↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Повелитель Тайн (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Мистика, Приключения, Детектив
Размер:
Макси | 8 162 399 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Насилие, Пытки, Читать без знания канона можно, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
В волнах пара и машин — кому дано коснуться Потустороннего? В тумане истории и тьмы — чей слышится шёпот?

Я пробудился из Тайны и, открыв глаза, узрел этот мир: огнестрельное оружие, пушки, исполинские корабли, дирижабли, разностные машины; зелья, гадания, проклятия, Повешенный, Запечатанные Артефакты… Свет всё так же ярок, но тайна не отступала никогда.

Это — легенда о «Шуте».
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

235. Занятый понедельник

Клейн не спешил подтверждать свои общие предположения. Он сделал вид, будто ничего не произошло, и повернул лист так, чтобы тот снова был обращён к нему.

Информация, которую он написал о Яне Райте, была полностью правдивой. Даже если подтверждать её гаданием, он всё равно получит положительный ответ. Поэтому Клейн верил, что люди посла пойдут по этому следу и что-то найдут. В ближайшее время у них не появится ни мотива, ни времени мстить ему.

Точно так же он продолжит держать бумагу разложенной на столе для особого военного отдела, который за ним наблюдает. Это отведёт внимание от него и переключит их на Яна Райта. Тогда начнётся гонка со временем: кто найдёт Яна раньше, они или посол.

Так Клейн станет ещё безопаснее.

«Такое чувство, будто я иду по канату. Неужели это особая природа „Клоуна“?» Он с усмешкой покачал головой. Клейн открыл эркерное окно, надеясь вдохнуть свежий утренний воздух, но снаружи стоял густой душащий смог, так что он молча закрыл окно.

Прижав лист с информацией о Яне чернильницей, Клейн отправился в ближайшую ванную и быстро умылся. Затем он взял чёрный двубортный сюртук и полуцилиндр, висевшие на вешалке, и спустился на первый этаж.

Сегодня у него был назначен завтрак с адвокатом Юргеном.

Вытащив из стойки для зонтов чёрную трость с серебряной инкрустацией, Клейн пошёл вдоль края улицы сквозь густой туман, в котором видимость не превышала десяти метров, пока не дошёл до Минск-стрит, 58. Он позвонил в дверь тёмного дома.

Когда звон разнёсся эхом, в голове у него внезапно возник чёрный кот с зелёными глазами и поднятым хвостом.

Чёрный кот Броди прошёл к двери по прямой. Две секунды он собирался с силами, а затем прыгнул и ухватился за дверную ручку.

Потом он неизбежно рухнул вниз, своим весом повернул ручку и открыл дверь.

Со скрипом внутрь ворвался утренний ветер, и дверь медленно распахнулась.

Чёрный кот Броди высокомерно взглянул на Клейна и отошёл в сторону.

— Какой умный кот, — похвалил Клейн, обращаясь к пожилой миссис Дорис в белом фартуке.

Дорис рассмеялась, и её морщины разгладились.

— Зависит от настроения. Чаще всего он прикидывается глупым, будто не понимает, о чём вы говорите. О, я приготовила для вас свой лучший фасолево-реповый суп. Ешьте его с хлебом.

«Фасолево-реповый суп… Звучит как кулинарный эксперимент с сомнительным исходом…» Клейн улыбнулся.

— С нетерпением жду.

Из ванной вышел адвокат. Даже дома, даже только проснувшись, он был одет с иголочки. Белая рубашка выглажена, коричнево-жёлтый жилет плотно сидит, стрелки на брюках будто только что проглажены.

— Контракт, который вы просили, готов. Проверьте, нет ли пропусков. — Голубые глаза Юргена скользнули по Клейну. Он не стал обмениваться любезностями и сразу перешёл к делу.

Его каштановые волосы были аккуратно зачёсаны назад, и блеск помады нельзя было не заметить.

— Хорошо. — Клейн прислонил трость, снял шляпу и пальто и последовал за Юргеном в кабинет на первом этаже, где получил толстый контракт.

Он стоял и небрежно перелистывал страницы. Чем дольше он читал, тем сильнее болела голова. В итоге он лишь просмотрел ключевые пункты.

«Надеюсь, всё нужное здесь есть, включая прежде упущенные положения — например, три этапа, по которым Леппарду будут выдавать деньги в зависимости от прогресса, а не единовременно все 100 фунтов. Первый этап — 50 фунтов… Да, тогда мне пока не придётся идти в Баклундский банк и снимать оставшиеся сто фунтов с анонимного счёта. Того, что при мне, хватит…»

Клейн закрыл документ, улыбнулся Юргену и сказал:

— Я доволен. Ваши профессиональные навыки лучше, чем я представлял.

С этими словами он достал две подготовленные однофунтовые банкноты.

Юрген взял деньги, передал Клейну оставшиеся экземпляры контракта и серьёзным тоном сказал:

— Если при подписании будет допущена ошибка, есть две запасные копии. Не забудьте уничтожить лишние экземпляры, когда всё закончится.

В эту эпоху уничтожители бумаг представляли собой ручные механические шредеры.

Клейн уже собирался кивнуть, когда миссис Дорис вдруг крикнула из столовой:

— Хорошие мальчики, пора завтракать!

— У моей бабушки ухудшился слух, — объяснил Юрген и приглашающе указал рукой.

Клейн последовал за ним в столовую и увидел, как миссис Дорис чёрпает из чёрной кастрюли жёлто-зелёную жидкость и разливает её по тарелкам.

— Вот, попробуйте фасолево-реповый суп. А вот ваш хлеб. — Миссис Дорис с улыбкой указала на подозрительную горку еды.

Клейн посмотрел на Юргена, который выглядел ещё серьёзнее, чем прежде. Сердце у него ёкнуло.

Заставив себя сесть, Клейн отломил кусок белого хлеба, обмакнул его в жёлто-зелёный суп и с духом авантюриста сунул в рот.

…К своему удивлению, он обнаружил, что вкус действительно хорош. Лёгкая солёность оттенялась сладостью, пробуждавшей аппетит. Она идеально подчёркивала мягкий, ароматный вкус хлеба.

— Моя бабушка когда-то была превосходной кухаркой, — непринуждённо сказал Юрген, медленно наслаждаясь завтраком.

«…Тогда зачем тебе сохранять такое каменное лицо… Когда смотришь, как ты ешь, аппетит пропадает…» Клейн молча подтрунил над ним, а затем погрузился в расслабленное и радостное чувство, которое приносила вкусная еда.

Покинув дом Юргена, он сделал три пересадки и добрался до Сирд-стрит в районе Сент-Джордж. Там он официально заключил соглашение и заплатил Леппарду первые пятьдесят фунтов. Вторую сумму в тридцать фунтов он должен будет выплатить через две недели, в зависимости от прогресса Леппарда.

После этого у Клейна осталось только 21 фунт 8 соли.

Затем он вернулся в район Шервуд и отправился в публичную библиотеку, чтобы просмотреть выпуски «Тассок Таймс» за прошедший год в поисках новостей, связанных с послом Республики Интис в Королевстве Лоэн.

Почти к полудню он наконец увидел чёрно-белую фотографию и подтвердил, что это был человек, которого он видел в гадании во сне.

«Бейкерленд Жан Мадан», — мысленно произнёс Клейн имя посла Республики Интис. Он покинул библиотеку и нашёл маленький ресторан для обеда.


* * *


Без десяти три Клейн сделал вид, что собирается вздремнуть. Он задёрнул шторы, сделал четыре шага против часовой стрелки и оказался над Серым Туманом.

Сначала он погадал, ослабил ли особый военный отдел наблюдение за ним, и получил положительный результат. Затем он написал утверждение для гадания, придуманное утром:

«Тот, кто проник прошлой ночью».

Откинувшись на спинку стула, он беззвучно повторил эту фразу. Веки Клейна опустились, и он заснул.

В призрачном, рассыпающемся, сером мире перед ним появилась спальня.

В этот момент Клейн увидел, как в щели под дверью извивается чёрная тень.

В комнату пробрался тонкий железно-чёрный нитевидный червь. Он выгибался посередине, затем распластывался, снова и снова повторяя это движение по пути к письменному столу.

Движения у него были крайне негибкими, словно они распадались на последовательность замедленных кадров, из-за чего он выглядел особенно странно.

Чёрный нитевидный червь дополз до стола и пополз наверх, оставляя за собой след быстро испаряющейся слизи.

Он остановился у листа с записью о Яне Райте. Его голова поднялась, середина тела тоже изогнулась, и только хвостовая часть осталась опорой.

В этот миг он был совсем как человек!

Рассмотрев лист некоторое время, железно-чёрный нитевидный червь повернул бумагу и исчез тем же путём, каким пришёл.

«Вот как… Иными словами, дело не в том, что прошлой ночью лазутчик не хотел мне отомстить; у него просто не было такой способности… Если только этот железно-чёрный нитевидный червь не крайне ядовит…» Клейн просветлённо кивнул, а затем с помощью гадания подтвердил, что Потусторонний, управлявший железно-чёрным червём, действовал по приказу посла Интиса Бейкерленда Жана Мадана.

Закончив, он полностью накрыл бумажный пакет в углу Серым Туманом и отправил сообщение Солнцу, Деррику.

Когда стрелки карманных часов встали на место, Клейн одновременно втянул Справедливость, Повешенного и Солнце.

Собрание Клуба Таро на этой неделе началось по расписанию!


* * *


Появились знакомый Серый Туман и размытые человеческие силуэты. Одри, успешно продвинувшаяся до Последовательности 8, наполовину поднялась, приподняла юбку и радостно поприветствовала остальных:

— Добрый день, мистер Шут~ Добрый день, мистер Повешенный! Добрый день, мистер Солнце!

Клейн, заранее активировавший Духовное Зрение, благодаря особенностям Серого Тумана заметил, что поверхностный слой Астральной Проекции в глубинах Эфирного Тела мисс Справедливости снова изменился: единый цвет стал заметно чище. С тихим смешком он сказал:

— Добро пожаловать, наша мисс Телепат.

Одри сдержанно улыбнулась, скромно сказала несколько слов и повернулась к человеку напротив.

— Мистер Повешенный, вы должны передать шесть страниц дневника за эту неделю.

«Возможно, когда мистер Шут прочитает их, он что-нибудь вспомнит и поделится с нами ещё крупицей своих „общих знаний“…» Уголки её губ приподнялись в ожидании.

Элджер кивнул и с помощью Клейна начал создавать шесть страниц дневника Розеля.

Раньше он думал спросить Шута, стоит ли напрямую передать оставшуюся часть дневника через жертвоприношение. Но, увидев, что Шут не слишком заинтересован и сам не поднимает эту тему, он отказался от этой идеи.

Это соответствовало его пониманию Шута. Дневник Розеля имел определённое значение для богоподобного мистера Шута, но не настолько большое. Он будет его собирать, но точно не станет спешить.

Шесть страниц дневника были быстро завершены. Элджер уже собирался предложить их Шуту, сидевшему во главе длинного бронзового стола, как вдруг вспомнил кое-что. Он поспешно и почтительно сказал:

— Мистер Шут, я получил сведения, связанные с Тайным Орденом.

На морях и океанах новости не были отрезаны, просто доходили не всегда вовремя.

Пираты тоже ценили разведданные и часто посылали людей на колониальные острова, чтобы обменяться собранными сведениями. Именно по этим каналам Элджер узнал кое-что о Тайном Ордене.

— Очень хорошо. — Клейн слегка кивнул, позволяя Повешенному рассказать то, что он знает. Он не стал скрывать это от мисс Справедливость и Солнца.

Это поможет первой собрать больше сведений о Тайном Ордене, а второй всё равно ничего не понимает.

Одновременно он позволил шести страницам дневника появиться у себя в руках.

Повешенный неторопливо сказал:

— Тайный Орден имеет некоторую связь с Республикой Интис.

«Республика Интис. Да, император Розель был из Интиса, а Заратул искал его в Трире, столице Интиса… Тайный Орден также участвовал в том знаменитом инциденте в Интисе… Хм, не так уж удивительно, что Тайный Орден и сегодня как-то связан с Республикой Интис…» Сверив новую информацию с тем, что уже знал, Клейн подтвердил: сведения Повешенного правдивы.

«Хех, как раз вовремя — мне предстоит иметь дело с послом Республики Интис…» Клейн не спешил читать дневник Розеля. Он поднял взгляд на трёх участников.

Глава опубликована: 19.06.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
7 комментариев
Надеюсь и верю, что это будет окончательный и лучший ру перевод Повелителя Тайн.
И я определённо намерен его ещё раз, теперь в этом окончательном переводе, прочитать.
И всем советую прочитать. Особенно тем, кто посмотрел адаптацию и ничего не понял. Или подумал, что всё понял.
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х)
Lady Cheekпереводчик
По_Читатель_Книг
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
Не бойся, я друг.
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :)
Lady Cheek
По_Читатель_Книг
Не бойся, я друг.
"Be not afraid" ПТ-версия)
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх