




| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Утро в Мидтаунской школе высоких технологий началось не с обсуждения тестов по физике, а с низкого, нарастающего гула, который заполнял коридоры подобно статическому электричеству. Сегодня Квинс жил только одной новостью: днём рождения Гарри Озборна. Это событие было не просто личным праздником наследника империи, а ежегодным социальным фильтром, разделявшим школу на «избранных» и «остальных».
Я шел сквозь толпу, и мои обострившиеся чувства выхватывали обрывки разговоров, накладывая их друг на друга в хаотичную мозаику амбиций и зависти.
— ...слышала, что кейтеринг везут прямо из Манхэттена? Говорят, там будут те самые десерты с золотой крошкой, которые подают на приемах у Старка, — щебетала какая-то первокурсница, судорожно проверяя уведомления в телефоне в надежде на запоздалое приглашение.
— Повезло ему, — донесся до меня грудной голос “Флэш” Томпсон, которая стояла у шкафчиков, окруженная своей свитой. — Даже если ты полный ноль, с фамилией Озборн ты король мира.
— Ты видел список гостей? — шептались в другом конце коридора. — Говорят, Гвен Стейси приглашена официально, как «друг семьи». Это же прямой билет в высшую лигу. А Паркер? Кто-нибудь видел его в списках?
— Паркер? Не смеши меня. Он скорее получит приглашение в библиотеку на внеплановую уборку.
Я прошел мимо, едва сдерживая усмешку. Они обсуждали золотую крошку и списки гостей, даже не подозревая, что «золотой мальчик» Гарри Озборн вчера в дешевой забегаловке сжимал мою руку, подписывая себе приговор на независимость от своей семьи.
Атмосфера была пропитана предвкушением. Для большинства это была возможность прикоснуться к роскоши «Озкорпа», для меня же вечеринка в честь дня рождения Гарри была идеальной ширмой. Пока гости будут тонуть в шампанском и селфи, мы с Гарри и Гвен заложим первый программный блок «Spark» там, где никто не догадается искать — в самом сердце гнезда Озборнов.
Гарри перехватил меня у шкафчика, когда я закидывал в него учебник по углубленному анализу. Он выглядел уставшим, несмотря на утренний час, и в его движениях сквозила раздраженность. Он протянул мне тяжелый черный конверт с золотым тиснением «O».
— Официально. Мама настояла, — бросил он, прислонившись спиной к соседней дверце.
Я повертел приглашение в руках. Бумага была настолько дорогой, что казалась неуместной в моих пальцах.
— Мама? — переспросил я, поднимая на него взгляд.
— Не обольщайся, Пит. Даже мой день рождения мне не принадлежит. Для неё это не праздник сына, а ежегодный прием для налаживания связей. Она сама утверждает списки гостей, и в этом году она решила, что «талантливый стажирующийся из Мидтауна» будет отлично смотреться в качестве примера её благотворительности и прозорливости. Мне позволили пригласить лично только одного человека из школы. Одного.
Я почувствовал легкий холодок. Это не было похоже на простую вежливость Нормы Озборн; в этом приглашении чувствовался расчет, который я пока не мог до конца разгадать.
— А как же Гвен? — спросил я, надеясь, что она тоже будет там для нашего дела.
Гарри покачал головой, и в его глазах промелькнула досада.
— Нет. Она не приглашена. Мама считает, что присутствие дочери капитана полиции создаст... ненужное напряжение среди инвесторов. Слишком много вопросов о проверках и безопасности у компании в последнее время.
Я ощутил укол разочарования. Вечер в особняке без Гвен означал, что техническую часть запуска «Spark» придется отложить или обсуждать удаленно. Но я быстро отогнал эту мысль. Пустяки. Соберемся в другой раз в более спокойной обстановке.
— Ладно, — кивнул я, пряча конверт в сумку. — Буду там в качестве твоего «почетного гостя».
— Просто постарайся не выглядеть слишком умным, — криво усмехнулся Гарри. — Мама этого не любит, если это не приносит ей прибыль.
Я как раз убирал тяжелый конверт в сумку, когда рядом возникла “Флэш”. Она замерла, глядя на золотое тиснение с таким выражением лица, будто я только что достал из шкафчика украденную корону. Её лицо перекосилось от смеси неверия и плохо скрываемой ярости.
— Паркер? — её голос прозвучал неестественно высоко, привлекая внимание тех, кто стоял рядом. — Ты серьезно? На ужин к Озборнам?
Она окинула меня взглядом с головы до ног, словно пытаясь понять, какая именно ошибка в матрице позволила этому произойти. “Флэш” резко обернулась к своим подругам, громко, чтобы я точно услышал, бросив через плечо:
— Что дальше? Его внесут в Племенной Реестр вне очереди? Или, может, Гарри решил нанять себе личного шута для развлечения инвесторов?
Её свита послушно прыснула. “Флэш” снова посмотрела на меня, скрестив руки на груди. В её глазах читалось искреннее возмущение тем, что социальная иерархия школы, которую она так тщательно выстраивала, дала трещину. Тот факт, что «неудачник» Паркер получил доступ туда, куда ей путь был закрыт, явно причинял ей почти физическую боль.
Я ничего не ответил, просто защелкнул замок сумки. Это раздражение “Флэш” было лишь фоновым шумом, напоминанием о том, насколько мелкими были их заботы по сравнению с тем, что лежало в моем рюкзаке.
* * *
Позже, когда шум в коридорах немного утих, ко мне подошли Гвен и Эм-Джей. Они обе выглядели безупречно, резко контрастируя с серой массой школьных стен. Гвен была в приталенном голубом блейзере, который подчеркивал глубину её глаз и делал её образ собранным и профессиональным. Эм-Джей же выбрала более расслабленный, но не менее эффектный стиль: черная кожаная куртка поверх простой футболки подчеркивала её дерзкую уверенность, а рыжие волосы огненным пятном выделялись на фоне бетонных стен.
Гвен выглядела обеспокоенной. Она подошла ближе и понизила голос, игнорируя проходящих мимо учеников.
— Будь осторожен, Питер, — сказала она, внимательно глядя мне в глаза. — Я знаю Гарри, но я также знаю его мать. Норма Озборн никогда ничего не делает просто так. Если она пригласила тебя лично, значит, ты — часть её очередного уравнения. Не позволяй ей просчитать тебя.
Я кивнул, принимая её предостережение. Эм-Джей, стоявшая чуть позади, скрестила руки на груди и усмехнулась, хотя в её взгляде тоже читалась тень тревоги.
— Если что-то пойдет не так или тебя прижмут к стенке этими их «инвесторскими разговорами» — просто дай знать, — вставила она с характерной для неё иронией. — Мы с Гвен приедем и устроим такой скандал у ворот особняка, что им придется вызвать всю полицию Квинса для отвлечения внимания.
Она подмигнула мне, и на мгновение напряжение от приглашения Озборнов отступило. Я понимал, что за их шутками и серьезностью стоит готовность прикрыть мне спину, даже если они не будут находиться со мной в одном зале.
* * *
Сразу после финального звонка Гарри поймал меня за локоть и, не говоря ни слова, затащил в пустой класс химии. Он быстро захлопнул дверь и провернул замок.
Его обычная маска самоуверенности исчезла. Гарри выглядел по-настоящему обеспокоенным: лицо было бледным, а руки заметно подрагивали, когда он взъерошил свои идеально уложенные волосы. Гарри не просто нервничал — он буквально не мог найти себе места в тесном пространстве между партами. Его обычно подчеркнуто-опрятный вид, за которым всегда следили стилисты или его собственная привычка к перфекционизму, сегодня дал трещину: воротник дорогой рубашки был слегка смят, а узел галстука съехал в сторону. Даже его движения потеряли привычную плавность, став резкими и дергаными.
Он мерил класс шагами, то и дело поправляя манжеты, которые и так сидели плотно. Остановившись у окна, Гарри резко развернулся ко мне, но тут же снова начал ходить туда-сюда.
— Мать в последние дни сама не своя, — произнес он, и в его голосе проскользнули нотки, которых я раньше не слышал. — Много работает. Почти не спит. Я слышу, как она ходит по кабинету в три часа ночи. Она зациклена на чем-то, Пит. И это приглашение для тебя... оно вписывается в какой-то её новый график, который я не могу понять.
Он замер, глядя на свои руки, и я заметил, что его пальцы продолжают мелко дрожать.
Гарри резко остановился и в упор посмотрел на меня. Его взгляд был тяжелым, полным подозрений, которые он явно долго вынашивал.
— Она спрашивала о тебе. Дважды, — выдохнул он. — Спрашивала, как ты себя чувствуешь после той экскурсии, полностью ли восстановился. Интересовалась, чем ты занимаешься после школы, с кем проводишь время. Пит, откуда у неё такой интерес к обычному школьнику? Она никогда не спрашивает о моих друзьях, если только не планирует использовать их в совете директоров.
Я слушал его, сохраняя внешнее спокойствие, но внутри всё напряглось. Мысль о том, что Норма Озборн могла что-то заподозрить, неприятным холодом отозвалась в груди. Возможно, она снова вернулась к той мысли, которую я надеялся похоронить: что инцидент в «Озкорпе» не был досадной случайностью.
Она была слишком умна, чтобы просто забыть о пропавшем образце или о том, как быстро я пришел в норму после укуса. Вероятно, этот вечер был не просто приемом, а еще одной проверкой на аномальность — попыткой загнать меня в контролируемую среду и посмотреть, как я среагирую на давление.
— Может, она просто хочет убедиться, что я не подам в суд на компанию? — предположил я, стараясь, чтобы мой голос звучал максимально обыденно.
Гарри лишь покачал головой, не принимая эту версию.
Гарри подошел ближе, понизив голос почти до шепота, словно опасаясь, что пустые стены класса могут транслировать его слова прямо в офис матери.
— Я слышал обрывок её разговора по телефону вчера вечером, — он нервно сглотнул. — Что-то про «аномальные результаты» и «приоритетный объект». Сначала я подумал, что речь идет о новой сыворотке или контракте с военными, но она произнесла это сразу после того, как положила на стол папку с твоим личным делом.
Гарри положил руку мне на плечо, и я почувствовал, как напряжены его пальцы.
— Пит, я не знаю, что именно она затевает, но всё это пахнет не просто корпоративным любопытством. Будь начеку на ужине. Она будет наблюдать за тобой. За каждым твоим движением, за тем, что ты ешь и как реагируешь на провокации.
Он замолчал, вглядываясь в моё лицо, пытаясь найти в нём те самые «аномалии», о которых могла говорить его мать. В классе повисла тяжелая пауза.
Я встретил взгляд Гарри и спокойно положил руку ему на плечо, фиксируя его внимание. Моя ладонь была неподвижна, в противовес его дрожащим пальцам.
— Спасибо, что предупредил, — произнес я негромко, но твердо. — Я справлюсь. И мы справимся — с проектом, со всем.
Я вложил в эти слова максимум уверенности, стараясь вытащить его из состояния паники. Гарри медленно выдохнул и кивнул, принимая мою поддержку, но тень страха так и не покинула его глаза. Он всё еще выглядел как человек, который знает, что за ним наблюдают из каждого темного угла его собственного дома.
— Ладно, — пробормотал он, отстраняясь и поправляя сбившийся галстук. — Увидимся вечером. Постарайся... просто постарайся не давать ей поводов.
Он развернулся и быстро вышел из класса, оставив меня одного среди пустых парт и запаха реагентов. Информация об «аномальных результатах» осела в сознании тяжелым осадком.
* * *
Больше глав и интересных историй на https://boosty.to/stonegriffin. (уже доступна 34 глава). Графика обновлений на этом ресурсе это никак не коснется — работа будет обновляться регулярно, и выложена полностью : )






|
ээ? А гарема не будет?😀
|
|
|
stonegriffin13автор
|
|
|
Дженни Роса
в этом фэндоме это нормальная форма взаимоотношений, так что в будущем будет, я думаю. Но не в формате гарема - где очень много женщин. Это все будет не в порядке коллекционирования разных персонажей, все будет опираться на искреннюю симпатию |
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |