↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Повелитель Тайн (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Мистика, Приключения, Детектив
Размер:
Макси | 8 160 830 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Насилие, Пытки, Читать без знания канона можно, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
В волнах пара и машин — кому дано коснуться Потустороннего? В тумане истории и тьмы — чей слышится шёпот?

Я пробудился из Тайны и, открыв глаза, узрел этот мир: огнестрельное оружие, пушки, исполинские корабли, дирижабли, разностные машины; зелья, гадания, проклятия, Повешенный, Запечатанные Артефакты… Свет всё так же ярок, но тайна не отступала никогда.

Это — легенда о «Шуте».
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

242. Бейкерленд

Ранним утром во вторник Клейн проснулся сам, приготовил к завтраку два ломтика тоста, кусочек масла, порцию бекона и чашку кофе, а затем неспешно читал газету за едой.

С амулетом «Язык Скверны», наводящим ужас, ему стало гораздо спокойнее. Он уже не был так напряжён, как прежде.

Дочитав «Баклундский бюллетень», Клейн взял «Тассок Таймс» и увидел на второй странице новостную заметку:

«Сегодня в два часа ночи в переулке Редбрик Восточного района произошла ожесточённая перестрелка. По словам полиции, предполагается столкновение двух банд, одна из которых — печально известная банда Змангер».

«Банда Змангер… переулок Редбрик в Восточном районе…» Клейну пришла в голову мысль. Он поднялся из-за обеденного стола и нашёл карту Баклунда.

Одного взгляда хватило, чтобы заметить: переулок Редбрик находился недалеко от Бакарди-стрит. Более того, Ян Райт раньше появлялся в телеграфном отделении на Бакарди-стрит.

«Переулок Редбрик — место, где прятался Ян Райт? Жестокий конфликт произошёл между специальным отделом армии и разведчиками Республики Интис? Интересно, чем всё закончилось…» Клейн поднял последний кусочек бекона, положил его в рот и медленно прожевал.

Ещё вчера утром он «сообщил» обеим сторонам результат гадания, а уже той же ночью они нашли местонахождение Яна. Это говорило об очень высокой эффективности.

Сделав глоток кофе, Клейн отложил газету и глубоко задумался.

Внезапно он услышал звон дверного колокольчика.

— Кто там? — Клейн вытер рот салфеткой и озадаченно направился к двери.

«Может, новый заказ? Последние несколько дней я всё время носился из-за посла Интиса. Интересно, сколько дел и потенциальных клиентов я потерял… Какой же расход рекламных денег… Если так пойдёт и дальше, с финансами станет совсем туго…» У Клейна разом промелькнуло множество мыслей; он протянул руку и открыл дверь.

Снаружи стояли две дамы. Одной из них была миссис Саммер в утреннем платье, одетая весьма официально. Её лицо украшал тщательный макияж, и она выглядела красивее, чем дома, совсем не похожая на женщину около тридцати. Вторая леди была в широкополой шляпе с чёрной клетчатой вуалью и в тёмном пышном платье.

— Детектив Мориарти, моей подруге нужна ваша помощь, — Стелин Саммер придерживала шляпу с вуалью, но в её голубых глазах не было и следа улыбки.

— Прошу, входите. — Клейн указал на гостиную и, разворачиваясь, воспользовался случаем, чтобы застегнуть верхнюю пуговицу рубашки и поправить чёрный жилет.

Стелин слегка кивнула и без лишних слов провела даму внутрь.

Она прекрасно знала это место и без подсказок Клейна легко нашла диван и села.

Клейн хотел сразу начать расспрашивать, но вспомнил стиль Стелин Саммер и с улыбкой спросил:

— Кофе или чай?

В его глазах миссис Саммер была дамой, которая стремилась к высокому качеству жизни и всё время старалась показать своё превосходство.

— Не нужно. — Другая леди сняла шляпу.

Черты лица у неё были хорошими, но вместе складывались неудачно. Кроме того, скулы были слишком высокими, и из-за них она выглядела старше своего возраста.

«Немного злости, немного печали, немного нерешительности, немного страха…» Клейн прочитал эмоции леди.

Не то чтобы он внезапно обрёл способности Зрителя; просто её поведение было слишком очевидным.

— Да, ни кофе, ни чай эту проблему не решат. — Стелин приняла позу из журнала, изо всех сил стараясь выглядеть изысканно. — Это миссис Мэри Гейл, акционер компании «Коим».

— Что вы хотели бы мне поручить, миссис Гейл? — Клейн сел в кресло, слегка наклонился вперёд и опёрся руками на бёдра.

— Не называйте меня миссис Гейл. Просто Мэри. — Мэри Гейл поджала губы. — Я хочу, чтобы вы проследили за моим мужем и подтвердили, есть ли у него любовница. Лучше всего, если сможете добыть вещественные доказательства.

Благодаря многолетнему активному продвижению Церкви Богини Вечной Ночи Королевство Лоэн в брачном праве было радикальнее других стран, таких как Фейсак, Интис и Ленбург. Закон устанавливал, что изменивший супруг должен заплатить за это деньгами, а при разделе имущества он оказывался в крайне невыгодном положении.

«Я слышал, что по меньшей мере четверо из десяти частных детективов расследуют супружеские измены… Не ожидал, что и мне достанется такое дело…» Клейн задумчиво сказал:

— Вещественные доказательства добыть непросто.

— Я одолжу вам новейшую портативную камеру, — без малейшего колебания ответила Мэри. — Если у вас будут доказательства, я заплачу десять фунтов. Если вы только подтвердите, что любовница у него есть, получите три фунта.

«Вы имеете в виду так называемую портативную камеру размером примерно в две трети моей головы? Десять фунтов — цена немаленькая…» Клейн в последнее время присматривался к предпринимательским идеям и потому знал о новейших камерах.

Он колебался две секунды, а затем сказал:

— Хорошо.

— Но вы должны предоставить мне подробные сведения о муже и его обычных занятиях.

— …Без проблем! — после секундной паузы Мэри собралась с силами и произнесла это.

— Спасибо за помощь. Надеюсь, вы никому больше об этом не расскажете, — напомнила Стелин.

Услышав это, Клейн сразу вздохнул:

— Я человек, который соблюдает конфиденциальность, и из-за этого часто попадаю в неприятности.


* * *


В холле дома графа Вольфа мужчины и женщины танцевали под звуки скрипки.

Одри держала бокал бледно-золотистого шампанского, когда «случайно» столкнулась с послом Республики Интис в Королевстве Лоэн, Бейкерлендом Жаном Маданом.

— Вы самая красивая юная леди из всех, кого я встречал. — Худощавый, с лёгкой щетиной Бейкерленд по правилам этикета изобразил поцелуй над тыльной стороной руки Одри в тонкой белой перчатке. В его глазах читались пылкость и дерзость.

Одри слегка перевела взгляд и, тихо рассмеявшись, сказала:

— Так говорят люди из Интиса?

— Да, мы никогда не скупимся на похвалы прекрасным вещам. — Бейкерленд усмехнулся. — Если бы не нравы Королевства Лоэн, я, возможно, назвал бы вас моим ангелом.

«Старый извращенец…» Одри сохранила изящную улыбку и сказала:

— Люди Лоэна и Интиса действительно отличаются.

— Хе-хе, это напоминает мне одну шутку. Прошу позволить мне небольшую дерзость. — Бейкерленд прищурился. — После приятно проведённого времени с красивой девушкой большинство мужчин Лоэна сказали бы: «О, дорогая, я бы выкурил сигарету», а большинство мужчин Интиса сказали бы…

Он нарочно сделал паузу. Одри склонила голову, изо всех сил подавляя тошноту и изображая недоумение.

— Что бы они сказали?

— Большинство мужчин Интиса сказали бы: «О, детка, мне пора возвращаться, пока жена обо мне не узнала». — Бейкерленд поднял бокал и рассмеялся.

— Люди, способные смеяться над собой, всегда обладают дополнительным очарованием. — Одри вежливо улыбнулась.

Её прекрасные чистые тёмно-зелёные глаза внезапно посмотрели за спину посла Бейкерленда.

— Простите, меня ищет друг.

— Мне было приятно поговорить с вами. — Бейкерленд поклонился и отошёл в сторону.

Одри грациозно двинулась вперёд и больше не оглядывалась.

Пока она размышляла, на кого бы сослаться в оправдание только что выдуманной отговорки, к ней подошёл молодой джентльмен и, понизив голос, предупредил:

— Одри, не обманывайся этим послом Бейкерлендом. Он грязный старик! Не знаю, сколько женщин он уже обманом затащил в постель.

«Бейкерленд похотлив? Это совпадает с моими наблюдениями… Это слабость…» Одри улыбнулась, не скрывая отвращения.

— Канс, ты меня неправильно понимаешь? Богиня, как я могу быть очарована этим послом Бейкерлендом? От его одеколона меня тошнит; его слова так скверны, а вкус — как у самца павлина.

Канс был младшим сыном виконта Лирсена, и его семья поддерживала с семьёй Холл довольно хорошие отношения.

Одри знала, что после окончания Тингенского университета Канс поступил в МИ-9 и стал довольно загадочным.

Изначально она планировала поговорить с послом Бейкерлендом, понаблюдать за ним вблизи, а затем под предлогом раздражения выведать больше сведений у Канса и его друзей из разведывательных кругов. К её удивлению, искать Канса Лирсена не пришлось: он сам подошёл и начал нужный разговор.

— Твои ощущения верны. — Канс искренне улыбнулся, огляделся и шёпотом сказал: — Кроме того, Бейкерленд очень опасен.

— Насколько опасен? — с любопытством спросила Одри.

— Ты слышала о Потусторонних? Я знаю, что ты всегда интересовалась такими вещами, — после некоторого раздумья сказал Канс.

Одри мягко кивнула.

— Я знаю довольно много, в основном благодаря Глайнту.

Канс бросил взгляд на Бейкерленда, который беседовал с богатой дамой, и с серьёзным выражением лица сказал:

— Он глава разведки Интиса в нашем королевстве. Он совершил множество злодеяний, но нам так и не удалось собрать доказательства его преступлений. Он Потусторонний Последовательности 6, Заговорщик.

Он не стал вдаваться в подробности с посторонней вроде Одри и не упомянул, что Заговорщик относится к Пути Охотника.

Однако Одри уже знала это. Она изобразила наивность и восхищённо протянула:

— Он правда потрясающий!

— В тени у него есть помощник, возможно уже достигший Последовательности 5. Кроме того, все разведчики Интиса в Королевстве подчиняются ему. Многие из них Потусторонние. К сожалению, мы знаем лишь о некоторых… — между делом добавил Канс. — И не радуйся слишком, если Бейкерленд тебя хвалит. Это не то, что он действительно думает. Он просто хочет воспользоваться случаем, чтобы собрать больше информации.

«Не нравится мне то, что ты говоришь…» Одри подняла взгляд к богато украшенной люстре и несколько секунд думала.

— Бейкерленд очень умён? Вы так и не смогли добыть улик…

Он действительно искусен в интригах, но проблем у него тоже хватает. Он любит гоняться за женщинами и любит ощущение романтики. Он рискует и довольно радикален. Если бы не статус посла, из-за которого нам трудно действовать, его давно бы схватили. — Канс скривил губы. — Впрочем, его скоро заменят. Очень скоро.

— Почему? — удивлённо спросила Одри.

— Моя дорогая прекрасная леди, это не то, что вам следует знать. — Канс придерживался принципа конфиденциальности.

Когда бал почти закончился, Одри, собравшая немало сведений, нашла виконта Глайнта и попросила его помочь ей связаться с Сио и Форс.

Глава опубликована: 19.06.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
7 комментариев
Надеюсь и верю, что это будет окончательный и лучший ру перевод Повелителя Тайн.
И я определённо намерен его ещё раз, теперь в этом окончательном переводе, прочитать.
И всем советую прочитать. Особенно тем, кто посмотрел адаптацию и ничего не понял. Или подумал, что всё понял.
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х)
Lady Cheekпереводчик
По_Читатель_Книг
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
Не бойся, я друг.
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :)
Lady Cheek
По_Читатель_Книг
Не бойся, я друг.
"Be not afraid" ПТ-версия)
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх