на тот момент не было, а он собирался тебя забрать? Петунья уговорила меня устроить Люпина к себе на работу. Документы у него были, но образования нормального нет! Устроил Люпина грузчиком, дворником, точнее работает, куда пошлют. Хороший работник, но у него, как полнолуние, запой начинается!

— Люпин ещё раз попытался тебя забрать! — добавила мама. — Я ему сказала, что пусть он от алкоголизма избавится! Больше Люпин по поводу переезда тебя к нему, не заикался!

— Да… — начал говорить Гарри, но вовремя остановился.

«По всей видимости и в этом мире, Люпин страдает, как сказал папа, алкоголизмом, — подумал про себя Гарри, и чуть не засмеялся, — но моим родителям знать об этом необязательно!»

— Я не против познакомиться с другом моего отца. — вслух сказал Гарри.

— Я приглашу Люпина к нам в гости в ближайшие выходные! — ответил папа.

На десерт у них был торт. После ужина Гарри вымыл посуду, и уже собирался идти в свою комнату, но на кухне появилась мама.

— Гарри… — начала говорить мама, но замолчала. Подумав несколько минут она сказала: — Я читала книги моей сестры. «Алкоголизм» Люпина очень напоминает мне одну магическую болезнь!

— Оборотень? — спросил Гарри, предварительно сделав вид, что немного подумал.

— Да! — ответила мама, — только Вернону не рассказывай! Я ему ничего не говорила. Люпин на время полнолуния отпуск без содержания берёт. По моей просьбе, отпуск без содержания ему, Вернон даёт. Потому что Люпин очень хороший работник. Да, можешь Люпина не бояться! Оборотень, только в образе волка представляет опасность для человека, и заразить может своей болезнью! Посуду вымыл?

— Да!

— Спокойной ночи! Свет я сама выключу! — мама взяла стакан.

— Спокойной ночи! — Гарри направился в свою комнату.


* * *


В воскресенье утром кто-то позвонил в дверь.

— Гарри! — крикнул папа. Гарри выглянул из своей комнаты. — Встречай гостя! — папа указал на дверь. — Друг твоего отца пришёл!

Гарри спустился вниз и открыл дверь.

— Доброе утро Гарри! — сказал Люпин, внимательно осматривая мальчика. — Ты очень похож на своего папу, только глаза мамины. — наконец сказал он.

— Доброе утро! — ответил Гарри, и впустил Люпина в дом. Гарри в свою очередь внимательно осмотрел друга своего отца. Светло-серый костюм тройка. Светлые туфли. В карман жилетки опускалась цепочка. По всей видимости от карманных часов. Белая сорочка. Галстук Люпин не надел. В этой жизни, Люпин жил намного лучше. Потому что приёмные родители Гарри не страдали через мерной ненавистью ко всему магическому.

— Доброе утро! — папа пришёл к двери. — Вы будите разговаривать о магическом мире. Я считаю, что вам лучше переговорить в не нашего дома. Гарри наш парк лучше всего подойдёт для таких разговоров! — предложил Вернон.

— Доброе утро! — ответил Люпин. — Вы, правы. Гарри нам действительно лучше всего переместиться в парк.

— Доброе утро! — мама выглянула в коридор.

— Доброе утро! — ответил Люпин.

— Я слышала предложение Вернона. — сказала мама. — Я жду вас к обеду, и прошу вас не опаздывать!

— Мы не опоздаем! — ответил Люпин, и улыбнулся в ответ.

— Я быстро… — Гарри убежал в свою комнату, переодеться.


* * *


В парке Люпин выбрал скамейку в укромном месте. Скамейка стояла в дальней части парка, но Люпин всё равно окружил её защитным куполом.

— Ты в будущем изучишь все заклинания, которые я сейчас применил. — сказал Люпин, присаживаясь на скамейку.

«Я уже сейчас знаю все эти заклинания! — подумал Гарри. — Насколько я в курсе, большинство из этих заклинаний в школе не изучают, но говорить вслух этого я не буду!» — Гарри сел на скамейку, рядом с Люпином.

После недолгого молчания Люпин спросил:

— Почему ты учишься на факультете Слизерин? Твои родители, как и предки твоего папы учились на факультете Гриффиндор.

— Так решила распределяющая шляпа. — ответил Гарри, пожимая плечами. — Почему шляпа, так решила, я не знаю. Вы, имеете что-то против этого факультета?

— Нет! Сам факультет, но именно на этом факультете учатся дети врагов твоих родителей. Они будут очень плохо относиться к тебе.

— Большинство учеников моего факультета относятся ко мне нейтрально. Ученики других факультетов считают, что я настоящая змея! Они уверены, что с моим характером, только на этом факультете я и должен учиться.

— У тебя нет друзей?

— Есть! Персефона Паркинсон, Драко Малфой, Гойл и Крэбб.

— Они дети пожирателей смерти.

— Я краем уха слышал, что министерство магии уверено в обратном. Министерство магии считает, что Люциус Малфой служил тёмному лорду под заклятием! — ответил Гарри.

Люпин с удивлением посмотрел на Гарри, и открыл рот, но Гарри рассмеялся. Люпин понял, что рассказывать что-то и тем более спорить, нет смысла. Гарри сам не верит в эту сказку. Несколько минут они молчали, наконец Гарри сказал:

— Я и сам понимаю, что многие ученики моего факультета дети бывших… Со мной они не откровенничают. Поэтому я хочу спросить у вас… — Гарри замолчал.

— Гарри не стесняйся. Ты хочешь узнать что-то о родителях своих друзей? — решил Люпин для себя причину молчания Гарри. — Ты хочешь узнать больше о родителях своих одноклассников?

— Нет! — сразу ответил Гарри. — Мне никто не рассказал, как погибли мои родители? Спрашивать моих одноклассников и других учеников моего факультета, я не вижу смысла. Даже если они что-то расскажут? Это будет пересказ, со слов взрослых магов.

Люпин отвернулся и начал смотреть в даль.

— Не хотите рассказывать? Это очень тяжёлое для вас воспоминания?

— Да! — Люпин снова замолчал, — но я расскажу. В школе я, твой папа, Сириус Блэк и Питер Пиддигрю были друзьями. Пока мы учились в школе в магическом мире началась война. После окончания школы мы вступили в ряды Ордена феникса. Орден возглавлял профессор Дамблдор. Орден боролся с пожирателями смерти. Пожирателями смерти командовал… — Люпин на несколько секунд замялся, — тёмный лорд, — и Люпин снова замолчал.

«И в этой жизни, никто не хочет произносить в слух имя тёмного лорда! Я тоже не буду произносить лорд Волдеморт, в слух!» — подумал Гарри, про себя.

— Ещё до твоего рождения было произнесено пророчество. — после короткой заминки, продолжил Люпин. — Согласно пророчеству, только ты сможешь убить тёмного лорда!

«На даже какая честь, а что в это время будут делать большие дяденьки и тётеньки?» — мелькнула мысль в голове у Гарри, но вслух он сказал:

— Ничего себе? — Гарри улыбнулся. — Я ещё не родился, а уже должен был тёмных лордов мочить?

— Именно поэтому тёмный лорд решил тебя убить! Заранее, пока ты не вырос! Долгое время твоим родителям удавалось скрываться, но тёмный лорд их нашёл! — Люпин замолчал.

— И…

— Первым погиб твой папа. За ним погибла твоя мама, а когда тёмный лорд попытался убить тебя? Его заклинание отскочило и убило его самого!

«На даже, и в этой жизни, у меня просто гранитный лоб! — подумал Гарри. — Дальше последует рассказ о жертве моей мамы! Интересно, а в этом мире Сириус предатель?» — Гарри спросил:

— Как нашёл моих родителей тёмный лорд?

— Их предали! — Люпин вздохнул, и по его щеке сбежала одинокая слезинка.

— Кто? — спросил Гарри.

— Сириус Блэк! — ответил Люпин, словно выплюнув это имя. — После гибели тёмного лорда, он пытался сбежать. Питер попытался его задержать, но был убит! — Люпин снова замолчал.

— Попытался или сбежал?

— Нет! Сейчас Сириус сидит в Азкабане! Отбывает пожизненный срок!

Теперь наступила очередь Гарри рассматривать что-то в дали?

«Рассказать о Питере? — подумал Гарри. — Я видел его имя на карте мародёров, и крысу у Рона видел. Каникулы… Поэтому на карте в настоящий момент, увидеть имя Пиддигрю, не получится. Если я покажу карту, то Люпин сразу её заберёт. Ему нужно убедиться, что я сказал правду, а мне она в этом году может пригодиться!» — Люпин положил руку на руку Гарри, и спросил:

— Как к тебе относится профессор Снейп? — решил сменить тему разговора Люпин.

— Жалкий стукач!

— Не понял?

— Письмо моим родителям написал! Я только одного понять не могу, как? Мне рассказали, что моя сова приносит письма моим родителям, только потому что знает, где я живу. Мои родители магглы, и школьная сова принести им письмо не сможет!

— Профессор Снейп, твой декан. Поэтому где ты живёшь, он знает. Профессор всё детство жил в мире магглов. Его папа маггл. Поэтому, как работает почта у магглов, профессор Снейп знает. Отправить письмо обычной почтой, для него не проблема. Я так понимаю ничего хорошего профессор не написал?

— Да!

— У твоего папы поводу дисциплины в школе, тоже были проблемы. — Люпин задумался, и спросил: — Как тебе живётся у твоих родственников?

— Очень хорошо!

— Я краем уха слышал, что ты разгромил свою комнату? Тебя сильно ругали за это?

«Люпин решил, что у меня произошёл магический выброс! Поэтому пострадала моя комната?» — подумал Гарри, и вслух сказал: — Да! Особенно сильно мама ругала папу!

— Не понял? — удивился Люпин.

— Это папа подарил нам набор юного химика. Самое главное, папа увидев наши испачканные лица? Имел неосторожность рассмеяться. Так сказать сорвал воспитательную беседу мамы с нами.

— Собственно, а что вы сделали? — Люпин понял, что к магии произошедшее не имеет никакого отношения. Поэтому ему стало интересно, что могли натворить дети?

— Мы с братом фейерверк сделали! Открыли окно, направили ракету, но она в окно лететь не захотела! Фейерверк сработал в моей комнате! Мама прибежала и увидела? Весь потолок в саже, на обоях дырки, даже в линолеуме на полу огромная дырка!

— Чем всё закончилось?

— Вместе с папой переклеили обои, потолок покрасили и заменили покрытие на полу! Кроме этого мы сами всё вынесли из комнаты, а потом вернули всё на свои места!

— Вы ремонт в своём доме никогда не делали? — удивился Люпин.

— Почему не делали, делали! Папа звонит в фирму. Они приезжают, составляют смету, согласовывают, подписывают договор. Папа отдаёт ключи, и мы едем отдыхать! Папа изредка звонит по телефону, как только ремонт сделают? Мы возвращаемся домой!

— Да, трудно вам пришлось! — сказал Люпин.

— И не говори! Мне казалось, что от меня потом целый месяц краской пахнет! — с обидой в голосе сказал Гарри.

— Вам мама устроила трудотерапию! — ответил Люпин, и не выдержав рассмеялся. Спустя минуту он спросил: — Как часто вы устраиваете в своих комнатах погром?

— Нет! Мы и хорошие дела делаем! Мы с братом уговорили одноклассников привести в нармальное состояние футбольное поле. Мы это сделали, а потом взрослые сложились и отремонтировали весь парк. Раньше здесь трава выше меня росла! На детской площадке, только ржавые качели были.

— Красиво…

— Излюбленное место отдыха жителей нашего городка. — добавил Гарри.

Они несколько минут сидели молча. Наконец Люпин сказал:

— Ты уже выбрал будущую специальность?

— Если честно, то я даже об этом ещё не задумывался.

— Возможно, как твой папа, будешь аврорам?

— До окончания школы у меня много времени!

— Не совсем… — ответил Люпин. — Тебе предстоит выбор дополнительных предметов. От этого выбора будет зависеть, какие профессии ты сможешь выбрать в будущем.

— Не знал, но время у меня ещё есть. К моему сожалению, я очень мало знаю о магическом мире, тем более о профессиях.

— Ты довольно серьёзный ребёнок. По сравнению со своим папой.

— Вам виднее… — ответил Гарри. — Я своего папу не помню.

— Погуляем? — предложил Люпин. Гарри кивнул головой в знак согласия, и они встали с лавочки. — Куда ведёт вот эта дорожка? — спросил Люпин.

— Вокруг парка. — ответил Гарри.

— Мы успеем обойти парк, и вернуться домой вовремя?

— Если не будем долго сидеть на каждой лавочке, то да! — ответил Гарри.

— Вперёд! — они пошли по выбранной дорожке. — У тебя есть друзья, кроме твоих одноклассников? — спросил Люпин.

— Есть парочка знакомых с факультета Пуффендуй и Равенкло, но они скорее друзья моих друзей.

— Гриффиндор?

— Гриффиндор извечные враги нашего факультета. Дружба с ними будет… — Гарри замялся с ответом, а Люпин засмеялся.

— А вот твоя мама смогла дружить с учениками факультета Слизерин.

— С кем именно дружила моя мама? — Гарри знал о ком пойдёт речь, но решил спросить. Вдруг в этом мире что-то произошло не так?

— Одного маминого друга ты знаешь, профессор Снейп.

— Ну как без него! Друг мамы, а я сколько отработок… письмо маме написал!

— Я могу сказать в этом случае, только одно, не нарушай!

— Вам легко сказать… — ответил Гарри, и усмехнулся. — Расскажите, как учился мой отец?

— Я не буду рассказывать тебе, как твой папа нарушал школьные правила.

— Хитрость не удалась! — ответил Гарри, и засмеялся.

— Шутки и приколы школы Хогвартс! Третий стеллаж… — Люпин задумался, — от стола библиотекаря. Учти книжку нужно специально искать. Просто подойти и взять не получится.

— А…

— О книге твоему папе рассказал его папа, твой дед! — ответил Люпин, — как раз перед вторым курсом. Я просто восстановил семейную традицию Поттеров.

— Вы сказали, что мама дружила с учениками?

— Я… — Люпин замолчал. — Извини, но я не хочу о ней рассказывать! Она страшный человек!

«Вот это сюрприз! — подумал Гарри. — Интересно, а профессор Снейп её знает? Спрашивать смысла не имеет. Удивительные дела происходят в этом мире? Я обнаружил ещё одного мага, а точнее ведьму, имя которой не произносят вслух?» — Гарри еле сдержался чтобы не рассмеяться.

— Если судить по нашему разговору, вам не нравятся мои друзья? — спросил Гарри.

— Мне не нравятся их родители! — ответил Люпин.

— Я с родителями своих друзей, я не знаком!

— У тебя всё впереди! Ты обязательно с ними познакомишься!

— Я в этом не уверен! — ответил Гарри.

— Познакомишься! — ответил Люпин, — ходить в гости, одна из традиций факультета Слизерин! — Люпин достал из кармана часы, и посмотрел. — Нам пора возвращаться! — часы вернулись в карман, а они ускорили шаг. Они вернулись вовремя.


* * *


После обеда Люпин засобирался домой. Гарри вышел вместе с ним.

— Письма писать будешь? — спросил Люпин.

— Из дома, да!

— А в школе?

— У меня есть сова. — Гарри улыбнулся, — но моя сова предпочитает жить дома, а не в школе. Воробушек предпочитает служить моей маме, а не мне.

— В школе есть школьные совы.

— Я знаю! Просто профессор Снейп, как он сказал на первом уроке? — Гарри задумался. — Наша новая школьная знаменитость! Мне кажется, что профессор специально за мной следит! Боится, что у меня появится «звёздная болезнь»? Поэтому времени у меня мало.

— Мистер Люпин, а вы сможете вместе с нами сходить в парк аттракционов? — на пороге дома появился Дадли. — Папе некогда, а мама одна с нами идти не хочет!

— Если ваши родители вас отпустят?

— Отпустят! — в два голоса ответили мальчики.

— В этом случае, я составлю вам компанию. До свидания! — ответил Люпин. — Мне пора! — он посмотрел по сторонам, и с лёгким хлопком исчез.

— Здорово! — крикнул Дадли, — а ты так умеешь?

— Пока нет, но меня в моей школе научат!

— Ой! Мы дату похода в парк не обговорили! — вспомнил Дадли.

— Нам сначала нужно обсудить твоё предложение с нашими родителями, а Люпину мы сову отправим.

— Точно! — согласился Дадли. — Мама! — крикнул он, и убежал домой. Гарри последовал за ним.


* * *


В день рождения Дадли, мистер Люпин вместе с ними съездил в парк аттракционов. Целый день мальчики катались на горках и каруселях. Домой они вернулись вечером.

— Как провели время? — спросила мама.

— Просто отлично! — ответил Гарри.

— Правда мистер Люпин с нами не катался! — добавил Дадли. — Его на первой карусели укачало. Мистер Люпин с карусели ползком спустился! — Дадли рассмеялся. — Мама, ты бы видела, ползком!

— Нельзя смеяться над человеком! — одёрнул сына, Вернон. — Не все могут сутками крутиться на каруселях!

— Мы не смеялись, а помогли ему спуститься на землю! — ответил Гарри.

— Ужинать! — скомандовала мама.

— Мама, мы два раза ели! — ответил Дадли.

— Чай! — ответила мама, — и спать!

— Да, мама. — в два голоса ответили мальчики.

Глава опубликована: 16.03.2025

Глава 2

Гарри всё лето писал и получал письма своих друзей. Единственный кто ему не ответил был Драко. В первом письме Панси написала ему, что в семье Малфоев траур. Поэтому пока беспокоить Драко, не нужно. После получения письма от Панси, Гарри больше писем Драко не писал. Он только отправил подарок Драко и поздравил его с днём рождением. Гарри поздравил с днём рождением всех своих друзей.


* * *


Гарри проснулся утром под аккомпанемент хлопков крыльев. В его комнату прилетели три совы. Его друзья прислали подарки в его день рождения. Гарри отвязал подарки и совы улетели. Буквально через минуту в его комнате появился Дадли.

— Что за шум? Подарки! — обрадовался Дадли. — Открывай!

— Ты в туалет сходил?

— Э… Нет!

— Сходи!

— А…

— Я иду…

— Иду! — Дадли выскочил из комнаты. Буквально через минуту он вернулся.

— Зубы почистил? — спросил Гарри.

— Мамочка вторая… — возмущённо ответил Дадли. — Чистил! — он прошёл в комнату и сел на стул.

Гарри покачал головой, но спорить не стал.

— Жди! — Гарри вышел из комнаты.

— А подарки? — крикнул ему вдогонку Дадли.

— Я быстро!

— Да! Да, и часа не пройдёт! — добавил вслед ему Дадли.

Гарри ему не ответил. Гарри уже заканчивал принимать душ, как услышал крик из своей комнаты.

— А!!! Ты кто? — кричал Дадли.

Гарри надел трусы на мокрое тело и выскочил из ванны. На второй этаж уже успела прибежать мама. Петунья тоже услышала крик Дадли, и прибежала узнать, что случилось? Вместе они вбежали в комнату Гарри. Дадли сидел на кровати.

— Что ты ко мне привязался? — закричал Дадли. Он кричал на маленькое существо, стоявшего по середине комнаты. Существо было маленького роста с большими ушами. Существо было одето в чёрную наволочку. — Вот Гарри! — Дадли ткнул пальцем в сторону открывшейся двери.

— Да! Я Гарри! — подтвердил он слова своего брата, — а вы кто?

— Добби, сэр! — ответило существо. — Добби домовой эльф, сэр!

— Я вас слушаю? — Гарри несколько секунд ждал, что скажет домовой эльф. Домовой эльф посмотрел на Петунью и Дадли.

— Можно мы будем разговаривать без свидетелей? — наконец попросил домовой эльф.

— Дадли, за мной! — Петунья вышла из комнаты. Следом за мамой, с недовольным видом вышел Дадли. Ему очень хотелось узнать, что такого секретного расскажут его брату?

— Не подслушивать! — крикнул Добби, в след его брату, — а то у вас вырастут большие ослиные уши! — предупредил домовой эльф.

— Дадли, идём со мной! — услышал Гарри, голос мамы. Мама решила сразу пресечь такую попытку Дадли, и увела его с собой.

Гарри закрыл дверь и сказал:

— Присаживайтесь, я вас слушаю?

Добби покосился на стул, но не сел.

— Драко Малфой поздравляет вас с днём рождения! — громко сказал домовой эльф, и вручил Гарри коробочку.

— Большое спасибо! — ответил Гарри. — Передайте Драко мою благодарность.

— Да, сэр! — домовой эльф, несколько замялся.

— Добби, почему вы одеты в чёрную наволочку? — спросил Гарри, раньше он не видел такого одеяния на домовых эльфах.

— В семье Малфоев, траур. Подробности вам расскажет Драко! — ответил домовой эльф, и снова замолчал.

Гарри забеспокоился, долгим молчанием домового эльфа.

— Добби, вы хотите мне что-то сказать? — нарушил молчание Гарри.

— Драко ваш друг?

— Да! — ответил Гарри, а про себя подумал: «История повторяется?»

— У меня будет к вам большая просьба! В этом учебном году вы не должны отходить от Драко ни на шаг!

— Мы в школе даже спим в одной комнате! — усмехнувшись ответил Гарри.

— Я в курсе! Это очень хорошо! — ответил домовой эльф. — Вы должны выполнить мою просьбу! — раздался хлопок, и домовой эльф исчез.

Буквально через минуту в комнате появился Дадли.

— Волшебники всегда появляются и исчезают с таким шумом? — спросил Дадли.

— Не знаю! — ответил Гарри. Почему раздаётся хлопок, он не знал. — Возможно, когда я буду изучать аппарацию, нам расскажут? Почему аппарация сопровождается таким шумом.

— Что тебе подарили?

— Одну минуточку! — Гарри положил коробочку на стол и выскочил из комнаты. Он сбегал в ванную и вытер своё тело полотенцем. Гарри одел футболку и вернулся в свою комнату.

— Давай посмотрим. — сказал Гарри. Он забрал коробочку со стола и открыл её. В коробочке лежали запонки и заколка для галстука. Оправы были сделаны из серебра, а камни были зелёного цвета. На камнях была гравировка в виде серебряных змеек. — Зелёное с серебряным цвета моего факультета, а змея герб моего факультета. — объяснил выбор цвета и рисунка Гарри.

— Шикарный набор! — воскликнул Дадли, — а что тебе ещё подарили?

— Все подарки лежат на столе! — ответил Гарри, и Дадли подошли к столу. Гарри начал открывать пакеты. — Две коробки шоколадных лягушек…

— Ты их не ешь! — сказал Дадли, и пододвинул коробки поближе к себе.

Гарри улыбнулся и сказал:

— Вкладыши принесёшь мне!

— Да! — сразу согласился Дадли. — Зачем они тебе?

— Я после экзаменов на вкладыши учебник выменял. Защита от тёмных искусств, за второй курс.

— Решил родителям денег с экономить?

— Да!

Дадли открыл одну коробочку и из неё выпрыгнула лягушка. Сделав несколько прыжков лягушка остановилась.

— Даже на пол не смогла спрыгнуть! — выразил своё недовольство Дадли, — и всё? Очень слабо заколдована лягушка. — добавил Дадли. Он достал вкладыш из коробочки и отдал его Гарри.

— Если заколдовать сильнее, то маленьким детям будет очень трудно ловить шоколадную лягушку. — Гарри задумался. Он кое-что вспомнил из своей прошлой жизни, как подшутила над ним Джинни. — Я могу усилить заклинание! — предложил он.

— Усиливай! — сразу потребовал Дадли.

Гарри открыл ещё одну шоколадную лягушку. Он позволил ей попрыгать по столу, а когда заклинание закончило своё действие? Гарри забрал со стола обе лягушки и отнёс их двери. Положил лягушки на пол и коснулся каждую из них указательным пальцем правой руки.

— Дадли подойди ко мне. — брат подошёл. — Присядь…

— Что я должен буду сделать? — спросил Дадли, сев на колени.

— Выбирай лягушку!

— Вот эту…

— Как только я скажу: «Три!» Ты толкнёшь шоколадную лягушку своим пальцем.

— Я толку лягушку и, что произойдёт? — спросил Дадли, разминая руки. — Я не колдун.

— Ты дашь толчок, а магии для этого не нужна. — ответил Гарри, и приготовился толкнуть лягушку пальцем. — Чья лягушка сможет выше запрыгнуть на противоположную стену? Тот и победил!

— Считай… — Дадли приготовился сделать толчок лягушке.

— Раз! Два! Три! — они слегка подтолкнули своих лягушек, и лягушки начали прыгать к стене. — Спортсмены устремились к стене! — начал комментировать Гарри. — Спортсмены у стены и? Начали прыгать! Раз! Два! Три и? Спортсмены падают на пол! — лягушки ещё немного дергали лапками на полу, и затихли. — Ничья! — сказал Гарри.

— Нет! Моя лягушка на дюйм запрыгнула выше твоей! — ответил Дадли, и засмеялся. Гари смеялся в месте с ним. — Можно ещё раз?

— Да! — Гарри встал со своего места. Он сходил, подобрал с пола лягушек, и вернулся к двери. Гарри положил лягушек на старое место и снова коснулся каждой из них пальцем. — Приготовиться! — скомандовал он.

— Нет! Мы поменяемся местами! — предложил Дадли.

— Решил сменить спортсмена? — спросил Гарри, поднимаясь со своего места.

— Да! — они поменялись местами.

Дверь комнаты открылась и в неё вошла мама.

— Мне интересно, что вы делаете, и почему вам так весело? — спросила Петунья.

— Мама смотри! — ответил Дадли. — Я командую! Раз! Два! Три! — они толкнули своих лягушек. — Спортсмены вышли на дистанцию! — продолжил комментировать Дадли. Спортсмены приближаются к стене! — в этот момент с плеча мамы слетел Воробушек. Сова полетела вслед за шоколадными лягушками и, поймала одну из них. — Лягушка Гарри сошла с дистанции! — прокомментировал Дадли. — Моя лягушка достигла стены! Раз! Два! Три! Моя лягушка победила! — огласил результат забега Дадли, и засмеялся.

В это время Воробушек сел на стол и клюнул лягушку. Клюнул ещё раз, но шоколад ему не понравился. Сова сбросила лягушку на пол и перелетела на плечо мамы.

— Мама, ты выглядишь, как настоящий пират! — посмотрев на маму, сказал Дадли.

— Точно, только чёрной повязки на один глаз не хватает! — добавил Гарри.

— Вы мне зубы не заговаривайте! — ответила мама. — После забегов вы собирались лягушек съесть?

— Да! — честно признался Дадли, а Гарри не успел его остановить.

— После того, как ваши лягушки собирали всю грязь с пола и стены? Вы их съесть собирались? — возмутилась мама.

— Мама, какая грязь? — попробовал оправдаться Дадли. — Мы каждую неделю свои комнаты сами убираем!

— Мне проверить и показать сколько грязи остаётся в комнатах, после вашей уборки? — спросила мама.

— Нет! — сразу отказались мальчики.

— Гарри принеси мне использованные вами лягушки. — приказала мама. — Я выброшу их в помойное ведро.

Гарри встал и принёс лягушек маме. Мама их забрала и вышла из комнаты.

— Продолжим? — предложил Гарри.

— Нет! — ответил Дадли. — Хватит разбрасываться шоколадом.

— Угощайся! — предложил Гарри.

— После завтрака. — немного подумав, ответил Дадли, — а последний пакет мы ещё не смотрели? — вспомнил Дадли.

— Точно! — Гарри открыл пакет. — Подарок Персефоны Паркинсон! — прочитал он надпись на открытке.

— Сразу видно, что девочка подарила! — добавил Дадли.

Вместе они рассматривали искусственные цветы в вазе.

— Пакет открыли несколько секунд назад, а запахом сирени, уже вся комната воняет! — заметил Гарри. — Мне такая вонь в моей комнате не нужна. Я отнесу цветы на кухню! Если маме понравится аромат, то на кухне цветы и останутся.

— Точно! — сразу согласился Дадли.

— Вернон, мальчики! — они услышали голос мамы. — Завтракать!

Гарри забрал вазу с искусственными цветами, и они спустились в столовую.

— Мама пусть эти цветы стоят на твоей кухне? — предложил Гарри, и поставил вазу с цветами на стол.

— Приятный аромат! — понюхав цветы, сказала мама. — Переставь вазу на кухонный стол. — Гарри поставил цветы на указанное место. — Все за стол.

После завтрака мама сказала:

— Дадли вымой посуду. — мама вместе с мужем вышли из столовой.

— Да, мама! — ответил Дадли, собирая тарелки со стола. Гарри помог своему брату отнести посуду в раковину. Потом Гарри вытер стол. Они закончили уборку, когда мама вернулась.

— Мальчики, не забудьте, что мы сегодня идём в театр! — напомнила им мама.

— Тоже мне нашёл развлечение? — простонал Дадли. — Оперу слушать. Бееее…

Гарри в ответ скромно промолчал. В месте с братом они ушли в свои комнату.


* * *


Вечером Гарри зашёл в комнату брата.

— Тебе понравилась опера? — спросил он.

— О, да! А! А! А! Кх… — начал пародировать оперного певца Дадли, но закашлял. — Единственный плюс? Опера рано закончилась, и мы сходили в ресторан.

— Ты забыл в моей комнате. — Гарри положил на стол две коробки с шоколадными лягушками.

— Спасибо! — Дадли достал одну лягушку и съел. — Будешь? — предложил он, Гарри.

— Нет! Ляжешь спать?

— Нет! Я в опере неплохо поспал! — ответил Дадли, доставая ещё одну лягушку.

Гарри покачал головой.

— Нужно повышать свой образовательный уровень!

— В моей школе никто в оперу не ходит! — ответил Дадли, включая игровую приставку. — Поэтому меня просто не поймут, если я начну рассказывать об опере. Играть будешь?

— Да! — ответил Гарри, а Дадли достал ещё один джойстик.

Поздно вечером в комнату Дадли зашла мама.

— Всё мальчики, ложитесь спать.

Дадли выключил игровую приставку, а Гарри ушёл в свою комнату.


* * *


На следующий день Вернон, за завтраком, сказал:

— В следующее воскресенье мы с мамой идём в ресторан.

— А мы? — спросил Дадли.

— Это будет деловая встреча.

— Да? — сразу заинтересовался Дадли. Он даже перестал есть, и положил ложку на тарелку. — Нам нужно набираться опыта в заключении таких сделок. — предложил Дадли.

«Так вот зачем мы пошли в ресторан после оперы? — подумал про себя Гарри. — Папа решил посмотреть ресторан и его меню. Прежде чем предлагать деловую встречу в ресторане. Дадли ресторан понравился. Самое главное посуду мыть ненужно,» — но вслух Гарри ничего не сказал.

— Нет! — ответил папа. — Рано!

— Почему? — начал спорить Дадли.

— Ты в опере уснул!

— Я не уснул, а просто закрыл глаза!

— Выслушай папу! — потребовал папа, и стукнул кулаком по столу. — Мы будем обсуждать очень нудные вещи. Пока вам рано принимать участие в обсуждении, какие именно изделия нам закажут, в каких количествах и график поставок. У меня просто не будет времени давать тебе пояснения, в процессе разговора. Тебе нужно сначала изучить азы, прежде, чем ты просто поймёшь о чём мы ведём разговор. Ты меня понял сын?

— Да, папа. — тихо ответил Дадли.

— Не обижайся сынок. У тебя всё впереди! — Вернон потрепал волосы на голове сына, — а сегодня вымойте мою машину.

— Да, папа! — согласились мальчики.

— А кто будет мыть посуду и со стола убирать? — спросила мама.

— Я! — ответил папа, и начал убирать со стола.

— Гарри, идём? — предложил Дадли, вставая из-за стола.

— Идём! — согласился Гарри. Они вдвоём вышли на улицу. — Нальешь воды и добавишь моющего средства. — сказал Гарри. — Моющее средство…

— Стоит на полке в гараже! — ответил Дадли, недослушав брата. — Я не первый раз машину мою. — он взял ведро и налил в него воды. Дадли добавил мающего средства в ведро и размешал. Он забрал щётку и ушёл к машине. Машина уже стояла на улице.

В это время Гарри размотал шланг, подключил его к крану. Ему пришлось немного подождать пока Дадли обработает первую сторону машины. Когда Дадли перешёл на другую сторону, Гарри открыл воду и начал смывать моющее средство. Дадли очень торопился. Ему нужно было ещё в интернете посидеть, и в игры поиграть. Поэтому брызги летели во все стороны. Часть из них прилетала на Гарри. Гарри подождал пока брат отвернётся и сказал:

— Гав!

От неожиданности Дадли подпрыгнул. Он оглянулся по сторонам, но собаку он не увидел, только его брат стоял рядом. Он старательно смывал моющее средство с машины, но проскользнувшая ехидная улыбка? Выдала его с головой. Дадли быстро закончил свою часть работы, и уже специально обрызгал брата. Дадли сделал вид, что рассматривает птичек, которые в этот момент пролетали над ними. В ответ Дадли получил струю воды из шланга в свою наглую… Он вытер рукой воду с лица, и вылил на брата остатки моющего средства из ведра. В ответ Гарри начал поливать Дали водой из шланга. Дадли закрылся ведром. Брызги полетели во все стороны, попутно попадая и на Гарри. Гарри был вынужден выключить воду.

— Интересно, а что скажет мама? — сказал Дадли. Вместе они осмотрели свою мокрую одежду.

— Я домою машину. — ответил Гарри, — а потом мы попробуем пробраться в свои комнаты. Если нам повезёт, мы переоденемся в сухую одежду. Возможно, нам удастся… Всё работаем. — они быстро закончили мыть машину.

Гарри вместе с Дадли вернули на место ведро и щётки. Они свернули шланг. Закрыли дверь гаража и направились в свои комнаты. Они тихо вошли в дом. В коридоре никого не было. Гарри вернул ключи от гаража на место, и они направились к лестнице на второй этаж. Они уже сделали несколько шагов по лестнице, как в коридоре появилась мама.

— Это, что вы делали? — грозно спросила мама.

— Машину мыли! — ответил Дадли.

В коридоре появился папа. Он услышал крик Петуньи.

— Обрызгались! — добавил Гарри, и посмотрел на ноги. Он увидел, что с его брюк на ковровую дорожку стекала вода.

Папа мгновенно оценил ситуацию, и скрылся в туалете.

— Марш наверх! — скомандовала мама. — Прежде чем оденете всё чистое, вымойтесь! Будите сидеть в своих комнатах до самого вечера! — мальчики рванули в свои комнаты. — Обеда для вас сегодня не будет! — крикнула им вдогонку мама.


* * *


По очереди они приняли душ, и одели чистую одежду. В своей комнате Гарри включил компьютер. Прошло больше часа времени с начала их наказания, Гарри услышал, как от их дома отъехала машина.

«Папа поехал в магазин! — подумал Гарри. — Дадли с ним не поехал. Поэтому он остался без шоколада! — Гарри обернулся, и посмотрел на клетку. В клетке спал Воробушек. — Идея!»

Гарри написал записку, встал со своего места и подошёл к шкафу. Открыл шкаф и проверил карманы своих школьных мантий. Гарри выгреб из карманов остатки денег, и завернул в записку. Подошёл к клетке.

— Воробушек проснись! — сказал Гарри. Сова проснулась и посмотрела на него. — Нужно отнести записку с заказом хозяину кафе мороженного! — Гарри привязал записку к лапке совы, открыл окно и выпустил её. Сова улетела, а Гарри вернулся к компьютеру.

Он играл и ждал возвращение Воробушка. За игрой время летело быстро. Гарри услышал, как к дому подъехала машина.

«Папа вернулся из магазина?» — подумал Гарри. Он услышал, как папа поставил машину в гараж. Через несколько минут, дверь его комнаты приоткрылась. В образовавшуюся щель в комнате появилась рука с пакетом. Гарри быстро к двери и забрал пакет. Рука исчезла и дверь закрылась. Гарри вернулся к столу и открыл пакет. В пакете лежали два бутерброда и небольшая бутылка газированной воды. Гарри съел бутерброды, запивая их водой. После еды, Гарри положил пустую бутылку в пакет и убрал всё в тумбочку стола. В этот момент в комнату влетел Воробушек. Сова села на стол рядом с Гарри. Воробушек протянул ему свою лапку, к которой была привязана коробочка. Гарри отвязал коробочку, а как только он её отвязал? Воробушек сразу вернулся в свою клетку спать. Гарри развязал бантик на коробочке. Коробочка сразу развалилась, и на столе оказались два рожка с шоколадным мороженным. Только увидев мороженное Гарри подумал, а как передать его брату? Можно одеть мантию невидимку, но Гарри не знал, где в данный момент находится мама? Мама могла услышать шаги и догадаться, что он вышел из своей комнаты. Наложить заклинание на свои ноги Гарри мог, но получить сову из министерства магии, он не хотел. В этом случае, избежать наказания от родителей не удастся. Гарри с щёлкнул мышкой, и убедился, что Дадли в сети не было. По всей видимости Дадли играл на игровой приставке. Несколько минут Гарри думал. Нужно было действовать быстро, потому что мороженное растает. Наконец ему в голову пришла идея. Гарри достал пакет из стола и положил мороженное в него. Достал из стола катушку с нитками. Пропустил нитку через ручку пакета и привязал нитку к карандашу. Встал со стула и подошёл к двери. Гарри три раза стукнул по стене, общей между их с братом комнат. Подошёл ближе к окну, и ещё три раза стукнул по стене. Подошёл к углу комнаты, и ещё раз постучал. Гарри выглянул в окно. Окно брата открылось и на улицу выглянул Дадли. Гарри посмотрел по сторонам. Он убедился, что мамы на улице нет.

— Лови! — сказал Гарри, и бросил карандаш с ниткой. С третьей попытки, Дадли поймал карандаш. — Руку с карандашом опусти. — Дадли руку опустил. Гарри натянул нитку и поднял её вверх. Пакет по нитке съехал вниз, и Дадли его поймал. Дадли заглянул в пакет и кивнул головой, в знак благодарности. Они закрыли окна и съели свои мороженные.

Глава опубликована: 23.03.2025

Глава 3

В следующее воскресенье Петунья и Вернон поздно вечером, вернулись из ресторана. Петунья сразу прошла на кухню. Вслед за ней на кухню пришёл Вернон.

— Всё в порядке Петунья? — спросил Вернон. — Ты боишься, что они устроили очередной погром?

— Нет! — Петунья, заглянула в холодильник. — Проверяю, ужинали они или за игрой забыли по ужинать?

— Торт поставить в холодильник? — спросил Вернон.

— Нет! — Петунья, услышав топот бегущих по лестнице ног. — Я уверена, что от десерта наши дети не откажутся.

— Добрый вечер мама, папа! — сказали мальчики, вбегая на кухню. Дадли быстро осмотрел кухню и заметив большую коробку, в руках папы, улыбнулся. Он обрадовался, что родители привезли им что-то вкусненькое.

— Добрый вечер! — ответили родители.

— Мы поели, посуду вымыли… — затараторил Дадли. — Мы играли! Ничего не сломали и дом цел! Было скучно… — вздохнул Дадли. — Гарри сидел у себя в комнате и читал свои книги. — пожаловался он.

— Самое главное дом цел! — папа засмеялся.

— Как прошли переговоры? — проявил интерес Гарри.

— Удачно, но мама не хочет ехать на Мальдивы. — папа поставил коробку с тортом на стол.

— Мы принесли вам кусок торта. Дорогой развяжи коробку с тортом.

— Спасибо. — ответил Гарри, а Дадли промолчал. — Вы с нами чай пить будите? — Гарри подошёл к сушилке. Он собирался достать тарелки, нож и ложки

— Нет! — Вернон, посмотрел на Петунью. — У вас есть вопросы? — спросил папа.

— Нет! — Гарри принёс две тарелки, нож и ложки. Он вернулся к плите, включил и поставил чайник на плиту.

— Да! Мы, так и будем все каникулы сидеть дома? — спросил Дадли, наблюдая за действиями своего брата. — Мне к другу съездить не разрешили, а теперь и на Мальдивы мы не едем?

— Мама предложила съездить на следующий год в Париж! — папа объяснил причину изменившихся планов на лето. Вернон открыл коробку.

— Ой! Даже я столько не съем! — вырвалось у Дадли, когда он увидел торт.

— Мы хорошо поели и на десерт места не осталось. — объяснил папа, почему им принесли, так много торта.

— Мы отрежем по небольшому куску, а остальное оставим на завтрак. — предложил Гарри. Он вял со стола нож и занёс руку над тортом. — Дадли…

— Чуть больше. Да! — согласился Дадли. Гарри отрезал кусок торта брату, а потом себе. Он положил куски на тарелки. Коробу с тортом закрыл крышкой и убрал в холодильник. — Я не уверен, но мне кажется, что мама наследующий год откажется ехать в Париж. — добавил Дадли.

— Мы поедим втроём! — сразу ответил папа, — а мама останется охранять дом!

— Точно? — удивился Дадли. Он не верил, что папа сможет так поступить.

— Точно! — папа направился на выход из столовой. — Спокойной ночи!

— После чая, долго не играйте! — сказала мама, и ушла в след за мужем.

— Спокойной ночи! — крикнули мальчики им вдогонку и сели пить чай.


* * *


Через неделю, рано утром, школьная сова принесла письмо из школы. Гарри отвязал письмо и прочитал. Немного подумав он решил спать больше не ложиться. Гарри сбегал в ванную комнату. Вернувшись в свою комнату Гарри переоделся. Он забрал письмо с собой, когда спускался на завтрак. В столовой за столом уже сидели родители.

— Доброе утро.

— Доброе утро. — папа посмотрел подозрительно на Гарри. — Чувствую тебе что-то нужно?

— Я… мне…

— Говори чётко и понятно! — потребовал папа.

— Мне прислали письмо из школы! — ответил Гарри. — Мне нужно съездить в магический мир, и купить учебники, мантии и всё необходимое для учебы в школе.

— Петунья, ты завтра сможешь съездить с Гарри?

— Одну минутку, мне надо поговорить с мистером Смитом. — мама вышла из комнаты. Гарри услышал, как мама набирает номер на телефоне.

— Садись завтракать! — сказал папа, — а Дадли? Я слышал, что он тоже проснулся.

— Я его ещё не видел. — ответил Гарри, садясь за стол. Он положил себе в тарелку овсянку и пару кусочков бекона.

— Дадли! — крикнул папа.

— Иду! — раздался ответ, и в столовой появился Дадли. — Меня сова Гарри разбудила! Сова полчаса в его окно долбилась, а потом в его комнате вопить начала. — высказал свои претензии брату, Дадли.

— Это была школьная сова!

— Вы, когда нас нет дома, в обед завтракаете? — спросил папа.

— Нет! — Дадли, сел за стол. — На час позже… — Дадли положил в свою тарелку овсянку. — Гарри, бекон мне положи! — он передал свою тарелку брату. Гарри взял тарелку, и начал накладывать в неё кусочки бекона. — Достаточно! — Дадли забрал свою тарелку и приступил к завтраку.

— Я не понял, на час позже обеда? — спросил папа.

Мальчики засмеялись. Они поняли, что папа пошутил.

— Нет! — ответил Дадли. — Я столько голодным спать не смогу.

Они съели овсянку. Выпили чай с булочкой.

— Мальчики, вымойте свои тарелки. — попросил папа. — Мою тоже, а мамину не трогаем.

— Да, папа! — ответил Дадли. Вместе с братом они забрали грязные тарелки и унесли их в раковину.

В столовой появилась мама.

— Завтра поехать вместе с Гарри, я не смогу. — мама подошла к столу, — только послезавтра. Нам нужно будет заехать в банк…

— Нет! — сразу ответил Гарри.

— Почему, нам ненужно заезжать в банк?

— Мои друзья рассказали мне, что у меня есть детский сейф в банке Гринготтс.

— Откуда твои друзья знают, что у тебя есть детский сейф? — удивилась мама. Она наложила себе в тарелку овсянку и пару кусочков бекона. — Дадли забери овсянку и остатки бекона.

Дадли забрал.

— Мама выбросить?

— В холодильник поставь.

— Зачем?

— В обед скушаете. Нет? Я сама доем, когда вернусь с работы. Гарри, ты не ответил на мой вопрос?

— Обычная практика в магическом мире. Приучают детей разумно тратить деньги. — Гарри открыл воду и приступил к работе.

— Но мы не можем быть уверены, что твои родители так поступили и открыли на твоё имя сейф в банке магического мира. — мама вздохнула. Она вспомнила свою сестру.

— Они могли просто не успеть. — добавил папа. — Ты был ещё очень маленьким. Поэтому тебе детский сейф был ещё не нужен.

— Я смог убедиться, что сейф в банке Гринготтс у меня есть. — ответил Гарри.

— Как? — удивился папа. — С прошлого лета мы в магическом мире покупки не делали!

— Я в поезде сделал заказ на подарки моим друзьям. Счёт отправил в банк Гринготтс. Я уверен, что никто в любом банке не будет оплачивать мой счёт из своего кармана.

— Я согласен с твоими доводами. — ответил папа, — но…

— Мои друзья сказали, что я не смогу тратить больше, чем определённой суммы. — сразу ответил Гарри. — Я пока не знаю, какую сумму я могу тратить? Я уверен, что все деньги я не смогу потратить, до своего совершеннолетия.

— У нас вопросов больше нет. Послезавтра я отвезу вас в Лондон. Да, дорогая, ты очень долго разговаривала по телефону?

— Мистера Смита дома не было. Трубку взяла его жена. Мы с ней перебросились парой слов.

Мальчики засмеялись, а Вернон покачал головой, но ничего не сказал. Папа встал со своего места.

— До свидания, я поехал на работу. — папа вышел из столовой.

Петунья сказала:

— Дадли налей мне чай. После завтрак, я отправляюсь на работу. Уберёте со стола, и ведите себя хорошо.

— Да мама! — ответили мальчики.

Дадли налил маме чай в чашку и поставил на стол.

— Спасибо! Тарелку в раковину унеси. — Дадли отнёс тарелку в раковину. Мама выпила чай с булочкой. После еды мама встала и ушла в коридор. Она торопилась на работу.


* * *


— Гарри вставай! — утром мама пришла в его комнату. — Я тебе дала поспать. Поэтому быстро собирайся, лишнего времени у тебя нет!

Гарри сбегал в ванную комнату, вернулся, оделся, быстро по завтракал.

— Мама, я готов! — крикнул Гарри, складывая грязную посуду в раковину.

— Посуду Дадли вымоет! — крикнула ему мама. — Записку Дадли я оставила, — сказала мама, скорее себе, чем ему. — Выходим! Папа ждёт нас на улице!

— Вы готовы? — спросил папа, открывая входную дверь.

— Уже идём! Гарри! — Петунья забрала свою сумочку. Гарри вышел в коридор. — Забери свою сумку и волшебную палочку. — Гарри открыл чулан и забрал свою сумку. — Всё взял?

— Я вчера вечером сложил всё необходимое в свою сумку. Одну минуту, я кобуру на руку одену.

— Папа торопится. Поэтому оденешь её в машине. — Петунья и Гарри вышли из дома. Петунья закрыла дверь на ключ. — В машину! Записку написала, сумочку взяла, дверь закрыла, — повторила мама, садясь в машину. — Вернон поехали! — они сели в машину и мама пристегнула ремень безопасности.

Вернон включил передачу, и они поехали в Лондон.


* * *


В Лондоне папа высадил их в знакомом месте. Вернон сразу уехал на работу. Мама взяла Гарри под руку и они направились в бар Дырявый котёл. Они вошли в бар, и прошли на задний двор.

— Мама, — Гарри достал из сумки мантию, — одень её. — Гарри достал из сумки ещё одну мантию, и одел её на себя.

— Я похожа на крутую волшебницу? — шутливо спросила мама, одев мантию.

— Да! Если тебя увидит тёмный лорд? Он сразу убежит от страха! — Гарри достал волшебную палочку и открыл проход. — Нам в банк.

— Деньги я взяла с собой, так на всякий случай! — объяснила своё решение мама.

Гарри покачал головой, но вслух ничего не сказал. Они прошли по улице к большому белому зданию. Они открыли дверь и вошли. Гарри подошел к стойке, к свободному гоблину.

— Добрый день! — сказал Гарри.

— Добрый день! — ответил гоблин, — чем могу вам услужить?

— Я хочу посетить свой сейф, но ключа у меня нет!

— Покажите вашу волшебную палочку? — попросил гоблин. Гарри достал свою волшебную палочку и передал её гоблину. Гоблин её осмотрел и сказал: — Одну минутку! — гоблин вернул волшебную палочку Гарри. Он встал со своего места и ушёл куда-то. Гоблин вернулся довольно быстро. Он выложил на конторку золотой ключик. — Ключ от вашего сейфа!

Гарри попытался взять ключ, но резко отдёрнул руку.

— Ой! — вскрикнул он. — Ключ кусается!

— Не кусается, а колется! — ответил гоблин. — Извечная проблема волшебников! — гоблин усмехнулся. — Они постоянно теряют ключ от своего сейфа, а потом бегают и кричат, что ему нужно срочно попасть в его сейф! Сделаем новый ключ, а через день? Волшебник возвращается и говорит, что он нашёл свой ключ. Поэтому заберите новый и верните деньги. Нам порядком надоели такие ситуации. Ключик заберите, — гоблин подвинул ключик поближе к Гарри, — и положите его в карман ваших брюк. Не бойтесь, ключ колоть вас больше не будет! — гоблин снова улыбнулся. Гарри забрал ключ и положил его в карман своих брюк. — Больше вы его не сможете потерять, забыть и даже если ключ у вас украдут? Вам только стоит подумать, а где мой ключ? Вы обнаружите его в вашем кармане!

— А где мой ключ был, — спросил Гарри, — до этого времени?

— В банке на хранении. — ответил гоблин. — Ключ вручают родители, когда ребёнку исполнится одиннадцать лет. Ваши родители погибли и не смогли вручить вам ключ. Следуйте за мной. — гоблин вышел из-за конторки и повёл их к двери в глубине операционного зала. Гоблин открыл дверь и они вошли перед ними на рельсах стояла тележка. — Занимаем места! — сказал гоблин, и сел впереди. — Поехали! — гоблин нажал на рычаг, когда они сели сзади него.

«Опять горки, — подумал Гарри, — ключ волшебный сделали, а нармальный лифт к сейфам сделать не могут?»

Они довольно быстро спустились вниз. Всю дорогу Петунья молчала, но крепко держалась за руку сына. Тележка остановилась, и гоблин сказал:

— Вы очень смелая женщина. Обычно пока спустишься к сейфу, оглохнешь, от женского визга.

— Вы вовремя поездки постоянно оборачивались. Проверяли едим мы свами или упали? Я могу покричать, для вашего спокойствия, если надо?

Гоблин улыбнулся.

— Спасибо! Не надо! — гоблин подошёл к двери сейфа. — Вставьте ваш ключ в замочную скважину. — гоблин указал место для ключа в двери сейфа. Гарри вставил ключ в указанное место, а гоблин вставил свой ключ и открыл сейф.

— Гарри передай галеоны мне. Я положу их в свой кошелёк. Сикли и кнаты положи в свой карман. — дала указания мама. Забрав нужную сумму они вышли из сейфа. Гоблин закрыл сейф и вернул ключ Гарри. Они вернулись в тележку и поехали на верх. Петунья и Гарри вышли на улицу.

— Неплохое наследство тебе оставили родители! — мама бегло осмотрела сейф Гарри и сделала вывод. — Не вздумай транжирить деньги, — мама погрозила ему пальцем, — У тебя вся жизнь впереди!

Гарри скромно промолчал. Собственно ответа от него, мама не ждала. Они сделали все покупки, согласно списка присланному из школы. На последок они зашли в кафе мороженного.

— Мама, а можно я куплю мороженное Дадли?

— Мы не успеем его довезти домой, как мороженное растает. — ответила мама.

— Возможно в магическом мире знают способ, как сохранять мороженное, чтобы оно не растаяло? — сделал предположение Гарри, и опустил глаза.

— Так вот куда летал Воробушек? — мама засмеялась.

— Как ты узнала? — спросил Гарри.

— Воробушек на тебя жаловался! — ответила мама. — Днем ты заставил лететь… Теперь я знаю, что сова летала в кафе мороженного. Воробушек устал, поэтому ночная охота была неудачной. — мама махнула рукой. — Пусть нам упакуют четыре мороженного. На ужин у нас будет на десерт мороженное.

— Четыре шоколадных рожка мороженного с собой, и два ванильных рожка здесь. — сделал заказ Гарри. Продавец выполнил заказ, вручил Гарри коробку и два рожка с мороженным.

— Коробку передай мне. — Петунья её забрала и положила в свою сумку. Они сели за столик и начали есть мороженное. — Не торопись, у нас много времени. — они съели мороженное и покинули магический мир.


* * *


Они приехали домой.

— Дадли, ты уже обедал? — крикнула мама, прямо с порога.

— Только собирался! — раздался голос сверху. Через минуту Дадли спустился со второго этажа.

— Снова целый день играл… — мама покачала головой. — Мальчики я подогрею еду и сядем обедать. — мама ушла на кухню.

— Мама, а мороженное? — напомнил Гарри.

— Спасибо, что на помнил. — мама вернулась в коридор, открыла свою сумку и достала коробку. — Морожено мы съедим вечером, когда папа приедет с работы. — мама вернулась на кухню и убрала коробку в холодильник.


* * *


Каникулы пролетели, как один день. В последний день каникул Гарри и Дадли собрали и сложили свои вещи. Мама вернувшись с работы, только проверила, всё они собрали?

Вечером вовремя ужина мама сказала:

— Завтра утром я вместе с Дадли поеду в его интернат, а Гарри на вокзал отвезёт папа. — папа недовольно посмотрел на маму. — Да, дорогой? — папа в ответ промолчал. — Ты съездил, но наполовину моих вопросов ответить не смог. Поэтому в школу Дадли, я съезжу сама.

Услышав слова мамы, Дадли застыл с ложкой у рта. Через секунду он очнулся и вернул ложку в тарелку.

— Мама, как мы в мою школу с тобой добираться будем? — спросил Дадли.

— Правильно, дорогой, пора купить мне машину! — предложила мама.

— Мама, но папа не сможет купить тебе машину к завтрашнему утру! — высказал своё мнение Дадли, — а у мамы нет прав. — вспомнил он. — Поэтому, как мы попадём в мою школу?

— Завтра рано утром съездим на автобусе! — ответила мама.

— Автобус рядом с нашей школой не останавливается! — напомнил Дадли. — Наши преподаватели ходят до остановки… милю, если не больше. У меня чемодан весит много. Мы его просто не донесём!

— Ничего страшного, если я попрошу, то автобус остановится! — ответила мама. — Дадли перестань спорить, и ешь! Нам завтра рано вставать!


* * *


В последствии Гарри получил письмо от Дадли. Брат написал, что в этом году все его одноклассники приехали в школу в месте с мамами. Мамы переговорили со всеми преподавателями. Мамы осмотрели всю школу. Они, только на крышу школы не слазили.

Глава 4

Гарри на вокзал Кингс-Кросс привёз папа. Вернон остановил машину на автостоянке. Заглушил двигатель и сказал:

— Гарри сбегай за тележкой.

— Я клетку в этом году с собой не взял. Поэтому свои вещи я легко донесу сам!

— Посмотри по сторонам. — Вернон ткнул пальцем на семью, которая везла свои вещи на тележке. — Все везут свои вещи на тележках. Никто не знает, что у нас вещи лёгкие. Поэтому все будут с удивлением смотреть, как мы тащим свой багаж без тележки, надрываясь и потея?

— Мой чемодан и сумка практически ничего не весят. — ответил Гарри.

— Ты уже говорил об этом. Два человека несут пустой чемодан и сумку? Это будет странно выглядеть, а нам привлекать к себе лишнее внимание ник чему. Хватит спорить! — папа указал рукой в направлении свободных тележек. — Сбегал!

Гарри открыл дверь и убежал за тележкой. Гарри вернулся с тележкой. Вернон открыл багажник и достал чемодан, а Гарри сумку.

— Действительно очень лёгкий. — папа поставил чемодан на тележку. — Я встречая тебя решил, что ты просто половину старых вещей в школе оставил.

— Мама, лично выбирала! — ответил Гарри. — С начало продавец предложил мне купить сундук. Сундук очень прочный, но я его пустым еле поднял. Мама сразу забраковала сундук. Продавец предложил нам чемодан. — Гарри кивнул на свой багаж. — После теста на тяжесть, мы его купили.

— А если Дадли, такой чемодан купить? — предложил папа, закрывая багажник, и брелоком включил сигнализацию на машине.

— Нет! — Гарри, положил свою сумку на тележку. — Магические вещи нельзя передавать в пользование магглам.

— А шоколадные лягушки? — папа улыбнулся.

— Но об этом мы никому не расскажем?

— Да! — ответил папа, и засмеялся. Успокоившись он спросил: — а если втихушку? Мне трудно даже представить, как мама и твой брат донесут его вещи, от автобусной остановки в школу?

— Я смогу разобраться с ситуацией, если с чемоданом что-то случится. Дадли сделать этого не сможет. Самое главное, я не знаю будет исправно работать его чемодан? Потому что чемодан будет всё время находиться в мире магглов. Спросить у продавца я не смогу. Продавец может и доложить куда следует. Нам неприятности точно не нужны.

— Железный довод. — согласился папа. — Нам лишние неприятности не нужны. — немного подумав добавил: — В нашем мире продал товар, а кто и где им будет пользоваться, тебе всё равно. Если ты не оружие производишь и продаёшь.

— Волшебники сидят в подполье. Лишний раз светиться им ник чему. — Гарри поправил свою одежду.

— Поехали… — Вернон взялся за ручку тележки. — Садись, прокачу? — предложил папа.

Гарри засмеялся, и отрицательно замотал головой.

— А в детстве ты с братом любили на тележке прокатиться. — папа покатил её на вокзал. Они пришли на вокзал. — Приехали… Перрон между девятым и десятыми путями. Где-то здесь находится твой столб? — кивнул в сторону перрона папа.

— Да! Дальше я сам. — Гарри взялся за ручку тележки и покатил её вперёд.

Вернон моргнул и Гарри исчез.

— Учись хорошо! — сказал папа, ему вслед.

— Да! До свидание! Зимой на каникулы приеду.

Вернон услышал ответ, но Гарри он не увидел. Вернон вздохнул, повернулся и направился к машине.


* * *


Гарри прошёл через столб и оказался на платформе 9 ¾. На платформе ещё никого не было, но поезд уже стоял на пути. Было тихо, только паровоз изредка выпускал пар.

«Рановато мы сегодня приехали?» — подумал про себя Гарри. Гарри прошёлся вдоль состава к паровозу. Он осмотрел паровоз. Машинист его заметил, а Гарри помахал в ответ рукой. Машинист помахал рукой ему в ответ.

— Занимай места! — крикнул ему, машинист. — Ещё немного, и здесь будет шагу ступить негде. Появятся школьники и их родители.

— Да! — Гарри развернулся, и пошёл вдоль состава обратно. Он выбрал вагон по середине поезда и сел в него. Гарри выбрал купе, уложил свои вещи на полку. Он сел у окна и начал высматривать своих друзей. Первым на платформе Гарри увидел Гойла. Он открыл окно.

— Гойл! — позвал мальчика Гарри. Гойл его заметил и сел в вагон. Вслед за ним на перроне появилась Панси. — Персефона! — окликнул девочку Гарри. Девочка его заметила и села в вагон. Вслед за ней на платформе появился Крэбб. Гарри и его позвал. Его друзья зашли в купе и положили свои вещи на багажную полку. Гарри вспомнил просьбу своего папы. — Панси, а как вы добираетесь и уходите прямо с платформы? — спросил он. — Мне интересно, а я могу получить такую возможность?

Несколько минут Панси думала прежде, чем ответить:

— Порт-ключ заказывают в министерстве магии. Ты должен приехать в министерство и сам заказать порт-ключ. В министерство магии можно попасть через телефонную будку. Номер набираешь и говоришь, что тебе нужно заказать порт-ключ. Да, услуга платная, и порт-ключ на один учебный год.

— Как долго заказывать порт-ключ? — спросил Гарри.

— Быстро! — ответила Панси.

— Если у тебя папа начальник отдела в министерстве магии. — остудил желание Гарри, Гойл.

— Или папа Драко. Малфой старший друг министра магии. Пришёл в приёмную министра, попросил секретаршу. Переговорил с министром, а на выходе, из его кабинета, забрал готовый порт-ключ у секретарши. — добавил Крэбб.

— А все остальные? — Гарри понял, что не всё так просто с получением порт-ключа.

— В отделе, как говорит мой папа, что им на месте не сидится. — ответил Гойл. — Вечно их на месте нет, а если застал работников на месте, то очередь большая.

— Отдел транспорта не только порт-ключами для школьников занимаются! — вмешалась в разговор Панси.

— Защитница! — Гойл кивнул в сторону Панси.

— Её папа в министерстве работает, а наши родители нет! — добавил Крэбб.

— Мой папа по делам довольно часто бывает в министерстве магии. — Гойл тяжело вздохнул. — Папа несколько раз заходит в отдел транспорта. С первого раза заказать порт-ключ никогда не удаётся. Так все говорят. — добавил Гойл.

— Да, и галеоны не забудь с собой привезти! — добавил Крэбб. — В министерстве предпочитают золото получать сразу, а не заморачиваться с пересылкой чеков.

Гарри задумался. Он вначале показал пальцем в одну сторону, а потом в другую. Панси наблюдая за ним не выдержала и засмеялась.

— Гарри о чем задумался? — спросила девочка.

— Я должен съездить в банк. Потом в министерство магии, и не факт, что смогу сразу заказать порт-ключ. — Гарри замолчал. — А если… — пришла ему в голову одна мысль.

— Нет! — сразу ответила Панси, — только ты! В твоём случае. Твои опекуны магглы. В министерстве магии их проверить не смогут.

— Нам проще! — ответил Гойл, и улыбнулся.

— Предъявил волшебную палочку, и всё! — Крэбб показал Гарри свою волшебную палочку.

— А паспорт? — спросил Гарри.

Мальчики переглянулись. Они даже не знали, что такое паспорт?

— Они не выездные! — махнула рукой в сторону мальчиков, Панси. — Поэтому они не знают, и многие в магическом мире не знают, что такое паспорт. В нашем мире предъявил волшебную палочку, и всё. Твоя личность установлена!

— Придётся обходиться без порт-ключа. — сделал вывод Гарри.

— Если честно, то жалеть не о чем! Мороки… — Гойл провёл рукой над своей головой. — Угробишь много времени, стоит дорого, и перемещение весьма неприятные.

— Единственный плюс, быстрота и родителям тебя на вокзал провожать ненужно. — добавил Крэбб.

Дверь в купе открылась и на пороге появился Драко.

— Вот вы где! — Драко зашёл в купе, и забросил свой чемодан на багажную полку. — Не могли в окно помахать? — Драко сел между Гойлом и Крэббом. — Я вас по всему поезду искал.

— Мы с Гарри обсуждали порт-ключи. — ответила Панси. — Немного увлеклись… — девочка пожала плечами. — Извини, если считаешь себя оскорблённым.

— Гарри тебе не стоит даже пытаться! — Драко махнул рукой. — Времени угробишь больше, чем выиграешь. Твой опекун замучается возить тебя в министерство магии.

Гарри заметил на рукаве чёрную полосу. На чёрной мантии, чёрную ленту было трудно заметить, но Гарри увидел.

— У вас в семье траур? — спросил он.

— Да! Леди Елизавета умерла. — тихо ответил Драко. — Моя прабабушка, а мне не сообщили. Я экзамены сдавал. Мама решила, что такая новость, плохо скажется на моих оценках, а… — Драко махнул рукой.

— Наши медики ничем не смогли твоей прабабушке оказать помощь? — удивилась Панси.

— Медики? Нет, но папа нашёл способ её спасти.

— Какой? — девочка даже представить себе не могла, что если даже медики не смогли помочь? Где-то можно найти другой способ оказать помощь больному.

— Есть ещё один способ! — Драко вздохнул и опустил голову. — Грааль!

— Грааль? — переспросила Панси, — что такое Грааль?

— Чаша такая. — Драко показал размер чаши пальцами. — Очень небольшая, но могущественный артефакт. Хранится Грааль в Ватикане! Мой папа сумел договориться и получил в своё распоряжение Грааль. Грааль очень ценный артефакт. В кармане мантии его возить не будешь. Грааль привезли под охраной сотрудников министерства магии. Поэтому министр магии знал, что в Англию привезли Грааль. У королевы, кто-то в семье заболел. Потом профессор Дамблдор узнал… Папа не смог ему отказать… Потому что, ну вы в курсе… Родителей Невилла вылечили. Грааль старый, точнее древнейший артефакт. Ему почти две тысячи лет. Прабабушку попросили подождать. Профессор Дамблдор поместил Грааль в школу, чтобы он быстрее зарядился. Это Грааль охранял цербер, на третьем этаже.

— И ты нам ничего не рассказал? — Панси была очень недовольна поступком Драко.

— Папа запретил! Прабабушка своей очереди не дождалась… Грааль вернулся в Ватикан. Его сейчас цербер охраняет, и не только его.

— Я тут подумал… — начал говорить Гарри.

— Ты ещё и думать умеешь? — ехидно спросила Панси.

— Если Гарри подумал, то нас ждёт что-то страшное, в этом учебном году. — высказал свои опасения Гойл.

— Нет! — успокоил всех Гарри. — Мне говорили, что наши зелья на магглов не действуют.

— Да! Тебе правильно сказали. — ответил за всех Драко.

— Получается, что наша королева волшебница? — сделал вывод Гарри.

— Нет! — Драко засмеялся, но его никто не поддержал. — Сравнил зелья и могущественный артефакт! Ты мантию невидимку со своим братом одевал? — намекнул Драко.

— Да! — признался Гарри. — Правда моему брату, мамина ложка в лоб прилетела.

— Мантия невидимка так плохо работает? — удивился Драко.

— Нет! Моя мама жила вместе с волшебницей. Плюс мы с братом… Моя мама замечает такие вещи, на которые обычные люди внимание не обращают. — Гарри похвастался наблюдательностью своей мамы.

— Какие например? — Панси заинтересовалась, что могут магглы.

— Тебя невидно, но если наступить на ковёр, то на его ворсе появляются вмятины в форме твоих ног. — объяснил Гарри. — Мне интересно, а почему раньше такие артефакты могли делать, а сейчас нет? — в свою очередь проявил любопытство Гарри.

— Кто умел, умерли. — ответил Драко.

— Как умерли? — удивился Гарри.

— Болезни, войны, разные катаклизмы. — объяснил Драко. — Свои секреты волшебники не записывали, а обучали своих детей устно. Вымер род, и умерли их секреты.

— Восстановить их никак нельзя? — предложил Гарри.

— Можно, но нужно потратить очень много времени и труда, а смысла в этом нет! Стоимость такого изделия будет очень большая и у тебя его никто не купит. — Драко немного подумал. — Для примера, на старших курсах мы изучим заклинание невидимости. Наложил его на себя и никто тебя не увидит! Поэтому нет смысла изготавливать мантию невидимку.

В купе все сидели молча. Каждый обдумывал разговор между ними.

«Вот и всё объяснение прошлого учебного года! — подумал Гарри. — Грааль может залечить любую рану. Спасти от любой болезни… Тело! Тела в настоящий момент у тёмного лорда нет! Самое главное, ещё было нужно ждать, когда Грааль зарядится. Поэтому тёмный лорд в школе не появился!»


* * *


— Гарри просыпайся! — Панси толкнула его в плечо. — Мы приехали!

— А он обратно уехать хочет! — предложил Гойл, и засмеялся.

— Гарри, ты эссе для профессора Снейпа написал? — по интересовался Драко.

— Кто ещё не написал эссе? — спросил Гарри. В ответ его друзья опустили глаза. — Я понимаю Драко, а вы чем занимались всё лето?

— Только не надо нам читать мораль, праведник, ты наш! — отмахнулась от него Панси, и все засмеялись. — Я могу рассказать тебе, какими приятными делами я всё лето занималась! — добавила девочка.

— А кто мне жаловался зимой, что дома скучно? — намекнул Гарри в ответ.

— Так, то зимой. — ответил Крэбб. — Зимой снег идёт. На улице холодно и грязно. Поэтому из дома на улицу не выйдешь.

— Мы сразу к нам в комнату идём? — предложил Гарри. — У меня бутерброды есть.

— Нет! — отказался Драко. — Мы пароль не знаем. Придётся идти в Большой зал.

Поезд прибыл на станцию и остановился. Они оставили багаж в купе, а сами вышли из вагона. На перроне они встретили своих одноклассников. Обменялись приветствиями и разговаривая с ними, направились в школу.


* * *


Вовремя праздничного ужина Драко несколько раз внимательно осматривал стол факультета Гриффиндор. После ужина Драко немного отстал от своих друзей. Вдруг они услышали хлопок. Рядом с Драко появился домовой эльф. Несколько минут Драко слушал своего домового эльфа, а когда домовой эльф закончил говорить? Драко его отпустил, и домовой эльф исчез. Драко догнал своих друзей.

— Грейнджер, Невилла и Рона наказали! — с радостью в голосе сообщил им Драко.

— Что случилось? — удивилась Панси. Они буквально несколько часов находились в школе, как за это время ученики факультета Гриффиндор успели заработать наказание?

— Они в школу на летающей машине прилетели! Их полёт видели магглы!

— Вы у Грейнджер постоянно списываете, и ты её подставил под наказание? — возмутилась девочка.

— Панси, я хотел подставить под наказание Рона. — начал оправдываться Драко. — Я не знал, что Грейнджер и Невилл гостили в семье Уизли. Они вместе с Уизли приехали на вокзал! Как обычно семья Уизли, приехали последними. Мой домовой эльф закрыл проход перед носом Рона, а Грейнджер и Невилл остались вместе с ним.

— Это просто хамство! — возмутилась Панси.

— Я не думал, что Рон такой тупой? — Драко пожал плечами. — Я думал, что они приедут на автобусе, — но девочка оправдание Драко слушать не стала, а ушла вперёд.

— Разве в школу можно приехать на автобусе? — Гарри решил сделать вид, что он не в курсе, такой возможности.

— Да! — ответил Гойл. — Махнул волшебной палочкой и автобус к тебе приедет.

— Только нужно выбрать укромное место, без магглов. — добавил Крэбб.

— Я не понял, а в таком случае, как ты решил подставить Рона? Если Рон приехал на автобусе, то его точно не наказали. — удивился Гарри.

— Не всё так просто! — в разговор вмешался Драко. — Первого сентября автобус привезёт тебя в школу очень рано. В ожидании остальных школьников будешь писать диктант в Большом зале. Сколько ошибок сделал, с только отработок и получишь. Поэтому ездить в школу на автобусе, я тебе очень не рекомендую. Я просто не знал, что Грейнджер гостит в семье Уизли, но Рон сам ступил. Приехали они в школу на автобусе, то в этом случае Грейнджер никто не наказал. Она девочка умная, и ошибок в диктанте у неё не было. Нам нужно идти. — Драко пошёл быстрее.


* * *


Все вместе они пришли в комнату Гарри и Драко. В комнате их уже ждала Панси. Драко достал из сумки пергаменты и перья. Гойл поднял стол. Крэбб постелил скатерть. Гарри открыл свою сумку.

— Вам только эссе для профессора Снейпа нужно? — друзья переглянулись. — Ясно, достаю все эссе. — Гарри достал свои домашние работы, и положил их на стол.

— У меня на всех перьев не хватает. — Драко со считал перья и пергаменты. — Пергаментов достаточно, а перьев нет. Кто ни будь сбегайте в свою комнату и принесите пару перьев. — остальные переглянулись, но бежать в свои комнаты не торопились.

— У меня есть запасные. — Гарри достал из сумки пару перьев и положил их на стол.

— Спасибо! — Панси и Гойл забрали перья.

— Не за что! Панси отвернись! — попросил он.

— Я думала, ты нам поможешь? — девочка отвернувшись.

— Чем? Писать за вас эссе я не могу, а читать вы сами умеете. — ответил Гарри, переодеваясь в пижаму. — Панси, всё, я переоделся! — Гарри по вешал свою одежду в шкаф и направился к кровати. По дороге к кровати Гарри зевнул.

— Ты в поезде всю дорогу спал! — удивилась Панси, — и не выспался?

— Пока поговорили, пока уснул, уже и приехали. — Гарри зевнул, отбросил одеяло и забрался в кровать.

— А ночью, что ты делал? — Панси не могла понять, что можно делать ночью. — Мальчики стулья берём и садимся к столу. — они сели вокруг стола.

— В компьютер новую игрушку поставил. Мама о нас забыла. Я всю ночь играл. Поэтому я в Большом зале, чуть с ложкой во рту не уснул. Вас утром будить?

— Да! — Драко развернул первое эссе. — Все слушать эссе готовы? — друзья кивнули в ответ. — Начинаю…

Гарри установил будильник.

— Спокойной ночи! — Гарри задёрнул полог и лёг. — Всё-таки хорошо, что я домашние работы дома сделал! — пробормотал он, засыпая. Когда легли спать его друзья? Гарри не услышал.


* * *


Утром Гарри разбудил будильник. Он встал и с удивлением обнаружил, что Драко уже проснулся.

— Не понял, я думал, что мне придётся тебя будить. Поэтому и будильник на более раннее время поставил.

— Зарядка…

— А вот о зарядке, я забыл!

— Шевелись, нам отработка в первый день ник чему! — поторопил его, Драко.

Они быстро умылись и пошли на зарядку. После зарядки, они сложили в сумки учебники, и направились в Большой зал на завтрак. Их путь лежал через гостиную факультета. В гостиной уже сидели первоклассники, в ожидании старосты. Пока они на зарядку не ходили. Первоклассники увидели Гарри, и начали перешёптываться. Они знали, что Поттер учится на факультете Слизерин, но знать и увидеть, не одно и тоже. Светлый маг, герой магического мира, и учится среди змей? Гарри улыбнулся первоклассникам, и подмигнул им.

«Они ещё не знают, что у них скоро будет урок полётов! — подумал Гарри. — После первого урока, им придётся вставать на час раньше. Интересно, а кто упадёт первым? Сохранится традиция или я её нарушил?» — они покинули территорию своего факультета, и по коридорам подземелий направились в Большой зал. По дороге их догнала Панси.

— Меня, вы подождать не могли? — начала возмущаться девочка.

— Мы думали, ты с девочками в Большой зал ушла! — попытался успокоить её Драко.

— А вы ещё и думать умеете? — с сарказмом ответила Панси. Драко остановился и посмотрел на неё. — Если будешь стоять, как столб, то на завтрак опоздаешь! — девочка буквально исходила желчью.

Драко пошёл в перёд, оставив слова Панси без ответа. Они пришли к Большому залу, и вошли.

По дороге к столу своего факультета Гарри буквально чувствовал взгляды обращённые на него. Вчера первоклассники ехали в поезде, почти целый день. Распределение по факультетам, знакомство с новыми соседями за столом. После ужина первоклассники уже клевали носом, и думали, только как быстрее добраться, до кровати и лечь спать. За ночь первоклассники отдохнули и выспались, а утром они вспомнили о Поттере.

— Наша школьная знаменитость! — тихо сказала Панси, идущая рядом с ним. — Праведник, ты наш!

— Если бы ты знала все мои таланты, то ты так не говорила! — тихо ответил Гарри.

— Я о тебе всё знаю! — отмахнулась от него девочка.

Гарри в ответ промолчал.

«Мне интересно, а если я поищу в библиотеке информацию о тайной комнате? — подумал Гарри. — Я этим вопросом никогда не интересовался. Тёмный лорд такую информацию нашёл, а мне удастся повторить это?» — он сел за стол факультета. — Панси, что тебе положить?

— Поттер, отстань! — девочка сама наложила еду в свою тарелку. — Я сегодня не выспалась! Поэтому тебе лучше меня не трогать!

Гарри пожал плечами и начал накладывать еду в свою тарелку.

Глава опубликована: 30.03.2025

Глава 5

Наследующий день у второкурсников факультетов Слизерин и Гриффиндор состоялся первый совместный урок защиты от тёмных сил. Гарри вместе с друзьями пришёл в класс профессора Локонса.

«Мерлин, опять павлин! — подумал Гарри, рассматривая портреты висящие на стенах класса. — Профессор без любования собой любимым, жить не может? — Гарри увидел на столе что-то закрытое покрывалом. — Пикси? Бедные зверушки, мы опять их мучать будем?» — Идём к последним партам. — Гарри направился в конец класса.

— Нет! На первую! — высказала свой протест Панси. — Наш новый профессор такая душка!

— Панси, успокойся! Наш новый профессор никого не любит! — Гарри задавил попытку протеста девочки в зародыше. — Кроме себя любимого. — Гарри кивнул на портреты развешанные на стенах класса, и продолжил идти к последним партам в классе. Панси недовольно посмотрела на него, но молча последовала за ним. Гарри сел за последнюю парту. Панси села рядом с ним, а их друзья разместились на соседних с ними партах.

Прозвенел звонок и в класс вошёл профессор Локонс.

— Здравствуйте дети!

— Здравствуйте профессор Локонс! — вразнобой ответили ученики.

— Мальчик! — обратился к сидящему за первой партой ученику, профессор Локонс.

— Невилл Долгопупс! — представился он. Невилл сидел за первой партой вместе с Гермионой.

— Возьми пергаменты с моего стола и раздай их своим одноклассникам. Пока Невилл раздаёт пергаменты, я сделаю перекличку! — профессор открыл журнал и начал читать фамилии учеников. Услышав свою фамилию ученик вставал. Профессор кивал головой и ученик садился на своё место. Познакомившись с классом профессор сказал: — На пергаментах вопросы. Вы должны на них ответить. Я хочу знать, как хорошо вы прочитали мои книги?

Гарри бегло просмотрел полученный пергамент и поднял руку.

— Гарри, я вас слушаю?

— Мои опекуны магглы! Они запрещают мне в своём доме, читать книги из мира магии. — сказал Гарри. — Поэтому я не смог прочитать ваши книги.

— Очень жаль! В таком случае, сидите тихо и не мешайте другим ученикам.

— Интересно, а как ты смог прочитать книги по другим предметам? — тихо спросила Панси.

— Я читал их, — Гарри вспомнил свою прошлую жизнь, — лёжа в кровати при свете фонарика.

Панси немного подумала и спросила:

— В таком случае, как ты выполнил домашние задания?

— Я его не делал, а списал у вас.

— Ты спал!

— Я лунатик. Многие из нас бродят во сне по крышам, а я списываю домашние задания.

Драко сидевший за соседней партой, прыснул. Он слышал весь разговор и еле удержался от смеха.

— Ты читал… — попыталась спорить Панси.

— Нет! — снова отказался Гари, — чем мне может пригодиться в защите от тёмных сил? Знание любимого цвета профессора? — Гарри ткнул пальцем в один пунктов в пергаменте.

— Разговорчики! — крикнул профессор. — У вас мало времени!

Панси уткнулась в пергамент и начала отвечать на вопросы.

Гарри не соврал Панси. Он действительно не прочитал книги профессора Локонса. Гарри открыл одну из книг начал читать, и отбросил в сторону. Опыт работы в правоохранительных органов другого мира, сразу позволил ему определить, что профессор Локонс ничего не смыслит в защите от тёмных сил.

— Всё ваше время вышло! — сказал профессор, через десять минут. — Невилл соберите пергаменты. — попросил профессор, мальчика.

Невилл собрал пергаменты и принёс их на стол профессора.

Профессор довольно быстро просмотрел пергаменты и сказал:

— Вы ответили очень плохо, только Гермиона Грейнджер ответила на все вопросы правильно. Я надеюсь, что Гарри Поттер прочитает мои книги в течении учебного года.

— Да, профессор! — сразу согласился Гарри. — Обязательно прочитаю. Если только в туалете бумага не закончится. — тихо добавил он.

— Приступаем непосредственно к уроку. Ваша задача загнать пикси обратно в клетку! — профессор сорвал покрывало с клетки и открыл её. Пикси вырвались на свободу и устроили в классе хаос.

Гарри спокойно сидел на своём месте, и внимательно наблюдал за действиями пикси. Пикси метались по всему классу, но стоило им приблизиться к Гарри? В руке Гарри появилась волшебная палочка. Струйка воды из неё отбросила пикси к учительскому столу.

— Это же так просто! — крикнул профессор. Он достал свою волшебную палочку. Профессор прежде чем послать заклинание, попытался сделать театральный жест волшебной палочкой, но одна из пикси вырвала её из руки профессора. — Ой! — сказал профессор, и нырнул под стол, а пикси продолжили громить класс.

Несколько пикси схватили Невилла за воротник мантии, и попытались его поднять.

— Нет! — крикнул Гарри, и точными струйками воды отбил атаку пикси на Невилла. Эти действия Гарри заметили остальные ученики в классе. Они достали свои волшебные палочки и начали обстрел водой пикси. Профессор попытался вылезти из-под стола, но Гарри его остановил. Он ловко сбил стопку пергаментов с его стола на голову профессора, и тот сразу вернулся под стол. Под дружным обстрелом учеников, пикси начали прятаться. Большая часть из них воспользовалось тем, что портреты профессора просто висели на стенах, а небыли приклеены к стенам, спрятались за ними. Ученики заметили, что не только профессор спрятался, но и его изображения на холстах реагировали на струйки воды из волшебных палочек. Изображения прятались или пытались закрыться от струек воды. При этом они корчили рожи и смешно размахивали руками, пытаясь закрываться от воды. В классе ученики начали смеяться. Многие уже специально обстреливали портреты. Даже хвастались своими удачными попаданиями, перед соседями. Ученики веселились от души! Вдруг дверь в класс открылась, и в класс вошёл профессор Снейп. В классе стало тихо. Пикси мгновенно воспользовались моментом прекращения обстрелов. Они выбили стекло в одном из окон, и улетели на улицу. Профессор Снейп молча осмотрел класс. По всему классу валялись книги и пергаменты. Стены класса были мокрыми, и даже с потолка капала вода.

— Что здесь происходит? — спросил профессор, осмотрев творившийся в классе хаос.

— Урок… — тихо ответила Грейнджер.

— А где ваш профессор Локонс? — снова спросил профессор.

— Профессор Локонс уронил своё перо под стол, и полез его доставать! — ответил Гарри.

Профессор Локонс выполз из-под стола. В его руке было перо.

— Не буду вам мешать, профессор! — профессор Снейп покинул класс.

— Теперь наведём порядок в классе! — приказал профессор Локонс. Он подобрал свою волшебную палочку и ушёл в свою комнату.

Ученики успели навести порядок в классе, до звонка с урока.


* * *


Они шли по коридору, Драко сказал:

— Гарри, тебе нужно было сказать, что профессор Локонс спрятался под столом!

Гарри покачал головой и сказал:

— К сожалению, оценки будет ставить нам профессор Локонс, а не мы ему.

— Я об этом не подумал… — согласился с ним Драко.

— Весёлый урок у нас был! — Панси решила вмешаться. — Помните, как одна из пиксей подобралась к нам по потолку. Она спикировала на нас, а я её струйкой воды отправила к столу профессора.

— Точно, как пикси визжала пока летела к столу! — подтвердил слова девочки, Гойл, — а я в это время…

Они шли на следующий урок и вспоминали моменты «битвы» на прошедшем уроке. Они изредка останавливались и смеялись над особенно смешными моментами прошедшего «боя!»


* * *


Прошло две недели Гарри вместе с другими учениками своего факультета собрались в гостиной. Ученики ждали возвращение первоклассников после первого в их жизни урока полётов. Наконец проход открылся и вошли первоклассники. Уставшие, еле идущих в помятых мантиях.

— Как прошёл урок полётов? — спросил староста.

— Мы практически не летали! — обиженно ответила девочка.

— Кто из вас упал первым? — снова спросил староста.

— Один мальчик из Гриффиндора. Он сразу упал, как только мы оторвались от земли! — ответила таже девочка.

— Поттер, это ты виноват! — крикнул староста. — Это по твоей вине нарушилась древняя традиция!

— Какую традицию нарушил Поттер? — спросила всё таже девочка.

— До появления на нашем факультете Поттера? Первым всегда падал ученик нашего факультета! — ответил староста, и все засмеялись. — Тихо! — навёл порядок в гостиной староста. — Завтра утром вы встаёте на час раньше. У вас будет зарядка! Если кто-то из вас опоздает, то ему будет назначена отработка. Если кто-то не придёт, месяц отработок.

— А от уроков полётов можно отказаться? — заинтересовалась девочка.

— От уроков полётов можно, а от зарядки нет! — староста улыбнулся. — Вам всё понятно? Вопросы есть? — первоклассники промолчали. — Все первоклассники в душ. Аромат от вас… — добавил староста. — Завтра на зарядку шубы не надевайте! — в гостиной раздался смех.

Первоклассники ушли, а вслед за ними разошлись остальные ученики факультета.


* * *


На очередном уроке истории Гарри, прежде чем уснуть, тихо сказал:

— Пора начинать тренировки.

— Лучше мне было начать играть в квиддич. — ответил Драко.

— Но место в команде уже занято. — Гарри положил сумку на парту.

— Ты специально ждал пока пройдёт отбор в команду?

— Да!

— Хам! Это я ещё мягко сказал! — сделал вывод Драко. — Панси. — девочка обернулась. Драко сделал жест. Словно он режет что-то ножом.

— Привезла! — тихо ответила девочка, — а ты?

Драко в ответ кивнул, и тяжело вздохнул. Гарри положил голову на сумку и закрыл глаза.


* * *


Наследующий день они возвращались из библиотеки. Они шли по коридору завернули за угол и отпрянули назад.

— Видел? — спросил Гарри.

— Да!

— Галеон?

— Да! — Драко достал волшебную палочку.

Они выглянули за угол. Драко прицелился и послал заклинание.

— Ой! — крикнул Рон.

Они спрятались за угол. Гарри порылся в кармане мантии, достал галеон и положил в протянутую руку Драко.

— Добрый вечер! — услышали за своими спинами, голос профессора Снейпа. — В воскресенье нужно будет сварить два зелья!

— Да, профессор! — ответили мальчики.

Профессор ушёл по своим делам.

— Мы, в этом году очень поздно получили первую отработку! — Драко почесал рукой свой затылок.

— Постепенно сдвигая их к концу учебного года, — начал рассуждать Гарри. — На седьмом курсе получим первую отработку, в конце учебного года. — они засмеялись.

— А как обрадуется Панси! — Драко снова засмеялся. — У меня нет никакой личной жизни.

— Бедняжке последние сплетни, гуляющие по школе собрать некогда! — Гарри засмеялся.

— Надо будет её предупредить, что в воскресенье тренировки не будет! Идём… — они продолжили свой путь.


* * *


В воскресенье они после завтрака спустились в лабораторию. В лаборатории их уже ждал профессор Снейп.

— А где староста? — удивился Драко.

— Драко, вам меня одного мало? — в свою очередь спросил профессор, но ответа он не дождался. — Два рецепта на доске! На ваш выбор! — профессор покинул лабораторию.

— Первый? — спросил Гарри.

— Твой! — согласился Драко, и направился к котлам, — а котлы уже чистые! — обрадовался Драко.

— Я краем уха слышал, что котлы отмыли близнецы Уизли. — ответил Гарри, набирая воду в котёл.

— Им не привыкать! — Драко, в свою очередь набирал воду в свой котёл. — Они, то котлы моют, то коридоры в школе.

— Хорошие мужья у кого-то будут! — отметил Гарри, ставя котёл на треногу, и зажёг под ним огонь. — Посуду вымоют. В доме уберут. После стольких лет тренировки по наведения чистоты? У них в домах будет просто идеальная чистота! — они засмеялись.

— Даже домового эльфа заводить не нужно! — добавил Драко.

— Всё, начинаем работать! — подвёл черту под разговором Гарри. В лаборатории наступила тишина, изредка нарушаемая стуком ножа о разделочную доску.


* * *


Вечером в лаборатории появился профессор Снейп. Профессор проверил качество сваренных зелий и сказал:

— Свободны! — вынес свой вердикт профессор.

Мальчики покинули лабораторию и отправились в гостиную. В гостиной они заметил капитана квиддичной команды. Капитан сидел в сторонке и читал газету. Мальчики подошли к нему. Драко спросил:

— Почему в этом году сам декан даёт и проверяет задания, а не староста?

— Староста закончил учёбу в школе и сейчас учится в колледже.

— Можно подумать у нас старост на факультете не осталось? — удивился Драко.

— Почему, старосты есть, но личного ученика у профессора нет! Вы уже отработали своё наказание? — в свою очередь спросил капитан.

— Да! — ответил Гарри.

— Вам повезло! Наш вратарь четыре дня варил простенькое зелье. Профессор три дня браковал его зелье. Цвет не тот! Запах не тот! Можно подумать, что зелье розами пахнуть должно. Ученика у профессора нет? Поэтому декану приходится всё делать самому. Я очень вам не советую в этом году нарушать правила! Нутром чую, что в этом году декан у нас кровушку попьёт. Всё, отстаньте от меня в покое! — капитан вернулся к газете.

Мальчики отошли от капитана.

— Нам нужно написать эссе? — предложил Гарри.

— Идём… — ответил Драко, и тяжело вздохнул.


* * *


В последующие дни Гарри довольно часто видел и слышал разговоры между учениками. Ученики его факультета жаловались своим друзьям, что в этом году отработать наказание очень трудно. Поэтому Гарри сдерживал порывы Драко сделать пакость Рону. Возможностей у Драко было предостаточно, но Гарри решил не рисковать. Они и так были в чёрном списке у профессора.


* * *


Без отработок они доучились до праздника дня всех святых. Гарри пришёл на праздничный ужин в Большой зал. Он сел за стол факультета, рядом с Панси. Несколько минут Гарри ждал появление своих друзей, но они появляться не спешили.

— Странно? — Гарри посмотрел на девочку. — Панси, ты не знаешь, где Драко, Гойл и Крэбб? Первый раз они опаздывают на праздник. Особенно удивительно, для двух последних.

— Они ушли на праздник. — Панси скривила личико. Девочка не приветствовала, такой поступок мальчиков. — Одно из приведений будет праздновать круглую дату со дня своей смерти. Больше я ничего я не знаю. Подробностями я не интересовалась. — пояснила Панси, на какой именно праздник ушли мальчики.

— Так… — задумался Гарри. Он вспомнил похожей праздник из его прошлой жизни. — Нужно будет сделать бутербродов…

— Зачем? — удивилась Панси. — Они на праздник…

— Приведений пошли! — напомнил Гарри, — а насколько я знаю, призраки не едят.

— Точно! — согласилась Панси. — Нам нужно ещё что-то из десерта взять. Гойл и Крэбб очень проголодаются. Бедные мальчики! — девочка рассмеялась.

На столе появилась еда. Панси и Гарри с начала сделали бутерброды.

— Мне интересно, а почему Драко меня с собой не пригласил?

— Ты в этом году, даже чихнуть боишься. — ответила Панси. — Положи мне… парочку куриных ножек. — попросила его девочка.

— Весь факультет стонет от отработок! — Гарри положил куриные ножки в тарелку Панси. Немного подумав, Гарри положил их, и себе.

— Спасибо! Ты это грифам скажи! — Панси внимательно осмотрела еду на столе. — Они расскажут тебе сколько баллов снял с их факультета профессор, и сколько котлов они вымыли.

— Да, сейчас заплачу от жалости к ним! — их разговор слушали соседи по столу, и они засмеялись. — Тебе ещё что-то положить? — спросил Гарри, у девочки.

— В прошлом году праздник не состоялся... — Панси немного помолчала. — В этом году домовые эльфы очень постарались. Прямо глаза разбегаются от обилия еды. — Панси несколько секунд смотрела, и наконец сказала: — Кусок пирога с почками. Да, и мальчикам его положи! — попросила его девочка.

Гарри выполнил её просьбу. Они ели и попутно наполняли пакет для своих друзей. После праздника Гарри забрал пакет с едой. Панси собрала ещё один пакет. В свой пакет девочка сложила пирожки, в дополнению к еде в пакете Гарри. Они вышли из-за стола и направились в комнату Гарри и Драко. Они спустились в подземелья. По коридорам прошли к двери в гостиную своего факультета. Гарри сказал пароль, и дверь открылась. Они не стали задерживаться в гостиной, а сразу прошли в комнату Гарри. Они пришли в комнату. В комнате сидели Драко, Гойл и Крэбб.

— Вы сделали большую ошибку проигнорировав праздник в Большом зале. В этом году столы просто ломились от обилия еды. Мы вам поесть принесли. — показал пакет в своих руках Гарри.

— Спасибо! — Драко нажал в нужном месте три раза, и в комнате появился стол. Гойл вытер столешницу, а Крэбб постелил скатерть. Драко набрал воды в чайник, поставил его на треногу и зажёг под ним огонь.

— Рассказывайте, как отпраздновал свой юбилей смерти… — Гарри вовремя остановился. Он вспомнил, что Панси имя приведения ему не говорила. Вместе с девочкой, они положили пакеты на стол. Его друзья начали раскладывать еду из пакетов на тарелки, и ничего не заметили.

— Я никогда не думал, что на празднике призраков будет, так холодно! — пожаловался Гойл.

— Надеюсь, вас угостили? — Гарри сделал вид, что не знает, как проходят праздники приведений.

— Издеваешься? — Драко посмотрел на Гарри. — Призраки не едят.

— К нему пришли в гости маги. Призрак мог позаботиться об угощении для вас. — Гарри улыбнулся.

— Хозяин позаботился, но не о нас! — ответил Гойл. — Драко, где у вас заварка?

— Одну минутку, — Драко открыл свой шкаф. — В этом году мы чай в своей комнате ещё не пили. — он достал чайник, и поставил его на стол, а рядом с ним положил коробку с заваркой. — Я в этом году привёз из дома настоящею заварку.

— Вы могли присоединиться к призраком и попробовать угощение для призраков. Вы попробовали, но невкусно было? — пошутил Гарри.

В комнате раздался смех.

— Вся еда была протухшей! — ответил Гойл, насыпая в заварочный чайник заварку, — или ты имеешь ввиду заварку? — в свою очередь пошутил Гойл.

— Нет! — Гарри даже сделал движение головой. — Никто ни будит спорить, что чай в пакетиках лучше.

— Вся еда протухла и воняла так, что рядом стоять было нельзя! — объяснил Крэбб. — Чайник закипел! — он налил кипяток в заварочный чайник. — Нужно подождать пока заварка заварится.

— Зачем было портить продукты? — спросил Гарри.

— Только так призраки могут почувствовать вкус! — объяснил Гойл.

— Мерлин! У нас молока нет! — вспомнил Драко.

— У меня есть! — ответила Панси, до этого момента девочка стояла в сторонке и молчала. — Я принесу! — девочка убежала из комнаты.

Мальчики налили кипяток в чашки и добавили заварку. Они сели вокруг стола, и стали ждать появления Панси. Гарри немного подумал и сел за письменный стол. Он достал учебник, открыл и начал читать. Мальчики сидели за столом и ждали…

— Интересно, где её носит? — Гойл начал ёрзать на месте.

— Уже чай остыл, а её нет! — Крэбб потрогал свою чашку.

— Ждём ещё пару минут и будем пить чай без молока! — решил Драко.

Дверь комнаты открылась и вбежала Панси. В руке она держала графин с молоком. Драко открыл рот, но сказать ничего не успел. Его опередила Панси.

— Вы слышали, а… — крикнула девочка. — Вы здесь сидите… Вся школа обсуждает одну новость! Рон проклял кошку завхоза! — сообщила им последнею новость Панси.

— Зачем Рону понадобилось проклинать кошку завхоза? — спросил Гарри, закрывая учебник и убирая его в стол.

— Вначале учебного года Рон заработал отработку? Причину… — Панси посмотрела на Драко. — Рон отрабатывал под руководством завхоза. Поэтому он отомстил ему за издевательство во время отработки. — сделала вывод Панси.

— Это сделал не Рон! — ответил Драко. — Я точно знаю. — добавил он.

— Да? — удивилась Панси.

— Мне интересны подробности? — добавил Гарри.

— На празднике приведения и Рон присутствовал. — Драко ненадолго замолчал. — Мы решили сделать ему пакость. Гарри молчи! Мне твоё мнение известно, — остановил его Драко. — Мне надоело смотреть на его довольную рожу. Мы ушли первыми. Прикинули его маршрут, и решили сделать засаду. На пути следования Рона в гостиную факультета Гриффиндор. Мы побежали в выбранное нами место, и наткнулись на кошку завхоза. Мёртвая кошка висела на пустом держателе, для факела.

— Кошка не умерла! — успокоила всех Панси. — Просто оцепенела, под действием проклятья, так сказал профессор Дамблдор. — девочка остановила попытку начать спор.

— Я продолжу свой рассказ? — ехидно спросил Драко. Панси кивнула в ответ. — Мы сразу сделали ноги. Рон ещё находился на празднике.

— По всей видимости Рон догадался, что мы хотим устроить ему ловушку. — высказал своё предположение Гойл.

— Почему ты так думаешь? — Драко заинтересовали слова Гойла.

— Я видел, как Рон прибежал вслед за нами. Он прибежал к месту, где висела кошка завхоза. Панси сказала, что Рона поймали. Пока рассматривал кошку, читал надпись на стене и попался. Я не уверен, но боюсь, что Рон успел увидеть, как мы убегаем. — признался Гойл.

— Мерлин, Рон всё свалит на нас! — расстроился Драко. — Он спит и видит, как сделать мне пакость!

— Кто бы говорил! — Панси улыбнулась, — а мне интересно ещё раз послушать начало твоего рассказа? Я догадываюсь, почему Рон убежал с праздника вслед за вами.

— Рону никто не поверит! — высказал свой протест Гарри.

— Мама, Рона, а собственно вся их семья, верные последователи профессора Дамблдора! — Драко вздохнул. — Профессор…

— Драко о вашей вражде вся школа знает! — сразу не согласился Гарри.

— Драко не спорь! — остановила Драко, Панси. — Гарри прав. Я уверена, что Рон будет молчать. Единственное, что он попытается сделать в данном случае? Это узнать, как ты его подставил?

«А Панси права! — подумал Гарри. — Рон решит, что именно Драко приготовил ему ловушку, а он в неё попался!» — Гарри заинтересовал один вопрос: — Какую надпись читал Рон?

— Мы убежали, и надпись на стене не читали! — ответил Драко, а Крэбб и Гойл, кивнули в знак согласия с ним.

— Тайная комната снова открыта! Трепещите враги наследника! Мне девочки рассказали. — Панси задумалась. — Я уверена, что все решат со временем… Кто-то из нашего факультета постарался!

— Пока вы разговаривали, у нас чай остыл! — Гойл, потрогав свою чашку и чайник.

— Ничего страшного не произошло! — Драко зажёг горелку под чайником. — Мы просто ещё раз вскипятим чайник, а заварка у нас есть.

— Не буду вам мешать! — Панси вышла из комнаты, а Гарри снова достал учебник.

Глава опубликована: 13.04.2025

Глава 6

Панси открыла дверь в лаборатории, и вошла.

— Я не одной минутки не сомневалась, что найду вас здесь! — сказала девочка, — что вы сделали на этот раз? В очередной раз пытались испортить пятую точку Рону?

— Хуже! — Гарри закончил мешать зелье в котле и положил ложку на стол.

— Э… — девочка даже не смогла представить, что может быть хуже?

— Гарри попытался убить профессора Снейпа. — Драко на минуту отвлёкся от нарезания очередного компонента.

— Проклял профессора? — Гарри не понял, с удивлением или с испугом переспросила Панси.

— Нет! Мы опаздывали к началу матча! Поэтому бежали! — начал рассказ Драко. — Мы свернули на лестницу, и Гарри сходу налетел на профессора Снейпа. С такой силой, что сбил его с ног!

— Правда?

— Да! — подтвердил слова Драко, Гарри.

Панси буквально согнулась от смеха.

— Гарри, ты нечто… — сказала Панси, перестав смеяться.

— Профессор Снейп сказал, что он недоживёт, до счастливой минуты, когда Гарри закончит школу! — Драко посмотрел на часы.

— С Гарри всё понятно, а почему и тебя наказали? — Панси посмотрела на Драко.

— За компанию, мы бежали вдвоём! — Драко высыпал очередной компонент в котёл и начал мешать зелье ложкой.

— Не скромничай, — Гарри посмотрел на часы. — Драко имел неосторожность засмеяться.

— Профессор упал на лестницу, но успел схватиться за перила. Профессор лежал на лестнице в довольно нелепой позе, и я не смог удержаться. — Драко положил ложку на стол. Он прочитал рецепт и нарезал очередной компонент.

— Да… — задумалась Панси, — а я думала, что вы сделали…

— Что мы сделали? — Драко посмотрел на девочку.

— Драко время! — крикнул Гарри, посмотрев на часы. Драко бросив взгляд на часы, высыпал нарезанный компонент в котёл и помешал три раза, против часовой стрелки. Гарри через минуту добавил компонент в свой котёл, помешал и начал нарезать следующий компонент. — Панси, ты узнала, что хотела? — спросил Гарри, не отрываясь от работы.

— Есть ещё один вопрос! — ответила девочка. — Рон поймал снитч, а бладжер сломал ему руку. — Гарри на секунду застыл услышав слова Панси, но быстро очнулся и вернулся к работе. — Рона в больничное крыло увели!

— Вот, что значит репутация! — ответил Гарри, не отрываясь от работы. — Чтобы не случилось с Роном? Виноват будет Драко! Непреложная истина, доказательств не требует!

— Странно… — задумался Драко.

— Драко режь! — крикнул Гарри. — У тебя мало времени! — Драко вернулся к работе. — В чём ты видишь странность в этой ситуации? — спросил Гарри. — Работай и говори! — Гарри бросил взгляд на часы.

— Почему Рон попал в больничное крыло? — высказал своё удивление Драко, не прекращая нарезать компонент. — Перелом руки лечится одним заклинанием.

— На беду Рона, на поле появился профессор Локонс! — ответила Панси. — Вот он и полечил… Да, так, что в руке Рона костей не осталось.

— Да это же… — Драко не нашёл слов для объяснения своей мысли.

— Это даже мы умеем! Гарри был прав! — сделала вывод Панси. — Наш профессор защиты легко справится с магглом. При условии, что маггл спит! — мальчики начали добавлять в котлы очередной компонент. — Не буду вам мешать! — девочка покинула лабораторию.

Гарри нарезал очередной компонент и подождал, когда Драко сделает тоже. У них появилась минутка свободного времени, и Гарри спросил:

— Рон поймал снитч. Прозвучал свисток, означавший окончание матча. — задумчиво сказал Гарри. — Почему в таком случае бладжер атаковал игрока?

— Я приказал своему домовому эльфу… Иногда подправлять полёты бладжера в сторону Рона. — Драко засмеялся. — Получилось даже лучше, чем я задумывал.

— Время! — крикнул Гарри, и Драко начал добавлять в котёл компонент.

— Всё! — Драко помешал зелье в котле. — Ещё пять минут, и зелье готово, как у тебя дела?

— Мне нужно добавить ещё один компонент! — Гарри приступил к его нарезке.

— Я начну уборку! — Драко достал свою волшебную палочку. Гарри кивнул в ответ.


* * *


Наследующий день вся школа узнала, что вечером случилось ещё одно нападение. Пострадал ученик факультета Гриффиндор. Вчера вечером он решил навестить в больничном крыле Рона. По дороге в больничное крыло на него напали, и сейчас он лежит в больничном крыле за ширмой. К нему никого не пускают.


* * *


Гарри не знал, как ему поступить? Если история повторяется, то лезть в тайную комнату и убивать василиска, он не хотел. Змейка внушительная и результат боя, был непредсказуемым. Это в прошлой жизни он справился, а в этой? Если бы он учился на факультете Гриффиндор и дружил с Роном? Всё было довольно просто. Они могли с её братом проверить вещи Джинни, и забрать дневник тёмного лорда. В этой жизни, Гарри такой возможности был лишён. Гарри довольно долго ломал голову над этим вопросом? Решить его помог случай, а точнее вражда между Драко и Роном.

В тот день они в обед быстро поели и направились в библиотеку. По дороге в библиотеку они в одном из коридоров столкнулись с Джинни Уизли. Девочка торопилась в Большой зал на обед. Проходя мимо девочки Крэбб выхватил из её руки сумку. Сумку он сразу бросил Гойлу. Гойл сумку поймал.

— Лови! — Гойл бросил сумку Драко, — что стоишь? Попробуй у нас отобрать свою сумку! — Гойл засмеялся.

Джинни сделала несколько шагов к Гойлу, но остановилась.

Драко поймал сумку и перебросил её Крэббу. Они втроём образовали треугольник в центре которого стояла Джинни. Мальчики перебрасывали её сумку друг другу, а Джинни крутилась на месте. Девочка не пыталась вернуть свою сумку.

«Долго развлекаться нам нельзя! — подумал про себя Гарри. Он единственный, кто не принимал участия в веселье. — В любой момент кто-то может появиться и прекратить издевательство над девочкой! — Гарри достал волшебную палочку, — а если дневник тёмного лорда Джинни носит с собой?»

Драко в этот момент бросил сумку Гойлу. Невербальное заклинание Гарри попало в сумку, ещё в полёте. Гойл поймал сумку, но её содержимое высыпалось на пол.

— Уизли, даже сумку дочери нармальную купить не смогли! — сделал вывод Драко, и мальчики засмеялись.

Гарри не смеялся. Потому что он внимательно осмотрел, что именно выпало из сумки Джинни? Среди разбросанных на полу вещей Гарри заметил тетрадку. Он подскочил и подобрал её.

— Отдай тетрадку, она моя! — Джинни подбежала к Гарри, и попыталась её забрать.

Гарри повернулся к ней спиной и открыл тетрадку.

— Том Реддл! — прочитал Гарри, имя написанное в тетрадке.

— Так перед нами воровка? — Драко скривил лицо, словно его нос почувствовал смрад. — Даже я, от Уизли, такого не ожидал!

— Я её не украла! — сделала попытку оправдаться Джинни. — Я нашла её среди учебников, когда мы вернулись из магазина.

— Нетрудно догадаться, что тетрадка попала к тебе вместе с учебниками. Поэтому отправить тетрадку обратно в магазин? — спросил Гарри. — Ты не догадалась? Вдруг тетрадку кто-то ищет?

— Мне знакомо имя… — Драко задумался.

— Точно! — сразу согласился Гойл. — Реддл учится на факультете Пуффендуй!

— Я сам верну тетрадку владельцу! — Гарри убрал её в свою сумку. Он подобрал сумку Джинни. Взмах волшебной палочки, и отремонтировал сумку. — Книги собери, — и вернул сумку Джинни. — Нам в библиотеку! — напомнил Гарри, своим друзьям, и сделал пару шагов.

— Отдай! — крикнула вслед ему Джинни.

Гарри оставил её просьбу без ответа, а молча продолжил свой путь в библиотеку. Вслед за ним в библиотеку пошли его друзья, а Джинни осталась собирать свои вещи.


* * *


Они пришли в библиотеку. Гарри отобрал нужные им книги и сел за стол. Рядом с ним сел Драко, а Гойл и Крэбб расположились за соседним столом. Гарри достал пергамент, чернила, перо и открыл книгу. Просмотрел оглавления, нашёл нужный номер страницы и открыл. Он подсказал номер страницы Гойлу. После этого, Гарри пододвинул книгу к Драко, чтобы и он мог читать текст в книге. Драко вместе с Гарри начал читать книгу, но он постоянно думал о чём-то. Они прочитали главу и начали делать пометки на пергаменте.

— Можно посмотреть тетрадку? — неожиданно попросил Драко. Гарри достал тетрадку и передал её Драко. Драко забрал её и открыл. — Действительно Том Реддл. — сказал Драко, прочитав надпись в тетрадку. Драко положил тетрадку на стол, и взял своё перо. Драко решил продолжить делать пометки. Он окунул перо в чернильницу и… Клякса попала на тетрадку.

— Испортил чужую… — начал говорить Гарри, но клякса исчезла, почти мгновенно.

— Странная тетрадка? — задумчиво сказал Драко. — Гарри, я должен её проверить, но не здесь. Мы сделаем проверку в нашей комнате.

— Положи тетрадку в свою сумку. — ответил Гарри. Драко убрал тетрадь в свою сумку. Они вернулись к работе над эссе. Прошло довольно много времени.

— Драко, мы сегодня на уроки идём? — спросил Гойл.

— Да! — ответил Драко, и посмотрел на часы. — Всё, нам пора! — они собрали свои вещи и покинули библиотеку.


* * *


После уроков Гарри вместе с друзьями спустились в подземелья. Вместе с Драко они пришли в свою комнату.

— Драко, ты собирался проверить тетрадку? — напомнил Гарри.

— Точно, спасибо, что напомнил! — Драко открыл свою сумку и достал тетрадь. Бросив свою сумку на кровать, Драко подошёл к своему письменному столу. Он положил тетрадь на стол и достал волшебную палочку. Взмах волшебной палочки и тетрадь окутало тёмная субстанция. Субстанция была очень похожа на тучу, но очень маленького размера. Для полной схожести с тучей не хватало молний. Драко сел на стул и уставился на тучку. Постепенно тучка начала исчезать. Действие заклинания заканчивалось, и наконец заклинание спало. На столе лежала тетрадка, на неё смотрел Драко. Несколько секунд он молчал.

— Ничего себе! — Драко покачал головой. — Первый раз вижу столь сильную тёмную магию! Я даже в руки тетрадку брать не хочу, что будем делать?

— Декан нам сказал, что мы должны сделать, прежде чем что-то делать? Всё рассказать ему, а уже он будет решать, что мы будем делать!

— Точно! — сразу согласился Драко. — Пусть декан разбирается с этой гадостью! Я сам отнесу тетрадку декану. — Драко осторожно, буквально двумя пальцами взял тетрадку со стола.

— Положи тетрадку в карман мантии. — предложил Гарри. — Я не хочу, чтобы её кто-то увидел в нашей гостиной.

— Я согласен с тобой! — Драко убрал тетрадь в карман. — Я иду к декану! — Драко встал со стула. Он открыл дверь и вышел из комнаты.

«Интересно, а в этой жизни, профессор является сторонником Дамблдора? — подумал Гарри. — В прошлом году я не имел случая в этом убедиться! Мне стоит посмотреть…» — Гарри достал мантию невидимку. Он спрятал её в карман мантии, и выскочил из комнаты. Быстрым шагом Гарри покинул территорию своего факультета. В коридоре он посмотрел по сторонам, но никого не обнаружил. Гарри укрылся под мантией невидимкой и направился к кабинету своего декана. Он остановился у двери кабинета профессора Снейпа. Драко вышел из кабинета и закрыл за собой дверь. Гарри прижался к стене и Драко прошёл мимо него. Гарри остался стоять у закрытой двери кабинета раздумывая, что ему делать? Принять решение он не успел. Дверь кабинет резко открылась и Гарри еле успел отскочить в сторону. Из кабинета выскочил профессор Снейп и бегом побежал куда-то. Гарри последовал за ним. Ему пришлось бежать за профессором. Поэтому он услышал топот своих ног, но профессор не обратил внимание на шум за его спиной. Вслед за профессором, Гарри прибежал к горгульи.

«Я беспокоился напрасно, и в этой жизни, профессор Снейп предпочитает служить профессору Дамблдору. — Гарри задумался, — что ему делать дальше? — вдруг мимо него в кабинет директора пробежала профессор Макгонагалл, — а за чем понадобилась профессор? В его прошлой жизни профессор Макгонагалл о крестражах ничего не знала!» — Гарри обдумать этот вопрос не успел. Из кабинета директора вышли три мага. Профессор Макгонагалл направилась, по всей видимости к себе, но Гарри, она не интересовала. Он последовал за директором и деканом своего факультета. Директор, а вслед за ним декан вышли из замка, а потом через главные ворота, покинули территорию школы. За воротами профессор Дамблдор протянул руку профессору Снейпу. Профессор взялся за протянутую ему руку. Раздался хлопок и профессора исчезли. Гарри развернулся и пошёл в школу. Он вернулся в свою комнату.

— Где ты был? — спросил Драко, как только Гарри появился на пороге.

— Мне стало интересно, что будет делать профессор с тетрадкой? — ответил Гарри, и положил мантию невидимку в шкаф.

— Увидел?

— Увидел, что профессор Снейп и профессор Дамблдор покинули территорию школы и исчезли. — Гарри закрыл дверцу шкафа. — Мне интересно, а куда они направились? — в свою очередь спросил он.

— Вернутся, и спросишь, — Драко достал пергамент и перо, — а сейчас нам нужно дописать эссе. — Драко подошёл к стене и три раза по ней стукнул кулаком.

— Придумал сигнал для вызова наших друзей? — Гарри кивнул в сторону стены.

— Да.

Через минуту в их комнату пришли Гойл и Крэбб. В руках у них были пергаменты.

— Вы успели написать эссе? — в шутку спросил Гарри.

— Нет! — ответил Гойл.

— Вас ждали! — добавил Крэбб.

— Ещё один год, и мы будем их путать с близнецами Уизли. — сказал Гарри. Его шутку оценить не успели. Дверь комнаты открылась и на пороге появилась Панси.

— Вы эссе написали? — с порога спросила девочка.

— Нет! — хором ответили мальчики.

— Мы у тебя списать хотели! — пошутил Гарри.

Панси с удивлением посмотрела на Гарри, но ответить не успела.

— Хватит болтать, нам эссе писать нужно! — Драко поднял стол по середине комнаты.


* * *


Наследующей недели после шутки над Джинни. Гарри шёл в гостиную своего факультета. В одном из коридоров из тайного прохода, ему на встречу вышли близнецы Уизли.

— Поттер…

— Тебе не кажется… — начали говорить близнецы, в обычной своей манере, поигрывая волшебными палочками.

— Что ты…

Больше сказать что-то близнецы не успели. Гарри сам атаковал своих противников. Пара взмахов волшебной палочкой было достаточно. Близнецы, такой наглости и прыткости от второкурсника не ожидали. Поэтому оказались приклеенными к стене коридора. Гарри подошёл к ним, и забрал из их рук волшебные палочки.

— Не кажется! — наконец ответил Гарри. — Вместо того чтобы устраивать пакости другим ученикам? Вам нужно серьёзно заниматься своей сестрой. Слава Мерлину, вашим братом занимается Грейнджер. Собственно, о чем я говорю? Недавно Джинни пятно на мантию посадила в Большом зале. На мантию… ниже пояса. Вы своей сестре помогли? Научили нужному в этом случае заклинанию? Нет! Вы шли за ней и отпускали шуточки. Сами же смеялись над ними. Вы интересовались тем, что носит ваша сестра в своей сумке? Шутка над вашей сестрой была безобразная, но из её сумки выпала тетрадка. Мы эту тетрадку отнесли профессору Снейпу. Что сделал профессор после получения тетрадки? Буквально через минуту профессор убежал к профессору Дамблдору. Из кабинета директора, буквально через минуту они вышли и покинули школу. Где они сейчас, и как долго они будут отсутствовать? Я не знаю.

В коридоре появились Драко в сопровождении Гойла и Крэбба.

— Вот ты где? — Драко осмотрел близнецов приклеенных к стене. — Беседуете? — он улыбнулся.

— Мы уже заканчиваем. — Гарри немного подумал. Посмотрел на своих друзей, — а вы вовремя пришли. Гойл, Крэбб одолжите ваши шляпы близнецам.

— Вернуть не забудьте! — ответили мальчики, и одели близнецам на головы свои шляпы.

— Мой вам совет, — Гарри подошёл к близнецам. — Займитесь вашей сестрой! — Гарри сделал замысловатое движение волшебной палочкой над головой одного из близнецов, а потом проделал, тоже самое с другим близнецом. Взмах волшебной палочки и близнецы отклеились от стены.

— Поттер, что ты сделал? — спросил один из близнецов.

— Вам понравится! — ответил Гарри, и улыбнулся, — но мой вам совет, не снимайте ваши головные уборы, до вашей спальни.

— Поттер, а не боишься, что мы отомстим? — спросил другой близнец.

— Мальчики, — пренебрежительно махнув рукой, ответил Гарри. — Через две недели мы заключим договор о ненападении.

— Не дождёшься! — сразу ответили близнецы, в два голоса.

В ответ Гарри, только пожал плечами.

— Драко, а твой домовой эльф сможет отнести их волшебные палочки к ним в комнату и забрать шляпы? — спросил Гарри. — Нам незачем разбрасываться своим имуществом, а вы почему стоите? — обратился он к близнецам. — Я вам всё сказал. Брысь в свою гостиную! — слизеринцы рассмеялись. Близнецы ушли.

— Добби! — позвал Драко, и перед ним появился домовой эльф. Гарри вручил Добби волшебные палочки близнецов. — Вернёшь волшебные палочки близнецам Уизли. Ученики факультета Гриффиндор. — домовой эльф поклонился. — Да, шляпы у них заберёшь. — домовой эльф исчез.

— Гарри, что ты сделал с близнецами? — спросил Гойл.

— Мальчики имейте терпение, — ответил Гарри. — Вы довольно скоро всё увидите.


* * *


Вечером вовремя ужина, профессор Макгонагалл подошла к столу своего факультете. Профессор собиралась переговорить со старостой своего факультета. Профессор шла вдоль стола и увидела близнецов Уизли.

— Уизли, а почему вы сегодня одели шляпы? — удивилась профессор.

— Холодно! — хором ответили близнецы.

— Вы на улице бегаете без шляп, в Большом зале вам холодно? — профессор протянула руки и сняла шляпы с близнецов. Сняла и удивилась ещё больше. На головах близнецов красовались причёски в виде ирокезов зелёного цвета. Помимо всего, ирокезы буквально сияли зелёным цветом. Зелёное сияние над столом факультета Гриффиндор нельзя было не заметить. Поэтому в Большом зале стало тихо. Многие ученики встали со своих мест, чтобы лучше рассмотреть, что происходит за столом факультета Гриффиндор? Через минуту в Большом зале раздались первые смешки. Буквально через считанные секунды, смеялись все ученики в Большом зале, даже профессора не смогли удержаться от улыбок. Профессор Макгонагалл вернула шляпы на головы близнецов, но смысла в этом не было. Украшения на головах близнецов увидели все. Близнецы натянули шляпы на свои головы и выбежали из Большого зала.

— Здорово у тебя получилось! — сказал Гойл, Гарри, как только близнецы покинули Большой зал.

— Гарри, а откуда ты узнал такое специфическое заклинание? — спросил Драко.

— Я летом встретился с другом моего папы.

— Он тебя обучил новым заклинаниям? — спросил Крэбб.

— Как ты себе это представляешь? — ответил Драко, вместо Гарри. — Учить заклинания среди магглов?

— Мне передали знания моего рода, о книгах в школьной библиотеке! — Гарри подмигнул Драко. Намекая, что он готов поделиться информацией.

— Опять книжки читать. — простонал Гойл.

— Мальчики перестаньте говорить! — вмешалась Панси. — У нас на сегодня запланировано ещё много дел! — разговор за столом прекратились. Мальчики вернулись к еде.


* * *


Через неделю близнецы подошли к Гарри в библиотеке. Гарри с друзьями делал очередное эссе.

— Поттер, есть разговор.

— Присаживайтесь к нам! — близнецы попытались возразить. — У меня нет секретов от моих друзей! — сразу отверг попытку любого протеста Гарри. Близнецы взяли пару стульев и сели к столу слизеринцев. — Я вас слушаю?

— Поттер сними с нас своё проклятие.

— Вы сказали, что отомстите нам, и легко снимете проклятие с ваших волос! — ответил Гарри.

— Пробовали…

— Не получается!

— Даже профессор Макгонагалл…

— Ничего не смогла сделать!

— Профессор сказала, что ты применил не известное ей древнее заклинание.

— Профессор Локонс. — сказал один из близнецов, и они с отвращением скривили на своих лицах гримасы.

— Сказал, что он сможет нам решить проблему.

— Профессор Локонс…

— Состриг нам волосы,

— но волосы отрасли за одну ночь.

— Ирокезом! — ответили близнецы, в обычной своей манере.

— Мальчики, мы заключим договор. — предложил Гарри. — Вы не трогаете нас, а мы вас. — все сидевшие за столом кивнули в знак согласия.

— Вы не трогаете и Джинни. — добавил один из близнецов.

— А Рона? — спросил Драко.

— Он большой мальчик.

— Сам справится!

— Как впрочем и Перси.

— Нам нет до него дела.

— Мы даже будем рады,

— что вы сделаете ему пару пакостей! — ответили близнецы.

— Между прочим Перси староста. — вставила в разговор своё слово Панси.

— Тем интересней будет охота! — Гойл засмеялся.

— Тихо! — Драко кивнул в сторону стола библиотекарши. — Да, как-то о существовании Перси мы забыли. — добавил Драко, и улыбнулся.

Они пожали руки в знак заключения договора о ненападении.

— Я вам принесу одну интересную книгу. — Гарри встал и ушёл к книжным полкам. После недолгих поисков он нашёл нужную книгу. Он принёс книгу и вручил её близнецам. — Страница сто один.

Близнецы открыли книгу на указанной странице.

— Для снятия заклинания нужно выйти за территорию школы? — прочитал один из близнецов, и они заржали.

— Тихо! — крикнула библиотекарша, и восстановила тишину в читальном зале.

— Да! — ответил Гарри. — Всё очень просто! Ваши причёски поддерживает магия школы. Снять заклинание в школе, именно поэтому невозможно! — добавил Гарри. — Я вам рекомендую прочитать книгу. Вы найдёте в ней много интересного для себя. — дал совет близнецам, Гарри. Один из близнецов положил книгу в карман своей мантии. — Книгу верни на полку! — потребовал Гарри. — Вынести книгу из библиотеки невозможно. Магия школы вернёт книгу на полку, сразу при попытки выхода за дверь библиотеки. Я лично в этом убедился. Самое главное, вам придётся её разыскивать по всем книжным полкам библиотеки. Правда есть возможность подождать две недели, и книга сама вернётся на стеллаж, где я её взял.

— Мы прочитаем книгу в библиотеке,

— а пока нам нужно посетить…

— Деревню Хогсмид! — близнецы встали, отнесли книгу на место, и покинули библиотеку.


* * *


Вечером Гарри столкнулся с близнецами в одном из коридоров школы. Близнецы мыли полы.

— Привет Поттер!

— Привет! — ответил Гарри, останавливаясь.

— Мы сбегали…

— В Хогсмид,

— и попались нашему декану!

— Зато… — близнецы сняли свои шляпы.

— Не буду вам мешать! — ответил Гарри, и ушёл по своим делам.


* * *


Через три дня Гарри у дверей Большого зала остановил Перси.

— Твоя работа? — спросил он, и показал на свою шляпу.

— Какая работа? — переспросил Гарри.

— Вот эта! — ответил Перси, и снова указал пальцем на свою шляпу.

Гарри посмотрел на шляпу.

— Шляпа, как шляпа… — сказал он, — что с ней не так?

— Под ней! — довольно громко ответил Перси. Его ответ услышали близнецы. Они собирались покинуть Большой зал, но услышав слова своего брата остановились.

— Что под ней? — снова переспросил Гарри.

Перси наконец понял, что Гарри понятия не имеет о чём его спрашивают?

— Иди, — Перси отпустил Гарри.

Гарри направился к своему столу, но он услышал, как близнецы сказали:

— Покажи…

— Возможно…

— Мы знаем,

— как тебе оказать помощь?

— Так это ваша работа? — спросил Перси.

— Нам было некогда!

— Мы три дня!

— Коридоры школы…

— Мыли!

— Показывай! Нет?

— До свидание! — близнецы сделали вид, что они уходят.

Продолжение разговора Гарри слушать не стал, а ушёл к своему столу, и сел рядом с Драко. Драко внимательно наблюдал за происходящим у дверей Большого зала. Несколько минут Перси и близнецы спорили. По всей видимости близнецы уговорили своего брата, и он снял свою шляпу. На голове Перси красовался всем уже знакомый ирокез. Близнецы потрогали причёску на голове своего брата. Перси терпеливо выдержал их смешки и выслушал их ответ. Близнецы явно пытались заставить своего брата нарушить школьные правила, но Перси отказался. Он подошёл к профессору Макгонагалл, только после разговора с профессором, он покинул Большой зал. Большого впечатления причёска Перси в Большом зале не произвела. Совсем недавно точно такую причёску все видели на головах близнецов. Раздались отдельные смешки учеников. Немного поговорили о том, кто сделал, и всё. Гарри посмотрел на Драко. Драко подмигнул в ответ, и Гарри приступил к еде. Панси сидела на против них. Она успела заметить молчаливый разговор мальчиков. Бросив на них недовольный взгляд, но вслух? Панси ничего не сказала.

Глава опубликована: 20.04.2025

Глава 7

Через неделю на доске объявлений появилось объявление. Все ученики смогли прочитать, что завтра состоится первое занятие дуэльного клуба. Проводить занятие будут профессор Локонс и профессор Флитвик.

У себя в комнате Драко спросил:

— Гарри, ты читал новое объявление?

— Нет! — Гарри перестал собирать учебники в свою сумку и посмотрел на друга.

— Завтра будет первое занятие дуэльного клуба.

— Наш защитник от тёмных сил, решил повысить свою популярность? — иронично спросил Гарри в ответ. — Пока директора и нашего декана нет в школе? Драко собери сумку. — добавил он.

Драко начал складывать учебники в свою сумку.

— Насколько я знаю… — Драко немного отвлёкся от собирания своей сумки. — Директор разрешил. Меня интересует один вопрос, а мы идём?

— Посмотрим одним глазком, что этот павлин сможет нам показать? На ужин идём? — в свою очередь спросил Гарри.

Дверь в комнату открылась и на её пороге появился Гойл.

— Вы на ужин идёте? — Гойл посмотрел на мальчиков.

— Да! — ответил Драко, — только сумку соберу. — добавил он.


* * *


Наследующий день почти все ученики школы собрались в Большом зале. В Большом зале столы и стулья исчезли. Вместо них посередине появился помост, а у противоположной стены от входа в зал, стояли семь манекенов. Манекены держали в руках волшебные палочки. На помост поднялся профессор Флитвик.

— Интересно, а показательная дуэль состоится? — тихо спросил Драко.

— Хочешь увидеть, как павлину перья по выщипывают? — спросила Панси.

— Да! — честно признался Драко.

— Тихо! — крикнул с помоста Флитвик. В Большом зале голоса смолкли. — Профессор Макгонагалл связалась с директором школы профессором Дамблдором. Директор подержал её просьбу открыть в школе дуэльный клуб! Сегодня будет первое занятие дуэльного клуба! Все построились в колонны напротив манекенов. Первый курс, второй и так далее! — сделал пояснения своим словам профессор. Ученики пришли в движение, и начали строиться, как сказал профессор.

— Драко вот и ответ на твои слова. — Гарри вместе со всеми передвинулись к указанному месту, для их курса.

— Построились? — профессор Флитвик осмотрел Большой зал, и продолжил: — Эти манекены служат для отработки заклинаний. Мы сегодня будем отрабатывать заклинание Экспеллиармус! Повторяйте за мной! Экспеллиармус!

— Экспеллиармус! — хором прокричали ученики.

— Ещё раз!

— Экспеллиармус!

— Ещё раз!

— Экспеллиармус!

— По очереди, первые стоящие в очереди ученики атакуют манекены заклинанием Экспеллиармус. При правильной атаке, макет волшебной палочки манекена прилетит к вам в руку.

— А макет волшебной палочки манекена нужно будет возвращать в руку манекена? — спросил кто-то из учеников.

— Нет! Если макет волшебной палочки прилетит к вам в руку? Вы просто бросите её в сторону вашего манекена. Макет волшебной палочки сам вернётся на своё место. Если макет волшебной палочки до вас не долетел, то подбирать её не нужно. Макет волшебной палочки через пару секунд, вернётся на своё место. Первые ученики делают три попытки. Получилось у вас, не получилось? После трёх попыток вы уходите в конец очереди. К тренировки преступает ученик стоящий за ним. Начали! — скомандовал профессор Флитвик.

— Экспеллиармус! — раздался не стройный крик голосов. С третьей попытки у манекенов из рук выпали волшебные палочки, и почти сразу вернулись на свои места. Первые ученики использовав свои попытки ушли в конец очереди.

— Не кричите так громко! — крикнул с помоста профессор Флитвик. — Смысла в этом нет никакого.

На несколько минут его слова подействовали, но потом ученики словно соревновались, а кто громче крикнет? Профессор Флитвик покачал головой, но кричать снова не стол. Он понял бессмысленность своего требования.

Гарри вместе с друзьями стояли в очереди своего курса. Первым приступил к тренировки Драко. Он легко справился с заданием. Все три раза волшебная палочка манекена прилетела к нему в руку. Вслед за Драко и Гарри легко выполнил упражнение. После них Гойл, Крэбб и Панси выполнили задание. Немного шероховато, но по сравнению с другими учениками, просто выше ожидаемого. Довольно долго ученики по очереди тренировали в заклинание Экспеллиармус. Каждый ученик выполнил по три попытки, а старшеклассники сделали четыре попытки за это время. На помосте появился профессор Локонс. Все ученики на помост не смотрели. Если в начале все наблюдали, как выполняют задание другие ученики. Сейчас ученики в большинстве своём разговаривали между собой. Гарри заметил, что на помосте появился профессор Локонс. Он привлёк внимание Драко, толкнув его в плече.

— Гарри? — Драко повернулся к нему.

— Профессор Локонс поднялся на помост. — Гарри кивнул в сторону помоста. — К нему присоединился профессор Флитвик.

Драко в ответ, только пожал плечами. Появление профессора Локонс на помосте, его не заинтересовало.

— Я уверен, что профессора вышли на помост не просто так, а… — закончить свою мысль Гарри не успел.

Несколько минут профессора стоя на помосте о чём-то совещались. Наконец профессор Локонс стоя на помосте громко сказал:

— Всё заканчиваем тренировку! — ученики прекратили тренировку. — Все подошли поближе к помосту. — ученики пришли в движение к помосту. — Всё достаточно, ближе не подходите! — остановил учеников, профессор Локонс. Профессор подошёл к профессору Флитвику. Они ещё раз о чём-то переговорили между собой. Наконец профессор Флитвик кивнул в знак согласия с доводами профессора Локонса. Профессор Локонс громко сказал: — Поттер и Малфой поднимитесь на помост.

Услышав свои имена Гарри и Драко направились к помосту.

— Интересно, а что придумал профессор Локонс для нас? — тихо спросил Драко.

— Через минуту ты, это узнаешь. — Гарри вместе с Драко поднялись на помост, и подошли к профессору Локонс.

— Мальчики, я уверен, что вы серьёзно занимаетесь боевой магией. — сказал профессор Локонс.

— Немного, так для общего развития. — Гарри не нашёл причины отвергать утверждение профессора.

— Вы сможете провести показательное выступление? — спросил Локонс, — только лёгкие заклинания. — добавил профессор.

— Да! — сразу согласился Драко.

Профессора спустились с помоста.

— Покажем класс? — предложил Драко.

— Профессор нас ограничил. — ответил Гарри. — Слегка разомнёмся. Мальчики разошлись в разные концы помоста.

Профессор Локонс стоя рядом с помостом, скомандовал:

— Раз! Два! Три! Начали!

— Не соблаговолите начать сэр? — предложил Драко, и поклонился.

— Ну что вы? Я прошу вас начать первым! — Гарри поклонился в ответ.

— Я выполняю вашу просьбу! — в руке Драко появилась волшебная палочка. — Экспеллиармус! — заклинание полетело в Гарри.

— Протего! — Гарри закрылся щитом, и отбил заклинание. Заклинание срикошетило, и было поглощено защитным куполом. Защитный купол установил профессор Флитвик. Профессор позаботился о защите зрителей в Большом зале. Гарри поднял на левой руке большой палец. Он подал знак, что Драко может усилить заклинания. Зрителям ничего не угрожает. Гарри послал заклинание в Драко. Гарри при этом заклинание вслух не произнёс. Драко молча отбил заклинание и послал ответное заклинание в Гарри. Несколько минут поочерёдно мальчики атаковали и отбивали заклинания. Зрелище было захватывающим. Лучи заклинаний сверкали на помосте. Щиты светились поглощая заклинания или звенели отбивая заклинания. Изредка вспыхивал защитный купал, поглощая отбитые заклинания. Одно из заклинаний отбитых Гарри попало в пол помоста. Щепки взлетели в воздух. Гарри заклинанием отправил щепки в Драко. В ответ Драко послал огненный шар в Гарри. Огненный шар сжёг летящие щепки и полетел в Гарри. Гарри взорвал огненный шар, и искры разлетелись по Большому залу. Защитный купол исчез. Гарри поднял волшебную палочку кончиком вверх. Знак о прекращении дуэли. Драко в ответ поднял свою волшебную палочку кончиком вверх.

— Экспеллиармус! — услышали мальчики голос профессора Снейпа. Мальчики среагировали мгновенно и закрылись щитом. Общий щит поглотил заклинание. — Оба ко мне в кабинет! — в дверях Большого зала стояли профессор Снег и профессор Дамблдор. Они больше несколько минут наблюдали за дуэлью на помосте, а когда в Гарри полетел огненный шар? Профессор Снейп понял, что мальчики увлеклись и вход пошли серьёзные заклинания. Заклинания, которые ученики второго курса знать недолжны. Поэтому профессор решил вмешаться и прекратить дуэль.

Мальчики спустились с помоста. Спускаясь с помоста Драко сказал:

— Неделя отработок!

— Месяц! — Гарри успел заметить, что ученики стоявшие в Большом зале с ужасом смотрели на них. Их испуг был большим, чем испуг охвативший учеников, в его прошлой жизни, когда он заговорил на змеином языке.

Вместе с профессором они покинули Большой зал. Профессор молча проследовал к своему кабинету. Они вошли и профессор закрыл дверь. Профессор сел за свой стол и несколько минут рассматривал стоящих перед ним учеников.

— Мы, так слегка размялись. — Драко нарушил тишину в кабинете.

— Я понял, что вы устроили цирк, но остальные ученики в Большом зале, этого не поняли. — тихо ответил профессор.

— Мы… — решил сделать попытку оправдаться Драко.

— Наш факультет в полном составе подозревают в связях с тёмным лордом! — профессор не дал высказаться Драко.

— Но… — начал говорить Драко, и посмотрел на Гарри.

— Гарри новый тёмный лорд! — сразу ответил профессор. — Большинство учеников школы, именно так и думают! Я смотрю у вас много свободного времени? Неделя отработок!

— Да, профессор! — хором ответили мальчики.

— Свободны!

Они вышли из кабинета профессора. У кабинета их ждали друзья.

— Как всё прошло? — спросила Панси, когда мальчики вышли из класса и закрыли дверь кабинета профессора.

— Неделя отработок! — Гарри достал из кармана мантии галеон и отдал его Драко. Драко забрал галеон и положил в свой карман.

— Легко отделались! — сделала вывод Панси. Драко попытался что-то сказать, но девочка его слушать не захотела. Панси повернулась к нему спиной и ушла в сторону гостиной факультета Слизерин. Мальчики последовали за ней.


* * *


Наследующий день друзья шли из Большого зала в библиотеку. Следуя по одному из коридоров школы Гарри услышал голоса. Голоса доносились из-за двери одного из заброшенных классов школы. Ему стало интересно, что там происходит? Гарри подошёл к двери и открыл её. Заглянув в класс Гарри увидел близнецов. Мальчики сразу закрыли собой Джинни. Её Гарри рассмотреть не успел. Слегка подвинув его в класс заглянула Панси.

— У нас тут маленькое происшествие! — сказал один из близнецов.

— Мы просим вас закрыть дверь. — добавил другой.

— С другой стороны! — добавил первый.

Отодвинув Гарри, Панси зашла в класс. Она обошла близнецов и встала перед Джинни. Девочка сразу догадалась, о каком происшествии, говорят близнецы. В этот момент Драко, Гойл и Крэбб заглянули в открытую дверь. Им тоже стало интересно, что происходит в заброшенном классе?

— Попрошу мальчиков покинуть класс! — потребовала Панси. Мальчики не сдвинулись с места. Близнецы решали, как им поступить? Можно им оставить Джинни, а друзья Панси не поняли, что происходит в классе? — Брысь отсюда или вам ещё не ясно сказали? — крикнула Панси. Наконец мальчики двинулись из класса.

— Это они специально подсказали мне неправильное заклинание! — услышал голос Джинни, Гарри.

— Нет! — не согласилась с ней Панси. — Просто у мальчиков ткань мантии прочнее и толще, так специально делают при изготовлении мантий для мальчиков. В противном случае их мантии не доживут, до летних каникул. Ты применила заклинание… — Близнецы вышли из класса. Гарри закрыл дверь, и дальнейший разговор он не услышал.

— Что произошло? — спросил Драко.

— Мантию чистили.

— Точнее Джинни чистила.

— Почистила так,

— что ткань исчезла.

— Не будем показывать где. — в обычной своей манере ответили близнецы.

Из класса вышли девочки. Мальчики с любопытством осмотрели Джинни, но с одеждой у неё было всё в прядке.

— Книгу я тебе подсказала, прочитаешь. — сказала Панси, Джинни. — Запомни на будущие, все заклинания первый раз пробуют на другой одежде, а не на той, что одета на тебе. — Панси заметила своих друзей, — а вы почему здесь стоите? Я думала, что вы уже в библиотеке, книги нашли и стол заняли.

— Уже идём. — Гарри развернулся. — Пока ребята. — сказал Гарри, близнецам и направился в библиотеку. Его друзья пошли вслед за ним.


* * *


В воскресенье утром после завтрака, Гарри и Драко выходили из Большого зала. Они торопились на отработку. За дверью их остановили близнецы.

— Гарри, мы недавно узнали.

— Это ты занимаешься со своими друзьями боевой магией.

— Можно мы будем заниматься?

— Вместе с вами? — спросили близнецы в обычной своей манере разговаривать.

— Можно. — согласился Гарри, — но нам сегодня некогда. Драко принеси мячики и Панси захвати. Она сегодня на завтрак не пришла.

Драко кивнул головой в ответ и убежал в перёд.

— Первое занятие свами проведёт Панси.

— Она сможет? — с сомнением в голосе, спросил один из близнецов.

— Сможет. Курс молодого бойца довольно лёгкий. Следуйте за мной. — Гарри направился в подземелья, а близнецы последовали за ним. Они спустились в подземелья и Гарри привёл их в один из заброшенных классов. — Мы в этом классе проводим тренировки в боевой магии. — пояснил выбор класса Гарри.

Через минуту в классе появился Драко и Панси. Они принесли с собой мячики и звёздочки.

— Один из вас становится к стенке. — распорядилась Панси. — Выбирайте мячики или звёздочки? — спросила девочка.

Близнецы увидев звёздочки? Сразу ответили:

— Мячики!

Панси пожала плечами.

— Мячики руками не ловить! — предупредила близнецов девочка. — Ты первый! — указала Панси на одного из близнецов. Она сама сделала выбор за них. Указанный близнец встал у стены.

— Гарри — Драко дернул его за рукав мантии, и они вышли из класса. — У нас мало времени, а Панси сама справится. — они бегом направились в лабораторию.


* * *


Вечером Гарри и Драко вышли из лаборатории в хорошем настроении. Зелья сварили качественно и отработку им зачли. Гарри увидел в гостиной Панси, и подошёл к девочке.

— Как прошла тренировка?

— Нормально, но от дальнейших занятий они отказались. — ответила девочка. — Мы на ужин идём?

— Да, а где Гойл и Крэбб? — Драко осмотрел гостиную факультета.

— Вперёд ушли. Они плохо по обедали и проголодались. — Панси встала со своего места.

— Почему близнецы отказались? — Гарри направился к выходу.

— Они не садисты и не мазохисты, не точь-то некоторые. — Панси улыбнулась, и последовала за ними. — Я даже сама встала к стенке, чтобы продемонстрировать результаты тренировок. Они вдвоём звёздочки бросали, не помогло.

— Попали? — спросил Драко.

— Смеёшься? — переспросила Панси. — Нет, конечно.


* * *


Вовремя ужина рядом с Гарри на стол приземлилась сова. К её ноге было привязано письмо. Гарри письмо отвязал и сова улетела.

— Воробушек вернись! — крикнул вдогонку сове Гарри. — Я ответ напишу! — сова на его крик не обратила никакого внимания и улетела в открытое окно.

— Письмо от родителей? — спросил Драко.

— Да! — Гарри положил ложку на тарелку. — У меня есть сова, но свои письма я посылаю домой со школьными совами! — Гарри распечатал письмо. Он быстро прочитал письмо. — Я на каникулах остаюсь в школе! — поделился новостью Гарри, со своими друзьями.

— Твои опекуны не хотят видеть в своём доме сироту? — спросил Гойл. Он вздрогнул и посмотрел на Панси.

— Нет! — ответил Гарри. — Моя мама вместе с братом уедут на экскурсию в Шотландию.

— А тебе места в вагоне не нашлось? — спросил Гойл, и снова вздрогнул. Гарри догадался, что Панси снова пнула ногой под столом, их общего друга.

— Они едут вместе с классом! — Гарри посмотрел ещё раз на текст письма. — Моя мама и куратор класса едут в качестве сопровождающих.

— Тебя с собой они взять не могли? — Драко отложил свою ложку.

— Нас вдвоём? — переспросил Гарри. — Мама не хочет, так рисковать.

— Вас, как и Панси, полицаи повязали? — Драко улыбнулся, и подпрыгнул на месте. Драко улыбаться перестал и недовольно посмотрел на девочку.

— А вот с этого места можно более подробно? — Гарри посмотрел на девочку.

— Мне в свою очередь интересно, а почему твоя мама не хочет брать тебя с собой? — в свою очередь заинтересовалась Панси.

— Время исповедей ещё не наступило! — Гарри развёл руки в стороны.

— Дома никого не будет? — решил Гойл.

— Папа, но он привык есть бутерброды и питаться в столовых. Гойл кушай, а то останешься голодным. — добавил Гарри.

— А готовить ты не умеешь? — Панси никак не могла вспомнить, что Гарри говорил по поводу приготовления еды.

— Умею, но в моей комнате стоит компьютер! — Гарри усмехнулся. — Мама боится, что я буду играть забывая вовремя поесть. Экономя время буду делать себе бутерброды, и испорчу себе желудок. Ребята нам нужно заканчивать ужин. У нас много дел, а у нас впереди отработки! — напомнил всем Гарри. Разговор стих, все вернулись к еде.

Они закончили завтрак и вышли из Большого зала.

— Гарри, но твои родители магглы? — тихо спросил Гойл, когда они шли по коридору в подземельях, — как ты им посылаешь школьную сову?

— Очень просто. Я посылаю школьную сову, к моей сове.

— А разве так можно? — удивился Гойл.

— Можно, мне в прошлом году одна ведьма подсказала. — Гарри поправил сумку и ускорил шаг.


* * *


Наследующей неделе они пришли в класс профессора Снейпа на урок. За кафедрой сидел сам профессор. Практически весь урок профессор бросал гневный взгляд на Гарри и Драко. После урока ученики сдали образцы сваренных зелий. Ученики забрав свои сумки начали выходить из класса.

— Поттер, Малфой, а вас попрошу остаться! — сказал профессор. Мальчики вернулись на свои места за партами.

— Поттер, Малфой подойдите в моему столу. — сказал профессор, как только все ученики вышли из класса. — Вам недели отработок мало?

— Нет! — Драко поправил свою сумку на своём плече.

— Так какого чёрта вы открыли дуэльный клуб? — профессор с силой бросил классный журнал на стол.

— Мы не открывали дуэльный клуб! — Гарри опустил глаза в низ.

Несколько минут профессор по очереди попытался смотреть им в глаза, прежде чем сказать:

— Если я узнаю, что вы ещё кого-нибудь приглашаете к себе на тренировки… — профессор посмотрел по очереди на них — а пока, — профессор показал им один палец. — Каждому. Свободны!

— Да, профессор! — мальчики развернулись, и вышли из класса.

— Как всё прошло? — спросила Панси. Девочка ждала их за дверью.

— Профессор долго отсутствовал. — Гарри закрыл дверь класса.

— В больничном крыле ощущается нехватка зелий. — Драко вздохнул.

— Поэтому нам добавили ещё по одному дню отработки. — Гарри покачал головой.

— Вся школа обсуждает ваше выступление в Большом зале. — Панси ехидно улыбнулась. — Гарри у нас новый тёмный лорд, а Драко его верный оруженосец!

— Любой кто хочет изменить этот мир? — Гарри вздохнул и добавил: — Просто у него нет удобного дивана!

Они засмеялись.

Двери класса открылась и в коридор выглянул профессор Снейп.

— Вам весело? — лицо профессор исказила улыбка, очень похожая на оскал. — Вам ещё по одной отработке, и Паркинсон за компанию! — профессор ткнул пальцем в Панси.

— Да, профессор! — хором ответили дети, развернулись и ушли.

Глава опубликована: 27.04.2025

Глава 8

Наконец наступили каникулы. Гарри, Драко, Гойл и Крэбб остались в школе. Панси уехала домой. Драко после ужина пришёл в свою комнату.

— Ты вовремя! — Гарри встал со стула, как только Драко появился в комнате. Гарри свернул карту мародёров и положил её в карман своей мантии. — Следуй за мной.

— Зачем? — Драко снова застёгивая свою мантию, которую он успел расстегнуть.

— Все вопросы потом! — Гарри подошёл к двери и открыл дверь комнаты. Они спокойно прошли через гостиную своего факультета. Гарри открыл деверь факультета, и они вышли в подземелья. Дверь за ними закрылась. — Бегом марш! — скомандовал Гарри, и они побежали. Они выбрались из подземелий и Гарри остановился на выходе из них. Рядом с ним остановился Драко. Гарри посмотрел по сторонам. Он убедился, что рядом никого из учеников оставшихся в школе или преподавателей нет. — Бегом! — последовала команда, и они снова по бежали. Они прибежали на третий этаж и свернули в коридор. Гарри подбежал к одной из дверей и схватился за ручку. Драко схватил его за рукав мантии.

— Это женский туалет!

— Я в курсе! — Гарри открыл дверь. Драко отпустил мантию друга, и Гарри вошёл в туалет. Драко немного подумав остался стоять в коридоре, но он услышал крик?

— Выйди отсюда! — потребовала Грейнджер. — Это женский туалет!

Гарри на слова Грейнджер не обратил никакого внимания, а начал открывать двери кабинок туалета. В третьей по счёту кабинке он обнаружил котёл. Гарри снял котёл с треноги и вернулся к Драко с котлом.

— Драко, какое зелье сварила Грейнджер? — Гарри поднёс содержимое котла поближе к лицу Драко.

Драко заглянул в котёл.

— Я могу ошибаться, но очень похоже, что в котле Оборотное зелье! — Драко уважительно посмотрел на девочку. Он прекрасно знал, что многие старшеклассники не смогут правильно сварить, такое сложное зелье.

— Мисс следуйте за нами! — улыбаясь предложил Гарри.

— Никуда я свами не пойду! — отказалась Грейнджер. — Вы не старосты!

Гарри достал волшебную палочку. Драко сразу достал свою.

— Свяжем? — спросил Драко, кивнув в сторону Грейнджер.

— Нет! Мы подождём её друзей! Насколько я понимаю? — улыбаясь сказал Гарри. — Это зелье варить запрещено.

— Можно, если у тебя есть разрешение министерства магии. — Драко начал понимать к чему клонит Гарри.

— Мисс у вас есть разрешение? — ехидно улыбаясь спросил Гарри. — С печатями и подписями? Сейчас придут Рон и Невилл. Они принимали в этом участие?

— Нет! — девочка покраснела.

— Папа, Рона недавно выговор получил. — улыбаясь напомнил всем Драко. — Мой папа мечтает, чтобы папу Рона выгнали с работы. Очередной скандал с участием Рона? Мечта моего папы сбудется!

— Я иду свами!

Они вышли из туалета и спустились в подземелья. У двери класса профессора Снейпа, прежде чем открыть дверь Гарри сказал:

— Грейнджер, мы к этому делу не имеем никакого отношения! Просто Драко оказался умнее Рона, и сразу сбежал. Твой друг Рон начал читать, рассматривать кошку, именно поэтому он попался. — стоявший рядом Драко засмеялся. — Не веришь нам? Спроси у профессора, — Гарри кивнул на дверь класса. — Профессор в курсе, кто, — и открыл дверь. — Добрый вечер профессор. — Гарри вошёл в класс. Он подошёл к столу профессора. — Профессор, мы обнаружили, что Грейнджер сварила зелье. Вы не подскажите, какое зелье она сварила? — Гарри поставил котёл на стол перед профессором.

Профессор внимательно осмотрел и проверил содержание котла.

— Вы, двое свободны, а вас Грейнджер попрошу остаться! — сказал профессор. Девочка сделала попытку уйти в месте с мальчиками, но профессор сразу пресёк такую попытку.

Гарри и Драко вышли из класса.

— Жаль мы Рона не дождались. — выразил своё недовольство Драко.

— Я уверен, что профессор Дамблдор не придаст этому дела большую огласку. — Гарри закрыл дверь класса профессора.

— Ты прав. — немного подумав согласился Драко. — Мне…

— В комнату. — сказал Гарри, и они пошли к себе.


* * *


В комнате Гарри достал из кармана мантии карту мародёров.

— Я замышляю только шалость. — произнёс он пароль. На пергаменте появились линии и точки с надписями.

Драко подошёл к Гарри и начал смотреть на карту.

— Интересно, а где Гойл и Крэбб. — он внимательно смотрел на карту и нашёл их друзей, — что они делают в чулане для мётел? — удивился Драко.

— Судя по всему они в чулане спят! — ответил Гарри.

— Почему они спят в чулане? — Драко никак не мог понять поступок своих друзей.

— Их усыпили Рон и Невилл. — Гарри нашёл их на карте. — Вот они по школе бегают. Грейнджер ищут.

— Так вот зачем Грейнджер сварила Оборотное зелье. Они хотели под видом Гойла и Крэбба к нам в гости заявиться. — догадался Драко.

— Да! — Гарри засмеялся.

— Бедняжки, а у них такой облом! — Драко поддержал смех друга. — Ты думаешь, что Грейнджер станет ученицей профессора Снейпа? — Драко догадался зачем Гарри отвёл Грейнджер к профессору Снейпу.

— Я надеюсь, что так и будет, но поживём и увидим. В этом вопросе есть небольшие трудности. Я не уверен, что профессор захочет возиться с Грейнджер? С другой стороны, а захочет сама Грейнджер стать ученицей профессора? Грейнджер ученица факультета Гриффиндор. Есть ещё одно препятствие, а как ко всему этому отнесётся профессор Макгонагалл? Грейнджер ученица её факультета. Возможно у профессора есть свои планы на неё?

В последующие дни они убедились, что Грейнджер каждый день приходила в класс профессора Снейпа.


* * *


В последний день каникул Драко лежал на кровати и рассматривал карту.

— Наши идут! — крикнул он, Гарри. Гарри сидел за своим столом и читал книгу. — Грейнджер у профессора Снейпа в кабинете! — Драко нашёл девочку на карте. — Мне кажется, но она собирается уходить.

— Почему ты, так решил? — Гарри закрыл книгу и убрал её в стол.

— Грейнджер к двери кабинета подошла! — Драко встал с кровати. — Нам нужно наших предупредить! Они не знают, что у профессора появилась новая ученица. — он одел мантию.

— Карту в шкаф убери! — потребовал Гарри, вставая со стула.

Драко свернул карту и положил её в шкаф. Они вышли из комнаты. Почти бегом они выскочили в подземелье и бегом помчались по коридорам подземелий. Они почти успели, завернув за угол они увидели учеников факультета Слизерин и Грейнджер.

— Познакомитесь ребята! — Драко указал рукой на Грейнджер. — Новая ученица профессора Снейпа.

— Она? — удивился один из учеников со значком старосты.

Грейнджер кивнула в ответ, подтвердив слова Драко. Ученики расступились и девочка ушла.


* * *


После ужина, в тот же день, старосты собрали учеников факультета Слизерин. Один из старост сказал:

— Минуточку внимания! — в гостиной разговоры стихли. — Я заходил к профессору Снейпу. Профессор подтвердил, что Грейнджер стала его ученицей.

— А нам какое дело до этого? — спросил один из учеников.

— Грейнджер никто не трогает! — ответил староста.

— А особо тупым? Мы объясним! — добавила девушка со значком старосты.

— Белла зачем? — усмехнулся староста. — Да, а в этом году за безопасностью своей ученицы будет следить сам декан. Наш декан сама «доброта». — в гостиной раздался смех. — Напоминаю, тем, кто не в курсе. Максимум через год Грейнджер будет проверять качество ваших зелий на отработках! Взмах волшебной палочкой, и нет зелья! Придёте завтра!

— Спорить бесполезно! — добавила Белла. — Попытаетесь пожаловаться профессору? Вам добавят ещё одну отработку. Зато что отвлекли профессора от работы.

— Грейнджер добрая девочка. Она так делать не будет! — выразил протест кто-то из учеников.

— В обществе нашего декана, и ангел, зверем станет! — Белла усмехнулась.

— Грейнджер получила должность, личного палача профессора Снейпа. — добавил один из учеников.

— Вспомнила! — сказала Белла, немного подумав. — Ты имел неосторожность поссориться с учеником профессора? Сколько дней ты отрабатывал… вспомнила, три?

— Десять! — поправил её ученик. В гостиной раздался смех.

— Мы вас предупредили, а если… Вы поняли. Всё, свободны! — старосты отпустили учеников.


* * *


Беседа старост с учениками факультета Слизерин имела свои последствия. Ученики факультета не обращали внимание на Грейнджер. Встречаясь с Грейнджер в коридорах подземелий, ученики факультета проходили мимо неё. Некоторые из учеников факультета Слизерин здоровались с Грейнджер, но от разговоров с ней воздерживались.


* * *


На одном из уроков профессора Снейпа, Рон довольно громко спросил у Грейнджер:

— Мне интересно, а кто в нашей школе нападает на учеников? — ученики в классе услышали его вопрос.

— Я не знаю! — Грейнджер помешала зелье в котле и положила ложку на стол. — Возможно, мы всё узнаем, когда созреют мандрагоры?

— Ты уверена, что Колин Кевин сможет рассказать кто на него напал?

— Да! Рон не мешай мне работать! — остановила поток вопросов Рона, Грейнджер.

«Мне интересно, а что запомнила о нападении василиска Гермиона, в прошлой моей жизни? — подумал Гарри. — Я к ней с таким вопросам не обращался. Потому что, когда пострадавших расколдовали, уже всё о василиске было известно. В этой жизни мне стало интересно, а как о тайной комнате узнал тёмный лорд? Немного подумав я решил, что кроме школьной библиотеки вовремя учёбы, получить ответ о тайной комнате темный лорд не мог. Я довольно быстро нашёл книгу в библиотеке. Я даже удивился, а почему я не увидел её раньше? На корешке книги красовался рисунок змеи!» — толчок в плечо, вернул Гарри в реальный мир.

— Ты спишь? — спросила Панси.

— Нет! — Гарри посмотрел на девочку.

— Спишь! — Панси указала пальцем на разделочную доску, — а кто очередной компонент нарезать будет? Мне самой интересно, а кто напал на кошку и ученика факультета Гриффиндор? — тихо добавила девочка.

«Я ответ знаю, а профессор Снейп?» — подумал Гарри, и тихо ответил:

— Я знаю! Я в школьной библиотеке книгу нашёл. Я могу тебе её показать. — Гарри искоса наблюдая за профессором Снейпом, — «А профессор заинтересовался нашим разговором!» — успел заметить Гарри.

— Точно? — удивилась Панси.

— Да! — Гарри вернулся к нарезке компонента.


* * *


После урока Гарри собирал со стола свои вещи. Его за рукав мантии дёрнула Панси.

— Идём! — девочка успела собрать свои вещи быстрее него.

— Куда? — удивился Гарри. Он успел забыть о разговоре в начале урока.

— В библиотеку! Ты сам сказал, что я смогу всё узнать, прочитав книгу в школьной библиотеке.

— А… — вспомнил Гарри. Он закончил складывать свои вещи в сумку. — Идём!

— Вы куда? — к их столу подошёл Драко.

— Мы идём в библиотеку! — Панси повесила свою сумку на плечо.

— Я с вами! — к ним присоединился Драко.

— Вы куда? — спросил Гойл.

— Мы в библиотеку, а вы не хотите идти с нами, то в Большой зал. — ответил Драко.

Втроём они вышли из класса и направились в библиотеку, а Гойл и Крэбб ушли в Большой зал.

— Гарри пошевеливайся, нам ещё нужно успеть в Большой зал на обед. — напомнил ему Драко.

Они пошли быстрее. Гарри открыл дверь библиотеки, и пропустил вперёд Панси.

— Следуйте за мной! — Гарри повёл своих друзей к стеллажу. Он быстро нашёл нужную ему книгу, и передал её Панси. — Страница сто два.

Панси открыла книгу, и нашла нужную страницу.

— Читай сверху страницы. — подсказал Гарри.

Панси начала читать, но довольно быстро остановилась, и удивлённо посмотрела на Гарри.

— Что-то не так? — Гарри заметил удивление Панси.

— Здесь написано, что нужно взять два лавровых листа и растереть в порошок. — вслух прочитала Панси, и вернула книгу Гарри.

Гарри забрал книгу и у него в голове появилась догадка?

— Панси, что за рисунок изображён на корешке книги?

— Зелья, и котел на треноге! — девочка была немного удивлена его вопросом.

Гарри открыл книгу на нужной странице и прочитал о василиске. Он закрыл книгу.

— Кто-то поменял содержание книги. — Гарри вернул книгу на полку стеллажа. — Я уверен, кто-то заинтересовался содержанием книги. — он успел заметить рядом с ними домового эльфа, прежде чем эльф исчез. На домовом эльфе была одета наволочка с гербом школы Хогвартс.

«Объяснение почему никто не мог прочитать содержание книги, довольно простое. — подумал про себя Гарри. — Для этого нужно быть змеиустом!»

— Как ты нашёл книгу? — Панси за сомневалась, что Гарри говорит правду.

— Случайно, — ответил Гарри. — Готовился к контрольной. Нам надо спешить на обед. — Гарри бросил взгляд на зал библиотеки. За столами сидели несколько учеников. Вместе они вышли из библиотеки и пошли в Большой зал.

По дороге в Большой зал Драко сказал:

— Я согласен с тобой, что такие разговоры…

— Драко, после обеда! В нашей школе даже у стен есть уши. — Гарри посмотрел на портрет висевший на стене коридора. Волшебник изображённый на портрете улыбнулся и помахал ему рукой. Они пришли в Большой зал и сели за стол своего факультета. После обеда они встали со своих мест.

— Драко, у нас сейчас заседание нашего клуба. — предупредил Гойл, и они с Крэббом ушли.

Драко посмотрел на Гарри, но сказать ничего не успел.

— Мы идём в нашу комнату. — Гарри вставая со своего места. — Книги поменять. — добавил он. Втроём они вышли из Большого зала и спустились в подземелья. Втроём они пришли в комнату. Гарри закрыл дверь, и Панси сразу спросила:

— Мы хотим всё знать! — девочка прошла по комнате и села на кровать Гарри.

— В тайной комнате живёт василиск. — коротко ответил Гарри и начал выкладывать учебник и книги из своей сумки.

Несколько минут в комнате было тихо. Драко и Панси обдумывали полученную информацию.

— Нам нужно… — начала говорить Панси.

— Ненужно! — сразу ответил Гарри. — Василиск живёт в замке тысячу лет. Представляешь, до какого размера выросла за это время змейка?

— Тем более мы должны… — попыталась возражать Панси.

— Нет! В школу сбежится куча магов, и полезут убивать василиска! — Гарри указал пальцем на пол комнаты. — Знатная будет войнушка. Боюсь, только битва в основании замка плохо скажется на его стенах. Вас родители отправят в другую школу, а мои родители магглы.

— Твои родители маги! — возразила ему Панси.

— Настоящие родители, да, только они мне ничем не помогут.

— Поедешь учиться в школу сквибов. — предложила ему Панси.

— С кем я буду учиться? — переспросил Гарри, сделав вид, что не понимает о ком идёт речь.

— Дети магов без магии. Магии у них нет, но наш мир не бросает их на произвол судьбы. Для сквибов есть специальная школа, их обучают по учебникам магглов. — пояснила Панси. — Маги помогают им устроиться в мире магглов.

— И чему я там буду учиться? — ехидно спросил Гарри. — Василиск жил в школе тысячу лет, и ещё столько же проживёт! — Гарри посмотрел на Драко. Драко в этот момент складывал учебники в свою сумку, и в разговоре участия не принимал. Драко заметил, что на него обратили внимание.

— Я не верю, что в тайной комнате живёт василиск! — Драко застегнул свою сумку. — Василиск может убить взглядом, но никто не умер!

— Что-то было такое странное? — Гарри замолчал, а Драко задумался.

— Точно! — вспомнил Драко. — Лужа! Большая лужа! Я в ботинки воды набрал! Именно поэтому мы остановились, и заметили кошку и надпись на стене. — Драко замолчал, — но ученик факультета Гриффиндор? Лужи там не было. Насколько я знаю.

— Доспехи! Девочки довольно часто осматривают свой внешний вид в отражении на щитах. — подсказала им Панси. — Я только одного понять не могу? Почему василиск выполз и начал охоту на учеников.

— Мы недавно, — Гарри кивнул в сторону Драко. — Нашли одну интересную тетрадку, и Драко отнёс её профессору Снейпу.

— Тетрадка командовала василиском? — удивилась Панси. — Ха! Вы сами долго думали, прежде, чем сказать такую чушь?

— Не знаю, но я лично проверил тетрадку. Лично, вот на этом месте. — Драко постучал пальцем по столешнице. — Тетрадка была полна чёрной магией. Я в руки брать не хотел. Я отнёс тетрадку профессору Снейпу.

— После получения тетрадки профессор Снейп сразу отправился к профессору Дамблдору. Я лично видел, как они сразу убежали из школы, и долгое время отсутствовали. — добавил Гарри.

— Так вы у Джинни отобрали тетрадку? — догадалась Панси. — Отобрали чужую вещь?

— В тетрадке было надпись: Том Реддл! Поэтому тетрадка Джинни не принадлежала. — ответил Гарри, — а как ты догадалась?

— Близнецы на своего брата Рона плевать хотели, но Джинни другое дело. Драко с начало учебного года начал доставать своими шутками Джинни. Вы отобрали у неё тетрадку, а она пожаловалась на вас близнецам. Близнецы начали войну с вами, а вы показали зубки. Точнее клыки, и заключили перемирие! — Панси улыбнулась.

— Да! — Гарри немного подумал. — Я уверен, что директор всё знает. Именно по его приказу заменили содержание книги.

— И директор очень интересуется, что знаем мы. — Драко улыбнулся.

— Успел заметить домового эльфа, который за нами наблюдал? — Гарри улыбнулся в ответ.

— Да!

— Интересно, а… — Панси вскочила и заглянула под кровать. — Точно нас подслушивали! Даже пыль убрал. Следы за собой под тёр! — сделала вывод Панси.

— Поэтому никому ничего мы не рассказываем! — предупредил Гарри.

— Мы опоздаем на урок. — вмешался Драко. Панси посмотрела на часы, и убежала в свою комнату. Гарри начал складывать учебники в свою сумку. — Идём? — спросил Драко, когда Гарри собрал свою сумку.

— Да! — они вышли из комнаты.


* * *


Вечером перед ужином, Гарри специально сбегал в библиотеку. Книгу на её обычном месте он не обнаружил.


* * *


Наследующий день во время завтрака Панси толкнула Гарри. Гарри в этот момент намазывал масло на бутерброд. Девочка слегка перестаралась. Гарри уронил свой бутерброд на стол. Он уже хотел высказаться, но Панси тихо сказала:

— Посмотри на директора школы. — Гарри посмотрел на стол преподавателей. Профессор Снейп что-то говорил профессору Дамблдору. — Чары приватности. Поэтому их разговор никто не слышит! — тихо пояснила Панси, происходящее за столом преподавателей. Несколько раз профессор Снейп настойчиво что-то предлагал директору школы. Во время разговора он несколько раз кивнул в сторону стола факультета Слизерин. Профессор Дамблдор внимательно выслушал профессора Снейпа и отрицательно кивнул головой. Профессор Снейп бросил недовольный взгляд на стол своего факультета, но не заметил, как Гарри уткнулся в свою тарелку.

«Профессор Снейп и профессор Дамблдор разобрались с книгой из библиотеки. Профессор Снейп догадался, что я понимаю язык змей? — подумал Гарри. — Профессор предложил директору воспользоваться моими знаниями, но профессор Дамблдор отказался. — Гарри бросил быстрый взгляд на стол преподавателей. Профессор Снейп встал со своего места и покинул Большой зал. — Интересно, а сколько отработок мне назначат? — подумал про себя Гарри, — но я не виноват! Если профессор Дамблдор считает, что я дружу с плохой компанией, и могу сказать своим друзьям что-то лишнее?» — Гарри вытер салфеткой масло со стола и начал намазывать себе новый бутерброд.


* * *


Вечером Гарри и Драко занимались в своей комнате. Они писали очередное эссе, когда в дверь постучали.

— Войдите! — крикнул Драко.

Дверь открылась и в комнату вошла Панси.

— Добрый вечер, а чем занимаетесь? — Панси остановилась рядом с дверью.

— Добрый вечер! — ответили мальчики.

— Очередное эссе для профессора Макгонагалл. — Гарри показал Панси обложку книги.

— Совсем озверела кошка! — добавил Драко. — Второе эссе за неделю! Я скоро начну завидовать домовым эльфам! — Драко воткнул перо в чернильницу, и начал разминать пальцы.

— Да! — согласился Гарри. — Всю жизнь изучай зазор между полом и тряпкой. Никаких тебе эссе, контрольных и экзаменов.

— Какой зазор? — переспросила Панси.

— Между полом и тряпкой! Три и три! — Гарри вернул книгу на место и замер. Он увидел в написанном тексте эссе ошибку схватил перо и исправил её. — Опять…

Панси и Драко засмеялись.

— Панси, а ты не в курсе, куда ушли Гойл и Крэбб? — Гарри положил перо на стол, и начал разминать свои пальцы.

— У них чемпионат по плюй-камни. — Панси прошла по комнате и присела на кровать Драко.

— Детская забава! — Гарри встал со стула. Он прошёлся по комнате разминая затёкшие ноги, после долгого сидения на стуле.

— Что ты предлагаешь? — Драко встал со стула и пересел на свою кровать, и вытянул ноги.

— Мальчики они сильные. На мётлах летают хорошо! — Гарри пару раз прошёлся по комнате и сел на свою кровать.

— В следующем году в нашей команде будет отбор на позицию вышибал! — Панси сразу поняла намёк Гарри.

— Как у вас с финансами? — Гарри посмотрел на своих друзей.

— Я участвую! — сразу согласилась Панси.

— Две метлы… — задумался Драко, делая подсчёты в голове. — На троих, а они точно будут пробоваться на позицию вышибал? — Драко посмотрел на Панси, и начал руками делать массаж своих ног в ожидании ответа.

— Вы на очередной отработке были. Я сама вовремя матча, подслушала их разговор. — ответила Панси. — Будут, но у них плохие мётлы. Они не уверены, что смогут на своих мётлах пройти отбор в команду.

— На день рождения подарки сделаем? — предложил Драко.

— Нет. Лучше всего сразу после начала летних каникул. — в свою очередь предложил Гарри. — Они успеют за лето облетать свои новые мётлы. — пояснил он. Гарри последовал за Драко, и начал разминать мышцы своих ног.

— Я письмо папе напишу. — Драко лёг и растянулся на кровати. — Скоро в продажу поступит очень классная метла. Молния, под таким названием она будет продаваться.

— Вопрос с мётлами решили! — Гарри встал с кровати. Он собирался сесть за стол и продолжить писать эссе.

— Да! — согласился Драко, вставая с кровати. — Эссе…

— Одну минуточку. — Панси остановила их. Драко обратно сел на свою кровать, а Гарри остался стоять. — Мне интересно, а кто такой умный сдал Грейнджер в рабство профессору Снейпу? — девочка посмотрела на своих друзей.

— Почему ты заинтересовалась этим вопросом? — Драко бросил взгляд на Гарри, но он промолчал.

— Я сейчас возвращалась в гостиную из библиотеки, и встретила Грейнджер. Она сидела и ревела.

— Староста сказал, что в обществе профессора Снейпа, и ангел зверем станет! — напомнил Гарри, слова одного из старост.

— Я не буду спорить с тобой, но Грейнджер ученица факультета Гриффиндор! — напомнила им Панси. — Я предложила ей послать профессора… подальше, но она отказалась. — Панси встала с кровати и пересела на стул Драко. — Вы не в курсе, а почему она не может отказаться? — Панси взяла в руки пергамент.

Драко встал с кровати и подошёл к девочке.

— Я уверен, что Грейнджер компоненты для зелья, украла из запасов профессора Снейпа. — предположил Гарри.

Девочка бросила пергамент на стол. Пергамент падая задел перо в чернильнице. Перо упало на пергамент, и на нём появилась безобразная клякса

— Панси! — крикнул Драко. Он скомкал пергамент и выбросил его в мусорное ведро. Девочка встала со стула и пересела на кровать Гарри. — Да, влипла кошка, по самые ушки! — Драко достал из сумки чистый пергамент.

— Какие компоненты, какое зелье? — заинтересовалась Панси. Девочка пересела на кровать Гарри.

— Грейнджер сварила Оборотное зелье. — Гарри снова сел на свою кровать рядом с Панси.

— Оборотное зелье за один день сварить невозможно! — Панси ненадолго задумалась. — Новый рецепт? — предположила девочка, — но я о таком не слышала. — добавила Панси.

— Рецепт старый! — ответил Гарри. — Грейнджер его не один день варила. Она организовала лабораторию в туалете, и довольно часто туда бегала. Поэтому я и заметил, её частые прогулки в этот туалет.

— На конечном этапе, мы её и накрыли! — добавил Драко.

— Проявили бдительность и поймали воровку. — Панси задумалась. — Разрешения от министерства магии нет. Компоненты… Кража в особо крупных размерах… Да, Грейнджер не сможет отказаться от занятий с профессором Снейпом. — сделала вывод Панси.

— Да! — в два голоса ответили мальчики, и засмеялись.

— Вы кое-что забыли. Староста сказал, что именно Грейнджер будет проверять ваши зелья на отработках! — Панси с ехидной улыбочкой посмотрела на мальчиков.

— Грейнджер влюбится в суровый профиль нашего декана! — Гарри улыбнулся.

— И поймёт, что она должна нас за это благодарить! — добавил Драко.

— У вас на Грейнджер далеко идущие планы? Возможно, так и случится, но пока она влюбится? Грейнджер у вас кровушку попьёт! — Панси улыбнулась в ответ.

— У нас есть один совет! — Гарри подмигнул Панси. — Ты не попадайся!

— Гарри, ты ошибаешься! — Драко кивнул в сторону девочки. — Панси позволила Грейнджер поплакать ей в жилетку. Поэтому Панси, лучший друг Грейнджер на факультете Слизерин. — Драко улыбнулся, и подмигнул Панси. Показывая, что он разгадал её хитрость.

— Причём в этом случае я? — удивилась Панси.

— Ты тоже «любишь» вместе с нами отдыхать по выходным дням, в лаборатории! — ответил Гарри, и мальчики засмеялись.

— Я только…

— Через раз! — добавил Гарри. — Мне интересно, а зачем ты решила посетить наши пенаты?

— Эссе делать не хочет, а списать? — улыбаясь Драко намекая на причину появления у них в комнате Панси.

— Я уже списала! — похвасталась Панси. — Вас пока дождёшься. Гарри, а когда мы начнём подготовку к экзаменам?

— Ещё одна… — простонал Драко, и закатил глаза.

— Прекрати кривляться! — одёрнула друга, Панси. — Я серьёзно спрашиваю! Я даже представить себе не могу, как я буду сдавать защиту? У нашего павлина я научилась попадать в пикси водой из волшебной палочки. На экзамене нам никто не позволит устроить бардак в классе! — добавила девочка.

— Я в прошлом году обменял учебник по защите за второй курс, на вкладыш от шоколадной лягушки. — Гарри подошёл к своему столу и достал учебник. — Учебник в плохом состоянии, но изучить сможем.

— Фу, прям гора с плеч! — обрадовалась Панси, — а когда?

— Завтра вечером обсудим план подготовки к экзаменам. — уточнил Гарри. — У тебя есть ещё вопросы?

— Нет! — ответила Панси. — Не буду вам мешать, — и вышла из комнаты.

Драко скорчил вслед девочки недовольную гримасу, но ничего не сказал. Вместе с Гарри, он вернулся к прерванной работе над эссе. В комнате стало тихо, только изредка был слышен шелест страниц учебников, и скрип пера о пергамент.

Глава опубликована: 04.05.2025

Глава 9

Вовремя завтрака староста спросил:

— Второклассники у вас в расписании урок у нашего «павлина» сегодня есть?

— Да! — ответила Панси.

— Тихо! — потребовал староста, голоса за столом смолкли. — Это всех касается! Вместо урока защиты, пока будут уроки физкультуры под руководством завхоза Филча. Вопросы есть?

— А куда делся «павлин»? — спросил Гойл.

— Срочно понадобился герой! — высказал свою версию Гарри. — Убежал очередной подвиг совершать! — за столом послышались смешки.

— Не знаю, как насчёт подвигов? — староста махнул рукой восстанавливая тишину за столом, — но я лично видел, как мадам Боунс и два её сотрудника. Уволокли беднягу из школы в наручниках.

— Седьмой преподаватель! — сказал кто-то из старшеклассников. — Один умер, два заболели, один ногу сломал, другой с директором подрался. Дебил… Один сбежал, а последнего посадят…

— Интересно, а кто на него донос написал? — Гарри начал осматривать стол факультета Слизерин.

— Гарри, мы дети пожирателей смерти! — напомнил ему староста. — Нашим родителям воевать с героем не с руки. Всё! Завтракаем, уроки никто не отменял! — ученики вернулись к еде.

— Ходят слухи, что мама, Рона постаралась! — тихо сказал Панси, намазывая хлеб маслом. — Рон рассказал своему старшему брату, как у нас весело прошёл первый урок защиты. Перси удивился, что «борец с тёмными силами,» не смог даже с пикси справиться? После случая вовремя матча, когда «герой» не смог срастить кости Рона, довольно простым заклинанием? Перси письмо маме написал. Миссис Уизли, до замужества, работала в правоохранительных органах. Миссис хорошо знакома с Боунс. Она показала ей письмо сына.

— Вот и не верь после этого в пророчества! — ответил Гарри. — Один сбежал, второго увели…

— Не школа, а пародия на неё! — выразил своё недовольство Драко. — Мне интересно, а где может в моей жизни пригодиться бег?

— Вовремя убежать от нашего декана. — ответил кто-то, из сидящих за столом, — а то вы всё время ему попадаетесь.

— У него начало каждого учебного года, как открытие сезона охоты на них! — прокомментировал кто-то.

— В этом году отработок у них меньше, чем в прошлом учебном году! — добавил кто-то.

— А Драко говорит, что от бега, никакой пользы? — за столом все засмеялись.


* * *


Через неделю Гарри, Драко, Гойл и Крэбб сидели у них в комнате и выполняли очередное домашнее задание.

— Мерлин, как мне надоела писанина! — Крэбб бросил перо на стол.

— Осторожней! — крикнул Гарри, достал платок из кармана мантии и бросил его Крэббу. — Кляксу вытри!

— А мне физкультура! — добавил Драко, наблюдая, как Крэбб вытирает чернила со стола. — Филч просто издевается над нами!

Крэбб вытер чернила и посмотрел на Гарри.

— Платок выброси в грязное бельё. — Гарри кивнул в сторону урны. Крэбб встал.

— Не выбрасывай, платок нам может ещё пригодиться! — Драко остановил Крэбба. Он вернулся на своё место.

В дверь постучали.

— Войдите! — крикнул Драко.

— Добрый вечер мальчики! — в комнату вошла Панси, — что делаем?

— Домашнее задание! — Гарри показал свой пергамент.

— А я уже сделала! — похвасталась девочка.

— Дай списать! — сразу попросил Гойл.

Панси подошла к нему и посмотрела на его пергамент.

— Смысла нет, вы, и сами почти всё написали! — ответила Панси, просмотрев работу Гойла. — Я пришла вас спросить, как мы будем сдавать экзамен по защите? Занятия спортом хорошо, но бегать на экзамене? Нас никто заставлять не будет.

— У меня есть учебник… — начал говорить Гарри.

— Я уже это слышала! Я уже сыта вашими обещаниями по горло! — для убедительности Панси провела рукой по своей шее. — Вы меня всё время завтраками кормите.

— Мы изучали защиту по книгам профессора Локонса. — признался Гойл.

— И много ты узнал из его книг? — Драко посмотрел на Гойла.

— Эссе мы сегодня напишем! — Гарри немного подумал. — Завтра вечером и начнём изучение учебника за второй курс! У тебя есть ещё вопросы?

— Нет! — девочка улыбнулась. — Спокойной ночи! — она вышла из комнаты.

— Пишем… — коротко сказал Гарри, и все вернулись к работе над эссе.


* * *


Все следующие дни они ходили на уроки, делали домашние задание и самое главное, готовились к экзаменам. Они даже не присутствовали на последнем матче по квиддичу. Не идти на матч предложил Драко. Команда факультета Слизерин в матче участия не принимала, а до экзаменов оставалось мало времени.

Гарри и его друзья сдали все экзамены на превосходно. Учебник, который выменял Гарри на вкладыш от шоколадной лягушки, им очень пригодился. Панси сообщила им, что защиту Грейнджер сдала хуже, чем они. Получив результаты своих экзаменов, Грейнджер просмотрев результаты? Она разорвала пергамент на мелкие кусочки.


* * *


После прощального завтрака все ученики школы направились на вокзал. По дороге к вокзалу Драко сказал:

— Пока Гойл и Крэбб бежали вперёд, я получил письмо. Папа купил метлы. Гойл и Крэбб приедут домой, а дома их ждут Молнии.

— Сколько я тебе должен? — Гарри задумался, как вернуть причитающеюся с него Драко. — Садимся в свободную карету.

— Нисколько! — Драко остановился у кареты. — Мой папа купил и отправил мётлы. — он помог сесть Панси, а потом сам сел в карету.

— Теперь придётся думать, что им подарить на день рождения? — Панси задумалась.

— Купи набор по уходу за метлой. — предложил Гарри, занимая место в карете. Они сели и карета поехала к вокзалу.

— Два набора… — начала считать девочка. — Дорого, — закончив считать, сделала вывод она.

— Метлу купить недорого, а набор дорого? — удивился Драко.

— Метлу мы собирались покупать втроём. — напомнила им Панси.

— Две метлы! Одна метла стоит раз в десять дороже, любого набора по уходу за ней. — напомнил ей Драко.

— Я об этом как-то не подумала. — честно призналась Панси.

— Спорить не будем! — Гарри остановил их. — Я сам куплю два набора по уходу за метлой.

— Хитрый, а мы теперь должны думать, что подарить? — Драко в свою очередь задумался.

— Драко, тебе не о чем переживать! — удивилась Панси словам Драко. — Твой папа купил им мётлы.

— Вот именно, папа, а не я!

— Я предложил вариант, а вы отказались. — ответил Гарри. Они довольно быстро приехали на вокзал. Вместе они вышли на перрон.

— Драко, мы здесь! — из открытого окна вагона, крикнул Гойл, привлекая внимание друзей. Они сели в вагон и зашли в купе. Прошло немного времени, паровоз дал гудок и поезд тронулся с места.


* * *


Поезд прибыл на станцию Кингс- Кросс.

— Пусть особо торопливые покинут вагон. — предложил Драко. С ним согласились все и остались сидеть в купе.

— Смотрите, родители Невилла пришли на вокзал встречать своего сына. — сказала Панси. Девочка сидела у окна и смотрела на перрон.

— У них всё хорошо… — Драко посмотрел в окно. Гарри посмотрел в окно и увидел, как на перроне Невилла обнимают мужчина и женщина. Гарри коснулся Драко за его руку.

— Не расстраивайся… — проявил сочувствие он.

— Я не расстраиваюсь. Грааль им помог. Бабушку жалко… — Драко встал со своего места. — Нам пора. — они вышли из купе и спустились на перрон.

— Желаю всем хорошо провести летние каникулы, — Гарри пожал на прощанье всем руки, — и пишите письма. До свидания!

— И тебе того же, и потому же месту! — пожелал ему Гойл.

— До первого сентября! — добавил Крэбб.

— До свидание! — Панси помахала ему рукой на прощанье.

Драко в ответ промолчал. Он грустил о бабушке.

Они активировали порт-ключи, и с лёгким хлопком, исчезли с платформы. Гарри направился к очереди на выход с платформы.

Глава опубликована: 11.05.2025

Часть 3 Глава 1

Гарри отстояв в очереди, вышел в маггловскую часть вокзала Кингс-Кросс. На выходе из здания вокзала его уже ждал Вернон.

— Добрый день!

— Добрый день! — папа забрал из рук Гарри чемодан. — Почему ты носишь свои вещи в руках? На вашей платформе тележек нет?

— Нет! Ученики уехали в школу? Волшебники тележки вернули в обычный мир, а к приезду учеников? Никто не догадывается привезти тележки на платформу волшебников. — объяснил Гарри. Папа покачал головой, но вслух ничего не сказал. Они пришли на автостоянку. Папа сложил багаж Гарри в багажник, и они сели в машину. Папа завёл мотор, и они поехали домой.


* * *


Дома Гарри встретила мама.

— Гарри, в этом году твоё поведение в школе было намного лучше. Письмо профессор Снейп мне не прислал. — мама обняла его. — Твои успехи в учёбе?

— Все экзамены я сдал на превосходно!

— Молодец. — похвалила его мама. Петунья отпустила Гарри. — Всё, заканчиваем с телячьими нежностями, и идём ужинать. Торт я вам не приготовила, но в ближайшие выходные мы едем на пикник.

— Здорово! — крикнул Дадли. Он услышал голоса в прихожей и выглянул из своей комнаты. Увидев брата, он сбежал по лестнице. Стукнув брата по плечу. — Мы едим на пикник! — обрадовался Дадли.

— Пикник… — задумался Гарри, почувствовав подвох, — а в Париж мы в этом году поедим?

— Нет! — Вернон занёс вещи Гарри в прихожую. — Мама была не против, но моя сестра предложила съездить в этом году в Шотландию. Чемодан?

— Гарри чемодан пока поставь в чулан. Завтра утром вещи отправишь в стирку, а остальное отнесёшь в свою комнату. — распорядилась Петунья. Гарри открыл чулан и поставил чемодан и сумку на место.

— Мама, а мы в гости к тёте заедим? — как только Гарри закрыл чулан на замок, Дадли вмешался в разговор.

— Нет! — сразу ответила мама. — Тётушке и одного раза на всю жизнь хватило!

— Мы хотели сделать, как лучше! — Дадли попробовал оправдаться.

— О, да! — мама улыбнулась, вспомнив, тот случай. — Мардж собиралась участвовать в выставке породистых собак. За день, до начала выставки, вы покрасили её собаку.

— Очень красивая собака получилась! — Дадли смутился и замолчал.

— Да! — подтвердил папа, и улыбнулся. Вспомнив тот случай. — Даже собаке понравился весь процесс. — добавил папа.

— Не спорю, вы покрасили собаку очень хорошо. — мама еле смогла удержать смех, — но Мардж в выставке участвовать не смогла! Тем более сама Мардж не хочет видеть вас рядом со своими собаками. Ужинать! — закончила спор мама, и ушла на кухню.

— Я, так понимаю, в этом году декан письмо маме не прислал? — поинтересовался Гарри, у папы.

— Нет, а должен был? — в свою очередь спросил папа.

— Похоже в этом году мои грешки, на письмо маме, не потянули! — честно признался Гарри.

Папа покачал головой. Вслух он ничего не сказал, а направился в столовую. Мальчики последовали за ним.


* * *


Через неделю, во время завтрака, раздался стук в дверь.

— Дадли открой дверь. — сказал папа. — Скорее всего, мне прислали пакет. Заберёшь…

Дадли положил ложку на стол и ушёл, открывать дверь. Дадли подошёл к двери и открыл её. На улице стояла девочка, одетая в мантию. На ногах туфли чёрного цвета, на невысоком каблуке. Чёрные волосы были собраны в хвост. Длинные ресницы, тонкие брови, узкие губы, чуть курносый нос.

— Ведьма? — осмотрев внешний вид девочки, сделал вывод Дадли.

— Да! — честно ответила девочка. — Поттер здесь живёт? — в свою очередь спросила девочка.

— Да! — Дадли продолжил рассматривать девочку. — У моего брата галстуки, точно такой расцветки.

— Персефона Паркинсон!

— Кто? — переспросил Дадли.

— Я! Персефона Паркинсон!

— А… — понял Дадли. — Дадли Дурсль. — представился он, в свою очередь.

— Мы, так и будем стоять на пороге? — спросила девочка. Ей надоело, что её беззастенчиво рассматривают.

— Ой! Проходите… — Дадли подвинулся, и пропустил девочку в дом. — Просто, я первый раз увидел настоящую ведьму. — попытался объяснить своё поведение Дадли.

— Я думаю ты в курсе, кем является твой брат? — девочка посмотрела на него.

— Колдун! — отмахнулся Дадли. — Со змеями умеет говорить, а больше никаких чудес. Гарри, к тебе пришли! — крикнул Дадли, в сторону столовой.

— Гарри. — сказала мама, и кивнула в сторону входной двери.

Гарри вскочил со своего места и убежал. Он с удивлением увидел Панси.

— Доброе утро! — девочка заметила удивление друга и решила начать разговор первой.

— Доброе утро! — ответил Гарри. — Если честно, то тебя, я меньше всего ожидал увидеть на пороге нашего дома. — попытался оправдать своё удивление Гарри.

— Можешь потрогать и убедиться! — девочка протянула к нему руку, а Гарри её поцеловал. Он собрался ответить, но услышал голос мамы.

— Мальчики, куда вы пропали? — мамы решила их поторопить. — Пригласите вашего гостя к столу!

— Мама привыкла, что к нам в гости приходят, только мальчики. — Дадли помог девочке снять мантию. Мантию, он повесил на вешалку, и они прошли в столовую.

— Моя мама Петунья. Мой папа Вертон Дурсль. — представил родителей Гарри.

— Персефона Паркинсон. — ответила девочка.

— Прошу к столу! — предложил папа.

— Спасибо, но я уже завтракала! — попыталась отказаться девочка.

— Чай? — предложила мама. — Мы уже перешли к десерту.

— Да! — согласилась девочка.

Гарри пододвинул к столу ещё один стул. Он помог девочке сесть. Дадли принёс и поставил перед девочкой ещё одну чашку, блюдце и чайную ложку. Гарри налил в чашку кипяток и добавил заварку.

— Молока добавить? — спросил Дадли.

— Немного.

Дадли добавил молока в чашку девочки.

— Достаточно.

— Пироженку или печенье? — спросил Гарри.

— Печенье. — ответила девочка, — достаточно. Спасибо.

Мальчики сели на свои места и налили себе чай.

— Вы… — папа слегка замялся, и посмотрел на Гарри. — Учитесь в школе с моим сыном?

— Да, в одном классе. — ответила девочка.

— Ведьма! — улыбаясь, добавил Дадли.

— Нет! Я только учусь! — скромно добавила девочка.

— Вместе с моим сыном нарушаете школьные правила? — строго спросила мама.

— Нет! — ответила девочка.

— У Персефоны своих грешков хватает. — добавил Гарри и улыбнулся.

— В этом вопросе, Гарри пошёл в своего папу. — огрызнулась девочка.

— Не знаю, но судя по рассказам моей жены? — вмешался в разговор папа. — Мама, Гарри была ещё та проказница.

Персефона удивлённо посмотрела на Вернона.

— Насколько я знаю. Мама, Гарри была отличницей и старостой. — удивилась девочка.

— Просто, она не попадалась! — Вернон посмотрел на свою жену. Дадли хмыкнул, и начал кашлять. Он понял, что мама под столом, наступила папе на ногу. Требуя прекратить обсуждение её сестры. — Каким ветром… Точнее на какой метле вы к нам прилетели? — под давлением своей жены папа, решил сменить тему разговора.

— Мы на мётлах по стране не летаем. — девочка улыбнулась. Она решила, что папа пошутил — Меня мой домовой эльф доставил к порогу вашего дома. — добавила она.

— Цель вашего визита? — поинтересовался папа.

— Папа обещает купить мне компьютер. Папа в компьютерах не разбирается, и я тоже.

— Гарри вам мало, чем сможет помочь. В компьютерах лучше всего разбирается Дадли. — вмешалась в разговор мама. — Спасибо, за цветы, но мне пришлось сказать, что я их, каждый день опрыскиваю дезодорантом.

Девочка кивнула в ответ, и покраснела.

Они закончили пить чай. Родители ушли в гостиную.

— Я посуду вымою! — сказал Гарри. Дадли помог убрать со стола. Гарри начал мыть посуду, а Дадли сказал:

— Поднимемся в мою комнату. — Персефона встала со стула и пошла вслед за Дадли.

— Я слышала, что у магглов есть посудомоечная машина? — поднимаясь по лестнице спросила девочка.

— У нас её нет! — Дадли вздохнул. — Папа считает, а за чем тратить деньги, если есть мы? Мы вырастим, разъедимся по своим квартирам, только после этого родители купят посудомоечную машину. — немного подумав, Дадли спросил: — У цветов приятный аромат, что с ними не так?

— Они из волшебного мира. — щёки девочки слегка покраснели. — Гарри живёт в мире магглов. Поэтому мне дали понять, что я должна более ответственно подходить к выбору подарков. — признала свою ошибку девочка. — Вы, и одежду сами стираете? — её папа недавно купил дом в Лондоне, с обстановкой. Персефоне было интересно, а какая техника стоит в доме других магглов?

— Нет! У нас есть стиральная машина. — ответил Дадли, и улыбнулся. — Мама нам доверяет, загрузить грязные вещи, насыпать порошок и включить нужную программу. — они поднялись на второй этаж. — Дальше по коридору комната Гарри. — махнул рукой в сторону соседней двери Дадли, открывая дверь своей комнаты. Он пропустил девочку вперёд и они вошли.

Персефона внимательно осмотрела комнату. Рядом с дверью стоял шкаф для одежды. Сразу за ним стоял книжный шкаф. У стенки с права стояла кровать. Напротив двери у окна стоял стол. На столе стоял монитор и лежал коврик для мышки. Под столом стоял металлический ящик, а рядом со столом стояло кресло. С двух сторон окна висели колонки. У стены напротив кровати, стоял письменный стол. На этом столе лежали несколько книг, рядом стоял стул.

— У Гарри в комнате стоит точно такая же мебель. — сказал Дадли, заметив интерес девочки. — Идем к компьютеру. — Дадли по дороге прихватил ещё один стул, забрав его у письменного стола. — Присаживайся в кресло, а я рядом с тобой. — они заняли свои места. — Что именно тебя интересует?

— Всё! — ответила девочка, и улыбнулась.

— Я вспомнил. Гарри говорил, что у вас в школе нет электричества. Это правда? — Дадли включил компьютер.

— Да, у нас в школе электричества нет! — девочка внимательно наблюдала, как на мониторе мелькают надписи и символы. — У нас дома, тоже нет.

— Но…

— Папа недавно купил квартиру в Лондоне. В нашей новой квартире электричество есть. К нам пришёл знакомый моего папы со своей дочкой. Девочка очень удивилась, что у меня нет своего компьютера или других, — девочка задумалась, — гаджетов. — добавила она. — Если честно, то я и сама хотела купить компьютер, но в нашем доме… Сейчас, в новом доме такая возможность у меня появилась.

— А я уже начал думать, что тебе предложить из гаджетов. Потом рассказать, как можно зарядить аккумуляторы? С использованием разных способов. — Дадли ненадолго замолчал. — Я дам тебе одну книжку… — Дадли встал со стула и подошёл к книжному шкафу. Он открыл его, и после недолгих поисков, нашел нужную книжку. Дадли вернулся обратно и передал книгу Персефоне. — Тебе нужно будет изучить книгу, когда вы купите компьютер. Это пособие для начинающего пользователя. — девочка немного пролистала и просмотрела содержание пособия. Изредка останавливаясь на странных для неё рисунках. Дадли сел на стул. — Для каких целей тебе нужен компьютер? — спросил он.

— Есть разница между компьютерами? — удивилась девочка.

— Да! На компьютере можно считать свои расходы. Можно, как у папы на фирме, вести бухгалтерский учёт. Можно сидеть в интернете, и скачивать картинки. Можно играть в игры. — дал пояснения Дадли.

— Для игр!

Дадли пододвинул к себе клавиатуру и мышку. Он начал делать запрос в интернете. Персефона еле успевала читать, то что набирал на клавиатуре Дадли. Вдруг под столом раздался шум. Девочка вздрогнула от неожиданности. Дадли через несколько секунд нагнулся, достал из-под стола листок бумаги, и вручил его девочке.

— Сверху напечатан адрес магазина в Лондоне, а под ним? Список комплектующих и их цена. Для твоего компьютера. Вручаешь список продавцу, а он сам соберёт тебе компьютер. Вам назначат время, и вы придёте заберёте готовый компьютер. Тебе останется, только отвезти его себе домой. Дома вытащить из коробок, подсоединить провода и всё. Ты сможешь начинать работать на компьютере. Если будет желание, то можно провести интернет, но его проводит и оплачивают в другой фирме. Пока тебе лучше разобраться с компьютером. Наберёшься опыта работы на нём, Пришлёшь Гарри сову. Я пришлю в ответ где и, как заказать интернет.

На несколько минут Персефона задумалась.

— Привести домой…

— Все блоки будут упакованы в коробки. — добавил Дадли.

— Присоединить провода? — девочка испуганно посмотрела на мальчика.

— Это несложно… — Дадли забрал книжку из рук Персефоны. — Открываешь пособие… — он открыл книгу на нужной странице. — Смотри! Здесь всё понятно нарисовано. — Дадли ткнул пальцем в страницу. Все разъёмы разные. Смотришь на картинку, и собираешь. Сильно не дави, провода подсоединяются, только в одном положении. — Дадли достал из тумбочки стола провод, и показал его Персефоне. — Разъём вставляется так. — Дадли перевернул разъём провода, — или так. Сильно давить ненужно! — добавил мальчик. — Стол отодвинешь, и провода отправишь за стол. — Дадли показал на провода своего компьютера. — Ничего сложного в этом нет!

— Я попробую. — тихо сказала девочка.

— В крайнем случае обратишься к девочке, знакомого твоего папы. Она поможет. — подсказал Дадли.

— Да, мне интересно, а что у тебя под столом шумело? — девочка слегка отодвинулась от стола.

Дадли улыбнулся, и сказал:

— Нагнись… — они заглянули под стол. — Принтер, и чему вас в школе учат? — Дадли издал смешок.

— Я умею так… — Персефона зажгла на своём пальчике огонёк, и под столом стало светло.

— А Гарри, так умеет? — Дадли с интересом рассматривал огонёк на пальчике девочки. Персефона погасила огонёк на своём пальчике и они вылезли из-под стола.

— Умеет, но всегда есть риск, что тебя может засечь министерство магии. Колдовать вовремя каникул нам запрещено. — предупредила Панси. — Можешь не беспокоится, я хорошо знаю допустимый уровень магии. Поэтому моё колдовство не обнаружат. — успокоила Дадли, девочка. — У меня есть ещё один вопрос? Принтер, только чёрным цветом печатать может?

— У меня, только чёрным, а у Гарри принтер цветной. Гарри любит из интернета картинки печатать. Тебе цветной?

— Да!

Дадли снова застучал по клавиатуре, через минуту принтер напечатал ещё один листок.

— За принтером вам придётся — Дадли замялся. Он не знал, как будет добирать в магазины девочка.

— В Лондоне живёт очень много магглов. Поэтому магические способы перемещения использовать нельзя. Мы в магазин поедем на папиной машине. — предупредила его Персефона, — а почему нужно ехать ещё в один магазин?

— В этом магазине, — Дадли постучал пальцем по второму листочку. — Принтер более качественный. — он снова задумался. — Я забыл спросить…

— Я уже посмотрела цены. — сразу ответила девочка. — В лимит я вложилась. — девочка забрала листки, — а я смогу иногда приходить к вам в гости, для консультаций?

— Персефона, ты вовремя пришла к нам в гости. Наследующей недели мы уедем в Шотландию. — предупредил её Дадли.

— Да! — девочка задумалась, — а когда вы вернётесь домой?

— В день рождение Гарри, мы точно будем дома.

— Большое спасибо, мне пора домой! — Персефона встала со стула.

— У меня есть один вопрос? — Дадли в свою очередь встал со стула.

— Я тебя слушаю?

— Ты не сможешь подсказать, где в Шотландии находится улица волшебников?

— Зачем тебе знать где находится улица?

— Я хочу посмотреть, что продают в магазинах магического мира. В Лондоне есть такая улица, но мама брать меня с собой не хочет.

— У Гарри и твоих родителей будут большие неприятности. — ответила Персефона. — Экскурсии магглов в наш мир, запрещены.

— Жаль… — Дадли явно не обрадовал ответ Персефоны. Он проводил девочку к двери своей комнаты. Дадли открыл дверь, и Персефона вышла.

Навстречу ей по лестнице поднимался Гарри.

— В мою комнату? — предложил он. — Дадли уже со ставил список деталей твоего компьютера? — поинтересовался он.

— Да! — Персефона продемонстрировала листки Гарри, — но мне нужно спешить. Мы должны за сегодня, успеть съездить в два магазина.

Вместе с Гарри, Персефона спустилась на первый этаж.

— Оставайтесь на обед! — предложила Петунья.

— Спасибо, но мне нужно спешить. — отказалась девочка. — Нам с папой нужно успеть сегодня съездить в два магазина. — девочка показала список покупок.

— Персефона, ты книжку забыла! — крикнул Дадли, сбегая по лестнице.

— А… — начала говорить девочка.

— Не беспокойся, я уже её прочитал и всё её содержание знаю. — успокоил девочку, Дадли, — а если у меня возникнут вопросы? Я смогу воспользоваться, книгой Гарри. — добавил он.

Мальчики проводили девочку, до двери. Девочка вышла на улицу. Рядом с ней появился домовой эльф. Домовой эльф взял девочку за руку, и они исчезли.

— Что… Кто это был? — удивился Дадли.

— Домовой эльф. — Гарри посмотрел на Дадли. — В прошлой мой день рождение, ты встречался с домовым эльфом.

— Мне, кажется, но тот был намного больше? — удивился Дадли.

— Просто, ты за это время вырос! — ответил Гарри, и улыбнулся.

Дадли закрыл входную дверь.


* * *


Через неделю семья Дурслей, вместе с тётей уехали в Шотландию. Мечте Дадли отпраздновать свой день рождение в Шотландии, не суждено было сбыться. Собственно, Дадли не возражал, против возвращения домой. К этому времени, ему осмотр очередных руин и достопримечательностей, уже успело порядком надоесть. День рождение Дадли они отпраздновали дома.


* * *


В свой день рождения Гарри проснулся довольно рано. Он сходил в ванную комнату, оделся и спустился в столовую.

— Доброе утро мама!

— С днём рождением Гарри! — мама на минуту отвлеклась от плиты. — Наш подарок лежит на столе в столовой.

— Спасибо мама! — Гарри подошёл к столу. На столе лежала большая коробка. Гарри её открыл. В коробке лежала новая игровая приставка. — Спасибо мама!

— Папу благодари! — ответила мама. — Это он купил вам подарки, а что тебе подарили твои друзья? — спросила мама.

— Гойл и Крэбб прислали по коробке шоколадных лягушек и бисквитных печений.

— А Персефона? — поинтересовалась мама. — Дадли она прислала коврик для мышки.

— Через меня! Не коврик, а ковёр. Дадли им почти весь стол закрыл. — Гарри засмеялся. — Мне… — ответить Гарри не успел. Они услышали, как кто-то постучался в дверь. — Я открою! — Гарри убежал открывать входную дверь. Гарри открыл дверь и увидел Персефону.

— Доброе утро.

— Доброе утро! Гарри поздравляю с днём рождения! — Персефона вручила Гарри прямоугольную коробочку.

Гарри забрал коробочку.

— Спасибо!

— В коробочке лежит порт-ключ на платформу 9 ¾. — сказала Персефона. — На вокзал ты можешь аппарировать из любого места в Англии, но с платформы, только домой! — дала пояснение девочка. — Это подарок от Драко. — девочка достала из кармана ещё один свёрток и вручила его Гарри. — Это подарок от меня.

— Ещё раз, большое спасибо. — Гарри забрал свёрток из руки девочки.

— Осторожней, откроешь его дома. — предупредила его Панси. — В пакете лежат все учебники, согласно списку присланному из школы.

— Я письмо из школы не получил… — удивился Гарри.

— Я в курсе. — девочка улыбнулась. — Я слегка обнаглела…

— Ой! Панси заходи — спохватился Гарри, пропуская Панси в дом.

— Чуть не забыла. — Панси достала из другого кармана билет, и вручила его Гарри. — Мантии и всё остальное закажешь совиной почтой. Сова у тебя есть? — немного подумав, спросила девочка.

— Да, но моя сова предпочитает жить рядом с моей мамой, а не со мной в школе! — ответил Гарри. Он помог девочке снять мантию. — Одну минуточку! — Гарри взял ключ и открыл чулан под лестницей. Он положил пакет на свой чемодан, закрыл чулан и вернул ключ на место. Вдвоём они прошли на кухню. — Мама, мне Драко подарил порт-ключ. В этом году отвозить и привозить с вокзала Кингс Кросс, меня будет ненужно. — сообщил новость Гарри, — а Персефона подарила учебники.

Несколько минут мама молчала. Петунья что-то обдумывала, прежде, чем спросить:

— Персефона, что произошло в магическом мире?

— Ничего особенного. — ответила Персефона, и опустила глаза.

— Не ври мне! — сразу ответила Петунья. — У нас был разговор о порт-ключе. После разговора, я вспомнила, что моя сестра не смогла получить порт-ключ. Лили была уже помолвлена с Джеймсом, и все в вашем мире знали о помолвке. Главная причина, она жила с магглами! Я ещё раз спрашиваю, что случилось в магическом мире?

Несколько минут Персефона молчала.

— Из Азкабана сбежал особо опасный преступник. — наконец призналась девочка. — Он слуга тёмного лорда. — добавила она.

— Насколько я знаю, со слов моей сестры, факультет Слизерин, всегда поддерживал тёмного лорда. Поэтому у меня нет уверенности в безопасности моего сына. — высказала свои сомнения Петунья.

— Можете не беспокоиться. — успокоила маму Персефона. — Драко оплатил изготовление порт-ключа. Заказывал его Люциус Малфой.

— О, да! Я слышала фамилию мага, от своей сестры. — усмехнувшись, Петунья. В каких кругах вращался Малфой, сомнений у мамы не было.

— Вы можете не беспокоиться. Папа, Драко, только заказал порт-ключ. Изготовили порт-ключ в присутствии профессора Дамблдора. Сразу после изготовления порт-ключа, профессор доставил меня к порогу вашего дома. После того, как я постучала в вашу дверь, профессор передал мне порт-ключ. Я его забрала, а профессор ушёл. — ответила Персефона. — Надеюсь профессору Дамблдору, вы доверяете? — спросила девочка.

— Это он правильно поступил, что ушёл. Я ему бородку по выщипывала. — высказала своё отношение к профессору Дамблдору, Петунья.

— Времени что-то сделать с порт-ключом у меня не было. — Персефона решила успокоить маму своего друга.

— Тебе я доверяю, а профессору нет! — ответила мама. — Моя сестра доверяла профессору Дамблдору, и что из этого получилось?

— Я об этом ничего не знаю. — призналась Персефона. — Да, мне сказали в министерстве магии, что если у вас есть сомнения в безопасности Гарри?

— Моего сына. — поправил Петунья, девочку.

— Министерство магии первого сентября пришлёт две машины с десятком магов. Они доставят вашего сына на вокзал, в полной безопасности.

— Мы подумаем.

На кухне появился папа.

— Я услышал часть вашего разговора. — вмешался Вернон. — О каком кортеже с магами идёт речь? Мы среди магглов живём. Вы представляете, сколько разговоров будет среди наших соседей?

— Порт-ключ нужно вернуть сегодня. — добавила Персефона.

Петунья несколько секунд думала.

— Я вынуждена согласиться на порт-ключ.

— Это всё делается для безопасности вашего сына. — успокоила маму, Персефона.

— Персефона, у тебя есть свободное время? — поинтересовался Гарри.

— Да!

— Мама, а можно Персефона поедет вместе с нами? — предложил Гарри.

— Нет! Мы никуда не поедем, а останемся дома!

— Как не поедем? — раздался голос Дадли, со второго этажа. Он сразу прибежал на кухню. — Это всё происходит в магическом мире, а страдать должны мы?

— Персефона, у тебя волшебная палочка с собой? — спросил Гарри.

— Да! — девочку удивил такой вопрос. — В случае если на нас нападут, то применение магии нами? Будет самооборона.

— Мама, я возьму свою волшебную палочку с собой.

— Мы каждый год тренируемся в боевой магии. Вдвоём мы справимся! — Персефона было интересно узнать, как отмечают свои праздники магглы?

— Мама, с нами будут два мага! — Дадли буквально застыл в ожидании ответа.

— Вернон, тебе решать? — Петунья посмотрела на мужа.

— Я не уверен, что вы справитесь со взрослым магом. — высказал свои сомнения Вернон, — а из министерства магии в место помощи пришлют сову? Петунья рассказывала, что мама Гарри получала дома сову из министерства магии. После колдовства у себя дома. Был такой случай в её жизни.

— Если колдовство случилось дома, то вам пришлют сову. Если мы с Гарри применим колдовство в другом месте, то сразу появится сотрудники министерства магии. Сотрудники министерство магии ликвидируют последствия нашего колдовства. — объяснила ситуацию Персефона.

Папа посмотрел на детей. Дети смотрели на папу, в ожидании его решения.

— Едим! — коротко ответил папа.

— Я бегу одеваться! — крикнул Дадли.

— Нет! — остановила его, мама. — Мы идём завтракать! Персефона идёт мыть руки, а мальчики помогут мне накрыть на стол. — отдала приказы мама.

Персефона направилась в ванную комнату. Вместе с папой мальчики помогли маме накрыть стол в столовой.


* * *


После завтрака они поехали в парк развлечений. Целый день они катались на каруселях. Пообедали они в ресторане. Домой они вернулись поздно вечером.

— Персефона, ты поужинаешь с нами? — предложила Петунья.

— Большое спасибо, но уже довольно поздно, и мне пора домой. — ответила девочка. — Спасибо за прекрасный день. До свидание.

— Я провожу! — Гарри направляясь вслед за девочкой к выходной двери. Гарри открыл входную дверь. Персефона вышла на улицу. — До свидание!

— До свидание! — Рядом с Персефоной появился домовой эльф. Домовой эльф взял девочку за руку, и они исчезли.


* * *


Гарри проснулся наследующее утро. Вначале он не понял, что его разбудило?

— Поттер! — услышал он, крик своей мамы.

Гарри выскочил из под одеяла, и направился к двери своей комнаты.

«Интересно в чём мы успели проштрафится? — подумал он на ходу. — Вчера мы вели себя вполне культурно, и ничего плохого не делали или я ошибаюсь?»

Гарри открыл дверь и вышел из комнаты.

— Поттер! — он снова услышал голос мамы. Судя по звуку, голос раздавался с низу у входной двери. Гарри подошёл к перилам и посмотрел вниз. Посмотрел и удивился? Мама стояла у входной двери и смотрела на второй этаж, а передней на полу лежал Дадли.

— Наконец докричалась! — уже спокойным голосом сказала мама, увидев лицо Гарри на втором этаже. — Спускайся, и разберись с этим любителем совать свой нос в чужие вещи! — добавила мама, и улыбнулась.

— Иду… — Гарри быстро спустился вниз и подошёл к своему брату. — Дадли, что случилось?

— Я … Это… — начал говорить Дадли.

— Перестань мямлить! — потребовала мама. — Я ругать тебя не буду! Ты и так своё получил. В следующий раз ты точно не полезешь в школьные вещи своего брата.

— Я вчера услышал… — начал свой рассказ Дадли, — как Гарри сказал, что Панси подарила ему учебники. Я решил посмотреть, какие учебники в школе у Гарри. В столовую он их не приносил и наверх в свою комнату не поднимался. Значит учебники Гарри сразу положил в чулан. Я открыл чулан и на его чемодане увидел маленький пакетик. Я удивился, как мало места занимают учебники у Гарри, а у меня… Я взял и разорвал пакет. Вдруг из него выпала большая стопка книг. Самая верхняя книга, как бросится на меня. Я назад, а книга успела вцепиться в мою пижаму на груди. Я споткнулся и упал на пол. Книга у меня на груди рычит, дёргается… Я перевернулся и прижал её к полу. Вот так лежу и держу книгу всё утро. Очень хорошо, что мама рано с работы вернулась.

— Гарри, что будем делать? — спросила мама.

— По мне пусть так и лежит. — ответил Гарри, и подмигнул маме.

Дадли завозился на полу.

— Я не против, но Дадли проход загораживает. — ответила мама, подхватив шутку Гарри.

— Почему? — удивился Гарри. — Вдоль стеночки вполне можно пройти. Вот в этом месте. — Гарри указал рукой.

— Э… Вы, что задумали? — спросил Дадли, и снова завозился на полу. Он попытался посмотреть на других участников беседы.

— Осторожней! — остановил телодвижения Дадли, Гарри. — Книга новая, я понятия не имею, как с ней можно справиться?

— Точно! — подхватила слова Гарри, мама. — Папа вернётся с работы. Он мужчина сильный и легко справится с книгой. — мама прошла вдоль стенки. — Гарри в ванную и завтракать.

— Стойте! — закричал Дадли. — Я слышал, как папа сказал, что он сегодня поздно придёт.

— Так ты ещё и разговоры старших подслушиваешь? — возмутилась мама. — Всё лежишь и ждёшь папу с работы.

— Нет! Я не подслушивал! — закричал Дадли. — Я вышел в туалет и услышал, как папа сказал.

— Честно? — спросила мама.

— Да!

— Гарри посмотри, что можно сделать — предложила мама.

— Я не знаю…

— Гарри разберись с этой чертовой книгой! — потребовал Дадли, — или я вскочу и убегу в свою комнату! Сам будешь за ней бегать! Если книга пол дома разнесёт? Я невиноват!

— Лежи, я посмотрю, что можно сделать. — Гарри спустился со второго этажа и подошёл к Дадли. Он опустился на колени рядом с братом и попытался приподнять его пижаму. Он хотел увидеть книгу лежащею под братом.

Нет! — остановил его Дадли. — У неё с этой стороны зубы.

Гарри встал, обошёл брата и опустился на коленки с другой стороны. Он приподнял пижаму брата и увидел корешок книги. Гарри погладил корешок книги.

— Ой, что ты сделал? — удивился Дадли.

— Ничего…

— Книжка успокоилась! — обрадовался брат.

— Я всего лишь провёл пальцами по корешку книги. Если книга, как ты говоришь, успокоилась, то ты можешь встать с пола.

Дадли встал на ноги, а книга осталась лежать на полу.

— Чудовищная книга о чудовищах! — прочитал Дадли. — Точнее, эта книга сама чудовище! Ой! Эта книга мне любимую пижаму порвала! — Дадли осмотрел свою пижаму.

Мама подошла к Дадли и осмотрела его пижаму.

— Ремонту не подлежит! — сделала вывод мама, после осмотра. В ответ Дадли, только тяжело вздохнул.

Гарри нагнулся, подобрал с пола книгу и выпрямился.

— Можешь посмотреть книга… — предложил Гарри.

— Оставить эту гадость себе! — отказался Дадли. Мама рассмеялась.

— Гарри убери свои книги в чемодан. — сделала указание мама.

— Книжку нужно чем-то связать… — немного подумав предложил Гарри.

Мама оторвала рукав от пижамы Дадли, и вручила его Гарри.

— Хватит?

— Да! — Гарри связал книгу, и зашёл в чулан. Он переложил учебники на полку и открыл чемодан. За его действиями наблюдала мама и брат.

— Стоп! — маме в голову пришла одна мысль. — После завтрака вы сядете делать домашние задания. Поэтому Гарри возьми с собой учебники, которые тебе могут пригодиться для выполнения домашнего задания. Остальные учебники убери в чемодан. Дадли выброси свою пижаму, а Гарри отправь свою пижаму в стирку. — начала раздавать команды мама.

— Моя пижама чистая. Я её вчера первый раз одел! — попробовал возражать Гарри.

— Не спорь со мной! Ты всю грязь с пола в прихожей собрал! — ответила мама. — Гарри стиральную машину не включай. После завтрака я ещё вещей добавлю. С пижамами разобрались. Вы идёте умываться, а я иду разогревать завтрак. — мама развернулась и ушла на кухню. Гарри сложил книги в чемодан, а часть забрал с собой. Вместе с Дадли они пошли в свои комнаты.

Глава опубликована: 18.05.2025

Глава 2

Глава 2

Каникулы пролетели, как один день. Первого сентября Гарри проснулся рано. По дороге в ванную комнату Гарри услышал голоса в столовой. Поэтому он быстро сделал свои дела в ванной. Гарри вернулся в свою комнату. Он снял пижаму и начал переодеваться. Одевшись, Гарри спустился вниз.

— Успел… — обрадовался Гарри.

Папа и Дадли уже одетые, с вещами собирались выйти из дома.

— Доброе утро! — сказал Гарри.

— Нашёл утро доброе? — проворчал в ответ Дадли.

— Доброе утро. — ответили родители.

— Хорошей учёбы брат! — Гарри похлопал Дадли по плечу.

— И тебе… — ответил Дадли, и тяжело вздохнул.

— Дадли, нам пора. — сказал папа, и они вышли из дома. Папа сложил багаж в багажник, и они сели в машину. Дадли помахал рукой на прощание. Мама и Гарри помахали ему в ответ, и машина уехала.

— Завтракать, — сказала мама, и они пошли в столовую.


* * *


— Гарри, тебе пора! — сказала мама, появившись в его комнате.

Гарри посмотрел на часы.

— Спасибо, мама. — ответил мальчик, и выключил компьютер.

— Свои вещи в чемодан сложил? — спросила мама.

— Сложил, но я ещё раз проверю… — Гарри быстро пробежался по комнате. Он ещё раз проверил шкаф и стол. — Всё сложил, и я ничего не забыл.

— Мантии? — спросила мама.

— Одна в сумке, остальные в чемодане.

— Чай, бутерброды?

— В сумке.

— Ключ?

— В кармане! — ответил Гарри, и улыбнулся.

— Выходишь в сад. Между кустами есть пространство. Из этого места и отправишься на вокзал. — сказала мама. Гарри забрал свои вещи. Гарри вышел из комнаты, — только обязательно убедись, что никто из соседей за тобой не наблюдает! — добавила мама. Они прошли к задней двери. — Учись хорошо и не безобразничай в школе. — мама погрозила ему пальцем. — Учти, профессор Снейп в конце года пришлёт мне письмо. — Гарри улыбнулся в ответ, и вышел из дома. Он прошёл в кусты. В кустах Гарри внимательно осмотрелся по сторонам, и убедился, что за его действиями никто не наблюдает. Гарри достал из кармана порт-ключ и активировал его. Он успел увидеть, как мама помахала ему рукой из открытой двери, но ответить он не успел. Рывок в районе пупка, протягивание через шланг и Гарри оказался на платформе 9 3/4.


* * *


Гарри вместе с вещами решил пройтись вдоль состава и поискать своих друзей. На платформе уже было довольно много магов, которые провожали своих детей. Маги стояли небольшими кучками у вагонов. Маги разговаривали между собой и с детьми, через открытые окна вагонов. Гарри легко лавировал между ними, продвигаясь вдоль состава. Он шёл мимо одного из вагонов, и рядом с ним в вагоне открылось окно.

— Гарри, мы здесь! — крикнула в открытое Панси.

— Иду! — Гарри направился к тамбуру вагона. Он поднялся в вагон, прошёл по коридору и открыл дверь в купе.

— Доброе утро! — Гарри положил свои вещи на багажную полку.

— Утро добрым не бывает! — недовольно ответила Панси. Все его друзья уже сидели в купе. Гарри сел рядом с Панси, — как прошла первая аппарация с использованием порт-ключа? — поинтересовалась девочка.

— Вполне терпимо! — Гарри пожал плечами, удивляясь такому вопросу Панси. Как бут-то она сама никогда не пользовалась прот-ключём.

— Завтракал? — девочка улыбнулась.

— Завтракал, но рано утром.

— Мама разбудила?

— Нет, сам проснулся. Мама довольно рано отправила нас спать, и проследила, чтобы мы не сели за компьютеры. Мама не забыла, как мы клевали носами в прошлом году. Мы буквально засыпали с ложками в руках. — в купе раздался смех. — Вы не в курсе кто будет вести защиту в этом году?

— Нет! — Панси зевнула, прикрыв ладошкой свой рот.

— А я знаю. — Гарри подмигнул своим друзьям.

— Как ты смог узнать? — удивился Драко.

— Профессор Люпин. Люпин работал у моего папы. В заявлении на увольнении он написал, что его пригласили в этом году поработать в школе. Мой папа знает, что Люпин, волшебник. Люпин был другом моих родителей. Поэтому мой папа спросил, а Люпин ответил, что едет в школу Хогвартс, преподавать защиту.

— Почему профессор Люпин работал в мире магглов? — для Драко было довольно странным, что волшебник работал в мире магглов.

— Возможно профессор Люпин работу в магическом мире не нашёл? — предположил Гарри. Свои догадки, он решил не говорить.

— Гарри, у меня есть вопрос? — вмешалась в разговор Панси.

— Какой?

— У профессора Люпина каждый месяц запой не случается?

— Да! — ответил Гарри, немного подумав. Он решил, что девочка что-то знает. Гарри стало интересно, что знает Панси?

— Никому не одного слова! — сразу предупредила Панси. — Профессор Люпин оборотень.

— Куда катится школа? — Драко тяжело вздохнул. — Стоп, а откуда у тебя такая информация? Профессор Люпин рассказал? — спросил Драко, и улыбнулся.

— В этом году профессор Люпин на одну неделю выезжал за границу. Мой папа оформлял ему документы.

— Пришёл домой и всё рассказал? — Драко внимательно посмотрел на Панси.

— Не мне…

— Ты подслушивала разговоры взрослых? — Драко улыбнулся.

— Нет! Просто папа очень громко возмущался! — ответила Панси.

— Чем твой папа был недоволен? — удивился Гарри.

— Ты не в курсе, но мы не выездные, кроме папы. — Панси вздохнула. — Папу заграницу пускают, только как начальника отдела министерства магии.

— Наше министерство магии запрещает вам ездить заграницу? — удивился Гарри.

— Нет, но иностранные министерства магии не желают видеть у себя наших родителей. — объяснил Драко. — Родители путешествовать по миру не могут, то и нас не пускают. — добавил он.

— Поэтому мой папа кричал маме, что какой-то оборотень может ездить за границу, а мы нет! — добавила Панси. — Гарри пересядь к мальчикам. Домашнее задания все сделали? — проявила беспокойство девочка.

Мальчики переглянулись и ответили:

— Да!

— Панси, а что ты собираешься делать? — Гарри пересел к мальчикам.

— Странный вопрос, от мага имеющего компьютер. — удивилась Панси. Она положила свою сумку к окну. — Спать! — добавила девочка, и легла. — У моих родителей нет опыта твоей мамы. — девочка поправила сумку, чтобы было удобней устроится на полке. — Мальчики не шуметь! — приказала Панси, закрывая глаза.


* * *


— Панси, вставай! — Гарри слегка коснулся её плеча. — Мы приехали.

Девочка вздохнула и села. Она взяла свою сумку в руки, но немного подумав? Панси вернула сумку на старое место.

— Мне интересно, что ты будешь делать ночью? — Драко встал со своего места.

— У вас совести совсем нет! — почти крикнула Панси, — только закрою глаза? Кто-то из вас, не буду показывать пальцем, анекдот смешной рассказал. Потом приехала тележка. Вы в коридор вышли, но в полный голос начали спорить, что вам купить из сладостей. После этого вы шуршали бумажками, бог знает сколько времени. Я начинаю понимать Гарри, почему он в школе сразу лёг спать. — более миролюбиво добавила Панси.

Закончив разговор все встали со своих мест. Вместе они вышли из вагона и направились к каретам. По дороге к каретам они здоровались с одноклассниками. С теми с кем не пересеклись на вокзале в Лондоне.


* * *


После праздничного ужина они спустились в подземелья. Следуя по коридору Панси тихо сказала:

— Я уверен, что профессор Снейп знает всё об профессоре Люпине.

— Кто ещё по твоему мнению знает о болезни профессора? — спросил Гарри, в ответ. Он успел заметить взгляды, которые бросал на профессора Люпина, профессор Снейп.

— Я прислушивалась к разговорам за нашим столом. Знают многие, но на прямую, никто нечего не сказал, одни намёки. Я уверена, что наш факультет будет молчать. — успокоила друга, Панси. — Я спать! — девочка убежала вперёд. Гарри пошёл вслед за девочкой. Гарри вместе с Драко пришли в свою комнату. Они начали переодеваться в пижамы и готовиться лечь спать. Гарри вдруг вспомнил, что он не увидел дементоров вокруг школы. Собственно дементоры и поезд не обыскивали, как в его прошлой жизни. В этой, жизни Гарри увидел в Большом зале магов в красных мантиях.

— Драко, за столом преподавателей в Большом зале сидели маги в красных мантиях. Кто они?

— Сотрудники правопорядка. — ответил Драко. Он немного подумал, и начал переставлять учебники в шкафу, расставляя их, как ему было удобно.

— Зачем сотрудники органов министерства магии появились в школе? — удивился Гарри, и по примеру Драко, начал расставлять учебники в шкафу.

— Насколько я знаю, ты в курсе, что Сириус Блэк совершил побег? — спросил Драко. Он закончил с учебниками, и начал поправлять мантии в шкафу. — Школьные домовые эльфы совсем обнаглели.

— Чем тебе не угодили бедные домовики? — удивился Гарри, и вслед за Драко, начал осмотр своей одежды в шкафу. — Да! Я в курсе, что Сириус сбежал. Бедный узник, и почему ему в камере не сиделось? Крыша над головой, трёх разовое питание, а сейчас? Спит в канаве на холоде и голодный. — добавил Гарри.

— У тебя странное представление о содержании узников в тюрьме? — в свою очередь удивился Драко. Он даже перестал поправлять свои вещи.

— Папа смотрел передачу по телевизору. Страну я уже вспомнить не могу. — немного подумав, ответил Гарри. — Узники живут в отдельных домиках, со всеми удобствами.

— Врёшь! — сразу ответил Драко.

— Нет! Ты даже представить себе не сможешь, как возмущался мой папа. — Гарри засмеялся. — По мнению моего папы, ни один узник из такой тюрьмы, на волю выходить не захочет. Будет делать всё, чтобы остаться в тюрьме.

— Меня удивляет поведение магглов в этом вопросе. В нашем мире в Азкабане узникам живётся намного хуже. Плюс их ещё охраняют дементоры! — ответил Драко, возвращаясь к своим вещам.

— Чем тебе не угодили школьные домовики? — ещё раз спросил Гарри. Он поправил свои вещи, и вернулся к своей кровати.

— Вещи в шкаф просто покидали и ушли. — ответил Драко, поправив свои вещи в шкафу. — Утром встанешь, а твои вещи выглядят, так, словно они в… Не буду говорить где.

— Им некогда, им надо вещи всех школьников по шкафам разложить. — Гарри подошёл к своей кровати и снял покрывало с кровати. Покрывало он свернул и положил на стул. — Второй вопрос, а что забыли в нашей школе полицейские? — спросил Гарри.

— Министерство магии очень хотело обеспечить твою безопасность. Министерство собиралось поручить охрану школы дементорам. — Драко перешёл к своей кровати. Гарри сделал задумчивое лицо, а Драко заметил. — Дементоры охраняют тюрьму волшебников Азкабан. Жуткие существа. — Драко снял покрывало, и свернул его. — Директор школы отказался принимать дементоров в школе. Совет попечителей его поддержал. Поэтому в школу прислали сотрудников правоохранительных органов. — Драко начал переодеваться в пижаму. — Да, мне интересно, а ты будешь ходить в деревню Хогсмид?

— Нет! — Гарри разделся и в свою очередь, начал переодеваться в пижаму. — Мама узнала, что Блэк сбежал из тюрьмы. Она сразу порвала разрешение на мелкие кусочки.

— Слава Мерлину! — обрадовался Драко.

— С чем связана твоя радость? — удивился Гарри. Он переоделся в пижаму, и слегка взбил подушку.

— Ходить в деревню Хогсмид, под конвоем профессора Снейпа, у меня нет желания! — ответил Драко, в свою очередь взбивая подушку.

— При чём мои посещения деревни Хогсмид, и профессор Снейп? — спросил Гарри, забираясь под одеяло.

— Я лично слышал, как мой папа просил профессора Снейпа сопровождать тебя в деревню Хогсмид. — ответил Драко, забираясь под одеяло.

— Почему твой папа озаботился моей безопасностью? — удивился Гарри.

— Мой папа состоит в совете попечителей школы. Разговор состоялся по просьбе попечительского совета. — Драко улыбнулся. — Ты, бы видел лицо профессора? Вовремя этого разговора. Зато теперь, ты сможешь ходить под мантией невидимкой. — радостно сообщил свои мысли Драко.

— Нет!

— Почему? — удивился Драко.

— У нашего декана есть привычка писать гневные письма моей маме. Если я попадусь, то письмо моя мама получит.

— Тебе решать! — Драко пожал плечами.

— Я успел заметить, что ты тоже бешённый учебник верёвкой связал? — заинтересовался Гарри. Он увидел связанный учебник в руке Драко, когда он перекладывал свои учебники в тумбочке стола.

— Да! — ответил Драко. — Я понимаю у нашего нового учителя такие лапы, что ими можно дракона удавить. У нас руки намного меньше, как мы будим учебник открывать? Если учебник готов тебе пальцы откусить?

— Всё очень просто. — ответил Гарри, поправляя свою подушку. — Просто нужно погладить книгу по корешку, и она успокоится.

Драко вскочил с кровати и подошёл к столу. Он достал книгу и провёл по корешку. Книга успокоилась Драко развязал верёвку и смог её открыть. Несколько секунд он молчал, а потом спросил:

— Мне интересно, а как ты об этом узнал?

— Помог один случай. — Гарри улыбнулся. — Точнее любопытство моего брата. Дадли видел, куда я положил учебники, которые мне принесла Панси. Проснувшись рано утром Дадли решил посмотреть мои учебники. Он разорвал пакет с учебниками. Книга набросилась на него. Дадли прижал книгу к полу и так лежал всё утро. Пока мама не пришла с работы и меня разбудила.

— Всё утро лежал на полу? — переспросил Драко.

— Да! В коридоре на грязном полу в своей любимой пижаме. Пижаму пришлось выбросить. Он боялся, что книга весь дом разнесёт. Дадли грудью защищал наше имущество! — они засмеялись.

— А дальше? — спросил Драко, возвращая книгу на место.

— Нужно было брата спасать. Поэтому я решил нащупать, как книга лежит под моим братом? Я случайно провёл пальцами по корешку книги. Дадли сказал, что книга успокоилась. Представь себе, вот такие глаза выпучил! — Гарри жестом показал, какие именно глаза выпучил Дадли. — Он встал с пола, а книга осталась спокойно лежать. Я её подобрал и открыл. Посмотрел и протянул её брату. Дадли с криком: «Нет!» Отскочил от меня. Потребовал убрать от него эту гадость. — они снова засмеялись.

— Мама вас не наказала? — перестав смеяться, спросил Драко.

— Нет! — ответил Гарри. — Тем более Дадли и так пострадал. Пока он лежал на полу? Книга его любимую пижаму наполовину переживала! — они снова засмеялись.

— И от магглов есть польза. — сказал он, возвращаясь к своей кровати. — Спокойной ночи! — Драко лёг в кровать и начал задвигать полог.

— Спокойной ночи! — ответил Гарри, задвигая полог.


* * *


Наследующее утро Гарри проснулся по звонку будильника. Гарри встал с кровати, потянулся, прихватив полотенце, направился в ванную комнату.

— Подожди меня! — крикнул Драко, отодвигая полог кровати.

— Жду! — Гарри остановился у двери. — В прошлом году я не поинтересовался. Ты, какие дополнительные предметы в этом году будешь изучать? — спросил Гарри, пока Драко искал свою зубную щетку.

— Зверинец, руны и магглов. — ответил Драко, проверяя полки в шкафу. — Нашёл! Идём! — Драко направился к двери, — а ты какие предметы взял?

— Маггловедение? — переспросил Гарри, открывая дверь.

— Да! — они вышли в коридор.

— Ко мне в гости приходи! — предложил Гарри, направляясь вместе с Драко, к ванной комнате. — Изучишь магглов, сразу на практике.

— Буду иметь ввиду твоё предложение. — согласился Драко, — но ты не ответил на мой вопрос? — останавливаясь у двери комнаты Гойла и Крэбба.

— Зверинец, руны и нумерология! — ответил Гарри, останавливаясь рядом с Драко.

— За чем тебе руны и нумерология? — спросил Драко.

— Артефакты! — коротко ответил Гарри. — Хочешь разбудить наших друзей? — Гарри кивнул в сторону двери.

Драко вместо ответа, открыл дверь и заглянул в комнату.

— Вы уже проснулись?

— Да! — услышал Гарри, ответ из комнаты. — Вы сами пошевеливайтесь! Зарядку никто не отменял!

Гарри и Драко поспешили в ванную комнату. Умываясь Гарри сказал:

— Сходи к декану и попроси сменить предмет маггловедения на нумерологию.

— Я не уверен, но наш декан…

— Напиши папе, но я уверен, наш декан не будет тебе препятствовать.

— У меня даже учебника нет! — Драко вытер лицо полотенцем.

— Временно воспользуешься моим! — ответил Гарри, вытираясь полотенцем. — Пока не придёт твой заказ из книжного магазина. Нам пора! — вмести они вышли из ванной комнаты.


* * *


Через неделю в комнате Гарри и Драко появились Гойл и Крэбб.

— Спасибо вам за мётлы! — Гойл улыбнулся.

— Мы прошли отбор в команду! — улыбаясь сообщил им Крэбб.

— На позицию вышибал! — добавил Гойл.

— Поздравляем! — в два голоса ответили Гарри и Драко.

— Нужно организовать чай! — предложил Гарри.

— Нам нужно эссе написать. — попробовал протестовать Гойл.

— Какое рвение к учёбе у вас сразу появилось? — Драко улыбнулся, поднимая стол.

— Тренировки в составе команды будут занимать много времени! — напомнил всем Крэбб.

— Если мы будем плохо учиться, то вылетим из команды! — Гойл тяжело вздохнул.

— Вот в чём секрет, такого рвения к учёбе! — Гарри улыбнулся и расстелил на столе скатерть.

В дверь постучали.

— Войдите! — крикнул Драко.

— Мальчики поздравляю! — на пороге комнаты появилась Панси. В её руке была корзинка. — Вы уже и стол начали накрывать! — обрадовалась девочка.

Гарри поставил на стол блюдца, а Драко поставил чашки, и ложки. Гойл налил в чайник воды и поставил его на треногу. Крэбб зажёг огонь. Панси поставила корзинку на стул. Она выложила пирожное, пирожки и даже небольшой торт. Чайник закипел, и они сели пить чай.


* * *


Наследующий день у них состоялся первый урок у профессора Хагрида. Все ученики собрались у домика лесника. Профессор вышел из своего домика. На его плече сидел маленький дракончик. Дракончик имел перепончатые крылья, а на хвосте у него был шарик с шипами. Дракончик был покрыт зелёной чешуёй. Ученики обступили профессора и начали рассматривать дракончика. Дракончик в свою очередь крутил своей головкой рассматривая окруживших его учеников.

— Класс знакомьтесь! — начал представлять своего питомца профессор. — Карликовый китайский дракончик! Господин Юп! — Хагрид несколько раз повернулся на месте. Он постарался, чтобы ученики хорошо рассмотрели дракончика. Услышав своё имя, дракончик распустил свои крылышки и принял свою самую грозную позу. Поза выглядела довольно комично, учитывая размеры дракончика. Даже демонстрация мелких зубов во рту дракончика, уровень угрозы не повысила. Многие ученики не испугались, а улыбнулись.

— Дракончик огнём плеваться умеет? — заинтересовалась возможностями дракончика Дафна.

— Да, как и любой дракон! — ответил профессор, а девочки сразу отодвинулись от дракончика. — Не бойтесь, огонь у него неопасный. Максимум, что может свами случиться? Это ваши волосы слегка сгорят. У вас даже ожогов не будет. — девочки подвинулись ещё немного дальше от дракончика, а мальчики начали над ними посмеиваться. — Более сильное пламя дракончику ненужно. — начал объяснять поведение дракончика профессор. — Огонь дракончик использует при охоте на птиц. У птицы перья подгорели? Поэтому хорошо летать птица уже не сможет, и становится лёгкой добычей дракончика. Горелое мясо дракончик есть не будет.

— Дракончик на птичек охотится? — спросила Грейнджер.

— Да! — ответил Хагрид. Его ответ девочкам не понравился. — Дракончик маленький, но хищник. — добавил Хагрид, в защиту своего маленького питомца. — Дракончик, ещё на мышей и крыс охотится! — сделал попытку исправить имидж своего маленького питомца, профессор. Мальчикам было все равно, чем питается дракончик. Мальчики обступили профессора, а многие из них погладили и потрогали дракончика. — Расступитесь, пусть дракончик полетает. — Хагрид подбросил дракончика в воздух. Дракончик начал летать над их головами.

— Так летают домашние голуби. — предложил свою версию для сравнения Гойл.

— Не совсем, но голубям лучше здесь не появляться. — ответил профессор. — Вы сейчас видите, какой неровный полёт у дракончика? Перьев нет. Поэтому летать на любом драконе, ещё то удовольствие. Это всё равно, что на телеге ездить. Трясёт сильно, а к концу полёта всю… — Хагрид слегка замялся, — отобьёшь. — наконец закончил фразу профессор.

— На драконах никто не летает. — попытался спорить Крэбб.

— Дрессировщики летают, но после первого полёта, желание летать на драконах пропадает. Чешуя драконов прочная, как броня у танка. Никакое седло не спасает. — ответил Хагрид. — Питание драконов зависит от возраста. Маленький дракончик, только вылупившийся из яйца, сырое мясо есть не может. Его мамочка специально прожаривает мясо, чтобы дракончику было легче его переваривать. — Хагрид довольно долго рассказывал о драконах, а напоследок сказал: — Завтра у вас будет первый урок защиты от тёмных искусств! Мы с профессором Люпином приготовили для вас учебное пособие.

— Какое? — поинтересовались многие ученики.

— Пусть, это будет для вас сюрпризом! — ответил Хагрид. — Всё, урок окончен. Можете идти в школу! — отпустил учеников, профессор. — Да, чуть не забыл страница 10.

— Мы учебник открыть не состоянии! Книга норовит пальцы откусить! — объяснила ситуацию с учебником Грейнджер.

— Почему мы? Вы! — с усмешкой ответил Драко. — Пальцами по корешку проведи и читай сколько хочешь! — добавил Драко, развернулся и пошёл в школу.

— Драко правильно вам подсказал. Пальцами проводишь по корешку и книга успокоится. — подтвердил слова мальчика, Хагрид. Выслушав совет учителя ученики ушли в школу.

Мальчикам урок понравился, а девочкам, нет.

«Боггарт! — подумал Гарри, когда возвращался после урока в школу. — Я боюсь дементоров! Вся трудность состоит в том, что что в этой жизни, я их ещё не видел. Интересно, а в этой жизни близнецы забастовочные завтраки уже делают?» — Гарри не стал откладывать решение этого вопроса в долгий ящик.


* * *


Во время обеда в Большом зале Гарри начал пристально смотреть на близнецов Уизли. Один из них заметил его взгляд, и он слегка кивнул головой. Он словно спросил, что нужно Гарри. Гарри обвёл рот пальцами, словно вытирая его, и несколько раз открыл и закрыл рот. Близнец в ответ, слегка кивнул головой, в знак согласия на разговор. Близнец сказал что-то своему брату, и они через пару минут встали со своих мест. Близнецы ответили на несколько вопросов своих друзей, и вышли из Большого зала. Через несколько минут Гарри сказал:

— Я вспомнил. — он положил ложку на стол. — Мне срочно нужно сбегать в одно место. Я к вам присоединюсь в библиотеке. — добавил Гарри, вставая из-за стола. Драко в ответ молча кивнул головой, и продолжил есть. Гойл и Крэбб ели, усердно работая ложками. На слова Гарри они не обратили никакого внимания. Панси услышала слова Гарри. Она бросила на него быстрый взгляд, и вернулась к своей еде. Гарри вышел из Большого зала. Он посмотрел по сторонам. Из-за угла одного из коридоров выглянул один из близнецов, махнул рукой и скрылся за углом. Гарри быстрым шагом последовал за ним. Свернув за угол, он увидел приоткрытую дверь одного из заброшенных классов. Гарри подошёл к приоткрытой двери и заглянул в класс. Среди поломанной мебели и прочего мусора стояли близнецы. Гарри вошёл в класс и закрыл за собой дверь.

— О чём ты хотел с нами поговорить?

— Только быстро! — начали говорить близнецы, в обычной манере.

— Разговор с учеником…

— С враждебного нам факультета…

— Может плохо сказаться…

— На нашей репутации!

— Я очень сомневаюсь, что ваша репутация может пострадать. — ответил Гарри, и улыбнулся.

— Короче…

— Разговор о нашей репутации?

— Отложим, до более удобного времени.

— У вас есть что-то, чтобы я смог урок пропустить? — поинтересовался Гарри.

— Почему ты решил,

— Что мы сможем тебе оказать помощь?

— В этом вопросе.

— Земля слухами полнится. — уклончиво ответил Гарри.

Близнецы переглянулись.

— Пожалуй нам стоит? — спросил один из близнецов.

— Все равно когда-то нужно начинать. — добавил другой.

— Да! — близнец достал из кармана мантии конфетку, и вручил её Гарри. — Средство для живота.

— Непроверенное, поэтому о результатах расскажешь.

— Сразу предупреждаем.

— Съешь у дверей больничного крыла.

— Когда нам ждать результат эксперимента?

— Завтра, перед обедом. — немного подумав решил Гарри.

Один из близнецов подошёл к двери и выглянул в коридор.

— Никого нет! Гарри на выход. — скомандовал близнец.

— До завтра! — Гарри помахал рукой, и вышел из класса. Про себя он прикинув более короткий маршрут, Гарри направился в библиотеку.


* * *


Наследующий день Гарри вместе с друзьями шли на урок защиты. Вдруг Гарри остановился и сказал:

— Что-то у меня живот скрутило. — Гарри помассировал свой живот. — Мне нехорошо. Пожалуй, я схожу в больничное крыло. Профессора Люпина предупредите. — попросил Гарри.

— Предупредим. — ответил Драко, и друзья Гарри ушли, а он сам направился в больничное крыло. У дверей больничного крыла Гарри остановился. Он достал конфетку из кармана мантии, развернул и отправил её в свой рот. Гарри тщательно проживал безвкусную массу, и проглотил её. Гарри открыл дверь больничного крыла и вошёл.

— Мадам… А! — Гарри начал осматриваться по сторонам.

— Тебе туда! — сказала школьная медсестра, и указала пальцем на дверь.

Гарри убежал в туалет. Из туалета послышались характерные звуки.

— У меня вопросов больше нет! — крикнула школьная медсестра, и ушла в свою комнату. Через несколько минут она вернулась и подошла к двери туалета. — Гарри, ты сможешь выйти, на пару секунд?

— Да! — Гарри замолчал. — Ой! Нет! — за дверью снова послышались уже знакомые звуки.

— Я немного приоткрою дверь, и подам тебе зелье. — школьная медсестра приоткрыла дверь и в образовавшуюся щель просунула за дверь руку с зельем.

Гарри смог забрать флакон, и успел вовремя вернуться на унитаз.

— Выпей зелье!

— Уже выпил! — крикнул Гарри. Через полчаса Гарри вышел из туалета.

— Как самочувствие? — медсестра подошла к нему.

— Пока нормальное. — Гарри проверив свои ощущения ответил.

— Присядь на кровать. — Гарри сел. Медсестра достала волшебную палочку и проверила его состояние. Она осталась довольна результатом проверки. — Пока я тебя не отпускаю. Если и дальше с тобой будет всё в порядке? Возможно обедать будешь в Большом зале.

Гарри остался сидеть на кровати. Гарри провёл в больничном крыле до обеда в Большом зале. Больше приступов не было.

— Мне интересно узнать, что ты съел, такое, что тебя прохватило? — заинтересовалась школьная медсестра на последок.

— Утром я на скорую руку повторял материал перед уроком и нашёл в кармане мантии конфету… — начал рассказывать Гарри.

— Гарри, конфеты нашего мира не могут испортиться! — удивилась школьная медсестра.

— Нет! Я взял конфеты из дома, когда собирался ехать в школу. Одна из них завалялась в кармане моей мантии.

— Сколько раз я говорила ученикам, что конфеты магглов долго не хранятся, и надо быть очень осторожным при их употреблении. — вынесла вердикт школьная медсестра. — Всё, можешь идти на обед. — Гарри направился к двери. — Я понимаю, что ты голодный, но в Большом зале ограничься лёгким перекусом.

— Я учту вашу рекомендации! — ответил Гарри, открывая дверь. — Большое спасибо! — Гарри вышел из больничного крыла.

— Хорошей учёбы, и не забудь о моей рекомендации! — крикнула ему вдогонку медсестра.

— Спасибо! Да! — Гарри закрыл за собой дверь. Он направился в Большой зал. За первым поворотом его уже ждали близнецы.

— Как всё прошло? — хором спросили близнецы.

— Просто термоядерное средство! — Гарри покачал головой. — Я съел конфетку перед дверью больничного крыла, и еле успел добежать до туалета. Спасибо, что выручили. Ещё вопросы есть?

— Нет!

Гарри направился в Большой зал. За спиной он услышал:

— Нужно уменьшить… — начал говорить один из близнецов. Гарри был неинтересен их разговор. Он не стал прислушиваться, а ускорил шаг.


* * *


Гарри свернул в следующий коридор, и увидел своих друзей. Его друзья шли в Большой зал. Гарри довольно быстро их догнал.

— Как дела? — поинтересовалась Панси, когда Гарри поравнялся со своими друзьями.

— Всё в порядке! — Гарри пристроился рядом с Панси, — как прошёл урок защиты? — в свою очередь поинтересовался он.

— Очень весело! — Гойл радостно улыбаясь.

— Мы изучали боггарта! — добавил Крэбб.

— Ты даже представить себе не сможешь, кого боится Невилл? — Гойл остановился по середине коридора. Рядом с ним остановились его друзья.

— Профессора Снейпа? — высказал своё предположение Гарри.

— Нет! Невилл боится Грейнджер! — Гойл и Крэбб засмеялись.

— Представь себе! — Крэбб перестал смеяться.

— Дверь шкафа открывается и… — добавил Гойл.

— Появляется Грейнджер! — продолжил Гойл. Он даже продемонстрировал, как из шкафа медленно переставляя ноги, появилась Грейнджер.

— Невилл произносит заклинание Ридикулус! На Грейнджер появилась старинная мантия, а на голове шляпка с чучелом птички! — рассказал Гойл, и мальчики снова засмеялись. — Настоящая Грейнджер буквально позеленела от злости!

— Да, а какая была добрая девочка? — напомнил всем Гарри. — Общество нашего профессора плохо на неё влияет. — добавил Гарри, а Гойл и Крэбб снова засмеялись.

Рядом с ними остановился Тео.

— Вам было очень весело на уроке? — спросил Тео. — Вы очень глупо поступили показывая своими пальцами на Грейнджер.

— Почему? — удивился Гойл. Он не мог понять о чём ему стоило беспокоиться?

— В этом году Грейнджер будет проверять зелья, которые мы сварим на отработках! — напомнил всем Тео, и ушёл по направлению к Большому залу.

Друзья последовали за ним. Всю дорогу к Большому залу Гойл и Крэбб шли молча. Настроение мальчиков, после слов Тео, явно испортилось.

Глава опубликована: 25.05.2025

Глава 3

Наследующий день, вечером, Гарри и Драко возвращались из библиотеки. Они шли к себе в комнату. Они свернули за угол и, увидели впереди себя Рона. В руке Драко появилась волшебная палочка. Легкий взмах волшебной палочки и, в Рона полетело заклинание. Гарри и Драко сразу отскочили назад. Они сходу налетели на взрослого мага, чуть не сбив его с ног.

— Ой! — раздался крик Рона в соседнем коридоре.

— За колдовство в коридорах школы отработка. — профессор Снейп ехидно улыбнулся. — Обоим! — добавил профессор.

— Да, профессор. — хором ответили мальчики.

Профессор подвинул мальчиков в сторону рукой, и ушёл. Вслед за ним последовали Гарри с Драко. Они спустились в подземелья, пришли к двери своего факультета и открыли её. Молча они прошли в свою комнату. Они ещё не успели закрыть дверь в комнату, как услышали в коридоре быстрые шаги. Гарри выглянул в коридор, и увидел Панси.

— Я к вам! — крикнула девочка. Гарри вернулся в комнату, но дверь за собой не закрыл.

— Кто? — Драко посмотрел на Гарри. Он в комнате не услышал голос Панси.

— Я! — ответила девочка, появившись на пороге их комнаты. — Мальчики, мы в воскресенье эссе будем писать? — поинтересовалась Панси, закрывая дверь за собой. Девочка сделала пару шагов по комнате.

— Нет! — сразу отказался Гарри. Услышав такой ответ, Панси буквально застыла с поднятой ногой. Она впервые услышала отказ Гарри писать эссе.

— Нас профессор Снейп попросил сварить пару зелий. — добавил Драко.

Несколько секунд Панси думала, прежде, чем рассмеяться. Немного успокоившись Панси сказала:

— Рон мимо проходил, а ты не смог удержаться? — Панси улыбаясь посмотрела на Драко.

— Да! — Драко тяжело вздохнул.

— В этом году из под носа Люциуса Малфоя увели один неплохой контракт. Папа тебе галеонов подбросить обещал, а тут такой облом? Гарри догадайся, кто увёл контракт у Люциуса? — спросила Панси, и засмеялась. — Можно написать эссе прямо сейчас. Времени у нас предостаточно. Гойла и Крэбба позвать? — предложила девочка.

— У них сегодня тренировка. — напомнил Драко.

— Поднимай стол! — скомандовал Гарри. — Гойл и Крэбб в воскресенье у нас готовое эссе перепишут.

— Я сейчас вернусь! — Панси выскочила из комнаты.

Драко поднял стол. Гарри его протёр тряпкой и застелил скатертью. Пока они собирали учебники и книги, в комнату вернулась Панси. Сев за стол, положив перед собой чистые пергаменты, они приступили к работе над эссе.


* * *


В воскресенье Гарри и Драко утром пришли в лабораторию. Задания для них уже было написано. Они его прочитали и приступили к работе над зельями. Выполнив задание, они начали наводить порядок в лаборатории. Они уже почти закончили, как вдруг часть стены лаборатории отодвинулась в сторону. Из образовавшегося прохода в лабораторию вошла Грейнджер.

— Добрый день! — девочка направилась к котлам.

— Добрый день! — мальчики вслед за ней подошли к своим котлам.

Грейнджер подошла к котлу Гарри. Она достала из кармана мантии ложку. Ложкой она зачерпнула немного готового зелья. Грейнджер понюхала готовое зелье, капнула чуть себе на пальцы. Каплю зелья девочка растёрла между пальцами, и снова понюхала зелье на пальцах. Грейнджер кивнула головой и перешла к котлу Драко. Девочка вытерла использованную ложку салфеткой и убрала её в карман мантии. Из другого кармана она достала чистую ложку. Грейнджер собиралась зачерпнуть зелья для пробы, но остановилась. Грейнджер что-то не понравилось в котле Драко. Она достала из кармана зеркальце.

— Профессор Снейп, я прошу вас зайти в лабораторию! — Грейнджер застыла в ожидании ответа.

— Иду… — услышали ответ декана, мальчики. Девочка убрала зеркало в карман своей мантии.

Драко подошёл к своему котлу и посмотрел на своё зелье.

— Нитка? — удивился Драко. — Я её сейчас уберу, — но сделать что-то он не успел. В лаборатории появился профессор Снейп.

— Профессор посмотрите в этот котёл. — Грейнджер указала на котёл Драко.

— Если у вас есть сомнения в качестве сваренного зелья? — спросил профессор, доставая волшебную палочку. Профессор направил её кончик в котёл. — Эванеско! — произнёс заклинание профессор. — Придёте завтра! Грейнджер следуйте за мной! — девочка бросила виноватый взгляд на Драко. — Грейнджер! — снова крикнул профессор, и вдвоём они покинули лабораторию.

Драко подошёл к своему котлу и заглянул в него. Он даже поскрёб пальцем внутри абсолютно чистого котла. Гарри забрал пустой котёл у Драко, и отнёс его к другим пустым котлам. Он опасался, что Драко психанёт, и начнёт громить лабораторию. Вместе они покинули лабораторию. Когда они проходили через гостиную своего факультета, их увидела Панси.

— Драко, что случилось? — спросила Панси. Девочка заметила состояние своего друга.

— Нитка! Грёбаная нитка! — почти крикнул в ответ Драко.

— Ему в котёл нитка попала, Драко не успел её убрать. Потому что в лаборатории появилась Грейнджер. Носик в котёл сунула. Нитку увидела, носик сморщила. Волшебную палочку достала. Заклинание произнесла. Придёте завтра и ушла! — Драко собирался что-то сказать, но Гарри его остановил. — Драко идём в нашу комнату. Времени у нас будет мало, а домашние задания сами не сделаются. — мальчики ушли в свою комнату, а Панси последовала за ними. Они пришли в свою комнату. Панси вошла последней, и закрыла за ними дверь комнаты.

— Я никогда не поверю, что Грейнджер могла так поступить. — Панси остановилась по середине комнаты в ожидании ответа.

— Ты правильно считаешь. Увидев нитку, Грейнджер вызвала в лабораторию профессора Снейпа. Профессор довольно быстро пришёл в лабораторию, и показал Грейнджер, как нужно поступать в этом случае. Было зелье и нет зелья. — лицо Гарри скривилось в подобии улыбки. — Драко, что сидишь? Стол поднимай. Заниматься будем. — добавил Гарри.

— Нитка в зелье попала случайно. На свойствах именно этого зелья, она повлиять никак не могла! Профессор даже не посмотрел в котёл, а сразу уничтожил зелье! — с обидой в голосе, добавил Драко. — Гарри, у меня нет сегодня настроения заниматься. — Драко лёг на кровать, и закрыл глаза.

— Вот теперь я верю, что вы рассказали мне правду. — Панси посмотрела на Гарри. Девочка как-бы спрашивая, что они будут делать дальше?

— Панси подышим свежим воздухом? — предложил Гарри.

— Прогуляемся к Чёрному озеру? — предложила девочка, в ответ.

— Согласен! Я только мантию поменяю. — Гарри переоделся, и они вышли из комнаты.


* * *


В следующее воскресенье Драко пришёл в лабораторию. Просмотрев рецепт, Драко сказал:

— Песец! Да, я его в жизни не сварю! — Драко сел на стул.

Через минуту в лаборатории появился Гарри.

— Почему сидим? — удивился он.

— Рецепт посмотри! — Драко кивнул в сторону доски. — Я его в жизни не сварю!

— Можно, но вспотеешь, пока компоненты нарезать будешь. Ничего вдвоём мы справимся! — Гарри подвернул рукава своей мантии. Драко удивлённо посмотрел на Гарри. — Почему сидишь? Воду в котёл наливай. Перчатки надень! — он достал свои перчатки и одел их на руки.

— Профессор — начал говорить Драко.

— Да идёт он… — Гарри достал доску, нож, и начал нарезать первый компонент. Драко налил воды в котёл и поставил его на треногу. Он зажёг под котлом огонь. Пока Драко ждал, когда в котле закипит вода. Гарри нарезал первый компонент, и взял ещё одну доску, с соседнего стола. Положил её на стол, и приступил нарезке второго компонента. Вода в котле закипела, и Драко высыпал в котёл первый компонент. Он взял со стола ложку и начал мешать. Считая про себя нужное количество помешиваний.

Вдруг стена отодвинулась открывая проход.

— Грейнджер… — начал говорить Гарри, но замолчал. В лабораторию вошёл профессор Снейп. Профессор осмотрел лабораторию.

— После отработки, Поттер зайдёте ко мне.

— Да, профессор! — ответил Гарри, и вернулся к работе.

Профессор развернулся и покинул лабораторию.

— Зачем ты ему понадобился? — Драко закончил мешать зелье.

— Понятие не имею. — ответил Гарри. — Вечером узнаю. Не отвлекайся! — они вернулись к работе.

Они сварили зелье, и приступили к уборке. Они успели прибраться в лаборатории, пока ждали Грейнджер. Девочка пришла и проверила готовое зелье.

— Отработка выполнена! — Грейнджер повернулась в сторону прохода, и собралась уходить.

— Гарри. — Драко кивнул в сторону девочки. Гарри удивлённо посмотрел на друга. — Тебя профессор в гости пригласил. — напомнил Драко.

— Грейнджер, а можно я воспользуюсь проходом? Меня профессор в гости пригласил. — Гарри кивнув Драко. В знак благодарности, что он ему напомнил, о визите к профессору.

— К сожалению, но профессор запретил мне… — девочка виновата посмотрела на Гарри.

— Ничего страшного не произойдёт, если я пойду в обход! — успокоил девочку, Гарри.

— До свидание! — Грейнджер вышла из лаборатории, и проход за ней закрылся.

— Дорогу в нашу комнату не забыл? — спросил Гарри.

— Иди! — Драко засмеялся.

Гарри вышел из лаборатории и направился в кабинет профессора Снейпа.


* * *


Гарри вышел с территории факультета и направился к кабинету профессора Снейпа. Проследовав по коридорам подземелий он подошёл к двери кабинета профессора. Гарри постучал.

— Войдите! — услышал он, голос профессора из-за двери. Гарри открыл дверь и вошёл.

Профессор Снейп сидел за своим столом и о чём-то тихо разговаривал с Грейнджер. Профессор указал Гарри на первую парту. Гарри молча сел на указанное ему место. Несколько минут профессор и девочка тихо разговаривали. Гарри к разговору не прислушивался, а сидел и ждал, когда наступит его очередь. Разговор довольно быстро закончился.

— Гермиона большое спасибо. — громко сказал профессор. — На сегодня можете быть свободны.

— Спокойной ночи профессор. — ответила Грейнджер, и направилась к двери. Профессор Снейп провожал девочку взглядом, и слегка постукивал кончиками пальцами по крышке стола. Грейнджер вышла из класса. Стоило двери закрыться за девочкой? Профессор сказал:

— Поттер, вы не в курсе… — профессор замолчал, и посмотрел прямо в глаза Гарри.

— В курсе чего? — спросил Гарри, в свою очередь.

Несколько минут профессор смотрел в глаза ученику. Наконец он отвёл глаза и сказал.

— Сегодня утром за Роном Уизли по всей школе ползала змея. Вы не в курсе, как в школе появилась кобра? При этом змея проявляла довольно странный интерес к Рону?

— Я не знаю. — Гарри пожал плечами. — Вы заходили в лабораторию. Я всё время находился там. Драко может подтвердить. Собственно, о происшествии в школе, я узнал от вас.

— Свободен! — кротко бросил профессор, и взял в руки пергамент, до этого лежавший на столе.

Гарри встал.

— Спокойной ночи профессор.

Профессор Снейп не отрываясь от пергамента, кивнул головой в ответ.

Гарри собирался уже открыть дверь, но остановился.

— Профессор, можно задать один вопрос?

Профессор тяжело вздохнул и оторвался от пергамента.

— Слушаю вас, но не мямлите. У меня мало времени!

— Я специально прочитал в книгах и учебниках, но не смог найти информацию. Мне интересно, как нитка могла повлиять на качество зелья Драко? — быстро проговорил Гарри.

— Это был урок для Грейнджер. — после недолгого молчания, ответил профессор. — Передайте Паркинсон, что её отработка отменяется. — добавил профессор. — У вас есть ещё вопросы?

— Нет!

— Можете идти.

Гарри вышел из кабинета. Он закрыл за собой дверь и направился в свою комнату.

«От куда в школе появилась змея, и почему она гонялась за Роном? — подумал про себя Гарри. — Я знаю, — и улыбнулся, — и в этой жизни профессор Снейп является легиментом. Профессор также практикует поверхностную легименцию. В школе Аврората меня научили бороться с таким интересом к моим мыслям, как говорится, а талант не пропьёшь! Начинаешь вспоминать свои грешки, как шпору во время контрольной у профессора Макгонагалл, Панси бросил. Как во время завтрака, старосте перца в кашу добавил. Главное не останавливаться… Интересно, а когда и где Панси успела отличиться? — Гарри пришёл к входу на территорию своего факультета. Гарри открыл проход и направился в свою комнату. — Спрошу у Драко, что успела натворить наша подруга? Если Драко не в курсе, то можно сбегать и спросить у самой Панси?» — решил про себя Гарри. Он открыл дверь своей комнаты и вошёл. В комнате на своей кровати сидел Драко. По комнате ходила Панси. Она услышала, как в комнату кто-то вошёл? Девочка обернулась и посмотрела на дверь. Несколько минут они молча смотрели друг на друга.

— Мне интересно, какой вопрос вы обсуждаете? — прервал молчание Гарри. — Неужели домашние задания собираетесь делать?

Драко в ответ, только улыбнулся.

— Мне интересно, а что тебе снится, когда ты спишь? — заинтересовалась Панси, в ответ. — Успешное выполнение очередного домашнего задания?

— Мне много… Вы не ответили на мой вопрос? — напомнил Гарри, в ответ. Он подошёл к своей кровати и сел.

— Сколько отработок назначил тебе, наш любимый декан? — поинтересовался Драко. Он даже привстал с кровати в ожидании ответа?

— Ни одной. — коротко ответил Гарри.

— Куда катится этот мир? — удивился Драко, и сел на место. — Поттера пригласил декан, и отработку не назначил? — Драко засмеялся, а Панси улыбнулась, но почти сразу с её лица улыбка исчезла.

— Просто декану не удалось повесить мне на шею змею. — Гарри улыбнулся в ответ, — но он очень старался.

— Какую змею? — удивился Драко.

— Вы не в курсе? — удивилась Панси, и снова начала ходить по комнате. — Интересно… — задумалась девочка.

— Какая змея? — снова переспросил Драко. — Панси прекрати метаться по комнате! У меня уже в глазах рябь появилась, от твоих метаний!

Панси перестала метаться по комнате, и села на кровать рядом с Гарри.

— Сегодня утром по всей школе за Роном гонялась змея. — ответила девочка. — Я была уверена, что вы приложили к этому…

— Я утром был в лаборатории. — Драко посмотрел на Гарри. — Вместе с Гарри варил зелье.

— Так, со мной разобрались. — Гарри смотрел по очереди на своих друзей, — а теперь вернёмся к вам!

— Сегодня наша Панси отличилась! — улыбаясь ответил Драко. — Она устроила драку в коридоре школы!

— Ничего я не устраивала! — возмутилась Панси. — Драко перестань улыбаться! — потребовала девочка. — Иду я по коридору, а на меня старшеклассница налетела. Мало того, она меня ещё и оттолкнула. Я у неё спрашиваю вежливо…

— Да! Куда прёшь курица? — добавил Драко.

— А она волшебную палочку выхватила. — Панси оставила слова Драко без комментария. — Я в свою очередь достала свою волшебную палочку. Вдруг Грейнджер нарисовалась, и нагло заявила, что в коридорах школы колдовать запрещено. Поэтому вам по одной отработке! Моя оппонентка спросила, а что кошке от нас надо? Ты вообще кто? Вдруг появляется профессор Снейп. Профессор напомнил нам, что Грейнджер его ученица. За пререкание с его ученицей, профессор ещё добавил нам по одной отработке! — девочка тяжело вздохнула.

— Панси у тебя амнистия! — обрадовал девочку, Гарри. — Можешь спросить у профессора Снейпа.

— Точно? — перепросила Панси. — Если ты соврал, то зелье сам варить будешь! — предупредила его девочка.

— За какие заслуги? — удивился Драко.

— Я имел наглость спросить у профессора, как нитка могла повлиять на качество зелья, которое сварил Драко. — ответил Гарри.

— Да? — Панси удивилась, такой наглости её друга.

— Профессор просто растерялся, от такой наглости! — Драко немного подумал. — Я думаю, что нас впереди ждёт не одна отработка.

— Домашнее задания сегодня делать будем? — напомнил своим друзьям Гарри.

— Как ты достал, со своими домашними заданиями! — простонал Драко, и растянулся на кровати. — Я устал! Все уроки будут завтра!

— Тунеядцы! — коротко ответил Гарри, и направился к своему столу.

— Всё правильно, ты напишешь эссе, а мы у тебя спишем! — Панси улыбнулась. — Мальчики, я ушла в свою комнату.

Гарри проводил девочку взглядом, и достал из тумбочки книгу.

— Мерлин, тебе учится не надоело? — Драко вздохнул и потянулся лёжа в кровати.

— Я читаю детективный роман. — Гарри показал обложку книги.

— Локонса? — удивился Драко. Он не успел прочитать название книги.

— Нет, писатель из магглов. Артур Конан Дойль.

— Интересный? — Драко поднялся, и сел на кровати.

— Да!

— Дашь почитать?

— Да! — Гарри достал из стола ещё одну книгу. — Возьми первый том.

Драко встал с кровати и забрал книгу. Он сел за свой стол и начал читать.


* * *


Наступил день всех святых. Гарри вместе с друзьями шёл в Большой зал. Сегодня праздник… Вдруг он остановился, кое-что вспомнив.

«Сегодня в школу проникнет Сириус Блэк. — подумал про себя Гарри, — как я мог забыть об этом?»

— Гарри не отставай! — крикнул ему Драко, останавливаясь, вслед за ним. — Мы опаздываем! Я сомневаюсь, что Панси соберёт нам пакетик.

— Что-то у меня снова живот прихватило. — нашёлся с ответом Гарри, и погладил свой живот.

— Опять? — удивился Драко. — Больничное крыло там. — махнул он рукой, в нужном направлении. — Ребята идём. — сказал Драко, Гойлу и Крэббу. Мальчики тоже остановились ожидая своих друзей.

Гарри проводил своих друзей взглядом, как только они свернули за угол? Он вместо больничного крыла, направился обратно в свою комнату. По дороге ему никто не встретился. Все уже ушли в Большой зал. Гарри открыл проход на территорию своего факультета. Он почти прибежал в свою комнату. Судя по воспоминаниям из прошлой жизни, Сириус прекрасно помнил школьное расписание. Сириус успел не только появиться в школе, но и покинуть её территорию. Пока ученики ели в Большом зале. Гарри быстро достал карту мародёров и активировать её. Он довольно долго изучал карту.

«Интересно, а зачем профессор Люпин пришёл к нашему декану? — подумал Гарри. Он заметил их на карте, в кабинете профессора Снейпа. — Вспомнил, скоро полнолуние. Профессор Люпин пришёл за порцией зелья. — Гарри увидел, как в одном из туннелей появилась точка — а вот и Сириус появился. Гадать кто он? Друг или враг? Я не буду. Пусть с этим разбираются профессора!» — Гарри сложил карту и убрал её в карман своей мантии. Он выскочил из своей комнаты и рванул к классу профессора Снейпа. Бегом добежал к классу профессора. Гарри открыл дверь и услышал:

— Какая гадость… — профессор Люпин слегка передёрнул плечами, но увидев Гарри в открытой двери, замолчал.

Гарри забежал в класс и увидел, как профессор Люпин поставил пустой кубок на стол профессора Снейпа.

— Поттер, вас стучаться не учили? — высказал своё неудовольствие профессор Снейп.

— Учили, как раз перед отъездом в школу, мама нотацию прочитала. — ответил Гарри — но я пришёл к вам по другому поводу. Можно мне, вас отвлечь, от ваших забот? — скороговоркой добавил Гарри.

— Я слушаю вас Поттер? — профессор бросил взгляд на профессора Люпина. Молча говоря ему, смотри, какой нахал сын твоего друга.

— Нам всем нужно срочно и тихо попасть в одно место. — предложил Гарри. — Все объяснения на месте. — он достал свёрнутую карту и показал её профессору Люпину.

— Северус следуйте за нами. — предложил профессор. Люпин сразу узнал карту мародёров. Профессор направился к двери из класса.

— Стоять! — остановил их профессор Снейп. Профессор сделал пару взмахов своей волшебной палочкой. — Вы сказали тихо. Теперь наши шаги никто не услышит. Ведите Поттер. — втроём они покинули класс профессора Снейпа. Почти бегом Гарри привёл их к статуи горбатой ведьмы. Он остановился в соседнем коридоре, так чтобы им хорошо было видно статую.

— Тихо. Смотрите. — прошептал Гарри, и указал на статую. Несколько минут ничего не происходило. Профессор Снейп коснулся руки Гарри, собираясь… Вдруг горб ведьмы открылся, и из образовавшегося прохода, выпрыгнула большая, чёрная собака. Собака начала принюхиваться, но что-то учуять и как-то отреагировать, она не успела. Профессор Люпин среагировал мгновенно. Два заклинания попали в собаку, почти одновременно. Вместе они подошли к собаке.

— Люпин, а вы оказывается, не любите собак? — усмешка скривила лицо профессора Снейпа. На несколько минут профессор замолчал.

— Не можете вспомнить, кто привёз в школу собаку? — поинтересовался профессор Люпин.

— Да! Я действительно не могу вспомнить. — ответил профессор Снейп.

— Не утруждайтесь профессор. Эта собака пришла в школу сама. — Люпин взмахнул волшебной палочки, и собака начала изменяться. Через несколько мгновений, на полу лежал связанный верёвками маг.

— Сириус Блэк! — профессор Снейп, посмотрел на Люпина. — Ваш старый школьный друг, — и улыбнулся.

Гарри дёрнул профессора Люпина за рукав мантии.

— Всё это очень интересно. Встреча школьных друзей и всё такое, но у меня есть ещё один вопрос? — Гарри снова достал из кармана мантии карту мародёров. — Посмотрите вот на это место на карте. — он указал в нужное место на карте. — Питер Пиддигрю! В нашем… — профессор Люпин буквально вырвал карту из рук Гарри, — потоке он точно не учится. — закончил фразу Гарри, но его никто не слушал. Профессора внимательно рассматривали карту.

— Северус, надеюсь, ты мне веришь? — спросил профессор Люпин, после недолгого молчания.

— Да! — нехотя ответил профессор посмотрев на Блэка лежащего на полу.

— Нам нужно занести Блэка в заброшенный класс. — вдвоём они схватили Блэка под руки и быстро затащили Блэка в заброшенный класс. — Северус, вам нужно…

— Не нужно. — профессор догадался о чём его хочет попросить профессор Люпин. — Поттер прекрасно справится с охраной, — профессор кивнул на связанного мага.

— Блэк очень сильный противник. — высказал своё сомнение Люпин.

— Вас, в прошлом году в школе не было. Они с Драко провели учебную дуэль. Признаться, даже я был впечатлён. — пояснил своё решение профессор Снейп. — Мне самому больше интересен второй вопрос Поттера? Питер кажется, так звали ещё одного вашего школьного друга?

— Я не уверен. — немного подумав, ответил Люпин. — Возможно, однофамилец? Я ещё не все фамилии учеников в школе могу вспомнить.

— Я уверен, что Питер ваш старый друг. — профессор развернулся к двери класса, и они выбежали из класса.

— Мы ищем крысу! Крыса находится на столе факультета Гриффиндор, рядом с Роном Уизли. — услышал Гарри, крик профессора Люпина в коридоре. Гарри посмотрел на связанного Блэка, и немного подумав, решил сесть. Он нашёл более-менее крепкий стул. Почистил стул заклинанием и сел. Прошло примерно десять минут, и в классе появился профессор Снейп.

— Поттер, свободен. — бросил приказ профессор.

— А профессор Люпин? — Гарри посмотрел на дверь.

— Вас это точно не касается! — отмахнулся от него профессор Снейп. — Свободен.

— Да, профессор! — Гарри направился к двери.

— Блэк, если я тебя развяжу, дёргаться не будешь? — услышал вопрос профессора, Гарри.

— Питера поймали? — спросил в ответ Блэк.

— Да!

— Развязывай.

Гарри остановился у двери. Он увидел, как профессор развязал Блэка, и помог ему встать. Они собирались идти к двери, но профессор увидел Гарри.

— Ты ещё здесь? — профессор бросил на него грозный взгляд.

Гарри выскочил за дверь. Идти за Блэком и профессором, он не решился. Присутствовать на допросе Сириуса и Питера, ему никто не разрешит. Немного подумав, он решил вернуться в свою комнату. Довольно быстро в комнату пришёл Драко, но не один. Вместе с ним к ним в комнату пришла Панси.

— Сегодня вечером, во время праздничного ужина мы были свидетелями одного представления. — девочка прошла по комнате, присаживаясь на кровать Гарри. — Мне интересно, а ты принимал в этом участие?

— Только в самом начале. — ответил Гарри. — В свою очередь, мне интересно узнать, что произошло в Большом зале.

Драко сел на свою кровать. На вопрос своего друга он не ответил, а посмотрел на Панси. Предоставив отвечать на вопрос девочке.

— Во время праздничного ужина в Большом зале, в него вбежали профессор Снейп и профессор Люпин. — начала свой рассказ Панси. — Вы знаете образ летучей мыши нашего декана. Профессор Люпин пытается его повторить, но у него получается, только жалкая пародия. — вздохнула Панси, а Драко демонстративно закатил глаза. — Вместе они подбежали к столу факультета Гриффиндор. Наш декан хватает со стола крысу, Рона. Крыса кусает декана за палец, и он её роняет. Крыса подает на пол и бежит к дверям из Большого зала. Профессор Снейп выхватил свою волшебную палочку и начал кидать заклинания в крысу. Вместе с ним обстреливать заклинаниями крысу, начал профессор Люпин. Заклинания летят, но в крысу не попадают. Крыса постоянно изворачивается. Ей почти удалось сбежать…

— Гарри, ты даже представить себе не сможешь, какой бедлам творился в Большом зале! — вмешался в рассказ Драко. — Профессора заклинания кидают. Девчонки визжат. Крыса точно смогла убежать из Большого зала, но вмешался профессор Дамблдор. Вот профессор Дамблдор, крутой маг! — с восхищением сказал Драко. — Через весь Большой зал, со своего места попал в крысу, сразу одним заклинанием. Профессор Люпин сразу послал в крысу ещё одно заклинание. После этого крыса начала превращаться… На полу Большого зала в итоге лежал маленький, лысенький мужик. — Драко рассмеялся. — Профессор Дамблдор потребовал, чтобы все участники представления в Большом зале проследовали к нему в кабинет. Наш декан ответил, что ему нужно отлучиться и притащить ещё одного. Профессор Дамблдор кивнул головой, и профессор Снейп убежал куда-то.

— Мне интересно, а кто четвёртый? — поинтересовалась Панси.

— Сириус Блэк! Я карту забыл убрать! Убирая её, машинально бросил на карту взгляд. Вдруг заметил, как по одному из тоннелей бежит Сириус Блэк. Я карту в руки и к профессору Снейпу убежал, а у него в гостях профессор Люпин сидел. Они Блэка и поймали. Потом меня оставили его охранять, а сами убежали. Остальное вы знаете. — ответил Гарри.

— Блэка поймали? — переспросил Драко, Гарри кивнул в ответ головой. Драко вскочил с кровати и направился к своему письменному столу. — Мне нужно сообщить эту новость своему папе. — Драко начал доставать письменные принадлежности.

— Я больше чем уверен, что завтра твой папа прочитает о Блэке в газете. — Гарри удивился, такому поступку друга.

— Моё письмо папа получит ночью… — Драко уже собирался начать писать, но остановился. — Мне пришла в голову одна мысль, а Рон не голубой? Столько лет с мужиком спать? — Драко засмеялся. Панси вздохнула и покачала головой.

— Завтра по школе пустишь очередной слушок? — спросила Панси.

— Нет! — Драко отвернулся, и начал писать.

— Спокойно ночи, мальчики. — Панси вышла из комнаты.

Гарри достал учебник и начал читать. Драко написал письмо и отправил его со своим филином. Отправив письмо Драко достал книгу. Они читали, до отбоя. После отбоя они сходили в ванную комнату, разделись и легли спать.


* * *


Мысль, что Рон «голубой» пришла в голову не только Драко. До самых рождественских каникул этот вопрос интересовал всех. К радости Драко, Рон психовал, скандалил и довольно часто хватался за волшебную палочку. Поэтому Рон заработал кучу отработок. После рождественских каникул у школьников появились новые интересные вопросы и слухи. Они перестали доставать Рона.


* * *


Наследующее утро Гарри вместе со своими друзьями вышел из подземелья. Они шли на зарядку. В этот момент, в месте с ними, к выходу из школы направлялись маги в красных мантиях. Они вели к выходу связанного Питера, а за ними шли директор Дамблдор, профессор Снейп, профессор Люпин и Сириус Блэк.

— Они, что всю ночь допрос проводили? — удивился Гарри. В его прошлой жизни, так делать им было запрешено.

— Да! По горячим следам, пока подозреваемые не пришли в себя. — Драко удивился подобному вопросу Гарри.

— Обычная практика в министерстве магии. — добавила Панси.

— У меня есть одна идея! — Гарри вспомнил одну свою проблему, и направился к профессорам школы. Точнее к Блэку, идущему рядом с ними. Он вспомнил, что в его прошлой жизни, Сириус подписал разрешение на посещение деревни Хогсмид. — Извините меня… — Гарри остановился, подойдя в плотную к профессорам. — Мне мама разрешение не подписала. Она испугалась, что… — он кивнул в сторону Блэка. — Я сейчас уверен, что вопрос с Блэком решён. Возможно, кто-то подпишет мне разрешение? — Гарри достал из кармана мантии пергамент и передал его Блэку.

— Кроме твоей мамы, подписать разрешение может твоя крёстная. — Блэк вернул пергамент обратно.

— Да? — удивился Гарри, — а кто она? — он убрал пергамент в карман своей мантии.

— Пока я не могу ответить на твой вопрос! — Блэк развернулся и направился к выходу из школу.

Гарри остался стоять на месте. Он не ожидал такого ответа.

— Гарри проснись! — Драко дёрнул его за рукав мантии. — Зарядку никто не отменял! — напомнил ему Драко. Вместе они вышли из школы.

Глава опубликована: 01.06.2025

Глава 4

Через неделю Драко во время завтрака, получил из дома письмо. Он его прочитал. К удивлению друзей, Драко не порвал письмо, как обычно поступал. В место этого он положил письмо в карман своей мантии.

— Гарри есть новости касающиеся тебя. — тихо прошептал Драко. — У нас сейчас мало времени. В обеденный перерыв поговорим. — добавил он.

Гарри в ответ, только кивнул головой. Они по завтракали и покинув Большой зал, направились на урок.


* * *


После обеда в Большом зале Гарри и Драко спустились в подземелья. Они решили уединиться в своей комнате. В одном из коридоров подземелья их догнала Панси.

— Панси, тебе что-то от нас нужно? — остановившись и повернувшись к девочке, спросил Драко.

— Мне интересно, что тебе написали твои родители? — Панси остановилась рядом с ним, — и почему информация касается Гарри? — поинтересовалась девочка.

— Эта информация касается, только Гарри. — Драко был очень недоволен любопытством их подруги.

— Драко, пусть Панси идёт с нами. — Гарри решил не протестовать против присутствия Панси при разговоре.

— Но… — начал говорить Драко.

— В нашем мире, впрочем, как и в любом другом? Всё тайное, рано или поздно, становится всем известно. Панси всё узнает, только чуть позже. — Гарри поправил свои волосы на голове. — Правда перед этим такого на придумывают… Панси идёт с нами?

— Да! — Драко вынужден был согласиться с доводами своего друга. Они направились в свою комнату. Они подошли к проходу на территорию своего факультета. Драко сказал пароль, проход открылся и они направились в свою комнату. Уже в комнате Драко сказал:

— Панси, тебе нужно в уши беруши вставлять, чтобы ты чужие разговоры не подслушивала.

— Не поможет! — Гарри улыбнулся. — В этом случае Панси научится читать чужие разговоры по губам. — мальчики засмеялись.

Девочка недовольно посмотрела на мальчиков.

— Я не вижу ничего смешного. — не согласилась с ними Панси. Она прошла по комнате и села на кровать Гарри. — Я ничего не подслушивала! Это девочки спросили меня, что такого секретного написали из дома родители, Драко? — несколько секунд девочка молча сидела. — Драко, ты письмо Гарри читать будешь?

— Давайте пропустим обсуждение кто, что услышал и попросил. — миролюбиво предложил Гарри. — Меня больше всего интересует, а почему письмо родителей к Драко, касается меня? — он прошёл по комнате и сел рядом с Панси.

— Мы тебя внимательно слушаем. — Панси сложила руки на коленях.

— Читать не буду, просто перескажу! — Драко сел на свою кровать. — Мой папа написал, что Сириус предъявил в министерстве магии один интересный документ. У министерства магии появилось очень много вопросов к братьям Лейстрандж. Сотрудники министерства магии отправились в дом к братьям. Они хотели получить ответы на свои вопросы? Братья в место ответов, выхватили свои волшебные палочки. Вовремя короткого боя, братья были убиты. — Драко замолчал, и посмотрел на Гарри. Он явно ждал, что на эту новость ответит Гарри.

— Почему мне нужно знать, что произошло с братьями… как их там? — переспросил Гарри.

— Лейстрандж. — повторил фамилию братьев Драко. — Старший брат женат на Беллатрисе, в девичестве Блэк.

— Сестра Сириуса? — переспросил Гарри, услышав знакомую фамилию.

— Да! — подтвердила слова Драко, Панси, — двоюродная. Это она пытал родителей Невилла. — добавил девочка.

— И она твоя крёстная! — улыбаясь, добавил Драко.

Гарри встал с кровати и начал ходить по комнате. Несколько минут Панси и Драко наблюдали за ним.

— Ты можешь не бегать по комнате? — Панси надоело смотреть, как Гарри мечется из угла, в угол. Гарри снова сел на свою кровать.

— Тебе легко говорить! — раздражённо ответил Гарри, — а мне? Я должен сбегать в Азкабан, за подписью на разрешении? Да, и передачу прихватить не забыть. Стоп, а откуда твои родители знают, что Беллатриса моя крёстная?

— Я услышал ответ Сириуса тебе, на счёт твоего крёстного. — Драко встал с кровати. — Я написал домой письмо. Моя мама, двоюродная сестра Сириуса. Мама носила ему передачи в Азкабан, и даже подавала на апелляцию. Мама пыталась уменьшить Сириусу срок. В данный момент Сириус находится в больнице волшебников. Восстанавливает своё здоровье. У папы связи в министерстве, и он сумел организовать ей встречу с Сириусом. Да, в Азкабан тебе бегать не нужно. Беллатриса сейчас находится в больнице Мунго. Всех подробностей мне не написали, но думаю Сириус что-то серьёзное предъявил в министерстве магии. Братья Лейстрандж предпочли умереть, чем отвечать на вопросы в министерстве магии. — Драко подошёл к своему столу. Он освободил свою сумку, и начал собирать её к следующему уроку.

«Вот это сюрприз! — подумал Гарри. — Сюрприз, так сюрприз! В прошлой моей жизни, Беллатриса была моим врагом, и верной слугой тёмного лорда. Перечень её преступлений занимал не один лист пергамента. Я её в этом мире ещё не видел, но как я смогу на неё спокойно смотреть? Моя память из прошлой жизни…»

— Гарри очнись! — услышал Гарри, голос Драко. — Нам нужно собрать сумки и идти на урок.

— Нам ещё в библиотеку нужно заскочить. — Гарри встал и направился к своему столу.

— Мерлин, самая верная сподвижница тёмного лорда вышла на свободу! — тихо сказала Панси. — Это сюрприз, так сюрприз! Мальчики…

— Ой! — Драко развернул пергамент. — Я не дописал эссе! — Панси в ответ засмеялась.

— Тебе на факультете Гриффиндор учиться! — сделала предложение Панси, перестав смеяться, — только они пишут эссе за пять минут до начала урока.

— Что именно ты не дописал? — Гарри развернул своё эссе. На слова Панси, они внимания не обратили.

— Я заключение не написал! — Драко просмотрел содержание пергамента.

— Перо возьми, а я буду тебе диктовать!

— А в библиотеку…

— Сходим после уроков.

— Мальчики, я ушла! — Панси встала с кровати. В ответ мальчики кивнули в ответ. Им было некогда. Панси вышла из комнаты.


* * *


На доске объявлений появился пергамент. На пергаменте было написано, что в ближайшее воскресенье ученикам старших курсов будет разрешено посещение деревни Хогсмид.

Наследующий день друзья возвращались из библиотеки. Они спустились в подземелья. Следуя в одном из коридор, воспользовавшись тем, что рядом никого не было, Драко сказал:

— Интересно, а где её черти носит?

— Странный вопрос? — удивилась Панси, и улыбнулась. — Драко, а кто Грейнджер профессору в рабство сдал? Вот у него её и носит.

Драко посмотрел на Панси, но в ответ ничего не сказал. Они подошли к входу на территорию своего факультета. Драко сказал пароль, дверь открылась. Они вошли. Им на встречу шёл староста.

— Я вас уже полчаса ищу! — высказал своё неудовольствие староста, — где вас черти носят?

— В библиотеке! — Гарри остановился в ожидании, что от них нужно старосте.

— Вам нашей библиотеке уже не хватает? — удивился староста.

— Одноклассники все книги разобрали. — объяснил своё решение пойти в школьную библиотеку Гарри. — Поэтому нам пришлось идти в школьную библиотеку. — о том, что они собирались просто списать, Гарри промолчал.

— Поттер тебя декан ждёт! — ответил староста. — Профессор уже два раза тебя спрашивал. — староста развернулся, и ушёл в гостиную факультета.

— Что ты успел натворить? — удивилась Панси.

— Понятия не имею, зачем я понадобился профессору. — немного подумав ответил Гарри.

— Гарри иди, а мы приступим к выполнению эссе. — решил Драко. Друзья направились в комнату, а Гарри к декану.


* * *


По коридорам в подземельях Гарри пришёл к классу профессора. Он постучал в дверь, но ответа не последовало. Немного подумав, Гарри открыл дверь. Он заглянул в класс. В классе никого не было, кроме Грейнджер. Девочка варила зелье, за одним из столов. Гарри вошёл в класс и сказал:

— Привет, а где профессор Снейп? — попутно он осмотрел класс, в поисках сумки Грейнджер, но сумки в классе он не обнаружил.

— Привет. — Грейнджер помешала зелье в котле. — Профессор сейчас подойдёт.

Гарри подошёл к девочке, попутно ещё раз осматривая класс. Вдруг он просто не увидел сумку девочки? Гарри ещё раз убедился, что сумки в классе не было. Он заглянул в её котёл.

— Закваска к зелью удачи? — спросил Гарри. — Ты её испортила. Цвет не соответствует, положенному на данном этапе приготовления зелья. — добавил он.

Грейнджер перестала мешать зелье, и посмотрела в книгу. Она просмотрела рецепт и расстроилась. Девочка погасила горелку по котлом, и посмотрела на Гарри.

— А ты откуда знаешь рецепт приготовления зелья удачи? — удивилась она.

«Мерлин, мы в этой жизни зелье удачи не изучали!» — с опозданием вспомнил Гарри. — Интересное зелье. Я иногда просматриваю рецепты из школьной программы. Особенно зелья с очень интересными свойствами. — Грейнджер кивнула в ответ, и Гарри успокоился. — «Выкрутился! — подумал про себя он. — Грейнджер в курсе, какие зелья ученики факультета Слизерин варят на уроках и вовремя своих отработок, а какие нет!»

Дверь класса открылась и в класс вошёл профессор Снейп.

— В чём дело, Гермиона? — спросил профессор. — Вы не могли, так быстро сварить закваску, для зелья удачи. — профессор Снейп подошёл к столу, за которым работала девочка.

— Я испортила закваску. — тихо ответила девочка. Грейнджер заметила, как профессор бросил быстрый взгляд на Поттера.

— Гермиона, на сегодня ваш урок закончен. Можете быть свободны. Придёте завтра, в тоже время. — профессор подождал, пока девочка вышла из класса. Как только за Грейнджер закрылась дверь, профессор сказал: — Поттер завтра школьники Хогвартса идут в деревню. — профессор замолчал, и посмотрел на мальчика. Гарри в ответ не сказал ни одного слова. Выждав минуту профессор продолжил: — Вы знаете об этом?

— Да! — коротко ответил Гарри.

— Да, профессор! — поправил его Снейп.

— Да, профессор! — ответил Гарри.

Профессор несколько минут молча рассматривал мальчика.

— Если вы попытаетесь в нарушении всех правил школы посетить деревню, то у вас будут большие неприятности.

— Мама отказалась подписывать разрешение, поточу что…

— Мне всё равно, что сказала… — профессор замолчал. Снейп вспомнил, что мама Гарри погибла. Немного подумал и решил, что Гарри имеет в виду Петунью. — Если я узнаю, что вы рискнули посетить деревню? Вы домой не поедите, а будите варить зелья, каждый день. Все дни рождественских каникул. Я вас предупредил.

— Да, профессор. — Гарри вздохнул.

— Свободен! — сказал профессор, и сел за стол преподавателя. Снейп достал пачку пергаментов и начал их проверять.

Гарри развернулся и покинул класс профессора Снейпа. Закрыв за собой дверь класса Гарри направился в свою комнату.


* * *


В комнате Гарри уже ждали его друзья. Они сидели за столом и пили чай.

— Присоединяйся к нам! — предложил Драко.

— Мне показалось или мы действительно недавно ужинали? — удивился Гарри, выдвигая табуретку из-под стола.

— Ты бы ещё вспомнил, что мы сегодня завтракали. — Гойл улыбнулся.

— Мы думали, что ты у профессора, Грейнджер встретишь? — добавил Крэбб.

— Я тоже об этом подумал, — Гарри сел на табуретку и протёр свою чашку носовым платком, — но сумку Грейнджер в классе, я не обнаружил. — Гарри налил себе чай.

— Жаль, а мы так надеялись. — Драко взял ещё одно печенье, — поэтому решили тебя подождать. — немного подумав Драко взял ещё одно.

— Зачем тебя вызвал профессор? — спросила Панси, после очередного глотка чая из своей чашки.

— Обещали все казни египетские, — начал говорить Гарри, попутно выбирая между пирожком или пирогом с патокой, — если завтра моя тушка появится в деревне Хогсмид.

— От одной отработки никто не умирал! — Драко пожал плечами, и улыбнулся.

— Мне профессор обещал, что я буду варить зелья, все рождественские каникулы. — ответил Гарри. Он наконец сделал свой выбор, и взял кусок пирога с патокой.

Драко поперхнулся чаем, а когда прокашлялся сказал:

— Ничего себе?

— Завтра Гарри с нами не идёт! — констатировала Панси.

— Да! — согласился с девочкой Гарри. Он откусил пирог, разжевал и проглотил, запивая чаем. — Шевелите челюстями, нам ещё домашнею работу делать!

— Да! — согласилась Панси, — а ещё нам эссе кошки написать нужно. — вспомнила девочка.

— Зачем? — удивился Гойл.

— Гарри завтра напишет! — добавил Крэбб, отвлекаясь от поглощения пирога с патокой.

— А мы у него, так и быть, всё спишем! — добавил Гойл, взял со стола ещё две булочку.

— Ему всё равно делать будет нечего. — сказал Драко.

— А мы ему за это, сахарное перо купим! — добавила Панси.

— Большое вам спасибо! Вы настоящие друзья! — ответил Гарри, и все засмеялись.


* * *


Наследующий день, сразу после завтрака друзья Гарри ушли в деревню Хогсмид. Гарри проводил их до ворот школы, и вернулся в свою комнату. Немного подумав он сходил в библиотеку и выбрал дополнительную литературу. Гарри сел за письменный стол и приступил к выполнению домашних заданий. Практически весь день Гарри работал над выполнением домашних заданий. Он так увлёкся, что еле успел на обед в Большой зал. Домашние задания Гарри выполнил. Перед самым ужином из деревни вернулись его друзья. Они сразу пришли в комнату к Гарри.

— Привет! — сказал Гарри, как только его друзья открыли дверь.

— Мы принесли тебе, как обещали сахарное перо! — Крэбб достал из кармана мантии перо, как только он вошёл в комнату.

— Я смотрю, вы обратно возвращаться в школу не торопились? — Гарри улыбнулся и забрал перо из рук Крэбба.

— Тебе самому сидеть взаперти не надоело? — в свою очередь спросил Драко.

— К моему сожалению, на волю меня не пускают! — Гарри тяжело вздохнул, — как провели время?

— Неплохо! — Драко прошёл на середину комнаты и поднял стол.

— Мы даже в кафе к брату директора школы зашли! — добавил Гойл. Он схватил тряпку и протёр стол.

— Правда вас из кафе выгнали. — в комнату вошла Панси. Она услышала последние слова Гойла. — Нам ещё рано посещать такие места. Вечно вас в свинарники тянет! — добавила девочка.

— Панси на нас обиделась! — ответил Крэбб, передвигая стулья поближе к столу.

— Мы отказались в одно кафе идти. — добавил Гойл. — Пергаменты есть?

— Могли и сходить! — ответила девочка. — Кофе с тортиком...

— Там сердечки, — Драко покрутил кистями рук, — узорчики, кружевные скатерти кругом. За каждым столиком влюблённые палочки сидят! Бе… Да! Выделю вам пару пергаментов.

— Просто ты ничего не понимаешь! — Панси была очень недовольна, что они не посетили выбранное ею кафе. — Хватит говорить! Эссе сами не напишутся! Гарри, ты домашние задания сделал? — девочка решила, что заминка связана именно с этим. Друзья сели на стулья вокруг стола.

— Да! — Гарри немного замялся, — но вам не понравится результат моей работы. — Гарри вручил свитки Панси. Девочка уже по весу свитков поняла, что имел в виду Гарри. Панси развернула один из свитков и сказала:

— Поттер, у тебя совесть есть? Мы до утра будем домашку делать!

— Я читал книги и писал… Это нужно включить… Это тем более нужно… Я даже не заметил, как получилось…

— Больше эссе писать в одиночестве Гарри не будет! — вынес общее решение Драко.

— Я не понял, а что мы сейчас делать будем? — Гойл встал со стула.

— Писать эссе! — ответила Панси. — Садимся к столу.

— Сама говорила, что мы эссе до утра писать будем? — с испугом спросил Крэбб. Он попытался встать, но услышав команду девочки, вернулся обратно на место.

— Завтра у нас истории магии нет, поэтому на уроке поспать не удастся! — добавил Гойл, и остался стоять.

— Мы его существенно сократим! — принял решение Драко. — Садимся! — повторил решение девочки он. — Эссе само не напишется!

— Я вам в данный момент больше не нужен. — Гарри посмотрел на друзей сидящих за столом.

— Да, ты уже своё дело сделал! — ответила Панси, и тяжело вздохнула.

— Я в библиотеку! — Гарри сложил книжки в свою сумку.

— Очередное эссе писать? — спросил Драко, и подозрительно посмотрел на своего друга.

— Нет! Мне нужно сдать книги в библиотеку. — Гарри открыл дверь и вышел из комнаты.


* * *


В библиотеке Гарри сдал свои книги. Библиотекарша попросила его расставить книги на свои места. Гари забрал книги и начал их расставлять на книжные полки. Он поставил книги на свои места и собирался уходить. Его взгляд скользнул по корешкам книг и одна книга его заинтересовала. Гарри взял её с полки и открыл. Он немного прочитал содержание первого листа и посмотрел на часы. Время до отбоя ещё было, а на ужин Гарри решил не ходить. Поэтому он сел за свободный стол и начал читать книгу. Читал книгу Гарри довольно долго…

— Внимание! — раздался голос библиотекарши. — Ставим книги на полки и идём в свои гостиные!

Гарри поставил книгу на полку и вышел из библиотеки.

«Я совсем забыл о крестраже в выручай комнате! Интересно, а в этом замке выручай комната есть? — подумал Гарри, и посмотрел на часы. — Если быстро, то проверить наличие в школе выручай комнаты, я успею!» — Гарри направился на восьмой этаж школы. Он по лестницам поднялся на восьмой этаж. Гарри осталось свернуть за угол и он на месте. Вдруг из-за угла ему на встречу вышел профессор Дамблдор.

— Добрый вечер… — вслед за директором появился профессор Снейп, — профессора! — успел изменить окончание Гарри.

Профессор Дамблдор в ответ кивнул головой, и прошёл мимо Гарри. Профессор Снейп остановился рядом с ним и спросил:

— Поттер, и куда вы направляетесь в столь поздний час? — спросил профессор.

— Просто вышел из библиотеки и решил немного прогуляться! — Гарри решил не рассказывать зачем он поднялся в эту часть замка.

— До отбоя осталось… — профессор посмотрел на часы, — очень мало времени. Если вы опоздаете, то в выходной день у вас отработка!

— Да профессор! — Гарри резко развернулся и побежал.

«Судя по прожжённой в нескольких местах мантии профессора и опалённым волосам профессора Снейпа? — подумал Гарри, убегая. — Профессор Дамблдор решил не заморачиваться с поиском диадемы в выручай комнате. В месте с профессором Снейпом, они сожгли весь хлам в комнате заклинанием Адского пламени! Для них поступить так, большой проблемы не составляет. Столько добра пропало! — вздохнул про себя Гарри. — Поэтому профессор Снейп был так недоволен случившимся. Хватит думать, а то…» — Гарри ускорил бег. Гарри спустился на первый этаж, и нырнул в подземелья. Знакомым маршрутом он прибежал к двери факультета и открыл её. Гарри решил обеспечить себе алиби и направился в гостиную факультета. В гостиной сидело довольно много учеников. Гарри заметил, как один из старост достал что-то из кармана своей мантии. Староста поднес ладонь с чем-то и тихо сказал что-то. Выслушав ответ староста посмотрел по сторонам, и заметил Гарри. Староста поднял свою руку вверх. Гарри успел увидеть зеркало, а в зеркале лицо профессора Снейпа. Староста опустил свою руку и что-то сказал. На этом разговор закончился, и староста убрал зеркало в карман мантии.

— Успел! — крикнул староста, Гарри.

— Куда успел? — спросил кто-то из седевших рядом со старостой.

— Вовремя вернулся в гостиную! — ответил староста, — а все говорят, что бег никому в жизни не пригодится! — в гостиной раздался смех. Гарри улыбнулся и направился в свою комнату. Прошёл по коридору, свернул к своей комнате, открыв дверь, вошёл.

Его друзья сидели за столом и писали эссе.

— Гарри спать! — коротко приказала Панси, не отрываясь от работы. — Я ничего не вижу!

Гарри переоделся в пижаму. Немного подумав, он накинул халат и сбегал в ванную комнату. Гарри в ванной не задержался. Быстро сделал свои дела и вернулся в свою комнату. Повесил халат в шкаф и забрался в кровать. Он закрыл полог, и лёг спать, укрывшись одеялом. Уснул Гарри довольно быстро, а когда легли спать его друзья, он не услышал.


* * *


Наконец наступили каникулы. Гарри и его друзья сели в поезд. Спустя некоторое время раздался гудок и поезд тронулся.

— Каникулы! — Панси поделилась своими мыслями со всеми. — Буду целый день валяться на диване, и нечего не делать! — добавила девочка.

— И домашние задания не сделаешь? — ехидно спросил Гарри.

— Ну кто тебя за язык тянул? Всё настроение испортил! — девочка ударила Гарри по плечу.

Все в купе засмеялись.

— Отстань от меня! Я больше с тобой не разговариваю! — Панси отвернулась к окну.

— Сыграем в карты? — предложил Гойл.

— У тебя карты не взрываются? — поинтересовалась Панси.

— Нет! — успокоил её Гойл.

— Я с вами! — согласилась девочка. Гойл достал карты, перетасовал и раздал.

Они играли всю дорогу, только сделали небольшой перерыв, когда в купе заглянула ведьма с тележкой. Они купили печенье и тыквенный сок, а после еды, вернулись к игре. После очередного кона Гойл сказал:

— Панси раздавай, твоя очередь.

Панси собрала колоду и бросила взгляд в окно.

— Мальчики, мы приехали! — с удивлением сказала девочка.

— Гойл забирай карты и на выход! — скомандовал Драко, и они забрав свои вещи вышли из купе.

Они вышли из вагона.

— Счастливого рождества! — пожелал своим друзьям, и получив ответ, они все вместе активировали свои порт-ключи. Раздался общий хлопок, и они исчезли с платформы вокзала Кинг-Кросс.


* * *


Гарри порт-ключ перенёс домой. Гарри оказался между кустами вместе, откуда он аппарировал на вокзал Кинг-Кросс. Гарри быстро осмотрелся по сторонам. Время позднее, только поэтому его прибытие никто не заметил. Вздохнув с облегчением, Гарри направился к своему дому. Ключ от задней двери у него был. Гарри открыл дверь и вошёл. В доме было темно и тихо. Это показалось Гарри очень странным. Его родители прекрасно знали, что он приедет домой. Гарри стоя в дверях начал осматриваться и прислушиваться. В его голову полезли страшные мысли. Панси не могла, но её папа… В руке Гарри появилась волшебная палочка. Он оставил свою сумку на полу у двери. Двери закрывать Гарри не стал, и стараясь не шуметь, двинулся вперёд в глубь дома. Гарри шёл осматриваясь по сторонам, и вдруг он увидел полоску света под дверью гостиной. Прислушавшись Гарри услышал звук работающего телевизора. Гарри вздохнул с облегчением, и убрал свою волшебную палочку в кобуру. Ни один волшебник со злыми намерениями поджидая его появление в доме, не будет включать свет, и тем более смотреть телевизор. Гарри вернулся к двери. Он закрыл её, подобрал свою сумку и включил свет. Он собирался идти, но застыл на месте. На полу впереди себя Гарри увидел грязные следы. Его обувь принесла грязь на идеально чистый пол.

— Мерлин, что скажет мама? — вырвалось у Гарри.

Он снял свою обувь и забрал её с собой. Гарри обошёл свои грязные следы на полу, и направился в коридор. В коридоре он открыл дверь в чулан, нашёл там ведро и тряпку. Обувь и сумку Гарри оставил в чулане, а сам направился в туалет на первом этаже. Гарри набрал в ведро воды и сполоснул тряпку. Он вернулся к двери и вымыл пол. После работы Гарри направился в туалет. Он собирался вылить грязную воду в унитаз, и сполоснуть ведро и тряпку. Вдруг дверь гостиной открылась, и на её пороге появился Вернон.

— С наступающим рождеством! — сказал Гарри.

— С наступающим! — ответил папа, — что ты делаешь? — удивился Вернон, увидев в руках Гарри ведро и тряпку.

— Я немного наследил, у задней двери.

— Всё убрал?

— Да, осталось вылить грязную воду, и сполоснуть ведро и тряпку. — Гарри направился в туалет.

— Мамы дома нет. — крикнул папа, вдогонку, — и Дадли тоже. Они уехали в Ноттингем на экскурсию с классом. Не забудь грязную обувь вымыть! — добавил Вернон.

— А почему мне не сообщили? — удивился Гарри, остановившись.

— Просто не успели. В последний день перед отъездом одна семья отказалась ехать. Сопровождать класс, кроме учителя было некому. Учитель обратился к Петуньи. За один день переоформили все документы и уехали. Ты даже представить себе не можешь, как мы бегали. — добавил папа.

— А работа мамы?

— Мама последний месяц работала без выходных. Поэтому её работодатель предоставил маме отгулы. — ответил папа. — Торт и запас еды мама приготовила. Поэтому с голоду мы не умрём. — он вернулся в гостиную.

Гарри сполоснул ведро и тряпку. Он вернул ведро на место, а тряпку по вешал сушиться. Немного подумав Гарри направился в гостиную. Вместе с папой смотреть телевизор.


* * *


На рождество друзья прислали Гарри подарки. Он тоже ещё в последние дни учёбы перед каникулами заказал подарки своим друзьям, с доставкой в ночь рождества.

Вечером Гарри вместе с папой в гостиной смотрели телевизор, пили чай, со сладостями из магического мира. По мнению мамы, они совершали жуткое преступление. Они ели не за столом в столовой, но они некому не расскажут. О грубом нарушении правил установленных мамой, у них в доме.


* * *


К папе на работу нагрянула комиссия. Поэтому в место отдыха, папе пришлось ездить на работу. Гарри точно не узнал, почему к папе на фирму нагрянула комиссия. Возможно бухгалтер ошибся в отчёте? Возможно, это была обычная проверка налоговой службы фирмы, где директором работал папа. Вернон уходил довольно рано, а приходил поздно. Папа сильно уставал, поэтому он даже перестал читать свою любимую газету. Вернон после работы пил чай и ложился спать. Гарри складывал газеты стопочкой, в надеже, что папа их прочитает в последствии, когда у него появится больше свободного времени. Собственно, и Гарри без Дадли было скучно. Даже любимые компьютерные игры не доставляли привычного удовольствия. В игре вместе с братом присутствовал азарт, кто кого? В игре с компьютером азарта не было от слова совсем. Поставишь легкий уровень, выигрываешь. Сложный, шансов выиграть, почти нет. Тем более новою игру Дадли купить не успел. Гарри посидел за компьютером пару дней, и решил начать делать домашние задания.

При выполнении задания профессора Снейпа, у Гарри возникли трудности. У него кроме учебника не было других книг. Гарри немного подумал и посмотрел на клетку с воробушком. Сова осталась дома, она только изредка ночью летала на охоту. Гарри написал записку с просьбой прислать книги, для написания эссе по зельям. Он привязал письмо к лапке совы, и отправил её к Паркинсон. Утром сова вернулась домой, но книги или ответа на письмо, она не принесла. Наследующий день к нему прилетел филин. Филин принёс письмо и посылку. В посылке были книги по зельям. В письме Драко написал:

Мерлин! Поттер, у тебя совести нет! Я начал читать интересный роман, но получил твоё письмо! Моя мама его прочитала, и меня усадили за выполнение домашних заданий. Мне больше делать не чего, как каникулы на учёбу тратить?

Постскриптум:

У меня и Панси в школе получит по первое число.

Получив книги Гарри написал задание от профессора Снейпа. Даже скучные каникулы заканчиваются. Вечером в последний день каникул домой приехала мама. Дадли домой не приехал, а сразу вернулся в свою школу. Наследующий день Гарри забрал свою сумку, активировал порт-ключ и перенёсся на платформу. На платформе Гарри решил прогуляться вдоль состава и поискать своих друзей. Он лавировал между волшебниками вдоль состава. В одном из вагонов открылось окно.

— Гарри, мы здесь! — крикнула Панси.

— Иду! — Гарри помахал рукой, и поднялся в вагон. Прошёл по коридору и открыл дверь в купе. В купе уже сидели, кроме Панси, Драко, Гойл и Крэбб. — Доброе утро!

— Доброе утро! — вразнобой ответили друзья.

— Поттер, у тебя совсем совести нет! Все каникулы мне испортил! — добавил Драко.

— Мне интересно, а твоя мама все твои письма читает? — удивился Гарри, укладывая свою сумку на багажную полку.

— Нет! Моя мама мои письма не читает! — ответил Драко. — Просто я твоё письмо получил вовремя обеда. Моя мама спросила, что мне написала Панси? Письмо Гарри, мне принесла сова Панси. — дал пояснение Драко. — Я ответил, что Гарри просит прислать пару книг, из нашей библиотеки. Мама спросила, а за чем? Я не подумав, сразу ответил, что Гарри домашнее задание делает. — Драко тяжело вздохнул. — Все каникулы мне испортили.

— А я сразу догадалась, что нужно будет книги в библиотеке искать! — улыбаясь ответила Панси.

— Хитрая… — недовольно сказал Драко, — а…

— Панси, у меня к тебе есть один вопрос? — Гарри решил сменить тему разговора.

— Какой?

— Мне было сказано, что я вернусь с платформы домой, а почему я оказался в кустах на нашем участке? — Гарри присел на свободное место рядом с девочкой.

— Ой! Я забыла тебя предупредить, что у тебя порт-ключ с открытой точкой возврата! — ответила Панси. — Твой адрес профессор Дамблдор отказался указывать. Поэтому ты будешь возвращаться в точку первоначальной аппарации. Извини меня. На наших порт-ключах сразу установлены две точки. Наша платформа и мой дом. У тебя возникли какие-то проблемы? — в свою очередь поинтересовалась девочка.

— Я не уверен, но я мамин розовый куст сломал. Плюс, грязь в дом принёс. Хорошо, что мамы дома не было. — добавил Гарри.

— Странно, а почему твоей мамы дома не было? — удивился Драко, — и почему ты об этом не знал?

— Моя мама в этом году никуда ехать не собиралась, но пришлось. В последний день срочно понадобилось заменить другую маму, что-то случилось у них в семье. Подробностей мне не рассказали. Мама с Дали в последний день переоформили билеты и путёвки, и уехали в Ноттингем. — объяснил Гарри.

— Что-то мне подсказывает… — начала говорить Панси. — Гарри, мы можем увидеть результат твоих трудов?

— Вам не понравиться… — Гарри достал с полки свою сумку, расстегнул её и выложил пергаменты на столик у окна. Крэбб даже икнул, увидев объём предстоящей работы.

— Мне помнится, кто-то сказал… — все посмотрели на Драко.

— Списывать не дам! — гордо сказал Драко, и задрал нос к потолку.

— Гарри убери свои пергаменты. — он забрал свои пергаменты и положил их в сумку. — Мальчики придержите эту «Грейнджер» — Панси начала разминать пальцы рук. — Я её перевоспитывать буду. — Крэбб и Гойл схватили Драко за руки.

— Прекратите, я пошутил! — Драко засмеялся. Он встал со своего места и достал свои пергаменты. — Панси, а почему ты спать не ложишься? — в свою очередь спросил Драко.

— Мама постоянно следит за мной, и спать ложиться поздно не разрешает. — ответила девочка. — Гарри убери свои пергаменты. — девочка развернула пергамент Драко. — Мальчики слушаем внимательно! — девочка положила пергамент на столик. — Я начинаю читать. Драко подвинься к двери.

Драко пересел к двери, достал книгу и начал её читать.

— Пойду погуляю! — Гарри открыл дверь и вышел из купе.


* * *


После звонка ученики зашли в класс и заняли свои места. Это был второй урок, после каникул, у профессора Снейпа.

Профессор начал раздавать пергаменты с домашним заданием, которые они выполняли вовремя каникул дома. Профессор Снейп подошёл к столу, за которым седел Гарри и Персефона. Профессор бросил пергамент Гарри и сказал:

— Поттер, у меня нет времени читать цитаты из книг в таком объёме! В следующий раз выполняя домашнюю работу напишите эссе раза в три короче. — в классе раздались смешки. — Тихо! — повысив голос, сказал профессор. Смех в классе прекратился. — Поттер, у меня есть ещё один вопрос? Зачем вы добавил лепестки цветов ромашки? В рецепте зелья их не было! — профессор остановился рядом с Поттером, в ожидании ответа.

«Мерлин! Вот влип! — подумал про себя Гарри. — Изменения в рецепт зелья внесли уже после смерти профессора Снейпа. Выкручивайся… — Гарри тянул время. Он убрал свою домашнею работу в свою сумку. — Вот привязался… — профессор стоял рядом со столом Гарри. — Идея!» — Гарри вслух сказал: — Я писал домашнею работу в два этапа. Мне показалось, что у меня мало материала для выполнения задания. По моей просьбе друзья прислали мне книги. Я допустил ошибку…

— Пять ярдов для него мало? — переспросил у него Драко. Ученики в классе начали смеяться.

— Тихо! — профессор повысил голос, и смех в классе смолк. — Мой ученик сварил зелье по рецепту Поттера. — Гарри посмотрел на Грейнджер. Девочка заметила, что на неё все смотрят, и она покраснела. — Зелье по старому рецепту имеет очень коротки срок хранения. После добавления лепестков ромашки? Зелье стоит в моём кабинете уже неделю и не теряет своих свойств. Пять балов факультету Слизерин, за вашу ошибку, Поттер. — профессор быстро раздал остальные домашние работы. — Рецепт на доске. Да! Класс к следующему уроку напишите эссе на тему: «О свойствах лепестков ромашки». Все кроме Поттера. — профессор вернулся за свой стол, а ученики приступили к работе над зельем.

Гарри и Панси закончили варить зелье. Они убрали свой стол, и сидели ожидая, когда закончится урок.

— Урок закончен. Сдать образцы ваших зелий. — сказал профессор, услышав звонок.

Гарри налил образец в мензурку, и направился к столу профессора. Он проходил мимо стола, за которым сидел Рон. Гарри споткнулся и упал. Мензурка выпала из его руки и разбилась. Гарри бросил взгляд на Рона. Рон сидел за столом и смотрел в другую сторону, но проскользнувшая на его лице, улыбка? Выдала его с головой. Гарри вернулся к своему столу и обнаружил пустой котёл. Панси смотрела на Гарри, с виноватым видом. Гарри вернулся к столу профессора Снейпа.

— Профессор, я не смогу сдать образец.

— Почему? — профессор отвлёкся от просмотра очередного журнала, изданного гильдией зельеваров.

— Я разбил образец, а Персефона уже успела очистить котёл. Прошу извинить меня за мою неуклюжесть! — честно признался Гарри.

— Тролль! Обоим! — ответил профессор Снейп.

Гарри развернулся и забрав свою сумку, вышел из класса.

От автора:

Недели три новых глав выкладывать не смогу. Автор уедет в командировку.

Глава опубликована: 08.06.2025

Глава 5

Наследующий день, рано утром Гарри и его друзья вышли из замка на зарядку. Направляясь к полю для квиддича Гарри сказал:

— Ребята вы меня извините. Я слегка увлёкся выполняя домашнее задание.

— Написал работу длиннее, чем у Грейнджер. — ответила Панси, и улыбнулась.

— Мы тебя прощаем. — добавил Драко, на ходу поправляя свои волосы.

— Больше в гордом одиночестве писать эссе ты не будешь! — немного подумав, добавил Гойл.

— Да! Мы твои эссе, даже читать устаём! — добавил Крэбб. — Даже «библиотека» меньше пишет. — вспомнил он, и друзья рассмеялись.

— Мы в этом году очень редко пользуемся её услугами. — Драко что-то увидел, и остановился.

— Кстати, нам эссе задали. — напомнила всем Панси, останавливаясь рядом с Драко. — Гарри эту тему знает лучше всех. Он напишет, а мы, так и быть, у него перепишем. — вслед за девочкой, рядом с ней, остановились Гарри, Гойл и Крэбб.

— Кто? — Крэбб заметил, на кого смотрит Драко.

— Я очень редко встречался с сестрой моей мамы. — Драко немного подумал, — но она очень на неё похожа.

Все вместе они начали рассматривать женщину, точнее её странное поведение. Женщина приклонив колено, стояла перед Невиллом, и они о чём-то тихо беседовали.

— Она, точно волшебница. — Гарри кивнул в её сторону.

— Почему ты так решил? — решил уточнить Гойл.

— Волосы дыбом, главная примета всех волшебников, по мнению моего брата. — объяснил ему Гарри.

— Глупости! — высказала свой протест Панси. — На территорию нашей школы магглы попасть не могут! — добавила девочка.

Разговор между женщиной и Невиллом довольно быстро закончился. Невилл помог женщине подняться. Ведьма по маггловски, рукой отряхнула колено. Она что-то спросила у мальчика? Невилл ответил и махнул в сторону поля. Вдвоём они направились на поле для квиддича.

— Идём? — Драко последовал вслед за странной женщиной. Он никак не мог вспомнить, кто эта женщина? Друзья молча последовали за странной парой.

— Если это не сбежавшая невеста? — Панси вспомнила историю семьи, мамы Драко, — то это Беллатриса Лестрейндж! Крёстная нашего Гарри! — сделала вывод девочка.

— Зачем она пришла в школу? — удивился Гарри.

— С тобой познакомиться! — Драко улыбнулся в ответ. Они, вслед за женщиной, прошли на поле, и остановились у входа.

На поле женщина сразу подошла к мадам Трюк. Они коротко переговорили. В конце разговора мадам Трюк кивнула в сторону входа. Женщина посмотрела в указанном направлении и направилась к Гарри и его друзьям. Она подошла к ним.

— Беллатриса Блэк! — представилась ведьма. — Я твоя крёстная. Гарри, ты очень похож на своего папу, только глаза мамины.

Гарри стоял и молчал. Он рассматривал довольно странно одетую ведьму. Шляпа на голове отсутствовала. На ней была одета довольно короткая мантия, тёмно-зелёного цвета, которая слегка прикрывала её колени. Таких коротких мантий Гарри ни у кого не видел. Из-под мантии выглядывали чёрные брюки. Женщины в школе брюки, тоже не носили. Правда в Косом переулки зимой он не был, поэтому, как одевались зимой другие ведьмы, он не знал. На ноги были одеты полусапожки с небольшим каблуком, отороченное мехом. Молчание Гарри затягивалось.

— У вас другая фамилия? — воспользовавшись заминкой в разговоре, поинтересовалась Панси.

— Благодаря сотрудникам министерства магии я овдовела. — ответила ведьма, — и вернула себе старую фамилию.

— А кто может подтвердить, что вы моя крёстная? — наконец спросил Гарри.

— Сириус Блэк!

— Но я его не вижу? — Гарри демонстративно посмотрел по сторонам.

— Профессор Снейп!

— Как без него. — тихо ответил Гарри. — Иногда мне кажется, что… — Гарри замолчал, что именно ему кажется не сказал.

— Следуй за мной! — приказала ведьма, и сделала шаг в сторону школы.

— Я не могу! — Гарри кивнул головой в сторону мадам Трюк. — У нас зарядка…

— Мадам Трюк любезно разрешила мне тебя забрать! — даже недослушав, ответила ведьма.

Гарри посмотрел на мадам Трюк. Его взгляд заметила мадам Трюк и кивком, подтвердила слова ведьмы. Гарри пошёл в школу вслед за ведьмой, а его друзья ушли на зарядку.


* * *


Они молча прошли к школе и вошли через главный вход. Оказавшись в вестибюле школы Беллатриса остановилась.

— Всё течёт, всё меняется, всё, кроме школы Хогвартс! — тихо сказала ведьма осматривая вестибюль школы, — где находится кабинет вашего декана? — спросила она, посмотрев на Гарри.

— Кабинет профессора Снейпа находится в подземельях. — Гарри кивнул головой указав на вход в подземелья.

— Веди! — Беллатриса пропустила его вперёд, и последовала за мальчиком.

Под руководством Гарри, они спустились в подземелье школы. В одном из коридоров, по пути к кабинету декана, Беллатрис остановила Гарри. Слегка придержав его за рукав его мантии.

— Минуточку… — ведьма внимательно осмотрела дверь одного заброшенного класса. — Судя по твоему виду, ты не очень рад нашей встрече. Я понимаю, что моя «слава» летит впереди меня?

«В моей прошлой жизни, — подумал Гарри, про себя, — Беллатриса верная последовательница тёмного лорда. У неё руки по локти в крови. Сейчас рядом со мной стоит её точная копия, аж дух захватывает!»

— Я надеюсь… Я тебе кое-что покажу. — Беллатриса открыла дверь, которую она внимательно рассматривала. Они вошли в заброшенный класс. Класс превратили в свалку поломанного школьного имущества. Гарри замечал странную особенность школы Хогвартс превращать в свалку любое неиспользуемое помещение. Почему так происходит, он не интересовался.

«Вот здесь меня и закопают!» — мелькнула мысль в голове Гарри.

— Гарри прекрати дёргаться без всякого повода! — Беллатрису слегка задело поведение мальчика. — У меня даже волшебной палочки нет! Я даже не знаю, когда мне её вернут! — ведьма несколько минут молчала. — Кстати, мне сказали, что ты неплохо владеешь боевой магией? — спросила Беллатриса, вспомнив слова министерского чиновника, когда ей выдали порт-ключ.

— Для школьника, я неплохо владею боевой магией. — поправил Гарри.

— Нам в дальний угол. — Беллатриса кивком головы указала нужное управление. Они лавируя между обломками мебели направились в нужное место.

— Вы мне чёрную метку не покажите? — заинтересовался Гарри, следуя за ведьмой.

— У меня её нет! — Беллатриса бросила на него недовольный взгляд. — Сразу отвечу почему? Зачем клеймить чужое имущество? Когда его хозяин твой раб! Гарри, я прошу тебя не расспрашивай меня о том времени. Мне очень больно вспоминать… Моему папе очень повезло, что он успел умереть… — они подошли к нужному углу комнаты. — Гарри отодвинь шкаф. — Беллатриса указала на него рукой. У шкафа не было одной дверцы. Всё равно Гарри с трудом смог его отодвинуть от стенки. — Уцелела! — обрадовалась Беллатриса, заглянув за шкаф. — Читай!

— Белочка и лисичка друзья! — прочитал вслух Гарри надпись на стене, до этого момента скрытую за шкафом.

— Когда твою маму назначили старостой? Я чуть не умерла от смеха! Верни шкаф на место!

В руке Гарри появилась волшебная палочка. Лёгкое движение палочкой и шкаф вернулся на место.

— Мерлин, когда мне наконец вернут мою волшебную палочку! — Беллатрис вздохнула. — Я волшебница, и без волшебной палочки. У меня словно руки отрезали. Хватит о грустном. Нам нужно увидеть твоего декана. Я хочу подписать твоё разрешение на посещение деревни Хогсмид. — они покинули заброшенный класс. В коридоре Беллатрис остановилась и осмотрела свою одежду. — Гарри, мне стыдно просить…

— Да! Вы правы нам нудно привести в порядок нашу одежду. — в руке Гарри появилась волшебная палочка. Несколько движений ею, и их одежда балы приведена в порядок.

— Ловко… — сделала комплемент Беллатриса.

— В этом большая заслуга мисс Паркинсон. — ответил Гарри. — Она мне все уши прожужжала, что ученик факультета Слизерин, не может выглядеть… — Гарри замялся, а Беллатриса рассмеялась. Её смех был мелодичным и вполне нармальным. Смех разительно отличался от безумного хохота Беллатрис, из прошлой жизни Гарри. — Мне интересно, почему Сириус находится в больнице Мунго, а вас выпустили?

— В моей жизни, до Азкабана было… Точнее не было радости, а дементоры питаются счастливыми воспоминаниями. Поэтому у моей камеры они не задерживались, а пролетали мимо неё. Гарри, нам нужно идти. — напомнила Беллатрис.

Они направились к кабинету профессора Снейпа. Они подошли к закрытой двери, и Гарри постучал.

— Войдите! — Гарри услышал голос профессора, и открыл дверь кабинета. Гарри хотел пропустить вперёд Беллатрис, но его подтолкнули, и он вошёл первым. — Поттер почему… — начал говорить профессор Снейп, но замолчал. Вслед за Гарри в кабинет вошла Беллатриса.

— Я поговорила с мадам Трюк, и она любезно разрешила мне забрать Гарри с зарядки. — профессор сделал глубокий вдох. — Северус успокойся! Забудь, что было в школе! Подумаешь, пару раз тебя подставили и ты получил отработку.

— Пару раз? — крикнул профессор. — Вся наша война с Сириусом и Поттером, дело твоих рук и, как выяснилось впоследствии, твоей подруги!

— Я не смогла простить Сириусу, его поступление на факультет Гриффиндор. — спокойно ответила Беллатриса. — Поттер сам влез, я его об этом не просила.

— Вот стоит… — профессор указал своим пальцем на Гарри. — Я даже не знаю на кого он больше похож? На тебя или на свою маму?

Беллатриса посмотрела на Гарри.

— Любой кто видел родителей Гарри? Скажет тебе, что Гарри вылитый папа, только глаза мамины. — ведьма усмехнулась.

— Внешне! — ответил профессор — Внешне он тихий, скромный мальчик, как и вы. Гарри, когда Сириус сказал профессору Дамблдору имя твоей крёстной? У профессора челюсть на пол упала. Он никак не мог поверить в это! Профессор даже представить не смог, как вы провернули всё, и ты стала крёстной Гарри? Надпись на стене Гарри уже видел? — в ответ Беллатриса кивнула головой. — Никому в голову в школе не могла прейти мысль, что белочка и лисичка друзья. На людях они демонстративно морщили носики, если случайно встречались в коридоре. Сириус, до последнего времени считал, что это они меня под ученичество подставили. После разговора со мной, он начал сомневаться в этом.

— Бедненький наш! — усмехнулась Беллатриса. Гарри открыл рот… Ведьма заметила, что он хочет что-то спросить? Она стукнула его в плечо, и указала пальцем на стул за первой партой. Гарри молча сел на указанное ему место. — Очень хорошо тебя подставили? Профессорам стал, а ты вспомни, как за других эссе писал? Кому был нужен мальчик из Паучьего тупика? Я уверена, что твоё умение подделывать чужие подчерки, тёмному лорду пригодилось! Пару кнатов тебе и он мог платить за такую работу. Сириус думал, что тебя из школы выгонят, а тебя в ученики взяли. Без протекции профессора сколько лет ты, до мастера самостоятельно поднимался? Вместо слов благодарности…

— Всё дело в нём… — профессор ткнул пальцем в сторону Гарри. — Вы думали, что я Грейнджер из школы выгоню? Рону Уизли списывать будет ни у кого?

— Если мне не изменяет память, но вы не можете выгнать ученика другого факультета. — Гарри решил показать свои знания школьного устава.

— Тебе бедняжке двоечницу подсунули? — удивилась Беллатриса, и улыбнулась.

— Нет! Гермиона умная девочка. — вынужден был признать профессор.

— Вот и радуйся! — успокоила его Беллатриса. — Мне стало известно, что мама Гарри не подписала разрешение. Сириус сказал мне, что я могу подписать разрешение Гарри на посещение деревни Хогсмид.

Профессор молча достал пергамент из тумбочки стола, и положил его на стол.

— Распишись здесь! — профессор указал пальцем место в пергаменте, где нужно поставить подпись. Беллатриса подошла к столу. Взяла перо из рук профессора и расписалась в указанном месте. — У меня есть вопрос, а как вы провернули обряд крещения? — спросил профессор, забирая пергамент.

— Тёмный лорд не учёл одну вещь. Это вы добровольно в рабство сдались, а меня в рабство сдали. Вы готовы любой приказ тёмного лорда выполнить. По аналогии с вами, тёмный лорд думал, что я сижу и жду, когда мой хозяин вернётся. Думал, что главная «радость» для меня грязные ноги хозяина своим языком вылезать.

— Хозяина нет? Делаю всю, что хочу! — сделал вывод профессор.

— Да! — Беллатриса посмотрела на Гарри. — Гарри попроси профессора показать тебе тёмную метку. — добавила ведьма.

— Беллатриса, до свидание! — профессор сразу оборвал их встречу. Беллатриса усмехнулась.

— Мой муж, тоже свою метку мне не показывал. Можно я…

— Можно! — профессор сделал вид, что у него много работы, и начал перекладывать пергаменты на своём столе.

— Гарри, идём — Беллатриса подошла к нему. Гарри встал со своего места. Они направились к двери. — Кажется нам в этот коридор? — спросила ведьма, когда они закрыли за собой дверь кабинета профессора.

— На выход в другую сторону! — Гарри кивнул в другую сторону.

— Я хочу посмотреть, как ты живёшь в школе. — Беллатрис посмотрела в его глаза, — или боишься показывать свою комнату?

— Нет! Почему я должен бояться? — в свою очередь удивился Гарри.

— Я побывала в комнате Сириуса. — ответила Беллатриса, и улыбнулась. — Боюсь, что ты даже представить себе не сможешь, какой там был бардак.

— Вы, правильно указали направление! — ответил Гарри. Вместе они направились к входу на территорию факультета Слизерин. Они подошли к двери факультета. Гарри прошептал пароль и дверь открылась.

— Всё правильно, — сказала Беллатриса, улыбаясь, — посторонние недолжны знать пароль. Безопасность нашего факультета превыше всего. — они вошли. — Все на зарядке. — ведьма заглянула и осмотрела гостиную факультета. — В своё время, я очень любила сидеть рядом с камином. Точнее полу лёжа, смотреть на потолок. Наблюдая, как плавают рыбки. — несколько минут они стояли и смотрели на потолок. — Так, нам некогда придаваться воспоминаниям. — тихо сказала ведьма. Скорее себе, чем Гарри. — Показывай — Гарри направился в свою, с Драко, комнату. Они прошли по коридору, до первого поворота, свернули и подошли к первой двери. Гарри открыл дверь и пригласил Беллатрис войти. Ведьма вошла в комнату и осмотрелась.

— Один раз в неделю делаем уборку в своей комнате. Раз в четыре недели убираем общий коридор и ванную комнату! — отрапортовал Гарри.

— Драко, тоже участвует? — спросила Беллатрис.

— Да!

— Сам всё моет?

— Да! — Гарри с удивлением посмотрел на ведьму. Ему показался странным вопрос или что-то изменилось, со времени учёбы Беллатрисы в школе?

— Бедный ребёнок, — Беллатриса притворно вздохнула, — и куда смотрит Нарцисса? Почему она ещё скандал не устроила директору школы? По поводу эксплуатации детского труда! — Гарри открыл рот, но сказать ничего не успел. Ведьма рассмеялась. Он понял, что она пошутила по этому поводу.

— Мы, так и будем стоять в дверях? — спросил Гарри. Беллатриса прошла вглубь комнаты, а Гарри закрыл за ними дверь. — Присаживайтесь… — предложил Гарри, отодвигая стул стоящий у его стола. Ведьма отказалась.

— А если я под кровать загляну? — заинтересовалась Беллатриса. Гарри улыбнулся, пожал плечами и предложил проверить. В ответ ведьма улыбнулась, но под кровать не полезла. — В своё время, мы грязнулей наказывали. Рисуешь… — Беллатриса рукой нарисовала в воздухе три руны. — Активируешь. — Гарри внимательно следил за движением руки ведьмы. — Ночью на этой кровати спать просто невозможно. Всё тело будет чесаться, а постель колоться. — пояснила свои действия ведьма. — Опусти воспоминания, о моей жизни в школе. Меня больше интересует, как вы вместе с Драко уживаетесь?

— Отлично! — Гарри несколько удивил, такой вопрос. — Даже вместе на отработки ходим.

— Странно… — в свою очередь удивилась Беллатриса.

— Ничего странного я не вижу. — Гарри пожал плечами.

— Я уверена, ты, в курсе, как относятся к… магглорождённым волшебникам некоторые маги? — заминку Беллатрис, Гарри заметил, но вслух ничего не сказал. — Это ты сам знаешь. Самое главное, все считают, что ты виновник гибели тёмного лорда.

— Возможно, они изменили своё мнение о магглорождённых? — предположил Гарри.

— Нет! — ведьма даже усмехнулась на такое предложение, и задумалась. Минуту ведьма молчала. — Не обольщайся отношением учеников факультета Слизерин к тебе.

— Я явных врагов не имею…

— Ты «добыча» тёмного лорда! Поэтому тебя никто не трогает! Тронешь тебя, а ты умрёшь? Я даже боюсь представить себе, что сделает тёмный лорд, с таким умельцем? Даже доставать тебя боязно, а вдруг ты сбежишь?

— Куда? — спросил Гарри, состроив удивлённое лицо.

— Поверь мне, но школа Хогвартс, не единственная школа в мире. Сбежишь, и на каком континенте тебя искать? Сейчас ты всегда в школе и искать тебя ненужно. — ответила Беллатриса. — Мы так и будем стоять? — Гарри с удивлением посмотрел на ведьму. — Стол поднимай или мне самой поднять?

Гарри нажал в нужном месте, и в комнате появился стол. Гарри протёр столешницу.

— Кроме чая, я вам, что-то ещё предложить не смогу. — немного смутившись сказал Гарри, застилая на стол скатерть. Гарри решил поставить стулья к столу, а Беллатриса подошла к двери, и резко её открыла. Из коридора в комнату упал Драко. Он явно хотел подслушать разговор, но ему не удалось. Драко поднялся с колен.

— Подслушиваем? — поинтересовалась ведьма.

— Мне в душ — начал оправдываться Драко, но его никто слушать не стал.

— Иди! — Беллатрис посторонилась.

— А переодеться?

— Мантию оденешь и вперёд! Один день походишь в спортивной форме или ты запахи устранять колдовством не умеешь? — предположила ведьма.

Драко прошёл к своему шкафу забрал своё полотенце и вышел из комнаты. В это время Гарри поставил стулья к столу. Поставил два стула, с разных сторон стола.

— Правильно, мне в этом мире никто не доверяет — Беллатриса внимательно наблюдала за действиями Гарри, и улыбнулась. — Ты даже представить себе не сможешь? С каким лицом судья зачитал мне оправдательный вердикт! Пока Драко ходит… — Беллатриса на несколько секунд замолчала. — Снежок! — в комнате раздался хлопок, и появился домовой эльф. — Снежок, я тебя предупредила… — домовой эльф исчез, даже недослушав хозяйку.

Через пару секунд домовой эльф появился снова. У него в руках была посуда и столовые приборы. Домовой эльф заметил, как стоят стулья у стола. Он поставил тарелки и столовые приборы с двух сторон стола. Закончив сервировку стола домовой эльф снова исчез. Буквально несколько минут эльф исчезал и появлялся. За это время на столе появились жаренный гусь, два пирога, паштет, пюре, сосиски, куриные ножки, шашлыки на шампурах, овсяная каша, салат, графин с тыквенным соком и последним на столе появился пудинг. Домовой эльф застыл у стола ещё раз проверил, а всё он принёс? Убедившись, эльф посмотрел на свою хозяйку.

— Большое спасибо, Снежок. — сказала Беллатриса. — Можешь идти домой. — получив разрешение, эльф исчез.

— Как, когда, ваш домовой эльф успел всё приготовить? — Гарри осмотрел стол. Из прошлой своей жизни он знал, что эльфы могут многое, но приготовить еду столь быстро? Они не могут.

— Я предупредила своего эльфа заранее. — ответила Беллатриса. — Меня немного задержало изготовление порт-ключа, до школы и обратно в больницу. Драко! — дверь открылась.

— Я только подошёл к двери! — ответил Драко, появившись в комнате.

— Почему стоим? — Беллатриса сделала удивлённое лицо. — В Большом зале завтрак стынет!

— А… — попытался напроситься к столу Драко, но его сразу остановили.

— Нет!

— Почему? — удивился Драко, осматривая стол.

— Нам самим мало! — ответила Беллатриса, и улыбнулась. — Изголодалась я, сидя в Азкабане.

— Мне нужно переодеться. — Драко сделал шаг к своему шкафу.

— Я уже тебе говорила. Мантию одень и вперёд! — ведьма удивилась забывчивости мальчика.

Драко прошёл к шкафу. Открыл дверцу, забрал свою мантию и одел её. Забрав свою сумку, Драко вышел из комнаты.

— Гарри, почему стоим? — спросила Беллатриса, как только за Драко закрылась дверь. — Любопытный… Весь в мамочку. — кивнула в сторону двери ведьма. Гарри сделал попытку подойти к стулу ведьмы. — Сядь на своё место. Я большая девочка, обслужу себя сама. — они сели за стол, и начали накладывать еду в свои тарелки. — Нам предстоит серьёзный разговор. Времени у нас мало, а нам всё время мешаю. Ешь! — потребовала Беллатриса, заметив, что Гарри положил свою вилку на тарелку.

— Поэтому вы выгнали Драко? — Гарри вилку в руку и подцепил с тарелки еду, отправил себе в рот кусочек сосиски.

— Да! — несколько секунд Беллатриса молчала, словно собираясь с духом. — Прости меня! Я не успела! — по щеке ведьмы скатилась одинокая слеза.

— Куда, вы не успели? — Гарри остановил вилку у рта, с очередным кусочком сосиски.

— Спасти твою маму! Ешь! — скомандовала ведьма.

Гарри положил еду в рот, прожевал и проглотил.

— Мне говорили, что вокруг дома стояла защита? — пере спросил Гарри, и замялся. Он не смог вспомнить, а рассказывали ему, о защите дома его родителей. — Возможно, у вас был допуск. Его вам сделала моя мама? — добавил он.

— Нет! Мы не могли, так рисковать! — ответила Беллатриса. Она положила в рот еду прожевала и проглотила. — Тёмный лорд убил твоего папу, и защита спала. Это я не успела! Спасти твою маму!

— Мне кажется, но вы не могли успеть. — Гарри замолчал, и положил еду себе в рот. Он был немного озадачен услышанным от ведьмы.

— Я аппарировала несколько раз, прежде, чем попала в ваш дом. Перестраховалась… Гарри, кушай, а то будешь на уроках, вместо учёбы, о еде думать.

— Вы побывали у нас дома? Я не уверен, но после смерти моих родителей, в доме побывала много народу. — Гарри положил себе на тарелку куриную ножку.

— Твоих родителей я спасти не успела — несколько секунд Беллатриса молчала. — Это я убила тёмного лорда. — наконец призналась ведьма. Гарри застыл с куриной ножкой у рта. — Ешь или меня тебя с ложечки кормить?

— Вот, это сюрприз… — тихо прошептал Гарри. — За чем держать всё в тайне? — удивился Гарри. Он откусил кусочек от куриной ножки. Гарри посмотрел на Беллатрису.

— Зачем, тебе не нравится быть героем? — в свою очередь спросила ведьма.

— Наша школьная знаменитость! Так назвал меня профессор Снейп, на первом уроке. — Гарри тяжело вздохнул, — а почему вы сами плохо кушаете?

— Мне нельзя много есть. После Азкабана мой желудок плохо переваривает пищу. Не беспокойся, меня скоро вылечат, а пока у меня строгая диета. Северус любого своим сарказмом достанет! Я уверена, что не только у тебя есть претензии к профессору. — ответила Беллатриса, и улыбнулась.

— Если-бы! Меня каждый год рассматривают, как музейный экспонат. Особенно всех удивляет, что «герой» учится на факультете Слизерин. — в его голосе чествовалось явное недовольство.

— Придётся потерпеть.

— Как долго?

Ведьма пожала плечами.

— На этот вопрос я сейчас ответить не смогу. Скорее всего, пока тёмный лорд не умрёт.

— А разве тёмный лорд не умер?

— Нет!

— В таком случае тёмный лорд точно знает, кто его убил.

— Нет! Точнее увидел, но не меня.

— Оборотное зелье. — подумав немного поинтересовался Гарри.

— Есть ещё много методов изменить свою внешность. — уклончиво ответила Беллатриса. Ведьма сделала глоток тыквенного сока. — Вас будут учить таким способам на последнем курсе. Да! Гарри — Беллатриса положила себе немного овсянки. — Запомни одно. Все говорят, что у тебя просто «гранитный лоб». Он смертельное заклинание выдержал. Никто не проверял прочность твоего лба. Сделать попытку убить тебя, тёмный лорд не успел.

— В таком случае, а откуда у меня «знаменитый» шрам? — удивился Гарри, и пальцем ткнул себя в лоб.

— Я слегка увлеклась, и разнесла пол дома. — Беллатриса замолчала, и приложила палец к губам. Немного подумав ведьма крикнула: — Профессор Дамблдор войдите!

Дверь открылась, и в комнату вошёл профессор.

— Доброе утро! — Профессор внимательно осмотрел комнату. На мгновение на его лице промелькнуло удивление. Количество еды на столе было намного больше необходимого для двух человек сидящих за столом. Если у посессора возникли какие-то подозрения, но вслух он их не высказал.

— Гарри, извини меня, но мне нужно идти. — Беллатриса положила ложку на тарелку.

— Как… — хотел спросить профессор, но его прервали.

— В Азкабане очень обостряется слух. Шаги… — ведьма замялась. — Шаги мага в возрасте, трудно спутать, с шагами молодого мага. — ведьма встала со стула. — Меня к себе пригласил профессор Дамблдор, а к тебе, я попутно забежала.

— Гарри… — профессор смотрел на мальчика.

— Всё в порядке, профессор. — Гарри сделал удивлённое лицо. Словно спрашивая, что может быть не в прядке с ним, в обществе его крёстной?

— Снежок! — тихо позвала своего домового эльфа Беллатриса. В комнате раздался хлопок и появился домовой эльф. — Пищу проверять будите? — ведьма заметила ужимки мальчика и ели сдержала свой смех. Она посмотрела в глаза профессору. Профессор сделал отрицательный жест головой, и вышел из комнаты.

— Можно всё оставить? — попросил Гарри. — Мы вечером по ужинаем?

— Можно, но только сегодня вечером! — вместо ведьмы, ответил домовой эльф. — Посуду оставите на столе. Ночью, я сам уберу. Да, только пологи закройте, когда спать ляжете. — домовой эльф забрал со стола грязные столовые приборы. — У вас есть столовые приборы?

— Да! — Гарри слегка приподнял край скатерти.

— Не нужно, я вам верю. — домовой эльф поклонился.

— До свидание, Гарри! Да, не смотри профессору Снейпу в глаза.

— Я в курсе. — Гарри подмигнул Беллатрисе, давая понять, что он в курсе любопытства профессора.

Беллатриса подошла к двери, помахала ручкой и вышла за дверь.

— До свидание! — крикнул ей вслед Гарри, и посмотрел на часы. — Ой! — он вскочил со стула.

— Не забудьте — напомнил ему домовой эльф, щёлкнул пальцами. Он наложил на еду заклинание сохранности и, с тихим хлопком исчез.

Гарри быстро переоделся, забрал сумку и выскочил из комнаты.


* * *


Гарри успел на урок. В бежав в класс последним, он сел рядом с Драко.

— Как прошла встреча? — поинтересовался Драко.

— Нормально. Даже живым остался. — Гарри улыбнулся. — У нас сегодня ужин в нашей комнате. Меню ты уже видел.

— Объедки… — сморщив носик, ответил Драко.

— Как хочешь, мы практически ничего не ели. Крэбб и Гойл я уверен не откажутся.

— Шашлык остался?

— Да.

— Так и быть…

— Поттер, Малфой! — остановила их разговор, профессор Макгонагалл. — Мы начинаем новую тему…

Глава опубликована: 06.07.2025

Глава 6

Через две недели они снова пришли на урок трансфигурации. Ученики сели за парты и урок начался. Вдруг вовремя урока ученики услышали странный звук? Храп раздавался с последней парты. Профессор Макгонагалл, тоже услышала храп. На её лице отразилось удивление и она внимательно осмотрела класс.

— Рон Уизли! — крикнула профессор.

— А, что? — Рон вскочил на ноги.

— Что вы себе позволяете? — профессор остановилась. Макгонагалл успела заметить, что мальчики её факультета какие-то сонные. Ещё немного и они могут последовать вслед за Роном. Уснуть прямо за партами, — что свами происходит? — профессор решила разобраться в сложившейся ситуации.

— Мы четвёртую ночь не высыпаемся. — чуть не плача, начал оправдываться Рон. — Мы все постели, по двадцать раз проверили, всё вытряхнули и перестелили. Ложишься в кровать, только начинаешь засыпать? Всё тело начинает чесаться или что-то колется, то кусается. Просто невозможно нормально выспаться.

Профессор Макгонагалл стояла и молчала несколько минут. Подумав профессор сказала:

— Мальчики, вы должны вытереть пыль под вашими кроватями. — профессор вспомнила случай из своей учёбы в школе. — Продолжим урок.


* * *


Наследующий день во время завтрака профессор подошла к столу факультета Гриффиндор. Осматривая стол своего факультета профессор заметила, что Рон и все его одноклассники умудрились заснуть во время еды.

— Кто спит? — тихо сказала профессор, но так чтобы её услышали все сидевшие за столом факультета. — Встать! — крикнула профессор. Рон и его одноклассники вскочили на ноги. — Вы, не выполнили мою просьбу!

— Мы… — начал говорить Рон, но его остановили.

— Нет! — сразу оборвала его, профессор. — Рон и его одноклассники вышли из-за стола, и построились рядом со мной. — Профессор подождала пока ученики построятся. — Вы, прямо сейчас идёте в свою комнату. Вытираете пыль под кроватями. После все вместе идёте к завхозу. У вас у каждого один день отработки.

Мальчики переглянулись.

— А уроки? — спросил Невилл, только у него хватило смелости задать вопрос.

— Вы умудрились уснуть вовремя завтрака. Поэтому никакого толка от посещения вами занятий сегодня не будет. Шагом марш! — скомандовала профессор. Макгонагалл. Под общий смех учеников в Большом зале, ученики вышли и направились в свою комнату.


* * *


После первой пары Гарри, Драко, Гойл, Крэбб и Панси шли на следующий урок. В одном из коридоров школы они услышали храп. Они быстро сориентировались на звук, и на цыпочках подкрались к месту, откуда раздавался звук. Рон сидел в углу на корточках и спал. Панси приложила палец к губам. Девочка достала из своей сумки губную помаду. На цыпочках подошла к Рону, и нарисовала помадой ему усы. Рон почувствовал, пошевелился, но не проснулся. Панси сделала знак рукой и они ушли. Они отошли подальше, и Драко спросил:

— Какой смысл в том, что ты нарисовала Рону усы?

— У меня очень хорошая помада! После её высыхания, её нельзя смыть или стереть. Рон с усами будет целую неделю ходить! — ответила Панси. Больше вопросов никто не задал, и они продолжили свой путь на урок.

Всю неделю над губой Рона красовались шикарные усы, ярко красного цвета. Это послужило поводом насмешек и приколов над ним. Рон психовал старался отвечать на насмешки. Ему плохо удавалось отвечать словами. Несколько раз дело доходило до волшебных палочек. Поэтому Рон умудрился заработать, ещё две отработки.


* * *


Гарри и его друзья спешили на завтрак в Большой зал. Они проходили мимо кабинета профессора Снейпа. Дверь кабинета профессора была открыта. Гарри увидел в кабинете, кроме профессора, школьную медсестру.

— Профессор Снейп, как вы посмели послать кричалку больному магу? — кричала на профессора мадам Помфри. — Если вам не нравится Беллатриса, но кроме неё в больнице и другие маги лечатся! Ваша кричалка…

— Поттер! — крикнул профессор, остановив возмущение школьной медсестры. Снейп успел заметить, через открытую дверь, ученика. — Немедленно ко мне! Я вас прекрасно видел! Только попробуйте проигнорировать мой приказ!

Гарри и его друзья остановились. Гарри сделал знак рукой, чтобы его друзья продолжили свой путь в Большой зал, а сам вернулся в кабинет профессора Снейпа.

— Я… — начал говорить Гарри, но его прервали.

— Поттер, я запрещаю вам заходить на территорию факультета Гриффиндор! — приказал профессор.

— Да, профессор! — ответил Гарри.

— Свободен! Дверь за собой закрыл! — закончил разговор профессор.

Гарри вышел из кабинета, закрыл за собой дверь, постоял и улыбнулся. Гарри побежал догонять своих друзей. Сидя за столом факультета в Большом зале Гарри спросил:

— Крэбб, ты не одолжишь мне свою метлу?

— За чем? — удивился Крэбб, отрываясь от поглощения пищи.

— Потренируюсь… Вдруг меня на шабаш пригласят, а я прилететь не смогу. — ответил Гарри. За столом факультета Слизерин раздались смешки.

— Бери, у нас тренировок пока нет. — согласился Крэбб — только вернуть не забудь, с началом наших тренировок.

— Верну… — Гарри закончил разговор и продолжил есть.

После завтрака Гарри успел забежать в комнату Крэбба. Он забрал метлу. Отнёс её в свою комнату, и вместе с друзьями ушёл на уроки.


* * *


Через месяц Гарри вместе с друзьями пришли на урок профессора Макгонагалл. Ученики заняли свои места за партами. Профессор осмотрела класс и спросила:

— Гермиона, а где мальчики? — удивилась профессор.

— Мальчики ушли в больничное крыло. — ответила Грейнджер, вставая со своего места.

— Что случилось? — но девочка замешкалась с ответом.

— У них на головах рожки выросли! — ответила вместо Грейнджер, Браун. В классе раздался смех. Особенно хорошо смеялись ученики факультета Слизерин.

— Тихо! — потребовала профессор Макгонагалл. В классе стало тихо. — Продолжим урок…


* * *


Во время обеда в Большом зале профессор Макгонагалл подошла к столу своего факультета. Профессор осмотрела весь стол и убедившись, что почти все ученики её факультета присутствую, сказала:

— Минуточку внимания! Это касается всех! — голоса за столом смолкли. Все ученики посмотрели на профессора Макгонагалл. — После обеда вы, все подымаетесь в свои комнаты. Делаете уборку в своих комнатах. Особенно тщательно вытираете пыль под своими кроватями!

— И девочки? — спросила ученица со значком старосты.

— И девочки! Все! — ответила профессор. — Предупредите отсутствующих, что я лично вечером проверю выполнение моего приказа! Да, впоследствии, старосты будут каждую субботу проверять отсутствие пыли под вашими кроватями. — профессор развернулась и сделала шаг, в строну стола преподавателей.

— А если… — попытался спросить, кто-то из учеников обедающих за столом.

— Отработка! — коротко ответила профессор Макгонагалл, и ушла.

Профессор Снейп прекрасно слышал весь разговор его коллеги за столом факультета Гриффиндор. Профессор положил столовые приборы на тарелку и встал со своего места. Профессор подошёл к столу своего факультета и осмотрел сидящих за столом учеников. Заметил Поттера и подошёл к нему.

— Поттер, я запретил вам ходить… — склонившись к нему, буквально прошипел на его ухо профессор.

Гарри положил вилку на тарелку и обернулся.

— Клянусь магией! Я не заходил! — Гарри прижал руки к груди и посмотрел в глаза профессору Снейпу. Гарри мысленно представил, как он залетел на метле, через окно, в комнату Рона и его одноклассников. Не слезая с метлы, нарисовал руны под кроватями и вылетел в окно. Профессор Снейп выпрямился, но явно сумел прочитать мысли Гарри. Профессор улыбнулся.

— Поттер, я запрещаю вам появляться на территории факультета Гриффиндор, любым способом! — профессор на несколько секунд смолк. Он ещё раз, осмотрел стол своего факультета. — Поттер, у вас много свободного времени? Флинт! — профессор обратился к капитану команды.

— Слушаю, вас профессор. — ответил капитан, отрываясь от беседы со своей соседкой.

— В этом году наш вратарь заканчивает учебу? — спросил профессор.

— Да!

— Тренируйте Поттера! — Снейп стукнул пальцем по голове Гарри.

— Профессор, у меня нет метлы — попробовал протестовать Гарри.

— Купите, а пока будите летать на школьной! — ответил Снейп. — Если вы будите плохо тренироваться? Я вам назначу отработку!

— Сколько? — вырвалось у Гарри.

— Пока мне не надоест видеть вас в моей лаборатории! — профессор развернулся и ушёл к столу преподавателей.


* * *


После обеда Гарри и его друзья направились в библиотеку. По дороге в библиотеку Панси схватила Гарри за руку, и затащила его в пустой класс. Остальные последовали за ними.

— Рассказывай! — потребовала Панси, как только за ними закрылась дверь класса.

— Что рассказывать? — Гарри сделал удивлённое лицо.

— Ты, дурачком не прикидывайся. — увидев гримасу Гарри, Панси еле удержалась чтобы не рассмеяться. — Рассказывай! — снова потребовала девочка.

— Гарри, как ты умудрился попасть на территорию факультета Гриффиндор? — заинтересовался Драко.

— В этом ничего сложного нет! — ответил Гарри.

— А мы не знаем, как? — Гойл понял, кто стоит за происшествиями с учениками факультета Гриффиндор. Немного подумав он присел на стул.

— Гойл, стул грязный! — напомнила Панси, мальчику. Гойл подскочил и начал осматривать свою мантию.

— Сильно испачкалась? — спросил Гойл, Крэбба.

— Нет! — Крэбб осмотрел мантию друга. — Стул кто-то, до тебя вытер. — мальчик выбрал стул и себе.

— Мальчики не отвлекаемся. — остановила их Панси. — Мы, так до вечера, ничего не узнаем.

— Садимся… — предложил Гарри, выбирая себе стул почище.

— Присаживаемся… — поправил его Драко, но остался стоять.

— Рассказывай! — напомнила всем Панси, за чем они здесь собрались.

— Всё просто. — ответил Гарри. — Одел мантию невидимку. Становишься недалеко от входа на территорию факультета Гриффиндор. Подслушиваешь пароль, а наследующий день? Сам говоришь пароль и заходишь. Вот и всё. — Гарри улыбнулся. — Я удовлетворил ваше любопытство?

— Ты, нам зубы не заговаривай! — не согласилась с ним Панси. — Портрет дамы чужого ученика на территорию факультета Гриффиндор не пустит! — добавила Панси.

— Так я был под мантией невидимкой! — Гарри немного подумал и добавил. — Да, я сказал, что наложил на себя заклинание невидимости.

— А разве есть такое заклинание? — удивлённо спросил Гойл.

— Есть! — ответил Драко. — Мы его будем изучать на седьмом курсе. — добавил он.

— Портрет дамы тебя не остановил? — с сомнением в голосе спросила Панси.

— Я ответил, что провожу эксперимент. — ответил Гарри. — Выясняю, как долго продержится моё заклинание невидимости?

— Так просто? — удивился Крэбб.

— Не совсем. На территории факультета Гриффиндор две лестницы. Одна ведёт к девочкам. По слухам, если мальчик попытается попасть в спальни девочек? Лестница превратится в горку, и ты скатишься вниз.

— Ты кубарем скатился? — спросил Гойл. Крэбб и Гойл рассмеялись, но их смех никто не поддержал. Мальчики смеяться перестали.

— Нет! Я подумал, что расположение спален, как у нас. — ответил Гарри. — Свернул в нужную сторону и угадал.

— А как ты нашёл комнату Рона? — спросил Гойл.

— Каждый курс факультета Гриффиндор спит в одной спальне. — ответила Панси.

— Всё правильно Панси. — подтвердил слова девочки, Гарри. — поднимаясь по лестнице, я нашёл табличку с надписью: «Третий курс!» В комнате никого не было.

— А где все были? — спросил Крэбб.

— На обеде в Большом зале. — ответил Гарри.

— А… Вспомнил, ты в тот день опоздал на обед! — немного подумав вспомнил Крэбб.

— Да! — подтвердил догадку Крэбба, Гарри. — Я не знал, на какой именно кровати спит Рон? Поэтому я заглянул под первую стоящею у двери кровать.

— Что ты там нашёл? — заинтересовался Гойл. Он даже подскочил со своего стула.

— Пыль, огромное количество пыли! — удовлетворил его любопытство Гарри. — Я представить себе не могу, как можно спать в столь грязной комнате? — добавил он.

— И ты решил о них позаботиться? — Панси улыбнулась. — Заботливый ты наш! — в комнате раздался дружный смех.

— Гарри убрал пыль под кроватями? — переспросил Крэбб. В комнате снова раздался смех.

— Хорошо убрал! — Панси перестала смеяться. — Они на уроках спали.

— Пыль я не убирал, а нарисовал руны и активировал их. — Гарри даже нарисовал руны, которые он применил — только проку никакого не было. Я через месяц посетил их комнату? Под кроватями пыли… — Гарри провёл рукой у себя над головой.

— Мальчики, а под вашими кроватями много пыли? — Панси улыбаясь посмотрела на мальчиков.

— Мы каждую неделю пыль под кроватями убираем. — ответил Драко, а Гойл и Крэбб скромно промолчали в ответ. — Панси, а почему ты заинтересовалась этим вопросом? — в свою очередь спросил Драко.

— Боюсь у нас на факультете найдутся умники, которые повторят «подвиг» Гарри. — ответила Панси, — и они окажут «помощь» в уборке комнат. — добавила девочка.

— Я ответил на все ваши вопросы? — спросил Гарри. В ответ его друзья, только кивнули головами, в знак согласия. — В библиотеку?

— Да! — ответил, за всех, Драко. Они вышли из комнаты, и направились в библиотеку.

После выходного, Панси рассказала мальчикам, что в комнатах всех факультетов, ученики убрали пыль под своими кроватями.


* * *


Вечером, после ужина, Гарри и его друзья шли в библиотеку. В одном из коридоров школы они наткнулись на близнецов Уизли. Братья, с кислыми лицами, мыли один из коридоров школы.

— Привет ребята! — Драко остановился рядом с близнецами. Вместе с ним остановились и его друзья, — что случилось?

— Отработка… — близнецы отвлеклись от уборки коридора.

— Случилась… — начали отвечать в обычной своей манере.

— Всё…

— Из-за Рона…

— И чем вам не угодил ваш брат? — удивилась Панси.

— Из-за него…

— И его одноклассников…

— Профессор Макгонагалл…

— Пришла проверять…

— Пыль под кроватями…

— А вы под своими кроватями пыль не убрали? — догадалась Панси.

— Профессор Макгонагалл…

— Очень редко приходила…

— Тем более никогда…

— Не проверяла все наши комнаты…

— Вчера профессор изменила свою традицию? — сделал вывод Драко.

— Да!

— Начала проверку именно с нашей комнаты.

— Мальчики, зная вашу репутацию? Можно было не сомневаться, что именно с вашей комнаты профессор и начнёт проверку чистоты полов под кроватями. — Панси улыбнулась. — В этом нет ничего удивительного.

— Не будем вам мешать. — Драко слегка коснулся мантии Панси. Они продолжили свой путь, а близнецы вернулись к уборке коридора.


* * *


Наследующий день, вовремя завтрака, Гарри обратил внимание, что Рон сидел за столом своего факультета в шляпе. У Гарри возникло ощущение, что шляпа одета на голову Рона не просто так. Его опасения подтвердились. Профессор Макгонагалл подошла к столу своего факультета. Профессор переговорила со старостой. Профессор заметила головной убор на голове Рона. Профессор подошла к мальчику, и сняла шляпу с головы Рона. Под шляпой Рон прятал всем уже знакомый ирокез. Гарри тоже увидел «украшение» на голове Рона. Гарри сразу посмотрел на стол преподавателей. Профессор Снейп сидевший за столом, тоже заметил «украшение» на голове Рона. Профессор сразу посмотрел на стол своего факультета. Глаза профессора и Гарри встретились. Гарри даже поднял свои руки вверх и помахал ими. Показывая всем своим видом, что к происшествию с Роном, он не имеет никакого отношения. На лице профессора появилась некое подобие улыбки, и он вернулся к еде. Ученики за столом факультета заметили жест Гарри, и кому они были адресованы. Раздались смешки, но довольно быстро закончились. Драко тоже заметил жест Гарри. Он сидел спиной к столу факультета Гриффиндор. Поэтому Драко пришлось развернуться, и он увидел «украшение» на голове Рона. Драко повернулся обратно и посмотрел на Гарри.

— Дети! — сделал вывод Драко, и продолжил приём пищи.

Больше никаких комментариев о происшествии за столом факультета Гриффиндор, не последовало.

Профессор Макгонагалл подсказала Рону, как он сможет избавиться от «украшения» на своей голове. Поэтому на первый урок, уже в этот день, Рон пришёл со своей обычной причёской.


* * *


В воскресенье, вовремя завтрака в Большой зал влетели шесть сов. Они бросили перед Гарри длинный свёрток. Падая, свёрток, чуть не перевернул его кубок с тыквенным соком. К свёртку было приклеено письмо.

— Поттер, а ты говорил, что у тебя метлы нет? — крикнул Флинт, сидевший на другом конце стола. Капитан вскочил со своего места, и посмотрел на стол преподавателей. Флинт даже помахал рукой, чтобы привлечь внимание профессора Снейпа. Профессор поговорил с мадам Трюк, что-то спросил у профессора Дамблдора. Только после разговора с ними посмотрел на Флинта, и кивнул головой, в знак согласия. Лицо капитана украсила широкая улыбка. — Поттер, сегодня у нас тренировка. Это касается всех игроков, через час жду всех на поле! — добавил Флинт.

— Я даже не посмотрел — попытался возразить Гарри, но его остановили.

— Поттер, не пудри мне мозги! — сразу ответил капитан. — что по твоему мнению, в таком свёртке может лежать? — и улыбнулся.

Гарри спорить не стал, а отклеил письмо и распечатал его.

Гарри, я дарю тебя метлу. В качестве извинения, за отсутствие моих подарков, в предыдущие годы. Молодец! Весь в мамочку! Будь осторожней профессор Снейп опытный нарушитель школьных правил! Вовремя учёбы в школе, профессор «выпил» много крови у твоего папы и его друзей.

Беллатриса Блэк.

Прочитал письмо Гарри. Он надорвал большой пакет, в узком месте, и прочитал название метлы на ручке.

— Молния! Это хорошая метла? — спросил Гарри, у Драко.

— Шикарный подарок! — глаза Драко расширились от восхищения. — Первая профессиональная метла, поступившая в свободную продажу. — добавил Драко.

— В связи с последними событиями. У нас возникла небольшая проблема. — вклинилась в их разговор Панси, отвлекаясь от еды.

— Поговорим у нас в комнате! — ответил Гарри. Он догадался о чём хочет поговорить Панси.

— Поттер зайдёшь ко мне! — крикнул Флинт, с другого конца стола.

— За чем? — в ответ переспросил Гарри.

— Форму заберёшь! — ответил капитан. — Да, ешь быстрее. Я уже позавтракал. — Флинт встал со своего места, и покинул Большой зал.

Гарри поставил метлу на пол, и вернулся к еде. Он довольно быстро поел.

— Я жду вас в нашей комнате! — предупредил друзей Гарри, и покинул Большой зал.


* * *


— Где вас столько времени носило? — Гарри перестал метаться по комнате, когда Драко и Панси появились на её пороге.

— В отличии от некоторых мы… — Панси засмеялась. — Гарри, у тебя просто «шикарный» вид! — Они снова засмеялись, уже вдвоём.

Гарри покачал головой.

— Форма принадлежала другому игроку, а он был намного крупнее меня. — он снова попытался подтянуть свои брюки. — Хватит ржать! Вам предстоит много работы! — Гарри подошёл к своему столу. Он открыл тумбочку стола и достал книги. — Ваша задача написать два эссе.

— А ты, чем будешь заниматься? — удивилась Панси.

— Играть в квиддич! — в свою очередь удивился Гарри. — Напоминаю, если ты не услышала, что сказал капитан нашей команды.

— Панси, если Гарри будет плохо тренироваться, то мы будем писать все эссе. — добавил Драко.

— Ой, а Гойл и Крэбб? — спросила Панси.

— Ты доверишь им написание эссе? — задав вопрос Драко засмеялся.

— Нет! — сразу отказалась Панси, и засмеялась. — Нам нужно поправить форма Гарри. — предложила Панси, доставая свою волшебную палочку. — Нет! — Панси убрала волшебную палочку в карман мантии. — Драко помогай мне.

— Что я должен сделать? — спросил мальчик.

— Подвернёшь штанины, до нармальной длины. — ответила Панси. Они подошли к Гарри, и Панси начала подворачивать рукава, а Драко начал укорачивать брюки. Они подвернули всё, до нужной длины, и Панси достала свою волшебную палочку. Пару взмахов волшебной палочки. — Готова, до вечера должно хватить. — Панси сделала вывод внимательно осмотрев результат своего колдовства.

— Вечером вернёшься с тренировки… — Драко немного подумал. — Я вызову своего домового эльфа, и он подгонит твою форму по твоей фигуре.

— Спасибо! — ответил Гарри.

— Не благодари! — отмахнулся Драко. — Мы в первую очередь о себе беспокоимся!

— Вдруг тебе отработки назначат? — добавила Панси.

— Гойл и Крэбб уже убежали на тренировку! — добавил Драко.

— Я уже ушёл! — Гарри рванул к двери.

— Гарри! Стой, а метлу? — спросил Драко, и указал пальцем на стоящею у кровати метлу. Панси и Драко засмеялись.

Да! — Гарри вернулся назад, забрал метлу и выскочил из комнаты.

— Наступили серые будни. — Драко тяжело вздохнул, рассматривая закрытую дверь.

— Да, как хорошо раньше было! Гарри эссе написал. Мы поворчали, что много написал… — Панси вздохнула. — Почему стоим? — Драко посмотрел на девочку. — Стол подымай! Эссе само не напишется!

Драко поднял стол. Он постелил скатерть. Панси поставила к столу стулья и перенесла книги на стол. Драко посмотрел на девочку. Молча достал два пера, и два пергамена. Они сели за стол, и преступили к работе.


* * *


Ближе к вечеру Гарри вернулся с тренировки. В комнате находился один Драко.

— Вернулся наконец! — Драко закрыл книгу и встал со стула. — Эссе готовы. Спишешь после ужина. — он убрал книгу в тумбочку стола. Драко достал два свитка и протянул их Гарри.

— Почему я не могу приступить к работе над домашним заданием прямо сейчас? — удивился Гарри, забирая работы.

— Добби! — крикнул Драко. В комнате раздался хлопок и появился домовой эльф. — Ты будешь немного занят. — Драко кивнул в сторону домового эльфа. — Добби, подгони форму Гарри под его фигуру.

— Будет исполнено! — домовой эльф поклонился. Добби подошёл к Гарри и неторопливо осмотрел его форму со всех сторон.

Драко направился к двери.

— Драко… — начал говорить Гарри.

— Я хочу прогуляться! — сразу ответил Драко. Он вышел из комнаты, и закрыл за собой дверь.

— Вы можете снять форму? — предложил домовой эльф.

— Да! — Гарри положил домашние задания на стол и начал снимать форму. — Трусы снимать? — добавил он.

— Нет, трусы можете оставить. — Добби подумал. — На форму наложено волшебство? — не дожидаясь ответа домовой эльф щёлкнул пальцами.

— Я пошутил… — форма Гарри увеличилась в размере. В этот момент он снимал брюки. Длина брюк увеличилась, Гарри запутался в штанинах и чуть не упал.

— Я понял. — с серьёзным видом ответил домовик. — Сложите форму на стул. — Гарри сложил форму в указанное место. — Выпрямитесь! — скомандовал домовик. — Мне нужно снять с вас мерку.

— Интересно, а куда убежал Драко? — поинтересовался Гарри. — Ой! Щекотно…

— Ничего потерпите! — Добби продолжил свою работу. — Мне нужно снять мерку. Вы долго отсутствовали. Драко, опаздывал на свидание, со своей невестой. — Повернитесь. — скомандовал домовой.

— У Драко есть невеста? — Гарри улыбнулся, — и кто?

— Младшая сестра, вашей одноклассница Дафны.

— Я её видел, с сестрой, но даже не знаю, как её зовут. Сестру? — Гарри замолчал в ожидании ответа.

— Учтите, рассказывать о помолвке Драко нельзя.

— Почему?

— Официального объявления не было. — Добби подошёл к стулу.

— Я понял.

— Я закончил. — Добби забирал форму со стула.

— Я оденусь? — спросил Гарри.

— Нет. Если вам холодно, можете на время накинуть халат на плечи. — предложил Добби. — Вам нужно будет примерить форму, после подгонки по фигуре. — раздался хлопок, и домовик исчез из комнаты.

— Займёмся домашним заданием. — сказал Гарри, в пустоту. Он забрал со стола готовые эссе и сел за свой стол. Гарри развернул первое эссе. — Кто-то говорил, что я много пишу… — просматривая эссе. Гарри начал читать. Он успел прочитать только половину эссе, как в комнате раздался хлопок, и появился Добби.

— Ваши брюки. — сказал домовой эльф.

Гарри встал со стула и начал одевать брюки.

— Мне интересно, а как… — начал говорить Гарри, — точнее, где можно нанять домового эльфа.

— Насколько я знаю, вы живёте у магглов. — напомнил ему Добби. — Поэтому вам ещё рано интересовать этим вопросом. — Добби начал осматривать, как сидят на Гарри брюки.

— Всё-таки, какие у вас домовых эльфов отношения с волшебниками? — заинтересовался Гарри.

— По-разному… — домовой эльф пожал плечами, внимательно осматривая брюки.

— Точнее…

— Ваши брюки готовы. Поговорим, после моего возвращения. — раздался хлопок и Добби исчез.

Гарри сел на стул и продолжил читать эссе. Он успел прочитать эссе, как в комнате снова появился Добби.

— Оденьте. — приказал домовой.

— Вы, обещали ответить на мой вопрос?

— Оденьте, а я отвечу на ваш вопрос. — снова приказал Добби. — По-разному…

— Что по разному? — переспросил Гарри, одевая следующую часть формы.

— Отношения с волшебниками, складываются по разному. — Добби внимательно осматривал результат своей работы на мальчике. Он сделал знак рукой обернуться. — Например, домовые эльфы работающие в доме вашей крёстной, находятся в рабстве. — продолжил домовой эльф, ожидая пока Гарри повернётся. — Я работаю по контракту.

— И какой у вас контракт? — заинтересовался Гарри, остановившись.

— Один выходной, раз в две недели. Сикль раз в месяц. — Добби немного поправил форму на Гарри.

— Так мало? — удивился Гарри.

— Я практически весь год ничего не делаю. — ответил Добби, ещё раз внимательно рассматривая результат своей работы на Гарри. — После свадьбы, я буду получать галеон. Всё хорошо. — домовой остался доволен своей работой, и снова исчез. Гарри вернулся к работе над домашним заданием.

Гарри закончи читать, и в комнате появился Добби.

— Оденьте…

Гарри оделся. Домовой эльф осмотрел свою работу.

— Всё в порядке. — констатировал результат Добби. — Хорошей игры вам!

— Спасибо! — успел сказать Гарри, прежде, чем Добби исчез.

«Не знаю, как сложится моя дружба с Драко в дальнейшем? — подумал про себя Гарри, — но семья Малфоев в этой жизни, отличается от её копии в моей прошлой жизни. Стоп! Раздумывать о поведении семьи Малфоев по отношению к своим слугам, мне некогда. Задания сами по себе не сделаются!» — приступил к написанию эссе.


* * *


Через неделю Гарри и его друзья пришли на урок трансфигурации. Ученики сели за парты. В класс вошла профессор Макгонагалл. Проверила присутствие учеников в классе и спросила:

— Гермиона, а где Рон?

Девочка встала.

— Я не знаю. — ответила Грейнджер. Профессор кивнула в ответ. Девочка села на своё место.

— Продолжим урок…

После звонка, оповестившего окончание урока, Ученики покинули класс профессора Макгонагалл. Покидая класс профессора, Гарри обратил внимание, что Грейнджер спрашивала у своих одноклассников? Девочка интересовалась, куда исчез Рон? Гарри не придал этому никакого значения. Вместе с друзьями, они ушли на следующий урок. После урока Гарри и его друзья шли в Большой зал на обед. Вдруг они услышали громкий крик. Крик раздавался из главного холла замка. Они переглянулись и побежали на раздававшиеся крики. В холле замка собрались, практически все ученики школы. Все ученики стояли и смотрели куда-то вверх. Друзья оказавшись в холле школы, тоже посмотрели вверх. На огромной люстре, свисающей с потолка холла, висел гамак. В гамаке сидел Рон.

— Снимите меня от сюда!!! — кричал Рон, во всё горло.

— Неплоха висит? — Гойл показал пальцем на Рона.

— Классно… — согласился Крэбб.

— Я, на его месте, так не дёргалась. — добавила Панси.

— Точно. Если гамак отвяжется… — добавил Гойл.

Гарри обратил своё вниманье, что Драко в разговоре участие не принимает.

— Твоя работа? — поинтересовался Гарри, у Драко.

— Какая работа? — Драко сделал удивлённое лицо.

Гарри показал пальцем вверх.

— В отличие от некоторых, я по чужим факультетам не бегаю. — отказался от предложенной чести Драко.

Вдруг они почувствовали лёгкое касание к своим плечам. Они обернулись. За ними стоял профессор Снейп.

— Оба исчезли. — приказал профессор. — Будите возражать? Я найду вам работу.

— Да, профессор! — мальчики развернулись.

— В Большой зал? — предложил Гарри. Драко кивнул головой, и они побежали.

— Мантию невидимку у меня в шкафу заберёшь. — вспомнил Драко, когда они свернули в коридор.

— Так, я так и думал. — Гарри в ответ улыбнулся, и перешёл на шаг.

— Нет! Я осуществлял общее руководство. — решил пояснить своё участие в деле Драко, и перешёл на шаг.

— В чём заключалось твоё руководство? — Гарри улыбаясь поинтересовался у своего друга.

— Близнецы, как дети. Я случайно услышал один разговор. Близнецы собирались подложить в постель Рона, навозную бомбу. Я предложил им более интересный план.

— И?

— Сварил сонное зелье…

— Напиток живой смерти?

— Гарри, ты с дуба упал? Чуть ошибся с дозировкой, и у тебя на руках труп. — удивился, такому предложению своего друга Драко. — Есть много зелий с нужным эффектом. Промахнулся с дозировкой? Клиент проспит дольше, но вреда для здоровья не будет.

— Близнецы поймали Рона в коридоре и влили ему в рот зелье? — предположил Гарри. В ответ Драко засмеялся.

— Нет! Рон, как наши друзья Гойл и Крэбб ест всё, что попадётся ему в руки. Мы воспользовались методом Грейнджер. Она приготовила пару кексов и подбросила их Гойлу и Крэббу. Близнецы подбросили мой кекс на подушку Рону, а он его съел.

— И всё?

— Осуществлял общее руководство вовремя проведения операции. — Драко улыбнулся. — Пока близнецы привязывали гамак? Я прятался с Роном, под мантией невидимкой. На всякий случай, вдруг кто появится в холле? — добавил Драко.

— Как близнецы гамак привязали?

— На мётлах взлетели, а потом и Рона в него поместили. — ответил Драко. — Зачем ты интересуешься этим вопросом?

— Так, для общего развития. — объяснил свой интерес Гарри.

— И как?

— Затрат но, опасно, в любой момент можно было попасться.

— Предложи свой способ?

— Надо подумать… — Гарри поправил свои волосы.

— И как долго ты будешь думать? — Драко решил поторопить своего друга.

— Ты куда-то торопишься? У нас много времени, до окончания школы.

— Четыре года. В этом году, Рону и так досталось. Займёмся им после каникул. — решил Драко и улыбнулся. — Не забудь, с тебя план.

Гарри в ответ кивнул головой. Они вошли в Большой зал. Они сели на свои места за столом. Гарри решил намазать на хлеб масло. Драко последовал его примеру. Они успели намазать масло, как рядом с ними сели их друзья.

— Мы смотрели представление с Роном в главной роли, а вы, где были? — Панси осмотрела еду на столе. Немного подумав девочка решила сделать себе бутерброд.

— Профессор Снейп попросил нас уйти! — ответил Драко.

— Кто? — перепросила Панси.

— Профессор Снейп. — громко повторил Гарри. — От такого предложения, мы не смогли отказаться. — добавил Гарри.

— Сколько?

— Что, сколько? — не понял вопрос девочки, Драко.

— Сколько отработок вам назначили? — пояснила свой вопрос Панси.

— Ни сколько — ответил Драко, и начал накладывать еду в свою тарелку. Показывая всем, что разговор закончен.

— Куда катится школа? — тихо сказала Панси, но вопросов больше не последовало. Девочка закончила с бутербродом и положила себе в тарелку картофельное пюре и пару сосисок.


* * *


Вовремя завтрака в Большой зал влетели совы. Они принесли письма ученикам. Вдруг за столом факультета Гриффиндор раздались вопли. Голос миссис Уизли, Гарри не забыл, как кричит в гневе мама Рона.

— Это близнецы подшутили над своим братом! — сделала вывод из воплей, Панси.

— А на нас готовы всех собак повесить. — Гарри посмотрел на стол преподавателей, и задумался.

— О чём думаем? — спросила Панси.

— Профессор Люпин. — Гарри кивнул в сторону стола. — Никто не узнал…

— Вы на луне живёте! — Панси бросила свою вилку на тарелку. — Абсолютно не интересуетесь делами школы. — Гарри скромно промолчал. — Все всё знают! Вовремя каникул в школе появились, сам министр, попечительский совет и заинтересованные родители! В холле яблоку негде было упасть. Столько магов собралось. Профессор Дамблдор предложил, любому желающему, занять место профессора Люпина. Как только появится новый профессор? Профессор Люпин сразу покинет территорию школы, но желающих не нашлось. Профессор Дамблдор показал меры для обеспечения безопасности учеников.

— Какие? — Гарри не мог вспомнить, из своей прошлой жизни, как обеспечить защиту от оборотня. Кроме прочной клетки, но ничего подобного в школе он не видел.

Панси тяжело вздохнула.

— Личная комната профессора Люпина располагается в самой прочной части замка. Особо прочная дверь открываются, только с наружи. В полнолуние профессор Дамблдор лично его закрывает. Кормит, поит, пока опасность не минует.

— Гарри, вы, скора будите изучать оборотней. — сказал кто-то из учеников, сидящих за столом, — а учебное пособие искать не нужно. Оно за кафедрой стоит! — за столом факультета засмеялись. На этом разговор закончился, все вернулись к еде.

После завтрака они шли на урок.

— Вовремя обеда мы в библиотеку сбегаем или в комнате заниматься будем? — предложил Гарри.

— Можно просто отдохнуть? — без особой надежды предложил Драко.

В их разговор сразу вмешалась Панси.

— Мы к экзаменам готовиться будем?

— Будем! Будем… — раздражённо ответил Драко, — ещё один Поттер. Мне и одного его по горло хватает. Все уши прожужжал, с этими экзаменами. — тихо добавил он.

— Учтите, у Гарри… — начала говорить Панси.

— Мы в курсе! — Драко снова остановил Панси. Ему порядком надоели намёки о подготовке к экзаменам.

Глава опубликована: 13.07.2025

Глава 7

Гарри и Драко сидели за столом, в своей комнате, и готовились к экзаменам.

— Весна… — лицо Драко украсила улыбка. Он закрыл книгу и отложил её в сторону, — ещё немного, и каникулы! — он начал перебирать книги на столе.

— Книгу ищешь? — поинтересовался Гарри, отрываясь от чтения.

— Да!

— Эту? — Гарри показал корочку книги.

— Да! — Драко перестал перекладывать с место на место книги на столе, — как долго… — но его прервали.

Дверь в комнату открылась, и на пороге появилась Панси.

— Мы тебя слушаем? — переключил своё внимание на девочку Драко.

— Завтра игра! — объявила им Панси.

— Мы в курсе! — Гарри посмотрел на девочку.

— В воротах будешь стоять ты! — Панси показала пальцем на Гарри, — так решила команда. — добавила девочка.

— В смысли, как я? Почему утром вовремя завтрака, капитан команды мне ничего не сказал? — удивился Гарри

— Какие вопросы ко мне? Я передала тебе, решение команды! По чему тебе лично никто не сказал, такие вопросы задавай капитану, а не мне! — Панси высказала всё Гарри. Закончив говорить девочка вышла и закрыла за собой дверь.

Гарри бросил книгу на стол.

— Книга нужна? — он снова поднял книгу и протянул её другу.

— Ты заниматься передумал? — Драко забирал книгу.

— Да! Мерлин, завтра финальная игра сезона. — Гарри встал со стула. — Мне необходимо подготовиться к матчу. Для этого нужно проверить свою форму. После формы, почистить метлу и смазать её особым составом. — Гарри открыл шкаф и достал сваю форму. Форму он положил на свою кровать, и достал мелу из-под кровати. — Драко, у меня к тебе будет просьба…

— Какая? — Драко перестал листать книгу и обернулся.

— Завтра на игру, вместе с Панси, не приходите. — Гарри тяжело вздохнул.

— Почему? Я наблюдал тренировки команды с твоим участием. Я уверен, что ты сыграешь лучше, чем наш старый вратарь. — удивился Драко.

— Не хочу, чтобы вы увидели мой позор. Тренировки с командой — это одно. Игра вовремя матча совершенно другой уровень ответственности. Вдруг мне не удастся справиться с волнением? — попытался объяснить свою просьбу Гарри.

— Я выполню твою просьбу, и Панси предупрежу. — ответил Драко, и собрался вернуться к чтению книги. — Одну минуточку! Чем ты хочешь смазать свою метлу?

— Профессор Снейп изготовил особую мазь для метлы. Мазь не только полирует метлу, но и защищает её от проклятий! Я удовлетворил твоё любопытство? — Драко кивнул головой, а Гарри начал осматривать форму.


* * *


Драко и Панси сидели в комнате и готовились к экзаменам.

— Игра что-то затягивается? — спросил Драко, отрываясь от книги. Панси посмотрела на часы.

Словно в ответ на его вопрос, дверь в комнату открылась. В комнату вошёл Гарри. Он прошёл к своей кровати, и положил свою метлу под кровать.

— Как прошла игра? — спросил Драко.

— Рон поймал снитч. — ответил Гарри, присаживаясь на свою кровать. — но мы победили! — прокричал Гарри.

— Как так получилось? — Панси бросила книгу на стол. — Из-за тебя, я такую интересную игру пропустила! — высказала своё недовольство девочка Драко.

— Я согласен с тобой! Команда поймавшая снитч, почти всегда побеждает, но все претензии к Гарри. — Драко кивнул головой в сторону своего друга.

— С самого начала мне трудно пришлось! — начал свой рассказ Гарри. — Наша команда постоянно играла грубо. Нам постоянно назначали пенальти. Практически все мячи в начале игры, мне забили вовремя пенальти. Расстояние между игроком, выполняющим пенальти и кольцами небольшое. Я должен угадать в какое кольцо игрок будет бросать мяч? Предсказания я не изучаю, а среагировать времени нет. Я подозвал капитана команды, и мы взяли таймаут. Я буквально с кулаками, потребовал прекратить играть грубо. Не сразу, но довольно быстро, команда начала играть не нарушая правила, и дело пошло на лад.

— Почему Рон поймал снитч? — удивился Драко. — Он мог подождать, пока на табло появится более хороший счёт, для его команды.

— Не мог! Наш ловец отстал, буквально на пол ладони. Если бы Рон не схватил снитч, то это сделал наш ловец. В этом случае Гриффиндор проиграл просто с разгромным счётом. — Гарри улыбнулся. — В гостиной ученики собираются отметить нашу победу. Первая, после двух летнего перерыва. Мы идём? — поинтересовался Гарри.

— Да! — хором ответили Драко и Панси. Они начали собирать книги со стола.


* * *


Всё когда кончается, закончился и этот учебный год. В последний день, вовремя завтрака им раздали результаты экзаменов. Друзья неплохо сдали экзамены. После завтрака они собрали свои вещи и направились на станцию. Они нашли свободное купе. Мальчики сложили свои вещи на багажные полки, а Гарри положил вещи и Панси.

— Спасибо! — девочка села у окна.

— В карты? — спросил Гойл, присаживаясь у окна, с другой стороны. Рядом с ним сел Драко и Крэбб. Гарри сел рядом с Панси. Гойл достал из кармана мантии колоду карт.

— Одну минуточку. — остановил его Драко. — Мне недавно папа прислал письмо, но мы сдавали экзамены. Поэтому я решил отложить разговор на более удобное время. Летом в Англии состоится матч чемпионата мира по квиддичу. У меня есть возможность достать один лишний билет. Панси? — предложил Драко, девочки. Панси отрицательно помотала головой.

— Наша команда уже вылетела из чемпионата! Смотреть на игру чужих команд мне не интересно. — объяснила свой отказ Панси.

— Ребята?

— Мы уезжаем на всё лето. — ответил Гойл, а Крэбб, просто отрицательно кивнул головой.

— Вы не выездные! — удивилась Панси.

— Слава Мерлину, в Шотландию виза не нужна! — объяснил ей Крэбб.

— Гарри?

— Гарри учти, там соберутся чокнутые фанаты квиддича, со всего мира! — добавила Панси.

— Когда состоится чемпионат? — поинтересовался датой матча Гарри.

— В августе месяце. — ответил Драко.

— Не смогу, мы в августе в Париж едим! — Гарри вздохнул.

— Хочешь французский магический мир посмотреть? — поинтересовалась Панси.

— Нет! — Гарри вздохнул. — Папа предлагал съездить на Майорку, но мама сказала нет!

— Майорка, тоже неплохо. — Панси о чём-то задумалась.

— Тебе откуда известно? — удивился Гойл. Он прекрасно знал, что семья Панси никуда заграницу не ездила.

— Папа рассказывал. — ответила Панси. — Папа был на Майорке, по делам министерства магии.

— С колдунами Вуду встречался? — предположил Крэбб.

— Понятия не имею, с кем встречался мой папа. — Панси пожала плечами.

— Ребята не спорте! — остановил их Гарри, — как вы можете сравнивать Майорку, с Парижем? Майорка все во лишь пляж и песок. Париж, мировой культурный центр. — Гарри поднял палец к потолку, и помахал им. — Лувр посетим… Моно Лизу лицезреть будем… Билеты на оперу купили… Одна какая-та Миланская… Другая ещё… что импортное… Орут на итальянском… Я лично ни слова не понимаю. — Гарри немного подумал. — Пару музеев и замков в списке. Ребята, вы в Шотландии замки посещать будете? — спросил Гарри.

— Да, и руины! — ответил за двоих Гойл.

— Впечатлений у вас будет, во! — Гарри провёл рукой у себя над головой. — Правда в голове каша. В газете прочитаешь знакомое название, начинаешь вспоминать? Вспоминаешь, что в этом месте замок стоит. В замке приведение бродит. Жену муж убил, а брошюрку открыл? Всё наоборот! Призрак мужа, его жена отравила.

— Ты призраков видел? — спросил Гойл.

— Вам школьных призраков мало? — Драко засмеялся.

— Школьные скучные! — не согласился Крэбб.

— Да, только у гриффиндорцев призрак прикольный. — добавил Гойл.

— Он первоклашек в начале года на своём факультете пугает! Призрак голову набок заваливает, а первоклашки, пугаются. — добавил Крэбб.

— Нет! — ответил Гарри. — Они, как все нармальные люди, в это время на пляже отдыхают. Косточки на горячем песке греют.

— У призраков нет косточек. — высказала свой протест Панси, — если кто не в курсе?

— Без разницы! — отмахнулся от замечания подруги Гарри. — Мне всё равно. Они на песке лежат… Лёгкий бриз с моря… Я вовремя каникул буду по музеям бегать. — Гарри тяжело вздохнул. Он заметил, как Крэбб сидевший ближе всех к двери купе, бросил взгляд на дверь. Он что-то увидел, и чуть не рассмеялся. Гарри в свою очередь посмотрел на дверь купе. Он успел увидеть, как в окне двери мелькнули светлые волосы. Гарри посмотрел на Крэбба.

— Гарри, ты никогда не интересовался почему Драко сидит между нами? — Крэбб кивнул в сторону Драко.

— Вы, его телохранители. — ответил Гарри, но он заметил, как Драко стукнул Крэбба по ноге.

— У него невеста ревнивая. — Гойл улыбнулся.

— Маленькая, — Крэбб покачал головой из стороны, в сторону, — но ревнивая!

Драко покраснел.

— Гойл, карты раздавай! — скомандовал он.

Гойл перетасовал карты и начал раздавать.

— В начале за ним Дафна присматривала… — сказал Гойл.

— Сейчас сама невеста в школе учится… — добавил Крэбб, и они засмеялись.

Драко покраснел и ударил их локтями.

— Хватит обсуждать мою личную жизнь! — возмутился мальчик. Крэбб открыл рот, в попытке что-то сказать, но передумал. Потому что получил локтем в бок. — Гарри никому не рассказывай.

— Меня уже предупредили. — ответил Гарри, забирая свои карты.

— Куда катится этот мир? — простонал Драко, забирая свои карты со стола.

— Я хожу! — сказал Гойл, посмотрев свои карты.


* * *


— Мы подъезжаем! — Гойл посмотрел в окно. — Карты складываем.

— Доиграем? — предложил Драко.

— Нет! Вы, и так всё время выигрывали. — отказался Гойл, и начал собирать карты. Игроки сложили карты на стол, а Гойл их собрал и убрал в карман своей мантии. Они встали со своих мест, и начали снимать свои вещи с багажной полки.

— Драко, ты в следующий раз пригласи свою невесту в наше купе. — предложил Гарри — а то бегает по поезду, тебя ищет. Вдруг…

— Гарри, мне всю жизнь с ней жить! — попробовал отказаться Драко.

— Если девочка тебе так не нравится? Откажись… — предложил Гарри.

Его друзья засмеялись.

— Гарри, папы решили? Всё! Драко отказаться не может! — объяснила ситуацию друга Панси.

— Драко, приглашай… Привыкать будешь… — предложил Гарри. — Возможно твоя невеста, вполне нармальная девочка? — добавил Гарри.

— Я подумаю… — Драко тяжело вздохнул. — Всё, хватит обсуждать, мою личную жизнь. Всё, мы приехали. — Драко схватил свой багаж…

Вдруг в купе раздался хлопок, и появился домовой эльф.

— Ваши родители просили вам передать, что вас заберут с вокзала Кингс-Кросс. — прокричал домовой эльф, внимательно рассматривая Гарри.

— Ты, кто? — Гарри вовремя вспомнил, что в этой жизни? Он с Кикимером ещё не встречался.

— Кикимер! — домовой эльф скривил свой нос. — Домовой эльф рода Блэк. — добавил Кикимер. — Шляется, где попало… Водится с кем попало… — тихо добавил домовой эльф, и исчез.

— Всем до свидание! — сказал Гарри, забирая свои вещи. Он открыл дверь купе и вышел. Гарри спустился на перрон. Посмотрев по сторонам, он увидел очередь. Ученики стояли у выхода в маггловскую часть вокзала Кингс-Кросс. Гарри подошёл и встал в конец очереди. Вдруг кто-то толкнул его в спину.

— Осторожней! — услышал Гарри голос Панси, и обернулся. — Меня папа встретит. — заметив удивлённый взгляд Гарри, объяснила своё появление в очереди Панси. — Мы в городе живём. Да, папа написал, что твою крёстную и её брата отправили на курорт.

— Лучший курорт для них, Азкабан! — услышал голос Рона, Гарри. Рон стоял в очереди, сзади, после трёх учеников.

Гарри собирался ответить, но его остановила Панси.

— Нельзя, нужно было в поезде разбираться. — предупредила его Панси.

— Почему?

— Сову получишь, за колдовство, вне школы, а в поезде можно. — добавила девочка.

— Да! Придётся ждать. — ответил Гарри. Панси бросила на него удивлённый взгляд. — Мы осенью в школу поедим. — пояснил Гарри.

— Гарри, двигайся, а то мы до вечера стоять будем. — напомнила ему Панси. Гарри спохватился, и сделал пару шагов. Они отстояли в очереди и прошли через проход. — Гарри, ты не подскажешь мне, где здесь главный вход? — Панси посмотрела по сторонам, как только они оказались на платформе.

— Следуй за мной. — Гарри поправил свою сумку на плече. — Я тоже иду к главному входу вокзала. — он сдвинулся с места, и девочка последовала за ним.

— Почему твои родители решили забрать тебя с вокзала? — спросила Панси, двигаясь рядом с Гарри.

— Скорее всего, Я сломал не один розовый куст. — немного подумав, ответил Гарри.

— Тебе нужно было написать мне письмо. — предложила ему Панси, — не беги…

— Мы довольно долго стояли в очереди. — ответил Гарри, но сбавил шаг, — и чем ты смогла мне помочь, в проблеме с розовыми кустами? Папу попросила, решить мою проблему? — высказал свою догадку Гарри. — Делать ему нечего, кроме, как наши кусты спасать? — тихо добавил он. Рядом раздался смешок.

— Ты плохо знаешь наш мир! Мало у кого из волшебников есть дворец. Поэтому личной комнаты у ребёнка нет. Поэтому многим приходится активировать порт-ключи в укромном местечке между кустами. — объяснила Панси. — У нас в магазине продаётся клей, как раз для таких случаев. В течении недели, можно склеить поломанные ветки и привести кусты в порядок. — добавила девочка, — и они будут расти.

— «Правильно говорила моя жена, в моей прошлой жизни! Кроме, как боевой магии? Я ничего не знаю… — подумал, про себя Гарри, — и знать ничего не хочу!»

— О чём задумался? — спросила Панси, меняя руку, на ручке своего чемодана.

— Вся трудность в том, что я заметил сломанный куст, только когда возвращался в школу. — ответил Гарри. — Мне уже было некогда. Да, и поздно, что-то делать с кустом.

— Нужно было, на следующее утро, осмотреть точку прибытия. — подсказала Панси. — В следующий раз не забывай об этом.

— И грязь в дом с участка принести? Я, и так все каникулы в доме полы мыл, и уборку делал! — объяснил возникшую ситуацию Гарри.

— Бедненький, все каникулы, работал, как домовой эльф? — Панси засмеялась. Гарри бросил взгляд по сторонам, но слова девочки никто не услышал или просто не обратили на них внимание. Все магглы были заняты своими мыслями и делами. Подслушивать чужие разговоры, им было некогда. — Правильно, постоянная бдительность! — Панси снова засмеялась. Девочка успела заметить, как Гарри оглядывался по сторонам. — Не бойся, драконы здесь не летают! — добавила девочка. Гарри покачал головой и улыбнулся. Вдвоём они вышли из вокзала и остановились.

— Добрый день! — к ним сразу подошли Вернон и Дадли.

— Добрый день! — ответили Панси и Гарри.

— Успели! — обрадовался Дадли.

— Вы долго нас ждали? — поинтересовался папа.

— Мы в пробке застряли! — добавил Дадли.

Гарри обратил своё внимание, на то, что Панси о чём-то задумалась?

— Панси, о чём думаешь? — спросил Гарри.

— Я вспомнила! — радостно сообщила девочка. — Ты, умеешь говорить со змеями! Поэтому я не смогла прочитать книгу, которую ты нам показывал! Книга написана на змеином языке.

— Да! — Гарри подтвердил догадку девочки.

— Гарри, нам нужно идти. — напомнил папа.

— Добрый день! — к ним подошёл мужчина. Мужчина был одет в серый костюм. Единственное, что намекала на принадлежность к магическому миру? Галстук, в цветах факультета Слизерин.

— Добрый день! — обрадовалась Панси. — Познакомитесь, мой папа. — добавила девочка.

Мужчины представились и пожали руки. При этом Паркинсон внимательно рассматривал Гарри.

— Извините нас, но нам нужно поторопиться. — напомнил всем Паркинсон, забирая чемодан из руки своей дочери.

— Вы, тоже неудачно припарковали свою машину? — спросил Дадли. Мужчина улыбнулся и кивнул головой, соглашаясь с мальчиком.

Попрощавшись, Паркинсон направился к своей машине.

— Гарри не беспокойся! Папа умеет хранить чужие тайно! — тихо прошептала Панси. Ответ девочка слушать не стала, а убежала вслед за своим папой.

— Дадли, помоги Гарри нести его вещи. — приказал Вернон.

— Мне нетрудно… — попробовал протестовать Гарри.

— Нетрудно, но неудобно! — ответил Дадли, забирая чемодан. Они направились к машине. Нам родители купили…

Глава опубликована: 20.07.2025
И это еще не конец...
Отключить рекламу

20 комментариев из 29
Хрень какая-то
После такого количества ошибок автор должен жениться на русской грамматике под угрозой уголовного преследования. это же из разряда особо тяжких - то, что он делает со знаками препинания...
Сюжет неплох. Мне такие вещи нравятся.

Но язык! Автор, уважаемый, вы сами-то текст перечитываете?
Мне вот, честно говоря, больше всего стилистические ошибки глаза режут.
Очень много лексических повторов. Ну прям очень. На две строчки четыре раза одно и то же слово повторяется - и так по всем тексту.
И прямая речь - ну не говорят так живые люди (не везде у вас так, но часто). Вы на самом деле можете себе представить, чтоб одиннадцатилетний пацан сказал "Мы посетим террариум"? "Посетим"?!
Shizama
Сюжет неплох. Мне такие вещи нравятся.

Но язык! Автор, уважаемый, вы сами-то текст перечитываете?
Мне вот, честно говоря, больше всего стилистические ошибки глаза режут.
Очень много лексических повторов. Ну прям очень. На две строчки четыре раза одно и то же слово повторяется - и так по всем тексту.
И прямая речь - ну не говорят так живые люди (не везде у вас так, но часто). Вы на самом деле можете себе представить, чтоб одиннадцатилетний пацан сказал "Мы посетим террариум"? "Посетим"?!
В рамках предложенного мероприятия(с)))
Nalaghar Aleant_tar
Shizama
В рамках предложенного мероприятия(с)))

Ну, стилистика фразы именно такая ))
Ага))) Просто не получилось удержаться. Что-то мне это напоминает... погодите-ка... у Чуковского было на эту тему)))
anallog Онлайн
Может ошибки есть, но мне не очень бросаются в глаза. Так что пишите еще!!! Не останавливайтесь. Потом отредактируете.
"поедим домой"... Читаю и не могу понять, что они все там постоянно едят домой...
Караул какой-то в этом тексте. Ошибка на ошибке ошибкой погоняет.
Umbi Онлайн
Очень интересно, но немного сложно читать. Причесать бы произведение ...и будет шикарно! Успехов!
Перегруженный текст, читаешь и создаётся ощущение что это перевод, причем перевод плохой. Ну не говорят так люди.
Сюжет хорош, но его подача губит все.
И да, что они постоянно едят дома, в тексте постоянно мелькает, едим домой.
Про компы явно писал человек этого века.
Я застал компы середины 90х. Такой лёгкости в обращении ещё не было.
Кто помнит Msdos.
+много большинству комментариев выше...
ЭНЦ
добавил бы, что слово гаджет - тоже двадцать первый век, да и аккумуляторы и прочее было плохо применимо к электронике двадцатого века серьезнее пульта от телевизора. Кстати да, отсутствие телевизора в 90-х годах почти нельзя себе представить, в отличие от серьезного компьютера... Ребенку же если и купили бы какой комп вместо приставки, то попроще, на уровне Спектрума с процессором Z80, а там электронных таблиц нет...
Интересно, на грамотность проверяли?
Пропала 4 глава из 2 части
Шурик 1111автор
Добби
Сам не могу понять, как получилось. Четвертую главу добавил в конец третьей главы.
С пунктуацией просто беда-беда, и с короткими рублеными фразами тоже смириться сложно. В целом - зовите бету.
Basil_T
Мае глоза! Я ПлАкоЛЪ!
Nalaghar Aleant_tar
Вычитка. Полная. С бэтой уровня *палач*.
"Был у нас на заводах приказчик прозваньем "Паротя"...
Бажов, цитата по памяти...
Как так получилось, что предыдущие главы в отношении орфографии и пунктуации были намного лучше? С самого начала седьмой главы ну просто кошмар-кошмар. :(
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх