↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Одиночное прохождение 2 (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Приключения, Фантастика
Размер:
Макси | 433 904 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Читать без знания канона можно
 
Проверено на грамотность
Вторая книга о приключениях незадачливого геймера из недалёкого будущего в фанатской виар-версии старой-старой игры. Парень рассчитывал быстренько стать "убернагибатором" и навести в виртуальном мире свои порядки. Однако оказалось, что миру нет дела до его потуг. При этом в реале с героем происходит и вовсе какая-то дичь...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 24. Трудное возвращение

Побег орков обнаружили раньше, чем я рассчитывал. Мы не преодолели и половины расстояния до склада, где обычно торчал Ян, когда в шахте поднялась суматоха, раздались крики, громко затопали подошвы тяжёлых сапог стражников, босые пятки и раздолбанные ботинки рудокопов. Нам постоянно приходилось прятаться, чтобы не попасться кому-нибудь на глаза или под ноги.

Когда добрались до «резиденции» Яна, там оказалось шумно и многолюдно, так что пришлось надолго затаиться. Высунув из щели фасетчатый глаз, который странно искажал человеческие фигуры, я разглядел, что рядом с начальником шахты стоит некто в одежде стража Болотного лагеря. Поначалу я решил, что это один из охотников на ползунов, которые постоянно находились в шахте, но донёсшиеся до моих органов слуха слова заставили насторожиться ещё больше.

—...не знаю его имени. Его забросили сюда недавно, и он уже успел нажить врагов во всех лагерях, — говорил страж.

— Не тот ли это рудокоп, которого ко мне присылал Диего? Он сначала приказал его держать в чёрном теле, но потом вызвал к себе, — почесав затылок, ответил Ян.

— Да, похоже, он самый. Мерзавец предал род человеческий и переметнулся к оркам. Братство Спящего готово щедро заплатить за его голову.

— Хм... Насколько щедро?

— Очень щедро, — наклонившись к самому лицу Яна, со значением произнёс страж. — К тому же, поймать его и в твоих интересах тоже. Ведь это он увёл пленных орков у тебя из-под носа. Как думаешь, Гомез обрадуется, когда узнает об их побеге?

— Откуда ты знаешь? Ты ведь только что пришёл, — резко спросил Ян. — Спущу шкуру с идиота, который не держит язык за зубами!

Я вздрогнул всеми хитиновыми пластинками, которые только были на моём жучином теле. «Демон?» Он всё-таки меня выследил? Или это один из ботов, которых он разослал на мои поиски, ещё будучи в теле Ю'Бериона?

— Успокойся, о побеге рабов в шахте твердят все подряд. Стоило спуститься, как стало ясно, что здесь что-то произошло — вон какая суматоха кругом, — усмехнулся мой враг. — А об измене проклятого новичка и его переходе на сторону орков Ю'Бериону поведал сам Спящий.

— Тогда, может, ваш Ю'Берион ещё разок вздремнёт и спросит у своего Спящего, где прячутся беглецы? Тогда мы их быстро поймаем, — язвительно предложил сектанту Ян.

— Мы бы так и сделали. Но изменник сговорился с орочьими колдунами, и они наслали на Ю'Бериона проклятье. Он сам не свой... Не может получать откровения от Спящего, пока не найдёт способ снять наваждение, — с досадой проговорил страж.

Ян выругался.

Я задумался. Если правильно понял слова стража, то наш компьютерщик продолжил действовать и здорово прищемил «демона». Надеюсь, когда оппонент выйдет из вирта, то не сможет вернуться обратно в мою игровую сессию. Может, и связь с нечистыми на руку организаторами конкурса у него тоже прервана? Значит, он может действовать только в рамках игровой механики? Хорошо бы так.

Только не пойму, после изгнания из Агаша «демон» вернулся в тело Ю'Бериона? А может, использовал последний свиток переселения, чтобы захватить ещё чьё-нибудь тело, а затем принялся прокачиваться, делая своего персонажа ещё сильнее? Потому и вынужден был отстать от меня на некоторое время — без читов орки ему не по зубам. Но как тогда понимать слова стража о «проклятии», которое лежит на Ю'Берионе?

«Демон» в курсе, что я получил задание вызволить рабов из шахты, но о том, что я раздобыл свитки превращения в жуков, узнать уже не успел? Или страж просто выполняет полученный ранее приказ и действует по обстановке? Тьма вопросов и ни одного ответа.

В любом случае, расслабляться не стоит, способов побега из шахты не так уж много. Если они догадаются о нашем нынешнем облике, то примутся истреблять всех жуков в шахте и окрестностях. И рано или поздно доберутся до нас с Нарр-Гахом и Калад-Паком.

Разговор между тем продолжался.

— Где думаешь их искать? — допытывался страж у Яна.

— Везде. Большую часть людей я послал на верхние ярусы, беглецы наверняка попытаются прорваться туда, — хмуро отозвался тот.

— То есть, внизу их не ищут?

— Несколько моих помощников и ваших сект... людей осматривают нижние выработки. Но не думаю, что кто-то станет прятаться в заброшенных тоннелях среди ползунов. Гиблое это дело, — пожал плечами Ян.

— Ошибаешься! Один из заброшенных проходов вполне безопасен. В нём устроил логово какой-то старый орочий шаман. Скорее всего, беглецы туда и направились. Шаман вполне может открыть им магический портал за пределы шахты, — заявил посланец «демона». — Я собираюсь пойти туда. У одного из беглых орков повреждена нога, так что вряд ли они смогут передвигаться быстро, а тоннель очень длинный. Есть шанс их перехватить.

Ха! А «демон»-то не дурак! Внимательно ознакомился с моими предыдущими приключениями и проинструктировал своих людей. Когда я начал планировать побег, ещё до того, как остановился на варианте с превращением в мясных жуков, у меня мелькнула мысль попросить помощи у Рыр-Гаша. Однако я решил, что его магия слишком непредсказуема, чтобы так рисковать. А потом узнал, что под личиной чудаковатого орочьего шамана на самом деле скрывался некромант Ксардас.

Всё это пронеслось в моей голове за долю мгновения.

— Откуда ты знаешь про тоннель и шамана?.. Ах, да! Тебе же поведал Ю'Берион, а ему — Спящий, — проворчал между тем Ян.

— Именно. Так ты пошлёшь людей в тоннель, или мне идти одному? Правда, с твоими орками я возиться не собираюсь. Просто прикончу их и брошу на корм ползунам. Не знаю, как ты будешь объяснять Гомезу, куда подевались ценные работники...

— Да дери вас всех Белиар! — выругался Ян. — Хорошо, идём вниз. Эй, Ульберт! Позови бездельников, которые топчутся наверху. Пусть у выхода останутся Дрейк и ещё пара человек, а остальных гони на нижний уровень!

— Сделаю! — отозвался один из его доселе молчавших подручных, и вверх по настилу затопали торопливые шаги.

Кто-то из моих орков, которых в облике жуков я не мог отличить друг от друга, потерял терпение и высунулся было из укрытия. Я схватил его жвалами за одну из задних ног и втащил обратно. Сейчас самым разумным было дождаться, когда большинство наших преследователей устремятся по ложному следу, а затем продолжить путь к свободе.

Ай да «демон», помог так помог! Станет локти себе грызть, когда поймёт, какую глупость отмочил посланный им страж. Но будет поздно. Во всяком случае, я на это надеюсь.


* * *


До штольни, которая вела из шахты наружу, проползти оставалось всего ничего, когда случилось непоправимое. Навстречу нам попался рудокоп, в котором я узнал старину Граймса.

Я, конечно же, немедленно юркнул в кучу каменных обломков, сваленных у края настила. Один из орков последовал моему примеру. Однако второй то ли замешкался, то ли присмотрел себе другое укрытие, но не успел до него добежать... Быстро мелькнул острый конец кирки, раздался треск хитина, а затем Граймс склонился над убитым жуком.

— А вот и мой завтрак! — радостно проговорил он, ловко разделывая членистоногое тельце.

Я содрогнулся, представив, что он запросто мог сейчас потрошить и меня. Кто же из орков погиб? Наверняка Нарр-Гах. Бедняга! Ну как же так?

Мы дождались, пока Граймс завершит своё чёрное дело и пойдёт вниз, а затем двинулись дальше. Наученные горьким опытом, проявляли удвоенную осторожность. В конце концов нам удалось благополучно покинуть шахту и отползти на достаточное расстояние.

Когда мы добрались до больших камней, за которыми нас дожидался Горн, солнце стояло высоко — время близилось к полудню.

— Проклятье! Я чуть не обделался! — схватившись за топор, заорал наёмник, едва мы с орком вернули собственный облик в нескольких шагах от него. — Нельзя было появиться не так неожиданно?

— Дружище, ты нас всё-таки дождался! — не смог удержаться я от радостной улыбки.— Калад-Пак, знакомься, это Горн...

Я обернулся, и слова замерли у меня на языке. За моей спиной, поджимая искалеченную ногу, стоял Нарр-Гах.

— Нет больше Калад-Пака. Его сожрал человек, — грустно сказал он.

— Вот Белиар! Я думал, что это ты погиб, — вырвалось у меня. — Калад-Пак казался ловким и ушлым. Не думал, что он так глупо попадётся.

Орк понуро опустил голову, словно это он был виноват в гибели соплеменника.

— Прости, Нарр-Гах! Я рад, что жив хотя бы ты.

— Эй, парни, о чём это вы там перерыкиваетесь? Что-то случилось? — вмешался Горн.

— Мы уходили втроём. Но один из орков погиб, — коротко объяснил я.

— Калад-Пак быть хороший орк, — вставил Нарр-Гах.

— Мне жаль, — сказал наёмник и спросил: — Что у тебя с ногой?

— Нога быть сломан. Криво зажить. Нарр-Гах не мочь быстро ходи, — ответил орк.

— Ясно. В таком случае обопрись на меня. Помогу вам доковылять до орочьих земель, а дальше сами, — проворчал Горн, подставляя плечо Нарр-Гаху. — Вот уж не думал, что мне доведётся быть нянькой у орка. Прежде с вашим братом я встречался только в бою...

— Нарр-Гах никогда не воевать с человеки. Человеки ловить Нарр-Гах на охота и тащить в шахта.

— Да хоть бы и воевал. Думаешь, я бы не стал тебе помогать? Сейчас-то мы с тобой не воюем, — ответил наёмник. — Ну и тяжеленная же ты скотина, приятель Нар... как там тебя?

— Нарр-Гах.

— Вот-вот. А ещё говорят, будто в шахте рудных баронов рабов плохо кормят...


* * *


Двигались мы небыстро, а потому до тропы, которая вела в селение орков, добрались перед самым закатом. Если бы не помощь Горна, то нам Нарр-Гахом пришлось бы заночевать в середине пути, как раз неподалёку от поражённого проклятьем круга камней. Но наёмник, казалось, был неутомим и под конец пути тащил измученного орка едва ли не волоком. Да ещё пару раз первым вступал в схватку с заступавшими нам путь монстрами, орудуя топором так, что мне оставалось лишь прикрывать его с флангов.

— Ну всё, ребята, — остановился Горн на развилке в тени заброшенной сторожевой башни, — дальше без меня. Соваться в самую серёдку орочьих земель я не рискну.

Распрощавшись с нами, наёмник отправился в обратную сторону. Я же сменил меч на улу-мулу. На всякий случай.

Теперь пришёл мой черёд подставлять плечо едва стоявшему на ногах Нарр-Гаху. Орк так навалился на меня, что я сам едва устоял на ногах, однако поднатужился, выпрямился и медленно пошёл вперёд.

Едва мы обогнули скалы, на которых возвышалась башня, как навстречу нам вышла встречающая делегация. Вернее, целых две делегации, участники которых недобро косились друг на друга красными глазами и скалили клыки.

Одна часть встречающих состояла из Ур-Шака, Тхантака, Агаша и двух орчих, которых, если я правильно запомнил, звали Хым-Га и Гых-Ма. Вторая делегация во главе с моим старым недоброжелателем Тамлеком оказалась более представительной. Она насчитывала восемь орков, которые, за исключением Зук-Зака, глядели на меня недобро.

Мы остановились напротив них, и на миг над долиной повисло тяжёлое молчание. Первым его нарушила одна из орчих. Кажется, Гых-Ма.

— Нарр-Гах! — воскликнула она и бросилась к моему спутнику.

— Сестра! — хрипло выдохнул он, оторвался от моего плеча и едва не упал. Однако Гых-Ма поддержала его и помогла устоять на ногах.

Раздался странный звук, на периферии зрения мелькнула какая-то надпись... Мне потребовалось некоторое время, чтобы осознать, что это уведомление о повышении игрового уровня. Признаться, за время последних событий я уже и подзабыл, что нахожусь в игре.

— А где мой муж Калад-Пак, Морра? — шагнула ко мне Хым-Га.

Взгляд её алых глаз словно прожигал меня насквозь, и стоило больших усилий, чтобы выдержать его и не опустить голову.

— Он погиб. Я не смог вывести его из шахты. Прости, — выдавил я.

Она не закричала, не стала обвинять меня. Лишь бессильно опустились покрытые шерстью плечи да пронзительно звякнули многочисленные ожерелья на шее. Мне показалось, что по тёмной щеке орчихи скатилась слеза.

Зато уж Тамлек молчать не стал.

— Ты не выполнил задания, Морра! Ты привёл только одного из наших братьев! Предатель! — потрясая посохом, взвыл он. Подручные старого шамана поддержали его дружным угрожающим рёвом. Зук-Зак, впрочем, от демонстрации неприязни к моей скромной персоне вновь воздержался.

— Прекрати, Тамлек! — возвысил голос Ур-Шак. — Морра привёл одного из наших братьев. И он носит знак дружбы.

— Мы дали ему место у костра, еду и защиту, а этот безволосый предал нас! — не унимался Тамлек.

Ур-Шак снова собрался возразить, но я решил, что пора брать дело в свои руки, и шагнул вперёд. Умирать — так с музыкой.

— Ты назвал меня предателем, Тамлек? — перекрикивая рычание орков, обратился я к шаману. — Обоснуй своё обвинение или закрой пасть!

— Ты говоришь с сыном духов, безволосый! Больше уважения! — рявкнул один из орков, мощный воин, в чьей густой шерсти виднелись седые пряди.

— Сыны духов славятся мудростью, а Тамлек просто попусту сотрясает воздух. Его разум затуманен злобой, — отмахнулся от него я и снова обратился к шаману: — Так в чём ты меня обвиняешь Тамлек?

— Ты погубил одного из наших братьев, который томился в неволе у твоих соплеменников! — рыкнул доведённый до бешенства Тамлек.

— С чего ты взял, будто его погубил я? Может, ты был с нами шахте и видел всё собственными глазами? Или ты сидел на мягких шкурах, жрал добытое другими мясо, а теперь с важным видом разеваешь пасть? — заорал я в ответ. — Нет, Тамлек, тебя не было в шахте, когда погиб Калад-Пак! А вот Нарр-Гах там был и видел, как всё произошло. Скажи, Нарр-Гах, это я виноват в смерти Калад-Пака? — обернулся я к спасённому орку.

Тот отстранил руки сестры и выпрямился.

— Нет, — твёрдо сказал он. — Морра не виноват. Он спас меня и пытался спасти Калад-Пака. Но Калад-Пак не успел спрятаться, и его заметили.

— И вы просто сидели и смотрели, как убивали вашего брата? — возмутился седой орк, который требовал от меня уважения к шаману.

— Мы были в облике мясных жуков, — ответил Нарр-Гах.

Орки удивлённо забормотали.

— Как это в облике жуков? — не сдержал удивления Агаш.

— Морра принёс заклинания, и мы все трое превратились в жуков. По-другому сбежать было нельзя. Будь иначе, мы с Калад-Паком давным-давно освободились бы сами, — ответил Нарр-Гах. — Когда Калад-Пака заметили, всё случилось очень быстро. Жуки маленькие, слабые и умирают от одного удара. Морра и Нарр-Гах ничего бы не успели сделать, даже если бы вернули себе истинный облик.

Неожиданно вперёд выступила Хым-Га.

— Стыдитесь, воины и, ты, сын духов Тамлек! Калад-Пак был мужем Хым-Ги. Но Хым-Га не осыпает Морру пустыми обвинениями. Морра друг орков и сделал всё, что мог, — заявила она.

— Молчи, женщина! Всё знают, что ты положила глаз на этого безволосого. Стыдись, распутница! — прорычал кто-то из сторонников Тамлека.

Хым-Га стушевалась и отступила за широкую спину Агаша.

Но на наши с Нарр-Гахом слова возражений ни у кого не нашлось. Уже неплохо. Что ж, будем продолжать. Лучшая защита — это нападение.

— Ну что, Тамлек, ты всё ещё считаешь меня изменником? — обратился я к старому шаману.

— Да! — зарычал в ответ он. — Твои собратья убили пятерых наших воинов, которые шли по твоему следу!

Хм... Что да, то да. Убили. Не поспоришь. И не только собратья. Я и сам приложил руку. Но уж признаваться в этом точно не собираюсь. Свидетелей-то в живых не осталось, если не считать Диего и Горна.

— Что? Каких воинов? Я никого не видел! — старательно изображая недоумение, пробормотал я.

— Конечно, ты их не видел. Это были опытные воины, и они умели оставаться незаметными, — вновь вмешался седой орк.

— Зачем они шли за мной? — «удивился» я.

— Я послал их, чтобы выследить тебя и разоблачить! Но они не вернулись. А потом мы нашли их изрубленные тела в том месте, где ты встречался со своими безволосыми дружками! — бесновался Тамлек.

— Но мы никого не видели! Я и в самом деле встретился с людьми, один из которых помог мне освободить Нарр-Гаха. Он тащил его на себе от самой шахты. Скажи, Нарр-Гах! — обернулся я к хромому орку.

Тот кивнул:

— Большой человек с тёмной кожей подставил плечо и помогал Нарр-Гаху в пути. Других Нарр-Гах не видел. Они не помогали, но и не мешали.

— Вот видите? — продолжал я гнуть свою линию. — Я друг орков, а значит и мои друзья не враги вам. Зук-Зак наверняка уже рассказывал, что они его не тронули и поделились едой. Да и было нас всего трое. А Тамлек говорит, что погибших пятеро. Вы правда думаете, что мы втроём справились бы с пятью орками?

Этот аргумент, похоже, оказался убойным, поскольку задел орочью гордость и несколько преувеличенное мнение волосатых о собственной воинской доблести. Здесь уж обе группы сошлись во мнении, что трое жалких морра никак не сумели бы справиться с пятью орками. Конечно, они были бы правы, будь на моей стороне какие-то другие люди, а не Диего и Горн. Как я уже успел убедиться, эти парни могли чуть больше, чем прочие.

— Мы шли от места встречи по землям людей, границу с которыми охраняют стражники Старого лагеря, который вы зовёте большим селением морра. Раз воины шли по моим следам, то могли попасть в засаду, которую устроили стражники. Если их было десятка два, то при внезапном нападении они вполне могли расправиться с пятью орками.

— Ты предупредил их! — попытался вякнуть Тамлек.

— Как я мог это сделать, о, мудрый сын духов? Я же понятия не имел, что кто-то крадётся по моим следам. Или ты думаешь, что я сумел их выследить? — огрызнулся я.

За моей спиной засмеялся Агаш. На мордах сторонников Тамлека тоже появились плохо скрываемые ухмылки. Не улыбался лишь Зук-Зак, который вперил напряжённый взгляд во что-то за моей спиной.

Почуяв недоброе, я обернулся и увидел позади своих сторонников высокую фигуру в чёрной мантии.

— Ксардас? — удивлённо проговорил я.

В ответ некромант разразился глумливым хохотом.

Глава опубликована: 03.05.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
2 комментария
Хорошо написано, жду продолжения
Wildeавтор
Хантер х хантер
Спасибо!

Вот тут больше: https://author.today/work/477869
Здесь не всегда успеваю оперативно выкладывать.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх