↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Тёмная лошадка (джен)



Автор:
фанфик опубликован анонимно
 
Ещё никто не пытался угадать автора
Чтобы участвовать в угадайке, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Попаданцы, AU, Общий, Ангст
Размер:
Макси | 558 390 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU, Читать без знания канона не стоит
 
Не проверялось на грамотность
Бейн резко выдохнул, словно сдерживая ярость.

– Ты только посмотри, что здесь написано! – он сунул жене письмо. – "Мисс Лунетте Эшвуд, сарай у «Хижины у старого дуба"! Мало того, что моя непутёвая сестрица успела, как выясняется, дать ей человеческое имя, так теперь ещё и маги за нами следят?

Попаданка в девочку полу-кентавра.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 24. Боггарт

До начала зимних каникул Хагрид так и не вернулся. К декабрю отсутствие лесника стало почти привычным, как и закрытые ставни его хижины и холодная труба, из которой больше не поднимался дым.

Снег лёг рано. Озеро подёрнулось тонким льдом, а дорожки между башнями покрылись твёрдым хрустящим настом. По утрам воздух был таким прозрачным, что башни казались стеклянными.

Луна поймала себя на том, что всё реже задерживается за гриффиндорским столом. Гарри и Рон постоянно обсуждали схемы, чертили что-то на пергаменте и спорили о рунных связках для своего проекта в клубе. Гермиона почти всё свободное время проводила в библиотеке. Луна слушала их вполуха и вскоре стала уходить раньше, чем разговоры заканчивались.

Большую часть времени после уроков она проводила у Граббли-Дёрг. Она помогала чистить клетки, варила отвары для воспалённых крыльев и лап, перебирала травы, успокаивала своенравных книззлов и шумных сов. Работы было достаточно, и в ней было что-то успокаивающее: если рана видна, значит, её можно перевязать и залечить.

Каникулы приближались.

Гарри и Рон решили остаться в замке — их проект оказался сложнее, чем они ожидали, и наставник в клубе артефакторики позволил им продолжить работу во время праздников. Гермиона собиралась с родителями в горы, кататься на лыжах. Перси, разумеется, тоже остался — экзамены не отменялись даже ради Рождества, а Джинни наотрез отказалась проводить каникулы дома.

Луна и близнецы отправлялись в Нору — и то, близнецы лишь потому, что Снейп пригрозил им продлить отработки на все каникулы за то, что они попытались в кладовой подменить златоглазки на сушёных мух.

Снег мягко падал на платформу. Поезд медленно наполнялся учениками, шум был тише обычного — в этот раз многие остались в замке. Луна стояла у окна купе и смотрела, как Хогвартс исчезает за поворотом.

Она не чувствовала облегчения от того, что скоро окажется в тёплой гостеприимной Норе. Ветер за окном завывал, и ей казалось, что он доносится от пустой хижины у опушки.

Хогвартс-экспресс остановился. Лондон встретил их сыростью и мелки моросящим дождём. Они выбрались из вагона. Луна искала глазами миссис Уизли. Вдруг Фред — Луна наконец-то научилась различать близнецов — начал активно махать.

Римус Люпин стоял у края платформы, наблюдая за выходящими и кутаясь в шарф. На нём было коричневое, чуть потёртое, пальто.

— Добрый вечер, — сказал он, когда они подошли ближе.

— Мы под надзором? — поинтересовался Джордж.

— Луна, — поприветствовал он и повернулся к близнецам. — Фред, Джордж, ваш отец до сих пор не нашёл, куда делся второй стабилизатор после вашего визита.

Фред и Джордж переглянулись с самым невинным видом.

— Совпадение, — сказал Фред.

— Чистая случайность, — добавил Джордж.

— Без сомнений. Артур и Молли были так любезны, что пригласили меня на Рождество, и ваша мать попросила меня проследить, чтобы вы добрались без приключений, — сказал Люпин, чуть улыбнувшись. — Артур занят в мастерской, а Молли готовит в честь вашего приезда.

— А что на ужин? — оживился Джордж.

— Молли и Упырь не пустили меня на кухню, но, судя по запаху, это точно индейка, мясные рулеты и луковый суп.

— Ого! — восхитились близнецы.

Нора встретила их праздничными ароматами. Молли носилась по кухне с таким видом, будто одновременно готовила праздничный ужин и отбивала штурм, а Упырь, в аккуратно повязанном фартуке, ловко управлялся с мисками и кастрюлями, напевая под нос «Котёл горячей и чистой любви». Близнецов немедленно выставили с кухни, прежде чем они успели стащить едва готовые мясные рулеты, и всех, включая Люпина, Молли мягко, но решительно отправила в гостиную — посидеть и не мешать, пока на кухне творится настоящее волшебство.

Гостиная в Норе была натоплена так щедро, что стёкла слегка запотели. Огонь в камине потрескивал, отражаясь в медных безделушках на каминной полке. Стрелка Артура Уизли на больших волшебных часах показывала «в мастерской», стрелки Рона и Перси остановились на школе, а стрелки миссис Уизли и близнецов указывали на дом. Луна невольно задержала взгляд на часах, где её имени не было, и тихо вздохнула — она по-прежнему оставалась гостьей.

Люпин устроился в кресле с таким видом, будто давно что-то задумал.

— Кстати, — произнёс он, оглядывая комнату, — у вас здесь завёлся любопытный гость. Я заметил его ещё вчера.

Близнецы мгновенно насторожились.

— Кто? — хором спросили они.

— Боггарт, — Люпин подмигнул близнецам. — Прячется в буфете. Я подумал, что это может стать подходящим развлечением.

Фред просиял.

— Мы как раз в начале года проходили их, — сказал Джордж. — Это жутко весело.

— Ты бы видел наш урок, Римус, — добавил Фред, — У Пьюси, со Слизерина, боггарт оказался взорвавшимся котлом, который орал на него голосом Снейпа.

— А у Перси в прошлом году боггартом оказался он сам — без значка старосты, — прыснул Джордж. — Боггарты иногда бывают особенно жестоки.

Люпин усмехнулся, но вдруг лицо его подёрнула тень.

— Жаль только, что Гарри не приехал. Я надеялся познакомиться с ним поближе. Я дружил с его родителями. Джеймс просто обожал гонять боггартов.

Но близнецы уже отвлеклись на буфет.

— Представляешь, если он выскочит прямо на маму, — сказал Фред.

— Ли в прошлом году уверял, что после встречи с келпи его ничего не испугает, — хмыкнул Джордж. — А в итоге его боггартом оказалась собственная бабушка.

Луна сидела на ковре у камина, глядя на пляшущие тени под потолком. Боггарт. Ей вовсе не казалось, что это будет весело.

Люпин остановился у буфета и постучал по дверце костяшками пальцев.

— Прежде чем мы начнём, — сказал он, — запомните. Боггарт принимает форму того, чего вы боитесь больше всего. Он не умеет читать мысли, но прекрасно чувствует страх.

Фред и Джордж переглянулись, уже ухмыляясь.

— Мы знаем, — сказал Фред.

Люпин кивнул.

— Тем лучше. Значит, вы покажете пример. Луна ведь ещё не проходила боггартов?

Луна покачала головой.

— Нужно представить на месте страшного что-то смешное, и произнести заклинание. «Риддикулус».

Он поднял палочку и коротко взмахнул ею — движение вверх и в сторону. Луна послушно повторила, стараясь выглядеть спокойной.

— Отлично, — похвалил Люпин. — Ну что, начнём?

— Мы будем смеяться, — пообещал Джордж.

— Очень громко, — уточнил Фред. — Луна, смотри и запоминай!

Люпин отошёл на шаг.

— По очереди, — сказал он спокойно. — Не толпитесь.

Буфет распахнулся. Фред сделал шаг вперёд, держа палочку наготове.

Изнутри вывалилась гигантская крыса размером с пони, с лоснящейся серой шерстью и длинным розовым хвостом, который шлёпнулся о пол с неприятным звуком. Её жёлтые зубы блеснули в свете камина.

— О, прекрасно, — выдохнул Фред, отступая на шаг.

Крыса пискнула — громко, почти оглушительно.

— Риддикулус! — выкрикнул он.

Крыса внезапно натянула крошечный розовый бантик на хвост и съёжилась до размеров обычной мыши, которая тут же перевернулась на спину и начала пищать тоненьким голоском.

Фред выпрямился. Джордж покатился со смеху.

— Не смешно, — пробормотал Фред, уступая место брату. — Совсем не смешно.

Боггарт дрогнул и сменил форму.

Перед ними возникла Молли — в домашнем фартуке, с закатанными рукавами и тем самым выражением лица, которое не сулило ничего хорошего. В руке у неё был тапок.

— Джордж, — произнесла она медленно. — Подойди-ка.

Джордж сглотнул.

— Риддикулус!

Тапок превратился в резиновую курицу, которая громко пискнула. Молли, не меняя выражения лица, уставилась на неё — и вдруг начала издавать тот же писк при каждом движении.

Фред расхохотался.

— Видишь, Луна? — сказал Джордж, облегчённо выдыхая. — Ничего страшного. — А ты помнишь, братец, — сказал Джордж, отходя назад, — когда нам было пять, мы превратили мишку Рона в паука?

Фред фыркнул.

— Вот с тех пор, — продолжил Джордж, — и началось.

Люпин наблюдал за ними с лёгкой улыбкой.

— Очень достойно, и весьма… показательно. Пожалуй, — сказал Люпин, — теперь моя очередь.

Гостиную заполнил холодный, серебристый свет — в центре комнаты повисла огромная, ослепительно яркая луна.

— Ой-ой, — весело сказал Фред. — Кто-то не любит ночные прогулки.

Джордж покосился на Луну.

— Не переживай, он не тебя боится.

— Ты не такая уж страшная, — уточнил Джордж.

Люпин спокойно поднял палочку.

— Риддикулус.

Луна дрогнула, сжалась и вдруг превратилась в круглый апельсин, который с мягким стуком упал на ковёр и лениво перекатился к ножке кресла.

Фред прыснул.

— Карманная версия!

— Очень удобно, — добавил Джордж. — Можно носить с собой.

Люпин опустил палочку.

— Ну вот, — сказал Фред, оборачиваясь к Луне. — Теперь твоя очередь.

Луна покачала головой.

— Я, пожалуй, пропущу.

— Брось, — Джордж всё ещё хохотал. — Чего тебе бояться, если тебя сам Римус боится!

Это не казалось ей таким уж убедительным доводом, но она сжала палочку и шагнула вперёд, и сразу же гостиную заполнило тяжёлое, нарастающее жужжание. Воздух будто задрожал. В комнате запахло металлом и гарью.

Из пустоты под потолком на них вывалился чёрный силуэт — массивный, угловатый, с тёмными плоскостями, отражающими огонь. Что-то вращалось, сверкало, мелькало, грохотало, свистело и падало на них и всё это было слишком огромным для низкого потолка гостиной Норы.

Луна даже не успела подумать. Она инстинктивно сжалась, закрывая голову руками. Пол ушёл из-под ног, в ушах звенело. На долю секунды мир стал ослепительно ярким.

— Риддикулус!

Голос Люпина прорезал грохот.

Тёмная масса сморщилась, скрутилась, сжалась — и вместо неё на ковёр упала яркая хлопушка. Она подпрыгнула и рассыпала конфетти.

Луна сидела на полу, согнувшись, её ладони были прижаты к голове.

Люпин быстрым, коротким движением палочкой загнал боггарта в буфет. Дверцы с глухим стуком сомкнулись и щёлкнул замок.

В гостиной снова стало тихо, только в камине потрескивал огонь.

Фред первым нарушил молчание.

— Это что вообще было?

— Похоже на… — Джордж замялся. — На что-то большое.

— Слишком большое, — пробормотал Фред. — Если это твой страх, я рад, что ты не боишься пауков.

Люпин не спешил говорить. Он внимательно посмотрел на буфет, будто проверяя, не дрогнут ли створки снова.

— Боггарт принимает форму нашего самого сильного страха, — сказал он мягко. — Он не обязан быть понятным остальным.

Фред нахмурился.

— Но оно не выглядело… волшебным.

— Страх редко выглядит так, как мы ожидаем, — ответил Люпин.

Луна медленно выпрямилась. Ладони всё ещё дрожали. Она пообещала себе никогда и никому в этом мире, и тем более себе, не признаваться, какую именно форму принимает её боггарт.

*

Она пробормотала что-то о том, что обещала написать Гарри, Рону и Гермионе, и тихо вышла из гостиной.

Лестница на чердак скрипнула под её шагами. Было ещё светло: через небольшое окно под самой крышей падал бледный зимний свет.

Луна пересекла комнату и тяжело плюхнулась на кровать. Она подтянула к себе школьную сумку, расстегнула её и, не глядя, нащупала знакомую плотную обложку.

Она положила дневник на колени и несколько секунд просто смотрела на него, прежде чем открыть.

Перо коснулось бумаги.

— Ты знаешь, как сделать крестраж?

Ответ появился почти сразу.

— Знаю. Но прежде чем ты продолжишь, меня интересует куда более любопытный вопрос: откуда школьница знает это слово? Большинство взрослых волшебников никогда его не слышали. Ты задаёшь вопросы так, будто уже знакома с последствиями.

Луна несколько секунд смотрела на страницу.

— Потому что я уже один раз умирала, Том.

Чернила проявились чуть медленнее.

— Если это попытка произвести впечатление, то неудачная. Если это правда — тогда многое становится на свои места. Но крестраж не для тех, кто боится умереть. О них спрашивают те, кто не хочет исчезнуть.

Луна отвела взгляд к окну, где по стеклу ползли дождевые капли.

— Сегодня человек есть, а завтра его нет. И миру совершенно всё равно.

Ответ появился быстро.

— Тебя пугает окончательность. Люди, которые боятся смерти, хотят защиты. А ты не хочешь быть стёртой.

Она долго смотрела на страницу.

— Возможно.

Чернила потемнели.

— Но знания не даются бесплатно, особенно когда речь идёт о таких вещах. Пока я в дневнике, я могу рассказать лишь теорию. Если ты освободишь меня, я могу показать тебе.

— Нет. Выпускать тебя — худшая идея из возможных.

— Нет? Ты ведь знаешь, кто я. И предполагаю, что, раз ты можешь писать в дневник, то моя старшая версия погибла. Однако у меня нет его памяти, поэтому приходится гадать. Скажи, я хотя бы добился чего-нибудь стоящего? Стал министром магии? Главой Визенгамота? Директором Хогвартса?

Луна написала медленно:

— Что ты называешь стоящим?

— Власть. Влияние. Возможность не зависеть ни от кого. Думаю, список довольно очевиден.

Она невольно усмехнулась.

— Тогда да.

Чернила появились почти мгновенно.

— Хорошо. Значит, я хотя бы не потратил жизнь впустую.

Луна покачала головой и написала:

— Не уверена.

На этот раз Том помедлил.

— Тогда кем я стал?

Перо замерло над страницей.

— Волдемортом.

Прошла почти минута.

Луна уже решила, что ответа не будет вовсе, когда на бумаге наконец начали проступать слова.

— Откуда ты знаешь это имя?

Она ожидала именно этого вопроса.

— Потому что его знает каждый уже много десятилетий.

— Если человек узнаёт, что его имя будут помнить через несколько десятилетий, это трудно назвать плохой новостью.

Она долго смотрела на эти слова. Потом медленно написала:

— Тебя помнят не потому, что ты стал великим волшебником.

Чернила появились почти сразу.

— А почему?

Луна поколебалась.

— Потому что ты начал войну.

На этот раз ответа не было дольше обычного.

— Войну с кем?

— Со всей магической Британией.

— Это бессмысленно. Вести войну против страны, которой собираешься управлять. Если твои слова правдивы, то я потратил бы годы, уничтожая людей, которые могли бы быть мне полезны. Это всё равно что поджечь собственный дом, чтобы согреться.

Луна нервно усмехнулась и прикоснулась пером к бумаге.

— Хорошее сравнение.

— Это так. Люди охотно подчиняются власти, если считают её законной. Намного проще заставить человека открыть дверь самому, чем выбивать её заклинаниями.

Луна несколько секунд смотрела на строчки.

— Значит, ты бы поступил иначе?

— Разумеется. Министр магии или директор Хогвартса обладает большей властью, чем любой тёмный волшебник. Министра приглашают в дома. Ему доверяют детей. Его решения исполняют добровольно. Зачем менять это на постоянные сражения?

Луна медленно написала:

— Возможно, через несколько десятилетий тебе станет слишком мало власти.

Чернила замерли.

— Мало власти? Это довольно странное утверждение. Власть — не коллекция карточек от шоколадных лягушек, чтобы собирать её ради количества. И ради этого он начал войну?

— Да.

— Настоящую войну? С убитыми, разрушенными домами и людьми, которые боялись произносить моё имя?

Луна ничего не ответила, но вслед проступило:

— Значит, он проиграл. Что ж. Можешь не выпускать меня — пока. Я всё равно покажу тебе, как создаётся крестраж. Но запомни: если он действительно стал тем, кого ты описываешь, значит, он позволил себе стать нерациональным. А это — единственное, чего не следует повторять.

Чернила на странице дрогнули, по бумаге пошли круги, словно по воде, миг — и Луна оказалась в холодном коридоре замка. Ощутимо пахнуло застарелой сыростью и туалетом, в котором давно не убирались — видимо, и полвека назад тот не работал. Луна сперва даже не поняла, что это воспоминание — слишком чёткими и яркими здесь были запахи.

Пухленькая невысокая девушка стояла у входа в туалет, прижимая к груди сумку. Её очки сползли набок, нос распух, а губы дрожали — было видно, что она только что плакала.

— Оставьте меня в покое, — пробормотала Миртл, ни к кому конкретно не обращаясь.

Она толкнула дверь и вошла.

Том стоял чуть поодаль, у раковин. Он не смотрел на неё. Его внимание было приковано к одной из кабинок.

Миртл сделала шаг вперёд.

Что-то внутри кабинки шевельнулось — тяжело, глухо.

— Вообще-то это туалет для девочек, — сказала она визгливо, — ты...

Том резко обернулся.

— Стой, — начал он, но было поздно.

Глаза Миртл расширились — она не успела даже вдохнуть, как тело резко оцепенело и упало на плитку с глухим стуком. Очки отлетели к стене.

Том шагнул вперёд, лицо его на секунду стало по-настоящему ошеломлённым. Он наклонился к Миртл, быстро проверил пульс и выпрямился.

— Это было крайне не вовремя, — сказал он сквозь зубы.

Он оглянулся на дверь, ведущую в коридор.

— Теперь поднимется шум, — пробормотал он. — Просто замечательно…

Он стоял неподвижно несколько секунд, словно пересчитывая варианты.

Затем его лицо снова стало спокойным.

— Если уж это произошло, — произнёс он почти деловито, — нет смысла упускать возможность.

Он достал из школьной сумки чёрную тетрадь, и, к удивлению Луны, поднял не палочку, а левую руку.

Том произносил слова чётко, почти буднично, будто отвечал на уроке профессору Бинсу.

Ничего не вспыхнуло. Не было ни молний, ни грома. Лишь воздух стал плотнее, как перед грозой, и на мгновение вокруг словно выключили все звуки и запахи. Том беззвучно вскрикнул. Тень за его спиной на секунду сместилась, стала чуть гуще и перестала совпадать с его движениями. Его лицо побледнело, взгляд расфокусировался, будто он на мгновение смотрел сквозь себя. Он глубоко вздохнул, опустил руку, и только тогда тень вернулась на место. Дневник под его рукой вздрогнул, как мелкий зверёк.

Он провёл пальцами по обложке.

— Этого хватит, — сказал он одними губами.

В его голосе не было торжества — скорее, раздражение, что пришлось действовать не по плану — и удовлетворение, что он всё равно сумел обратить этот случай в свою пользу.

Глава опубликована: 03.06.2026
Обращение автора к читателям
Анонимный автор: Всем привет! Довольно сложно писать большую работу без откликов - пожалуйста, пишите комментарии! Это поможет регулярному выходу новых глав)
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
4 комментария
Kireb Онлайн
Я только начал и уже оху...

1. Как это физически возможно - секс между кентаврицей и мужчиной-человеком?
2. Что значит "обернулась"? Как вервольфы/ликаны?
Galinaner Онлайн
Kireb
Это волшебство!
Блин. Сомневалась, стоит ли писать такой отзыв, но в итоге решилась. Заранее прошу прощения, если сочтёте за критику. Вероятно, это и есть критика. Но вот что я хочу сказать.

Сама задумка интересная, интересно прописаны Уизли. Какое-то свежее восприятие их присутствует, красиво рисуете Нору — очень уютно и тепло. Интересный объем за счёт разговора с Флоренцем, фразы которого можно в обе стороны трактовать, но героиня поняла по-своему. Будет забавно, если она проснётся в своем изначальном теле в конце, тип переохладилась и в больничке лежала. Ну да ладно.

Критика заключается в том, что, на мой вкус, здесь слишком уж плотное следование канону. То есть, каждый раз, Вы вроде бы заводите интригу, что наконец-то какого-то перекрёстка канонного не будет, но каждый раз наступает разочарование, — в буквальном смысле разочарование. Я не увидела именно уникальной (!!) функции (!!) героини в сюжете. Да, она поменяла семью Уизли. Поменяла, но с того момента никак не поддерживается интрига, кто проклял Артура, никаких на эту тему подсказок, просто сняла блок и…забыли, хех. Все же пересказ канона перевешивает — до зубной боли от предсказуемости, как только уловил, чью функцию она в этот раз заменяет. Очень надеялась на интересный поворот с крысой, но его как бы то ли слили, то ли побоялись развить, чтобы не потерять «канон» из виду. Вот сейчас я её уже вижу лежащей в ТК вместо Джинни, потому что она доигралась с книжкой. И нет, меня не проведешь этим «хочу посмотреть, как Том Риддл стал Томом Риддлом». Она там будет лежать, а Гарри её спасать, потому что она пассивная и НЕ ПРЕДВИДИТСЯ изменений, в характере не заложено. Либо это будет ООС внутри фика. Либо лютая встряска. Я бы очень хотела ошибиться. Но до этого момента дочитала исключительно на симпатичных моментах из Норы и хижины Хагрида, скажу честно.

Еще раз прошу прощения, дорогой автор, за это, просто очень захотелось высказаться — исключительно пользы для, потому что понравился язык и ощущается, что Вы человек серьезный.

Продолжайте, пожалуйста, писать, легкого Вам пера.
Показать полностью
Анонимный автор
Спасибо за отзыв! Хороший, подробный. Все эти ветки, что вы упомянули, постепенно будут раскрыты. Стало интересно попробовать неторопливый тон.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх