↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Прошедшая эпоха (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Исторический
Размер:
Макси | 1 312 629 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Нецензурная лексика
 
Не проверялось на грамотность
Много лет назад, во времена Александра Македонского, богиня-девственница Артемида была послана своим отцом Зевсом следить за экспедицией в суровые и засушливые земли Азии, находящиеся за пределами власти греческих богов. Там она повстречала человека, перевернувшего ее привычный мир. Это история о её приключениях, дружбе и любви. И имя ей - Персей.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Часть 2: глава 8

— Охотницы! Собирайтесь, у меня для вас есть объявление, — позвала Артемида, поворачиваясь, чтобы встретиться взглядом со всеми в лагере. Наконец, ее взгляд остановился на ониксовых глазах Зои. Увидев выражение ее лица, Зои отреагировала почти мгновенно:

— Вы слышали леди Артемиду! Собирайтесь у костра, давайте двигайтесь! — побудила Зои охотниц к быстрым действиям.

Работа и поручения были в буквальном смысле отброшены в сторону, все быстро направились к очагу. Артемида заметила волнение вокруг нее, особенно исходящее от Наоми, Селин и Оливии. Мгновением позже, нисколько не замедляя шага, Артемида подошла к очагу и столкнулась с двумя рядами охотниц, выстроившихся полукругом по другую сторону очага. Несколько волков, заметив суматоху, тоже подошли, и Артемида улыбнулась, увидев Золу у ее ног. Волчица лежала, но с настороженно стоящими треугольными ушами.

— Хорошо, слушайте, — сразу перешла к делу Артемида, подняв стальной взгляд на собравшуюся перед ней Охоту. — Я знаю, что Охота в последнее время несколько бездействовала, с принятием трех новых охотниц. Редко мы так долго остаемся в одном месте, однако в обозримом будущем это изменится. Начало того, что я могу описать только как тотальную войну, может обрушиться на нас всего через несколько недель, возможно, даже дней. Поговорив с некоторыми членами Олимпийского совета, я убеждена, что Великое пророчество должно сбыться, и со всеми такими пророчествами приходят смерть, разрушения и, вполне возможно, конец всей жизни. В своем невежестве я полагала, что на это уйдут годы, возможно, даже десятилетия. И это все еще может быть так. Но для того, чтобы обеспечить будущее смертным, дикой природе, полубогам, дриадам, нимфам и даже нам самим, необходимо действовать сейчас. В Великом пророчестве говорится о возможном конце Олимпа от рук всего одного человека, ребенка старейших греческих богов.

Артемида замолчала, ее взгляд обратился к тем, кто слышал ее рассказы о Востоке, тем, кто видел ее разбитое сердце, тем, кто слышал правду о возрождении Персея. Она скрыла и отбросила все чувства: вину, замешательство, горечь — чтобы вновь осознать, что это было не о Персее, а о ее видении мира… том, которое Персей, по случаю, разделял.

— И в связи с этим наша миссия заключается в следующем: есть двое детей Аида, которые, по слухам, проживают в штате Мэн, из-за нашего длительного нахождения в этом районе. Их ауры, вероятно, будут сильными, но монстры, скорее всего, вздрогнули бы, даже не посмев подкрасться так близко к нашему лагерю, — Артемида заходила взад-вперед перед костром. — Наша цель — найти этих полубогов и защитить их. Они являются двумя из четырех известных детей старших богов, и, скорее всего, подходящего возраста для того, чтобы стать потенциальными кандидатами на исполнение пророчества. Есть вопросы? — Артемида посмотрела на охоту.

— Миледи, — заговорила Зои, ее поза была воплощением спокойствия, — когда мы выдвигаемся?

Артемида слегка улыбнулась, внутри потеплело от преданности, которую демонстрировала Зои, даже не стесняясь задавать вопросы.

— Мы уходим в полдень, после сбора лагеря. Наш пункт назначения — побережье штата Мэн, это в нескольких часах отсюда. Оттуда мы двинемся на юг.

— Есть какая-нибудь причина осматривать именно береговую линию? Мы были там в 54-м году. Там нелегко ориентироваться в поисках как монстров, так и полубогов, — присоединилась Фиби, ее суровый взгляд сосредоточен в знакомом состоянии анализирования.

— Это так. Береговая линия сильно изрезана. Но у меня также есть скрытые мотивы для обыска бухт, гротов и моря там. Зверь по имени офиотавр вполне может быть причастен к этому пророчеству из-за его способности давать силу тем, кто сожжет его внутренности. Если я смогу найти это существо, возможно, мне удастся убедить олимпийцев и некоторых второстепенных богов, что нас ждет война. Но я буду честна… надеюсь, что поиски ни к чему не приведут.

— Но… ты уйдешь, если в Мэне ничего не будет? — рискнула спросить Элизабет, тем самым закончив мысли Артемиды.

— К сожалению, — вздохнула Артемида, радостная перспектива стольких путешествий и поисков на мгновение взяли верх над ней, — Наша миссия вращается вокруг слухов и ропота. Я не могу ничего точно сказать. Но если двое детей Аида живы и здоровы, они, скорее всего, будут здесь. Если офиотавр действительно снова пребывает мире, он будет где-то на побережье. Я не могу не подчеркнуть важность этой миссии. Полубоги, способные исполнить пророчество, становятся мишенью многих сторон, у всех разные мотивы, и ни одна из них не стремится к сохранению мирного неба.

После ее слов наступила минута молчания, серьезность ситуации, казалось, полностью дошла до каждой. Артемида обвела взглядом собравшихся охотниц, не видя больше вопросов на их лицах. Эмоции были самые разные: страх, смирение с неизбежным, волнение — но ни одна из них не колебалась. Наконец, ее взгляд упал на Наоми, Селин и Оливию, девушки собрались по правую сторону от очага. Каждую из них переполняло нервное напряжение, напомнившее ей зайца, смотрящего на лису и готового в любой момент броситься наутек. Да, там был страх, но также были искры адреналина и тот самый порыв биться за жизнь.

Однако Артемида последним поймала взгляд Зои, заметив, как на ее лице отразилась хмурость, а на лице лейтенанта — беспокойство. Если уж на то пошло, Зои выглядела так, словно хотела сказать еще что-то, и Артемида сделала мысленную пометку поговорить с ней наедине как можно скорее.

— Тогда, — Артемида дважды кивнула, — сворачиваем лагерь. Мы отправляемся в полдень.

Пришло время вернуться и что-то изменить в этом мире.

OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO

Установка и разбивка лагеря всегда были оживленным делом. Палатки появлялись, как распускающиеся днем цветы. В одну минуту они были открыты, в следующую — закрылись без предупреждения. И из-за этого упаковка волшебных палаток в маленькие бусины, которые хранились в одном мешке из джутовой ткани, была легкой частью.

Всего за полчаса с поляны, которая была их домом чуть больше года, исчезли все следы охоты. Арена была разобрана, следы взрыхленной земли тщательно разгребены. Артемида оглядела охоту, готовая отправиться в путь.

По бокам от каждой девушки было по волку, за исключением Зои и Фиби. Каждая была одета в свои обычные серебряные охотничьи туники, все вооружены ножами, колчанами и луками с новыми тетивами и наполненными стрелами колчанами. Кроме того, как из-за холода, так и для дополнительной защиты, каждый охотник облачился в свои парки. По сути, утяжеленные, похожие на тонкие куртки, каждая из которых была оторочена мягким мехом песца, обеспечивая столь необходимый комфорт для зимних миссий.

— Все готовы? — Артемида просмотрела охоту, отметив, что день только перевалил за середину.

Все кивнули в знак согласия, за исключением Оливии, которая робко подняла руку:

— Я-я прошу прощения за немного не по теме вопрос… но эта меховая подкладка настоящая?

Артемида сдержала улыбку и не была удивлена, увидев, что другие охотники усмехаются в ответ на вопрос, она заметила, как Анджелина тяжело кашлянула, чтобы скрыть довольно очевидное фырканье от смеха.

— Это справедливый вопрос, Оливия, — рассуждала Артемида, пощипывая мех своей парки, которую она носила поверх черного кожаного нагрудника Афины, подаренного ей так давно, — Но нет. Они создаются магией одновременно с согласием каждой охотницы присоединиться к охоте. Песцы не находятся под угрозой исчезновения, но было бы преступлением убивать их в таком количестве исключительно ради красивой и приятной шерстяной подкладки, не так ли?

— Э-э, да… — Оливия замолчала, услышав хихиканье нескольких охотниц вокруг нее. — Извините за вопрос, я не…

— Не надо. Я ценю вашу искренность и заботу о земных существах, — Артемида пренебрежительно махнула рукой, прежде чем продолжить, — Что касается остальных, я уверена, что могу смутить почти всех какой-нибудь историей, и мне будет крайне любопытно посмотреть, как они посмеются в этот момент.

— Нет, то есть, нет, простите, что рассмеялась, — голос Анджелины прорезал внезапную тишину, прежде чем снова раздалось хихиканье и непринужденное подшучивание:

— Эй, я видела, как ты покраснела, Кэтлин, что ты такого натворила? — крикнула Элизабет француженке, у которой действительно было красное лицо в тон ее волосам.

— Ирония судьбы, леди Артемида сказала мне, что я должна ограничить охоту на оленей, из-за некоторых замечаний, которые у нее были по поводу употребления слишком большого количества оленины, когда Эмили впервые готовила для нас, — небрежно заметила Фиби Зои, Кристине, Эмили и Маре.

— Фиби! Зачем ты всем это рассказываешь! Вы все заклеймили меня как повара, а теперь изображаете помешанным на оленине оборотнем? — вскрикнула Эмили, отчаянно пытаясь ударить Фиби по голове, в то время как спартанка легко уклонялась от вялых ударов молодой охотницы.

— Всё, всё! — позвала Артемида, довольная тем, что охота была пропитана легкомыслием, даже когда она рассказала довольно пугающую перспективу войны для их последней предстоящей миссии. — Давайте заканчивать с этим. Я открою портал через леса, чтобы быстро добраться до побережья. Оказавшись там, я проведу разведку в небе в поисках любого полубога или заметного монстра. Зои, Фиби, возглавьте охоту вдоль побережья. Не рискуйте понапрасну, но помните, офиотавр вполне может обитать в пещерах и бухтах вдоль побережья. Если ты что-нибудь почувствуешь, отправь мне сообщение Ириды, все поняли?

— Конечно, миледи, — кивнула Зои, ставя лук на холодную землю между своими ботинками так, что ее руки покоились на нем чуть выше талии, — Мы тебя не подведем.

— Прекрасно, — Артемида отвернулась к темной линии сосен и протянула руку вперед. Она потянулась к самой своей сути, соединившись с лесом так, что казалось, будто она становится с ним единым целым: дышит его воздухом, пускает собственные корни в промерзшую почву, чувствует, как солнце согревает ее изнутри. Ее глаза закрылись, когда она почувствовала душу леса и потянула за неё. Мгновение ничего не происходило, но затем Артемида почувствовала, как ее магия напряглась, и ее божественная сила прорвалась сквозь невидимую пропасть деревьев.

Артемида резко открыла глаза, и она увидела, как деревья перед ней колышутся от несуществующего ветерка. Дальний лес отличался от этого. Отчетливый запах моря разносился по поляне, также были слышны отдаленные крики чаек и удары волн о скалы, как будто охота находилась рядом с океаном.

— Следуйте за мной, — приказала Артемида и побежала вперед, к лесу, который простирался перед ней, как туннель, и пах не сосной и землей, а морем. Она услышала охотниц позади себя, когда, переступив через край поляны, вошла в лес.

Такого рода путешествия были ей знакомы, но обычно она летала соколом или мгновенно перемещалась к нужному месту. Артемида наслаждалась возможностью присоединиться к охоте, пропустив предыдущую из-за неотложных обстоятельств на Олимпе. Это было всего несколько лет назад, когда она преследовала потерявшегося сына Посейдона. И вот, Артемида бросилась сквозь деревья, которые сливались в необычный пейзаж из форм и цветов, с миссией снова найти полубогов.

В течение целого часа Артемида чувствовала, как краснеет лицо, а чувства расширяются в бурлящей атмосфере вокруг. Все леса связаны, и она давно поняла, что слияние с этой связью позволяет путешествовать быстрее, чем сам звук. Было непросто, как физически, так и морально, создать такой портал и пройти через него. Но это было освобождением, ведь она была богиней дикой природы, и Артемида чувствовала, что она связана со своими владениями силой, которую невозможно описать.

Более того, это чувство свободы только усилилось, когда Артемида почувствовала, что охота была прямо за ней, мчась рядом через сотни миль леса. «Охота в размытом виде», которая выделялась на фоне приглушенной зелени и коричневого леса серебристыми искорками, летающими в воздухе, как светлячки. И, наконец, спустя всего тридцать минут, Артемида увидела перед собой место назначения. С божественной скоростью Артемида рванулась вперед, увидев быстро расширяющийся вид на лес, расположенный на высоком утесе, возвышающемся над бескрайними просторами Атлантического океана. В последнюю секунду ее глаза вспыхнули серебром, и она почувствовала, как тело непроизвольно вспыхнуло, достигнув скорости, с которой можно путешествовать по миру в своем рвении… Сделав несколько последних шагов, она прорвалась сквозь мерцающую стену энергии и проскользнула несколько футов вперед по земле… а затем по твердому камню, ее нога уперлась в узловатый корень, вгрызшийся в скалу.

Дыхание стало прерывистым и быстро превратилось в хрипы, когда она пыталась отдышаться. Напряжение было приятным, а свежий океанский бриз, овевший ее, был в буквальном смысле глотком свежего воздуха. Подняв руки, Артемида пошла вперед, осматривая окрестности.

Она бывала здесь раньше, следовательно, она смогла переместиться, чтобы прибыть на побережье с охотой. Всего в нескольких шагах от них находился край сорокаметрового утеса, покрытого мхом, подлеском и корнями сосен. Дул свежий соленый бриз и грохот волн, эхом отражавшийся от скал и деревьев, создавая безмятежную атмосферу. Простор океана и скрытые глубины леса объединились в единое чудо.

Для нее это было место для медитации. Место, куда она раньше звала своего дядю Посейдона, чтобы обсудить дела, как срочные деловые, так и просто на мирные беседы. Здесь не было видно ни городов смертных, ни дорог, но Артемида знала, что это иллюзия дикой природы. Здесь не было ничего, что могло бы нарушить природу, но этого нельзя было сказать о нескольких милях вниз по побережью в любую сторону. На самом деле, осматривая местность со скал, Артемида заметила рыболовный траулер, покачивающийся на белых гребнях Атлантики, менее чем в миле от берега.

Именно тогда Артемида услышала какофонию шагов и стонов, раздающихся, казалось, из ниоткуда позади нее.

«Что ж, несколько минут тишины все же лучше, чем ничего», — сухо подумала она про себя, поворачиваясь, чтобы осмотреть охоту.

Открывшееся перед ней зрелище заставило ее улыбнуться, несмотря на обстоятельства, которые Артемида прокручивала в голове, как повторяющееся воспоминание. Особенно когда ее взгляд остановился на трех новобранцах.

За всю свою бессмертную жизнь она не видела более ленивой картины смертности, когда новенькие прислонились к стволу старой сосны, по-видимому, рухнув туда в конце путешествия. Остальные устали и тяжело дышали от напряжения, за исключением Фиби и Зои, но никто не упал в обморок. Волки, казалось, сочли охотниц, облокотившихся на стволы деревьев, отличными партнерами для объятий, они свернулись вокруг них калачиком, чтобы отдохнуть, часто высовывая свои длинные языки.

— Эх, — Артемида быстро подошла к ним, зная, что первое путешествие с помощью магии сильно нагружает организм. Этот способ передвижения также чрезвычайно изматывал физически, но они справились. — Сара, возможно, ты сможешь немного помочь Наоми, Селин и Оливии. Как прошло путешествие, девочки?

Похоже, ее мысль о том, что все преодолели путешествие стоя, не подтвердилась: Наоми потеряла сознание, скорее всего, из-за полного истощения. Селин и Оливия, однако, все еще пребывали в сознании, их глаза смотрели на бессознательное тело Наоми.

Селин подняла голову, пытаясь сесть, прислонившись к дереву и вытянув ноги перед собой, Оливия опустилась в точно такой же позе рядом с ней. Попытки пошевелить ногами были в лучшем случае слабыми, и обе выглядели почти готовыми присоединиться к своей спящей сестре.

— Прошу прощения… Миледи, — Селин зевнула, борясь с усталостью, клонившей её в сон — это было… тяжело. — Селин тоже погрузилась в глубокий сон, оставив Оливию лежать рядом с ней, ее веки опустились.

В этот момент появилась Сара, олицетворяющая собой спокойствие, несмотря на очевидные признаки собственной усталости, она быстро опустилась на колени рядом с Оливией и протянула ей маленький флакончик с нектаром и крошечный кубик амброзии из своей сумки.

Оливия выглядела так, будто до этого не могла говорить, но Артемида почувствовала прилив энергии в теле Оливии, когда девушка осторожно начала массировать ноги чуть выше колен. Сара немедленно начала проверять двух бессознательных девушек, с которыми, как почувствовала Артемида, все было в порядке. Сара сможет привести их в чувство за мгновение.

— Ну, Оливия, — небрежно заметила Артемила, — Как прошел твой первый опыт путешествия через лесной портал?

Собравшиеся охотницы, все еще приходя в себя, получили ответ, когда Оливия перевела дыхание впервые с момента выхода из портала:

— Это отстой!

OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO

Артемида чувствовала, что охота заслуживает небольшого отдыха, прежде чем они начнут прочесывать побережье. Но она не могла позволить себе такой роскоши. Магическое напряжение при открытии портала в Мэн было не слишком утомительным, но это было сделано так скоро после церемонии посвящения Селин, Наоми и Оливии… это заставило ее почувствовать себя немного опустошенной. Тем не менее, она будет продолжать. Другие олимпийцы копили свою силу, свою жизненную энергию, которая делала их божествами. Но она знала лучше, повидав так много мира и его бессмертных сил.

Она знала, каково это — чувствовать себя беспомощной. И все же она знала, что ей нужно продолжать бороться, чего бы это ни стоило.

Большая часть охоты отдыхала, прошло всего десять минут с тех пор, как портал наконец закрылся. Артемида стояла на краю утеса, направляя свое чутье на волны и лесной покров вокруг них. Как она ни старалась, там ничего не было. Олени, мыши-полевки, треска, лосось и все другие существа находились здесь, но монстров не было.

Как и полубогов.

Было ли это ошибкой? Они с Афиной сразу же подумали об этой идее, но она никогда не задумывалась о том, что это неверно. Монстры вторгались к ним и раньше, и у Аида вполне могли быть места, где он прятал своих детей. Но первая мысль сомнения исчезла, когда она подумала о миссии. Мэн был немалой территорией. Ей потребовалось бы по меньшей мере несколько дней, чтобы осмотреть все места, где могут скрываться полубоги. Ожидать, что потерянные полубоги окажутся именно там, где она открыла портал, было, пожалуй, чересчур. Она была охотницей. В чем веселье, по крайней мере, хотя бы без небольшой погони?

Тем не менее, единственная оставшаяся неясность заключалась в том, какова будет ее роль в грядущей войне. Ранее ей уже было поручено найти дитя старших богов. И вот она снова здесь, на этот раз по собственной воле. Казалось, что она была обязана каким-то образом помочь ребенку пророчества, даже если он станут проклятием Олимпа.

«И по иронии судьбы, я также ищу офиотавра, еще одно существо, которое ведет к гибели Олимпа». — сухо подумала Артемида.

Афина обратилась к ней, потому что идиоты в Олимпийском совете не стали бы голосовать за то, чтобы вступать в бой, несмотря на растущее давление Великого пророчества. Насколько ей известно и насколько она понимает пророчество, она не была упомянута напрямую. Но это не означало, что она не будет участвовать, богиня она или нет.

Казалось, что она снова стала незнакомкой, окруженной врагами из Олимпийского совета и за его пределами. Но на этот раз все, что у нее было — это воспоминания о мужчине, которого она любила, а не он сам, чтобы противостоять этим врагам. Казалось, что ей нужно будет отправиться дальше, чтобы найти ответы. Она колебалась еще мгновение, чувствуя, как свежий океанский бриз развевает ее волосы и шуршит туникой. Она всегда восхищалась океаном, она выросла среди его волн, никогда не отходящих далеко от берега Делоса. Запах и вид бескрайнего голубого горизонта с вечно надвигающимися белыми гребнями волн давали свободу. Быть зажатой между густым лесом и успокаивающими волнами было похоже на… спокойствие. Душевный покой, в который она редко могла погрузиться. Она подумала, что не было лучшего места, чтобы исчезнуть из этого мира, чем то, где она стояла прямо сейчас. До конца своих дней она была окружена тихим умиротворением и собственными воспоминаниями.

Но конец наступит не сегодня. Артемида устремила взгляд к горизонту и почувствовала, как на мгновение сильно вспыхнула ее аура. Пока у нее еще была воля, она будет бороться за этот мир, пока ей нечего будет терять. Персей научил ее этому. И, клянясь богами, она будет биться до конца.

— Охотницы! — Артемида развернулась и прошла обратно по камням и корням деревьев туда, где отдыхала охота. Большинство в этот момент были в полной боевой готовности, но все, тем не менее, выглядели готовыми к путешествию, несмотря на какую-либо усталость. — Мы начинаем наши поиски. Я отправлюсь на юг, искать признаки этих полубогов. Зои, веди охоту дальше вдоль берега. Оставайся на утесах, если сможешь, но если сочтешь необходимым, исследуй любые возможные ниши, в которых может быть офиотавр. Я вернусь к вечеру.

— Твоя воля — наша собственная, миледи, — решительно ответила Зои, кивнув один раз, прежде чем обратиться к охоте.

Через несколько мгновений Артемида наблюдала, как каждая охотница встала, а некоторые старшие подали новобранцам руку. Она почувствовала нервозность среди большинства из них, вероятно, из-за первой миссии и отсутствия таковых в последнее время.

Вот и все. К лучшему или к худшему, Артемида была готова начать. И когда она встретилась взглядом со своим лейтенантом и остальными охотницами, она почувствовала, что во всех их сердцах ту же решимость.

OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO

Ощущение полета сквозь воздушные потоки и рассекание неба, подобное звукам океанских волн, было неотъемлемой частью её внутреннего «я», даже спустя тысячелетия. Она уже несколько часов парила в небе штата Мэн, сначала на севере, в стороне более густо поросших лесом мест, прежде чем начала разворачиваться обратно к побережью.

До сих пор ее чувства мало что улавливали, за исключением одиноких маленьких адских гончих, носящихся по темным лесам внизу. Беспокоило, да, но значительному сокращению их количества, поспособствовало пребывание охоты, уничтожившей их за год нахождения в штате Мэн.

Артемида в облике сокола сжимала и разжимала когти. Пока что ее вдохновляющая идея приехать в Мэн не принесла плодов. За несколько часов ее чувства, вероятно, достигли просторов чуть менее половины всего штата. Более того, сохранять форму сокола и активно проявлять свои божественные способности до сих пор было непросто, и Артемида уже чувствовала себя измотанной. У нее были запасы энергии, но они иссякали, и на их восполнение ушли бы годы, если не десятилетия.

Инстинктивно она почувствовала, как ее тело пытается сохранить ту энергию, которая у нее еще осталась, но она не остановилась, взмыв в воздух несколькими резкими взмахами крыльев. Она ненадолго задумалась, хватило бы ей силы характера продолжать борьбу, прежде чем она попала в Македонскую экспедицию. Она не знала ни одного олимпийца, который рискнул бы своим божественным статусом, поскольку все, что они когда-либо знали — это власть и могущество. Даже Посейдон и Афина… у них не хватило смелости или решимости пережить то, что пережила она. После того, через что она прошла… боролась за… Она перенесла бы все трудности, если необходимо, чтобы защитить кого-то в беде, чего бы это для неё ни стоило.

И вот, она летела. Облака и голубое небо расплылись, как лес ранее днем, пока она преодолевала милю за милей, тщетно ища доказательства, которые так отчаянно не хотела находить. Она полетела вглубь материка, над вечнозелеными кронами сосен, припорошенных снегом, через сельские угодья смертных, вдоль дорог и через маленькие городки людей, которым и в голову не приходило смотреть свысока на окружающий мир.

Периодически она прощупывала землю внизу, как летучая мышь. С каждым потоком она осматривала окрестности. И с каждым потоком она оставалась ни с чем. Расстроенная, она повернула на юг и направилась обратно от берега. Имея внутренний навигатор с тысячелетним стажем, она подсчитала, что находится намного южнее приблизительного месторасположения охоты, но все еще в пределах досягаемости, чтобы добраться до них на закате.

Время бежало незаметно, пока она летела вдоль скалистого берега с высоты в тысячи футов. Сплошные скалистые утесы и отвесный обрыв к океанским волнам остались прежними, но она обнаружила, что береговая линия теперь изгибается внутрь, переходя в мелкий залив. На берегу три усеянных деревьями острова были разбросаны вдоль широкого канала, который глубоко врезался в сушу, как будто массивный когтистый зверь прорезал в земле ьорозды длиной в мили.

Недалеко от берега Артемида увидела маленький городок, расположенный недалеко от устья канала, с лодочными причалами и доками, укрытыми за скалой, вдали от коварных вод Атлантики. Когда Артемида окинула взглядом окрестности, красочный набор зданий, полный синих, белых и зеленых цветов, столпился вокруг полуострова, лежащего в центре небольшой долины. С моря земля простиралась в сторону вздымающихся вершин холмов, увенчанных голыми скалами, стоящих почти полукругом, окружая этот город с суши и воды.

Она никогда раньше не видела этого места, но атмосфера здесь была безмятежной. На фоне чувствовался успокаивающий эффект океанских волн, сладкий запах леса и вид скалистых вершин холмов, украшенных солнечными лучами. Подлетев ближе, она успокоилась. Ее чувства окутали просторы, как морской туман, смешиваясь со зданиями, улицами и дальше, в отдаленные деревья и мягкие луга у океанских утесов.

Ее полет был спокойным, пока в сознании не вспыхнул острый сигнал предупреждения, пронзивший ее ударом молнии. Она запнулась в воздухе, уходя вниз в резкое пике примерно на пятьдесят футов, прежде чем смогла восстановила координацию и выровнялась, немедленно наведя зрение на источник опасности. Ее взгляд переместился на город внизу.

Она снова проявила свои чувства, на этот раз в полную силу. Божественный свет мягким белым сиянием исходил от кончиков ее крыльев, когда она пронеслась по небу, оставляя за собой мерцающий лунный след. И, конечно же, ее чувства потянулись наружу, потянувшись за пределы города, к более высокому зданию, больше обычного дома. На самом деле, намного больше, Артемида хорошо его рассмотрела.

Назвать это строение домом — было бы крайним приуменьшением. Прочный каменный фундамент выглядел так, как будто его вытащили прямиком из средневековья, с этими большими каменными стенами и башнями, возвышающимися над краем широкого утеса. В центре здания, похожего на замок, находился зал, с высоким сводчатым потолком, прочными деревянными балками и изящно вырезанными колоннами. А в середине сооружения, где-то в пределах этих стен, было около дюжины светящихся силуэтов монстров.

Большинство из них были бледными, и Артемида мгновенно узнала в них один из видов драцен. Драцены были чудовищными существами, наполовину змеями. Их присутствие обычно не было такой уж редкостью в самых захудалых уголках мира. Но в дополнение к ним Артемида почувствовала гораздо более серьезную угрозу… ту, которую она знала слишком хорошо…

Мантикора.

Ощущение присутствия одного из этих древних существ почти привело Артемиду в ярость, ибо эти существа были худшими из всех монстров. Им нравится причинять боль, они процветают в терроре, и они убивают людей, о которых она заботилась, когда она мало что могла сделать, кроме как наблюдать со стороны. Просто вспышек воспоминаний, когда она на берегу Евфрата могла только смотреть, как люди беспомощно корчатся в агонии, прежде чем умереть от яда, было достаточно, чтобы ее взгляд затуманился от ярости.

Она заставила себя отойти от края пропасти, не ринуться пулей в тот замок, чтобы искоренить весь их вид из мира только по одной-единственной причине.

Среди драцен и жалкой мантикоры, она ощутила две слабые ауры смерти. Ауры, которые она слишком хорошо знала по войне, которая велась много десятилетий назад. Ауры полубогов, порожденных самим Аидом.

Артемида почувствовала, как ее разум застыл, когда серьезность ситуации, стоявшей перед ней, стала очевидной. Она была права. Но в то же время холодная реальность поразила ее.

«Эти дети в опасности. Пророчество сбывается».

OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO

Артемида скользила вниз сквозь быстрые воздушные потоки, которые сильно беспокоили ее, прежде чем она нашла удаленный участок земли с деревьями на дальней стороне залива, вдали от замка, который, казалось, буквально кишел монстрами. Пляж здесь был гораздо менее крутым, берег был усыпан галькой, со странным большим зазубренным валуном, вросшим в землю. На деревьях здесь не было снега, но они были влажными и грязными на небольших участках пестрой зелено-коричневой лесной земли.

Направившись к просвету между двумя большими соснами, Артемида снизилась почти до уровня земли, прежде чем заставила себя вернуться в свою смертную форму. Мгновение спустя Артемида легкой трусцой коснулась земли, ее ноги с каждым шагом вдавливались в мягкую лесную почву. Было потрясающе размять мышцы после того, как она почти целый день провела в форме сокола. Она привыкла находиться на земле, а не парить в небесах. Край залива, который она видела, теперь изменился. Артемида замедлила шаг и остановилась у обрыва. Перед глазами мелькали приглушенные серые тона галечного пляжа и более спокойные воды залива. Слева от нее пляж тянулся немного вниз, прежде чем исчезнуть из виду, скалы становились все более зазубренными, там находился океан.

С другой стороны, виднелся несколько отдаленный город, который она видела сверху. С земли она увидела доки с небольшой группой рыболовных траулеров и парусников, прижавшихся к изогнутому фасаду зданий. Остальная часть была многоуровневой и полукругом возвышалась вокруг доков с залива. И едва заметное, на скалах, возвышающихся над устьем залива темно-серое строение, где она почувствовала полубогов и монстров.

Ее цель так близка. И теперь все, что ей нужно, это дождаться прибытия охотниц.

Артемида тихо выругалась, посмотрев на небо. Уже близился закат, солнце быстро исчезало с зимнего неба. Единственным утешением было то, что погода была теплее, чем, по ее мнению, должна была быть. Снег должен был покрывать эту землю. Вместо него были только пыль да резкий ветерок.

Она на мгновение задумалась о том, чтобы вызвать портал, который привел бы к ней охоту за считанные минуты. Но почти сразу, как эта идея пришла ей в голову, она отбросила ее. Охотницы, особенно молодые, вероятно, устали от путешествия ещё днем, плюс их текущая миссия на побережье. Артемида знала, что независимо от того, насколько устала Зои, она никогда не покажет этого. И какой бы опытной ни была ее лейтенант, никто не был непобедим. Лучше было отправить им сообщение и попросить их на время оставить поиски офиотавра и присоединиться к ней.

Она шагнула вперед, с утрамбованной земли на мокрые камни и гальку, направляясь к темно-синим водам залива. Щелкнув пальцами и слегка напрягая свои силы, Артемида слегка сосредоточилась на охоте и на Зои. Внутри каждой охотницы была искра ее собственной силы, серебристая сущность, связанная с самим их существом.

Артемида вздохнула и почувствовала, как ее сознание простирается через залив и дальше, на север вдоль побережья.

«Мне нужно поговорить с тобой, Зои».

Мысли пронеслись в ее голове, как будто их нашептывал сам ветер, и Артемида простояла в тишине на пляже всего около минуты, прежде чем увидела мерцание в воздухе перед собой, всего в трех футах своего лица.

Сначала казалось, что ее зрение расплылось в одно непонятное пятно, но затем картинка приобрела туманный оттенок, а затем превратилось в небольшое изображение Зои на фоне темно-зеленых и белых крон деревьев позади нее.

— Миледи, звали? — кивнула Зои с нейтральным выражением лица, не демонстрируя ничего, кроме профессионализма, который Артемида так хорошо распознала. Несмотря на то, что Зои много раз смеялась за последние несколько лет, ее лейтенант была стойкой, и она демонстрировала это сейчас, выполняя задание.

— Действительно, — ответила Артемида, — я нашла то, что намеревалась. Оставьте свою предыдущую миссию и встречайтесь со мной как можно скорее. Направляйтесь на юг, пока не найдете город на берегу залива, под названием… — Артемида на мгновение заколебалась. Она оглядела туманное изображение перед глазами и вместо этого сосредоточилась на другой стороне залива. Это было большое расстояние, но она была богиней. Через мгновение ее взгляд обострился, и она обвела взглядом набережную, пока не нашла витрину магазина с двумя металлическими скамейками и большой подвесной чугунной жаровней, установленной перед ней. За креслами и камином была широкая стеклянная витрина с надписью «Антиквариат Бэй-Харбора». — …Под названием Бэй-Харбор. Признаю, я незнакома с этим городом, но, по моим оценкам, я всего в двух часах от вас.

— Этого времени должно быть достаточно, миледи. Мы поспешим встретиться с тобой до захода солнца, — Зои еще раз кивнула, и бывшая гесперида провела рукой по дымке перед ее глазами.

Несколько мгновений спустя остался только туман, который быстро рассеялся в холодном воздухе.

Артемида кивнула сама себе, она еще раз прокрутила их разговор. Она упомянула название этого города, но не цель. Зои была достаточно сообразительной, чтобы понимать важность того, чтобы не говорить об их реальной миссии. Сообщения Ириды вполне могли прослушиваться. Сама Ирида была известной сплетницей на Олимпе и за его пределами, и хотя Артемида не почувствовала ее присутствия, богиня радуги, несмотря на ее обычно жизнерадостное поведение, сама по себе не была невинным существом. На самом деле, Артемида вспомнила, что Ирида пыталась сделать так, чтобы Лето никогда не родила их с Аполлоном.

Просто еще один пример глубоко укоренившихся убеждений, которые Зевс и Гера внедрили на Олимпе.

Оставаясь в одиночестве еще на несколько часов, Артемида приступила к патрулированию близлежащей территории. Она прошлась взад и вперед по пляжу на милю в каждую сторону, обводя взглядом леса, утесы и волны. Все это время она еще раз глубоко задумалась над словами Афины.

Совет разделился. И она была нужна, чтобы выйти из тупика и убедить бессердечных богов хоть раз подумать о чем-то, кроме себя. На мгновение она задумалась о том, чтобы самой подняться на Олимп, найти Афину или Посейдона, рассказать им о том, что она нашла в Мэн. Но идея слетать на Олимп и обратно, просто чтобы сообщить информацию, основанную только на ее чувствах, вероятно, была плохой. Поэтому она пока придержит эту информацию при себе. Надеюсь, к завтрашнему рассвету полубоги будут в безопасности и отправятся в лагерь.

В конце концов, всегда был шанс, что появятся новости о местонахождении двух детей Аида, пусть даже только из надежных источников на Олимпе. Это был шанс, которым Артемида не воспользовалась. Зевс, несомненно, своими нагнетающими страх способами показал бы мастер-класс полубогам, навсегда отправив их души в подземный мир.

Знакомый приступ гнева поднялся в груди при мысли о ее отце. Охота знала, еще до того, как она рассказала им о экспедиции и Персее с македонцами, что она ненавидела своего отца. Они, вероятно, предположили, что это из-за распутства и ужасных поступков Зевса на протяжении всей истории, и на это была причина. Но теперь они знали про ее праведный гнев и презрение к его жажде власти. Он был ничем не лучше Александра. На самом деле, у Зевса не было ничего общего с красноречием Александра и той малой толикой человечности, за которую цеплялся амбициозный король. В конце концов, она возненавидела Александра, но все еще видела в нем частичку человека, которого когда-то уважала. У Зевса этого отродясь не было.

Однако это не означало, что она не волновалась. Небеса были удивительно тихими с тех пор, как она в последний раз видела своего отца, когда бросила ему вызов в день Летнего солнцестояния. Гестия прервала их вражду, но Артемида лучше, чем кто-либо другой, знала о злобе, которую мог затаить ее отец. По крайней мере, эту черту характера она от него унаследовала.

В некотором смысле эта странная мысль напугала ее. Она зашагала обратно по пляжу, туда, где приземлилась. Персей изменил ее взгляд на мир. Она была уверена, что к лучшему.

Но кем бы она была без него? Она совершила много вещей, которыми не гордилась, до участия в экспедиции. Убийство Актеона ее рукой был всего лишь примером опрометчивости её юности. Хотя, по её скромному мнению, «Великий» охотник Орион, заслужил свою судьбу, но она сомневалась, что помещение скорпиона на небо, чтобы он вечно на него охотился, было признаком справедливости.

Ей хотелось думать, что Персей все еще любил бы ее, даже после того, что она вытворяла после возвращения из экспедиции. Однако в глубоких уголках ее сознания, таились сомнения, потому что Персей проклял бы ее от Греции до Персии и обратно за то, что она так долго пребывала в отчаянии из-за его смерти.

Он был единственным человеком в ее жизни, который относился к ней как к равной. В то время как Афина и Посейдон рассматривали её как надежного союзника, Персей видел в ней… ее саму, и ничего больше. Богиня она или нет, но он любил ее. И она навсегда сохранит эту силу.

Зевс. Афродита. Гера. Титаны. Где бы ни скрывались ее враги, она не сломается перед ними.

В течение следующего часа Артемида наблюдала, как небо значительно потемнело, когда солнце наконец опустилось за зубчатый край гор на западной стороне залива. Небо все еще было окрашено золотисто-красным светом, но ощутимый холод, казалось, пронесся над заливом, как только солнечные лучи были прогнаны ночной колесницей Селены.

У Артемиды едва хватило времени обдумать годы, когда у нее была эта обязанность, когда она почувствовала знакомое присутствие поблизости, на пляже со стороны моря. И, конечно же, это была охота, одетая в мерцающие серебристые парки и туники. По бокам от них волки фамильярно переплелись у них под ногами, когда девушки подбежали к ней с расстояния в несколько сотен ярдов.

Сразу стало очевидно, что, несмотря на то, что охотницы были выстроены идеальным стрем, каждая из них была измотана. Только волки, казалось, были в приподнятом настроении, лесной портал, похоже, только разогрел их перед дневным путешествием.

Наконец, охота добралась до того места, где она ждала их, прислонившись к одному из больших валунов, выступавших из галечного пляжа. Артемида искала взглядом новичков. Она была впечатлена, обнаружив, что они смотрят на нее, полные решимости. Селин прислонилась к Саре, но обе стояли.

— Приятно видеть вас всех в целости и сохранности, — заметила Артемида. — Зои, я надеюсь, трудностей не было?

Зои, которую всегда было трудно прочесть, выглядела немного виноватой. Бывшая гесперида провела рукой по своим темным волосам.

— Все хорошо, моя леди. У нас был небольшой… инцидент вскоре после твоего сообщения Ириды, но это не было большой проблемой. Во время исследования приливной бухты, на Селин напал маленький, похожий на меонианца, змей. Она сохранила самообладание, но была укушена.

Артемида мысленно выругалась, глядя на молодую девушку. Она то подумала, это была просто усталость. Артемида увидела забинтованную верхнюю часть ноги, а хромающая походка Селин, вероятно, была связана с травмой.

— А что с существом? — спросила Артемида, оглядываясь на Зои. Но ее лейтенант просто махнула рукой в сторону раненого новобранца. Селин, чьи грязные светлые волосы прилипли ко лбу, обвела взглядом присутствующих, прежде чем заговорить:

— О… я… эээ… Я ударила его ножом. Два-три раза. Затем он рассыпался. Но укус все еще жжет, — сказала Селин, несколько раз переведя вес травмированную ногу.

— Тогда молодец, — улыбнулась Артемида, — К счастью, родственники меонского дракона, хотя и ядовиты, не так сильны в детстве. Я уверена, что ты в кратчайшие сроки встанешь на ноги.

Дочь Гермеса покраснела от похвалы как раз перед тем, как другие охотницы, среди которых были Наоми и Оливия, высказали девушке слова поддержки и похвалы.

Артемида подождала несколько мгновений, прежде чем заговорила:

— Зои, Фиби, давайте разобьем лагерь где-нибудь поблизости. Зола, окажи мне услугу, осмотри периметр в лесу. Мара, ты можешь быть первой на посту. Скоро наступит полная темнота.

Воодушевленная действиями, охота быстро приступила к работе, за считанные минуты распаковывая палатки. Ночь неумолимо наступала. Прошло всего несколько минут, прежде чем пламя вырвалось из наспех вырытого кострища, расположенного в центре шести больших палаток. Волки уже растворились в ночном воздухе, вероятно, рыская среди деревьев.

Артемида с нежностью наблюдала за процессом, прежде чем бросить взгляд на искусственный свет на другом берегу залива. Темнота, казалось, поглотила замок на скалах, и только узкие окна пропускали свет в ночной воздух, которые были единственными далекими ориентирами на здание ночью…

Завтра будет тот самый день. Артемида повернулась и вышла в центр охотничьего лагеря, уже обдумывая, как сформулировать речь, которую она произнесет перед охотницами у костра, прежде чем они отправятся утром в путь.

OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO

Огонь громко потрескивал, когда Артемида сидела на коврике, прикрывая себя от сырой земли. Ночь была морозная, по стволам и сосновым иглам полз иней. Холодный океанский ветер пронесся над заливом, а по небу, освещенному луной в третьей четверти, неслись рассеянные облака.

— Из того, что я смогла разглядеть, в замке на другой стороне залива скрывается более дюжины монстров, — сообщила Артемида, оглядывая своих охотниц. — Завтра мы разобьем лагерь и отправимся на окраину здания. Я видела неподалеку небольшую рощицу деревьев, рядом с несколькими морскими утесами.

— Есть какие-нибудь идеи о том, с какими монстрами мы столкнемся, леди Артемида? — спросила Фиби, все это время водя точильным камнем по лезвию одного из своих охотничьих ножей.

— Это меня и беспокоит, — ответила Артемида, вспомнив, что она почувствовала в стенах замка, — Там было много драцен. Но одно чудовище, особенно, беспокоит меня. Я почувствовал присутствие мантикоры. Старого и могущественного зверя.

Артемида сразу заметила, как в глазах многих охотников вспыхнула тревога. Никто, даже Зои и Фиби, не сражались с такими существами, но все узнали монстра из недавних рассказов Артемиды. Она не извлекла ужасающих подробностей из рассказанных ею историй или смерти, вызванной ядом и когтями мантикоры.

Все знали об этих существах, за исключением самых молодых. Три девушки выглядели встревоженными, только немного оправившись от путешествия. Они сидели вместе, их волосы были настолько растрепаны, что у каждой девушки были почти такие же прически, как у Наоми, вьющиеся от природы кудрявые волосы.

— Э-э-э… Миледи… кто такая мантикора? — заговорила Наоми, оглядывая костер.

— Я думаю, это кот? — медленно произнесла в ответ Оливия, — Наверное?

Она тоже посмотрела на Артемиду, на ее лице было неуверенное выражение.

Несмотря на обстоятельства, Артемида была впечатлена:

— Ты права. Мантикора — это огромное львиноподобное животное, с огромным шипастым хвостом. В шипах на их хвосте содержится отвратительный яд, способный убить человека в считанные мгновения. — Видя беспокойство, охватившее многих охотников, Артемис продолжил, стремясь успокоить их: — Как охотницы, вы бы не умерли от этого яда в малых дозах, но это было бы мучительно больно. Не менее опасны, чем их яд, их свирепость и интеллект. Это существа, способные на ненависть, жадность и жестокость. Их жажда убийства всего, что, по их мнению, им мешает, является гранью их высокомерия.

— Подожди, так что же тогда делать? — встряла в разговор Анджелина, — Драцены — это жутко, но мантикора?

На этот раз энергичная молодая охотница довольно хорошо проследил ход мыслей Артемиды.

— Я не знаю, — призналась Артемида, — Однако, что я точно знаю, так это то, что эти монстры находятся там же, где и полубоги. Очевидно, ситуация более ужасная, чем я мог надеяться. Эти дети должны остаться живыми, чего бы это ни стоило. Зои, Фиби, разделите охоту на две группы. Группа обороны и проникновения. Возможно, нам придется проникнуть в здание.

— Не беспокойся, — ответила Фиби, подталкивая Зои плечом, — Мы делали нечто подобное сегодня во время наших поисков побережья. Ты не возражаешь, что я снова возглавлю группу проникновения, не так ли, страрушка?

Раздался хор смеха, и Артемида увидела, как Селин ткнула пальцем в Наоми и Оливию, одними губами произнося слово «старушка?» другим новым охотницам.

Зои не выглядела удивленной, но Артемида заметила едва заметное подергивание ее губ. Она подняла идеальную черную бровь, ее темные глаза сузились, когда она посмотрела на спартанскую блондинку:

— Значит, игра началась? Тебе следует действовать осторожно, бездельница.

Сидевшая по другую сторону от Зои Кэтлин подавилась пакетиком трейл микса, когда Элизабет подпрыгнула к ней.

— О боги, мне не нужно знать Шекспира, чтобы понять, что это значит!

— Извини?! — зарычала Фиби, — Как ты, Аид задери, меня назвала?

Артемида распознала начало игры, в которую две охотницы играли друг с другом почти две тысячи четыреста лет назад. И прежде чем другие охотницы смогли продолжить высмеивать знаменитые споры между Зои и Фиби, ей пришлось вмешаться.

— Как бы я ни наслаждалась вашей очередной перебранкой, мне действительно нужно поговорить с тобой, Зои, — улыбнулась Артемида, мгновенно поднимаясь на ноги. — Элизабет, ты затеяла спор, поэтому скоро заменишь Мару на дежурстве.

На мгновение, казалось бы, успокоенные, охотницы переключили свое внимание на викторианку, которая надула губы. Артемида перевела взгляд обратно на Фиби и встретилась с ее красными глазами. Она просто кивнула девушке, заверяя, что все в порядке. Затем она проворно отошла от костра, наблюдая, как Зои просто похлопала Фиби по плечу, прежде чем к ней присоединился ее лейтенант.

— В мою палатку, — тихо сказала Артемида, отходя от тепла костра. Зои пошла с ней в ногу, и они прошли всего около двадцати футов до личной палатки Артемиды.

Артемида проскользнула внутрь первой, узнав знакомые шкуры животных, украшавшие каждый дюйм интерьера. Ее кроватка была установлена с левой стороны, под ней стояла знакомый сундук. Вес меча Персея снова дал о себе знать. Но она продвигалась вперед, садясь на пол на одну из тускло-серебристых шелковых подушек, которые были разбросаны по земле вокруг пустой золотой чаши, в которой обычно горел греческий огонь.

— Миледи, — начала Зои, сидя напротив нее, золотая чаша доставала ей почти до груди, когда она сидела, прямо между ними двумя, — Что у тебя на уме?

Артемида мгновение смотрела на своего лейтенанта, прежде чем вздохнуть:

— Прости, Зои. Мне было о чем подумать за последние несколько дней.

— Ты, кажется, забываешь, что, хотя ты — богиня, пользующаяся большим уважением, ты не может выносить мир в одиночку. Что бы тебе ни понадобилось, мы будем рядом, — Зои говорила ровно, прежнее веселье от ее колкостей с Фиби мгновенно исчезло.

— Вряд ли лучшее время, поскольку до солнцестояния всего неделя, — пробормотала Артемида, поглаживая левой рукой рукоять меча Персея. — С тех пор, как Афина заговорила со мной, я что-то почувствовала. Великое пробуждение. Такое чувство, что я не смогла ощутить приближение этой войны. Я потерпела неудачу, потому что сомневалась в себе.

— Я уже говорил о дьяволе-Геракле… и твоя собственная параллель с Персеем, — мрачно сказала Зои, — все же любой предрешенный вывод, который ты сделал относительно «неудачи», не соответствует действительности. Персей… Персей важен для тебя. Ты боишься его воплощения, но, тем не менее, ты не отказалась от своей миссии защищать его или любых других детей старейших Олимпийцев.

— Хотя, согласись, это ужасно близкое совпадение по времени, — задумчиво произнесла Артемида, качая головой. — Спасибо тебе, Зои. Я всегда могу положиться на тебя в том, чего мне, кажется, всегда не хватает прямо перед моими глазами. Но есть еще одна причина, по которой я хотела поговорить с тобой.

— Как скажите, моя леди, — ответила Зои, и Артемида заметила намек на нерешительность в ее глазах. И Артемида была призвана вернуться к отложенным воспоминаниям о нахмурившейся Зои, прежде чем охота приступила к этой миссии в начале дня.

— Послезавтра, если миссия пройдет успешно, я покину охоту, — начала Артемида, излагая свои мысли, мучившие ее во время безуспешного исследования большей части штата Мэн. — Я признаю, что ваша сегодняшняя миссия по прочесыванию скалистого побережья была чем-то вроде развлечения. Хотя офиотавр вполне мог там быть, я думаю, что ему вряд ли так повезет. Мне придется путешествовать быстро и далеко, чтобы выследить этого монстра. И я не могу сделать этого с охотой.

— Я понимаю… — пробормотала Зои, — Ты хочешь, чтобы мы некоторое время побыли одни?

Артемида глубоко вздохнула, узнав мрачный тон, в который впала Зои. На протяжении всей истории охоты у них не было достоверного списка в те времена, когда Артемида предоставляла охоту самим себе на длительные периоды времени. Несмотря на Македонскую экспедицию, она всегда оставляла охоту уязвимой для высокомерных монстров и внешних угроз… А также представляла этим наиболее вероятный случай гибели охотниц в бою.

— Ты знаешь, Зои, что это решение не далось мне легко, — отметила Артемида, видя, как воспламеняется мятежный дух Зои, — Офиотавр привлекает могущественных врагов, и не только Титанов. Я не рискну отправиться на охоту за этим монстром, если у меня все еще есть собственные силы.

— Если ты задаешься вопросом, боюсь ли я сражаться с Титанами, ты меня совсем не знаешь, — кипела Зои, качая головой, — Миледи, остальные могут отдохнуть… в лагере Полукровок или Юпитера… но, по крайней мере… позволь мне…

— Нет, Зои, ты нужна им. Вы с Фиби единственные, кто знает, на что способны Титаны. И Фиби, Фиби видела только тлеющие угли той войны. Ей понадобится твоя помощь, чтобы вести их вперед, — приказала Артемида, нахмурившись от тона Зои. — Я никогда бы не подумала, что ты чего-то боишься, и я бы не предположила, что твоя преданность находится где-то еще, кроме охоты.

Зои закусила губу и уставилась в землю, вцепившись руками в одну из подушек у бедер. Артемида могла сказать, что задела подругу за живое, но она также была непоколебима в своем решении. Это был редкий случай, когда Зои не соглашалась с ней, но спор оставлял неприятный привкус в горле. Она знала о страхах Зои. Она разделяла их. Но другого выхода не было. Путешествовать через всю страну за прихоти было достаточно сложно. Отправиться с ней на охоту? Невозможно, особенно с тремя новобранцами.

— Зои, у нас трое новобранцев, одна из которых сегодня убила своего первого монстра. Двое других не проверены. Вряд ли сейчас время рисковать охотой на то, что может стать еще одной войной между Титанами и Богами, — продолжила Артемида, переводя взгляд обратно на собравшихся у костра охотниц, видимых через полог ее палатки. По крайней мере, их разговору не уделялось слишком много внимания.

— Они готовы, миледи, — возразила Зои, — я была не более искусна, когда сражалась. Это твой выбор! Пусть те ищут судьбу, славу или как ты там это называешь!

— Все решено, Зои, — Артемида сжала челюсти, принимая свое решение. Она не стала бы рисковать еще несколькими жизнями.

Возможно, она была осторожна, но последняя война унесла слишком много жизней, и с тех пор погибло еще несколько десятков человек. На протяжении веков охота прочесывала самые мрачные места мира, не только Греции. Они прочесали парижские катакомбы, русскую тайгу и жуткие города Соединенных Штатов. И в каждом из этих мест жизни обрывались слишком рано. Придет время, когда охота снова сразится, как в эту эпоху, в другой, опаснейшей войне, но это не произойдет под ее присмотром, пока не останется другого выбора. Артемида позаботится об этом.

— Тебе следует пойти и сказать охоте, чтобы они отдохнули. Вполне возможно, что завтра у нас впереди долгий день, — продолжила Артемида, видя нерешительность Зои после долгой паузы в их разговоре.

— Ты имеешь в виду не себя? Поскольку ты покидаешь нас? — спросила Зои с ноткой язвительности в голосе.

И прежде чем Артемида смогла ответить, ее лейтенант уже развернулся и вышел из палатки, оставив ее сидеть в тишине. Ее взгляд оставался прикованным к пологу палатки, она почти ожидала, что Зои проскользнет обратно, и из ее рта вырвется еще больше жарких аргументов, несущих в себе всю ярость и силу Ладона в ее словах.

Но никто не пришел.

Во всем мире не было более прекрасного зрелища. Ни что не сравниться с этим. Артемида прислонилась к низким перилам из гладкого глинобитного кирпича, глядя на освещенный факелами город перед ее глазами.

Виноградные лозы и цветы расползались перед глазами, когда она смотрела на город Вавилон, куда они с Персеем вошли в полдень. Перед ней был нижний город и прибрежный район, который вился лентой перпендикулярно великим воротам Иштар, ирония не ускользнула от нее, когда вскоре после этого она разговаривала с самой Иштар.

В конце концов, Артемида неохотно оказалась вместе с Персеем в одной из меньших комнат во Дворце Навуходоносора. Где-то вдалеке, на вершине, Александр и большинство его спутников смешались с городской элитой, наряду с двумя губернаторами Мазеем и Багофаном. Это был класс людей, с которыми Артемида не была заинтересована в общении.

— Знаешь, ты была довольно задумчива с тех пор, как я снова встретился с тобой после работы на набережной. На самом деле, если бы ты хотела, чтобы я всегда был рядом с тобой, тебе нужно было только попросить. — Произнес знакомый теплый голос откуда-то из зала позади нее.

Артемида закатила глаза, услышав приглушенные шаги босых ног позади себя, пока они не остановились прямо у нее за спиной. Она посмотрела вниз, поверх своей простой туники, босиком, и увидела, как рука Персея обхватила ее за талию, прежде чем зависнуть прямо над ее животом.

— Это нормально? — пробормотал Персей, его горячее дыхание коснулось ее затылка и левого уха.

Артемида почувствовала, как ее сердце наполняется теплом из-за нерешительности, которую он все еще проявлял, всегда осторожный и всегда спрашивающий в чем она нуждалась в этот момент. Она схватила его за запястье и обернула его вокруг своей талии, притянув его ближе, так что его грудь прижалась к ее спине, а голова инстинктивно прижалась к ее шее. Артемида слегка рассмеялась, почувствовав, как Персей рассердился на это движение, его рука крепче обняла ее, а щетина царапнула ее щеку.

— Ты все еще дурак, Персей, — пробормотала Артемида, выгибая шею, чтобы посмотреть ему в глаза.

— Пока я единственный дурак в твоей жизни, думаю, я справляюсь, — язвительно заметил Персей в ответ. Артемида мгновение рассматривала его, отмечая ухоженное лицо, взъерошенные черные волосы и сияющие зеленые глаза с морщинками беспокойства вокруг них.

Затем она поцеловала его, держа свою руку поверх его руки. Она растаяла от прикосновения, закрыв глаза, когда другая рука Персея потянулась вверх, зарываясь в ее волосы. Долгое мгновение растянулось во многие другие, прежде чем Артемида прикусила губу Персея, моргая и открывая глаза. Персей получил сигнал, и она встретилась с ним взглядом, их лбы соприкоснулись.

— Знаешь, если ты будешь прятаться здесь со мной, это не принесет тебе никаких благосклонностей со стороны армии или Александра. Ты сказал мне, что будешь сидеть там, по крайней мере, полночи, — вздохнула Артемида, поворачиваясь, чтобы еще раз взглянуть на город. Ее лицо раскраснелось, остывая на ночном воздухе, когда она отвела взгляд от Персея. Мужчина был достаточно невыносим — ему, конечно, не нужно было знать, как сильно ей нравилось целовать его. В то же время она чувствовала умиротворение. Присутствие Персея все еще ощущалось, когда он прислонился головой к ее голове.

— У меня… хорошие новости, Артемида. Я разговаривал с Александром, — Персей нарушил тишину, которая проникла через балкон в комнату позади них, и единственным звуком был город под ними.

Артемида повернулась, почти касаясь плечом челюсти Персея:

— Что дальше? — Артемида изучала лицо Персея, ища какие-либо признаки того, что он обсуждал. К сожалению, этот человек ничего не пояснил, несмотря на то, что она обычно хорошо читала его.

-Александр горячо разговаривал с Парменионом, — объяснил Персей, улыбаясь ее пристальному взгляду. — Я подслушал часть разговора. Александр хочет продолжать двигаться на Восток. Парменион хочет объединить здесь новые силы, поднятые с некоторых завоеванных территорий Анатолии и даже Персии. Александр неохотно, но я вмешался в разговор.

— И? — подсказала Артемида, видя, что Персей остановился, глядя на нее слегка сверху вниз.

— Угадай, кто из двух недоброжелательных советников собирается остаться в Вавилоне, чтобы тренировать новые силы Александра? — Персей ухмыльнулся.

— Подожди… что?! — Артемида улыбнулась, толкнув Персея в грудь, заставив его отшатнуться на несколько футов. — Как… как, ради всего святого, тебе это удалось?!

— Ты меня спрашиваешь! Должно быть, я застал его в добром расположении, — Персей рассмеялся, свет на его лице разгонял длинные тени, — Он… возможно, сказал несколько пренебрежительных слов в адрес нас обоих, но, по крайней мере, тебе не обязательно было присутствовать при их произнесении. Я должен согласовать с Парменионом подготовку десятков тысяч пехотинцев, обученных как фалангиты. В экспедиции также останется около пятисот греческих и македонских пехотинцев, чтобы помочь в процессе набора людей, необходимых для создания этой армии.

— Персей… это…

Артемида не выдержала и шагнула вперед, крепко обняв его. Она почувствовала, как он рассмеялся, и его руки обняли ее в ответ. Она почти почувствовала, как напряжение покидает тело Персея. И тут ее осенило. Тихое осознание превратилось в полный паралич тела, когда до нее дошел смысл.

Их война закончилась.

— Ты думаешь, будет проблемой остаться в Вавилоне? — Персей снова заговорила приглушенным голосом, уткнувшись ей в шею.

Мелодичный чужой голос пропел им в ответ:

— О, я так не думаю. Я очень рад приветствовать вас обоих в городе.

Артемида замерла, когда в ее голове зазвенел обладатель голоса. Смутно знакомый голос. С ним она столкнулась, когда вошла в город.

Иштар. Артемида снова отвернулась от Персея и посмотрела на балкон, где она стояла несколько минут назад. Несомненно, как лунный свет, там была красивая женщина, томно прислонившаяся к украшенной плитке, одетая в шелковое платье темно-красного цвета с глубоким вырезом, доходящим почти до груди, подчеркивающим ее идеально гладкую карамельную кожу.

— Клеоксена… кто это? — Персей подошел и встал рядом с ней. Артемида заметила, как его взгляд скользнул туда, где были сложены его доспехи и меч, рядом с двумя большими кроватями.

— О, это мило, ты все еще пытаешься сохранить свою маскировку в присутствии богини, — промурлыкала Иштар. — Должна сказать, я несколько расстроена тем, что Артемида до сих пор не упомянула тебе о нашей встрече, Персей.

— Ваша… встреча? — Персей склонил голову к ее лицу, приподняв бровь.

Артемида почувствовала, как у нее дернулся уголок губ:

— Я как раз к этому подходила. Персей, это Иштар, одно из вавилонских божеств. У нас с ней состоялся разговор, когда я проходила через Врата Иштар. — Она перевела взгляд на вавилонскую богиню, которая все еще перегибалась через перила балкона, как элегантно устроившаяся кошка, ее расчетливый взгляд метался между ними.

— Как я уже сказала Артемиде, я просто хочу заверить вас обоих, что моя семья не доставит вам никаких неприятностей. Мы, — Иштар оттолкнулась от перил балкона, плавной походкой вошла в комнату, ее глаза пробежались по комнате, прежде чем ее взгляд задержался на двух кроватях внутри, — в конце концов, бесконечно благодарны.

Когда богиня вошла внутрь, Артемида почувствовала знакомое напряжение от простого присутствия этого божества, ее глаза потянулись к Иштар, как мотылька к пламени. Она услышала, как Персей сделал тот же шаг назад, его мышцы напряглись, когда он испытал то же ощущение. Стиснув зубы, Артемида потянула изо всех сил и оторвала взгляд от богини перед собой, устремив его на город.

— Чего ты хочешь?

Смех Иштар разнесся по комнате:

— Это, моя дорогая, отличный вопрос. Мой отец никогда не был человеком откровенным, — Иштар вернулась на балкон, пока Артемида выталкивала Персея из плена богини.

— Твой… отец, прости, Иштар? — Персей тяжело дышал, его лицо блестело от пота. — Разве ты не персидская богиня… за Анахиту?

Слова Иштар заставили мысли Артемиды закружиться, она быстро попыталась вспомнить любую информацию о вавилонском пантеоне. Однако, как и ее знания о Персидском пантеоне, они были ограниченными. Помимо сказок и нашептываний изначальных небесных божеств Востока, вавилоняне не изменили себе. Иштар упоминала нескольких из своих раньше, но в данный момент это было не важно.

— О нет, — Иштар повернулась к ним двоим, по-видимому, что-то вспомнив. Богиня провела рукой по своему телу, словно спохватившись, и в одно мгновение завораживающая аура вокруг Иштар, казалось, исчезла, позволив Артемиде наконец перевести дыхание. — Я приношу свои извинения за это, но ты понимаешь преимущества того, что простые смертные запуганы перед тобой, не так ли, Артемида?

Иштар ухмыльнулась, двигаясь, как и ранее у городских ворот, подобно кружащему шакалу, высматривающему свою добычу. Затем ее взгляд переключился на Персея, который приходил в себя, стоя рядом с ней.

— Видите ли, молодой человек, Анахита думала, что цепляние за заимствованное поклонение удержит ее у власти на этих землях. Ты проделалиэ замечательную работу, ранив ее. Моя семья… что ж, … они закончили то, что ты начал.

Артемида почувствовала, как ее глаза выпучились, когда она снова перевела взгляд на Персея. Он все еще не рассказал ей, что произошло в Гавгамелах. Как бы сильно она на него ни давила.

— Персей… — Артемида выдавила из себя, сжав кулак, — Ты что?

— Я… — Персей запнулся, указывая на нее, затем на Иштар, которая с ухмылкой смотрела на них обоих, скрестив руки на груди. — Ты не сказала мне, что сегодня встретилась с вавилонской богиней! Это показалось уместным, учитывая, что я только что сказал тебе, что мы останемся в этом городе в ближайшем будущем!

— Мы поговорим об этом… — Артемида вздохнула, ее вспышка гнева утихла, — Когда богиня любви не будет стоять в нашей спальне.

Она почувствовала, как покраснела шея, когда слова вырвались наружу, и она поняла, что на самом деле сказала. Персей слегка кашлянул, его глаза встретились с ее, и брови приподнялись. Персей, каким бы раздражающим он ни был, казалось, наслаждался этим разговором, несмотря на обстоятельства. И ее ножи лежали рядом с его собственным оружием в другом конце комнаты, так что она не могла проткнуть его насквозь.

— О, конечно, продолжай, — засмеялась Иштар, положив руку на тонкий шелк, облегавший ее изогнутое бедро, — Но мне велели передать вам, что вашего присутствия требуют в Храме Греха, на восточной окраине города. Мой отец не любит, когда его заставляют ждать. На этом я желаю вам обоим… приятной ночи. Хотя, боюсь, я просто обязана кое-что изменить в комнате.

Богиня подняла тонкую руку, лишенную каких-либо золотых украшений, и щелкнула пальцами. Позади Артемиды и Персея возникла тусклая фиолетовая вспышка света. Если посмотреть на то место, где мгновение назад стояли две кровати, то теперь между ними стояла только одна большая кровать. Артемида на мгновение уставилась на него, смысл доходил до нее довольно медленно, прежде чем она повернулась обратно к Иштар, обдумывая горячий ответ. Однако Иштар нигде не было видно: все, что оставалось вместо нее, было маленьким облачком золотистой пыли, которое уже унесло ветром через виноградные лозы и цветы, окружавшие балкон.

Они с Персеем остались стоять там на несколько мгновений, прежде чем Персей посмотрел на нее с серьезным выражением лица, несмотря на озорство, пляшущее в его зеленых глазах.

— Я думаю, нам нужно подольше поговорить.

Сон выветрился из ее головы, растворившись, когда она моргнула, открывая глаза. Ее взгляд остановился на крыше ее палатки, а также на висящих шкурах животных вокруг нее. Она не чувствовала усталости или какой-либо утренней дезориентации, от которой ее давным-давно научила жизнь смертной, когда она поднялась со своей койки, вдыхая свежий утренний воздух, которым ночью была пропитана вся ее палатка. Артемида позволила себе еще несколько минут посидеть в тишине на своей койке, наслаждаясь воспоминаниями, которые она прокручивала в голове в течение ночи. Это было освобождающее чувство — вспоминать о том, что было, без боли, которая сопровождала все ее воспоминания того времени с Персеем.

Ее охотницы, вероятно, никогда не поймут, что для нее значило выслушать ее историю, которая позволила ей снова произнести его имя, не чувствуя себя совершенно беспомощной перед реальностью его смерти прямо у нее на руках. Их поддержка вернула ее к жизни после того, как она узнала, что некий сын Посейдона был точной копией мужчины, которого она любила, но без его воспоминаний о ней и их жизни.

Артемида, наконец, поднялась со своей койки, не слыша, чтобы кто-то еще встал. Она быстро надела кожаные доспехи и затянула меч Персея и пояс на талии. Движения успокоили ее и теперь действовали как утренний ритуал. Ее лук и охотничьи ножи, которые обычно были при ней во время ее участия в Македонской экспедиции, были оружием, которое Артемида приберегала для магического призыва, включая стрелы.

Ее черный кожаный нагрудник, наручи и поножи были полностью затянуты, Артемида щелкнула пальцами, и знакомая тяжесть лука и колчана завершила образ. Она была готова.

Выйдя из палатки, Артемида увидела, как ее первый вдох поднялся в воздух маленьким белым облачком. Со вчерашнего дня температура упала, и все вокруг, деревья и лесная земля были покрыты свежим слоем инея. Только палатки остались невредимыми, но даже холодный уголь в очагах для костра пал жертвой холода.

У костра Артемида увидела одинокую охотницу, закутанную в парку, она наклонилась, чтобы почесать голову одному из волков. Это была Виктория, ее легко узнать по золотистым кудрям и фарфоровой коже. Артемида предположила, что она была последней на ночной вахте, потому что в остальной части лагеря было устрашающе тихо.

— Виктория, — окликнула ее Артемида, уже направляясь к девушке, — Последняя вахта, я полагаю?

Девушка вскинула голову, как и волк у ее ног.

— Ах! Доброе утро, леди Артемида, — Виктория встала и поправила парку. — Элизабет получила огромное удовольствие, разбудив меня посреди ночи, да. Но, по крайней мере, я избежал храпа Кэтлин.

— Тогда я разрешаю тебе поднять свою подругу с постели, — рассмеялась Артемида, — И всех остальных, если уж на то пошло. Мы собираемся двигаться дальше.

— Конечно, леди Артемида! — На лице Виктории появилась озорная улыбка, прежде чем она убежала в одну из палаток.

Артемида уже шла к линии деревьев, глядя на залив. Едва заметные намеки на туман стелились над тихими водами, слегка скрывая город через дорогу. В сочетании с пасмурным небом раннего утра это выглядело зловеще. Однако тихая серая атмосфера быстро превратилась в хаос, когда приглушенное проклятие пронзило неподвижный воздух.

— ВИКТОРИЯ!

Мгновением позже такой же приглушенный кудахтающий смех разнесся над маленьким лагерем, сигнализируя о начале того, что охотницы выкатываются из своих коек… некоторые, вероятно, сделали это в буквальном смысле, в случае Кэтлин.

Посреди шума просыпающихся охотниц и обычных видов и звуков лагеря, который поспешно снесли за считанные мгновения, Артемида просвистела над пляжем, призывая волков. Несколько мгновений спустя Артемида наблюдала, как их серые и черные фигуры пробираются сквозь деревья, вдоль пляжа и даже через быстро разбирающийся лагерь к ней.

Зола присоединилась к ней последней, волчица медленно приближалась, ее уши были подняты в сторону приглушенных разговоров охотниц, заканчивающих свою рутину.

— Послушай меня, Зола, — сказала Артемида, привлекая внимание волчицы, — Сегодня мы идем в бой. Убедись, что о наших молодых охотницах хорошо заботятся.

Старая волчица зевнула, пару раз фыркнув, потягиваясь, прежде чем подтолкнуть локтем кого-то из членов своей стаи. Но когда Артемида встретилась с умными темными глазами волчицы, в них было понимание. Защитить новых членов стаи. Высказав на данный момент это беспокойство, Артемида переключила свои мысли на вчерашнее откровение, касающееся мантикоры.

Само ее присутствие все еще беспокоило ее. Она не сталкивалась с этими чудовищами со времен Македонской экспедиции. Она позаботилась о том, чтобы они остались на Востоке и никогда больше не занимали ее мыслей после того, чему она была свидетелем. И если этот человек возглавит драконов, что она также почувствовала… была бы драка.

— Леди Артемида! — подбежала к ней Фиби, ее серебристая парка расстегнута, под ней видны доспехи. — Зои проводит последнюю проверку, но мы должны быть готовы уйти, когда вы сочтете нужным, — У взрослой охотницы за спиной рядом с луком висел щит, а по обе стороны от пояса висели два охотничьих ножа. На время все были убраны, поскольку спартанка несла длинное копье, служившее сейчас тростью.

— Очень хорошо, — ответила Артемида, глядя на Фиби, — Кто в твоей команде, которая пойдет в здание?

— Мы с Зои разобрались с этим прошлой ночью, — ответила Фиби, оглядываясь на охоту, — У меня Мара, Сара, Анджелина, Уиннифрид, Анна, Элизабет, Кристина, ну и, понятное дело, я. С Зои Кэтлин, Виктория, Эмили, Селин, Оливия и Наоми. И ты, леди Артемида, в качестве подстраховки.

Артемида узнала, что Селин была в команде Фиби за день до этого, но из-за ее травмы казалось, что Селин будет сидеть сложа руки с другими новобранцами.

— Фиби, я знаю, что последние несколько лет ты приводила охоту в форму, но я хочу, чтобы ты была осторожна, — сказала Артемида, вспоминая бесчисленное количество раз, когда Фиби тренировала охотниц боями с драценами.

— Мантикоры — непростые противники. Не вступайте в бой, если это вообще возможно. Скажи мне, я сама сражусь с ней.

На лице Фиби появилась кривая улыбка:

— Зои сказала, что ты, вероятно, скажешь что-то подобное.

— Я не ожидала ничего другого… но чувства остаются, — вздохнула Артемида, вспоминая разговор со своим лейтенантом накануне вечером.

— Впервые за долгое время она не выдержала и набросилась на меня, — продолжила Фиби, не называя Зои по имени, но Артемида все равно поняла про кого она говорит, — Она пытается взвалить стресс, в котором она видит тебя, на свои плечи, в извращенных семейных наклонностях. Я разговаривала с ней. Это едва ли худшее время, когда вы двое были в ссоре. Она мой самый старый друг, но она так и не поняла, что постоянная самоотверженность старит.

Артемида почувствовала, как ее рот дернулся от откровенного разговора Фиби, который был освежающей сменой темпа, прежде чем она задала аналогичный вопрос, который задала ей Зои:

— Что ты думаешь о новобранцах?

— Еще одна тема тирады, — рассмеялась Фиби, вонзая свое копье в усыпанную галькой землю, — Если бы ты не упомянула Мантикору, я бы привела аргумент в пользу включения Наоми или Оливии в мою команду. Я бы лично присмотрела за любым новобранцем. Но, учитывая, что никто из нас раньше не видел мантикору, не говоря уже о том, чтобы сражаться с ней, я согласна с твоим решением увести их из гущи событий.

В этот момент Зола подошла к Фиби и, слегка фыркнув, толкнула старшую охотницу локтем в бедро. Другие волки вернулись к краю деревьев.

— Я рада, что ты хотя бы согласна, — пробормотала Артемида так, чтобы никто не мог ее услышать, когда она посмотрела за спину Фиби, видя, что охота готова выйти. Все волки смешались и выбрали себе партнеров по охоте, и лишь у нескольких охотников не было волков, кроме них, в частности у новеньких и Зои. В этот момент Зои не смотрела ей в глаза. Но сейчас не было смысла зацикливаться на этом вопросе. У них была миссия.

— Строемся, мы отправляемся через залив! — позвала Артемида, прежде чем повернулась и повела охоту по пляжу окружным путем к городу смертных Бэй-Харбор и детям-полубогам, которые находились под носом у могущественного монстра.

Напряжение накалялось, и Артемида чувствовала заряженный воздух вокруг себя, как будто воздух электризовался перед ударом молнии. Нравилось ей это или нет, сегодня, скорее всего, начнется бойня, которая вполне может перерасти в войну.

Глава опубликована: 09.11.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх