




| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
«Этот желтоволосый... Откуда в моей памяти этот образ? Где-то я его уже видел...» — Наруто лежал на кровати в номере гостиницы, закинув руки за голову. — Эй, сестрица! У нас есть хоть что-то конкретное по этому шпиону? Где он прячется?
— Нам известно лишь то, что он на территории Страны Ключей, — Конан даже не подняла глаз от свитков. Её пальцы методично перебирали бумагу.
— Офигенно подробная информация, — Наруто рывком поднялся с кровати. — Ладно, пойду проветрюсь. Не скучай тут без меня, сестрица!
Он вышел на улицу. Солнце уже коснулось горизонта, окрашивая Джомаэ в кроваво-красные тона. Наруто неспешно побрел по пустеющей улице, привычно доставая трубку. Огонек вспыхнул, и густой дым поплыл над мостовой.
«И всё-таки... Где же я видел этого мужика?»
* * *
— Наконец-то! Успели до темноты, — Айка сладко потянулась, но в ту же секунду её тело прошиб холод. То самое странное чувство вернулось, став почти невыносимым, словно чьи-то ледяные пальцы коснулись её позвоночника.
— Поищи ночлег, — распорядился Минато. — А я пойду на встречу с информатором.
— Я думала, мы пойдем вместе! — Айка возмущенно надула губы. — Пап, это подозрительно. А вдруг ловушка?
— Просто осторожность, — Минато мягко улыбнулся, но взгляд его оставался сосредоточенным. — Мы знакомы не первый год. Не волнуйся.
— Хорошо... Только будь начеку.
Айка развернулась и зашагала в сторону жилых кварталов, провожая отца взглядом.
«Твоё тёмное отражение здесь...» — внезапно прогремел утробный голос прямо в её сознании.
Айка замерла как вкопанная.
— Чего?! Что еще за отражение? Кто это сказал? — Она резко обернулась, рука сама легла на рукоять куная, но улица была пуста. Лишь ветер гонял мусор по мостовой. — Никого? Значит... Кьюби? И что это за «отражение»? Опять пытаешься запутать меня, чтобы вырваться?
Лис не ответил, лишь глухо зарычал где-то в глубине её души. Айка передернула плечами и пошла дальше, не подозревая, что её «тёмное отражение» сейчас стоит за углом следующего переулка, выпуская кольца дыма.
* * *
«Лучшее место для крыс — там, где всегда пахнет дешевым спиртом и прокисшей закуской».
Наруто сидел в самом темном углу кабака. Воздух здесь был настолько густым от махорочного дыма, что казалось, его можно резать кунаем. Он лениво скользил взглядом по спинам посетителей, пока не зацепился за сутулую фигуру в дальнем углу. Мужчина в поношенном плаще старательно делал вид, что его единственная цель в жизни — изучить дно своей чарки.
«Хенгю... Качественно. Но твоя чакра смердит войной, старый приятель. От меня не спрячешься».
Наруто поднялся, и его движения были пугающе плавными, лишенными лишних звуков. Он подошел к столику и без приглашения опустился на скрипучий стул напротив.
— Привет, выпивающий в одиночестве человек, который выглядит «совсем не подозрительно», — голос Наруто прозвучал тихо, но в нем слышался металл. — Мне нужна информация. Полагаю, я пришел по адресу?
Шиноби вздрогнул. Его рука, сжимавшая бутыль с саке, на мгновение замерла. Он медленно поднял голову, и под иллюзией хенгю на секунду проступил взгляд человека, который видел слишком много смертей.
— Как ты меня нашел? — хрипло спросил он, не прекращая своей игры. Он наполнил сакадзуки до краев и пододвинул Наруто.
Тот молча взял чашу и одним глотком осушил её. Лицо юноши исказилось от брезгливости, он с глухим стуком поставил посуду обратно на стол.
— Никогда не понимал, как вы пьете это дерьмо. Будто гнилую воду из окопов хлебаешь.
Наруто привычно достал трубку. Огонек озарил его бледное лицо и алые пряди волос, упавшие на глаза. Густой, ароматный дым тут же начал вытеснять вонь дешевого пойла.
— С каких пор ты начал курить? — шпион прищурился, глядя на Красноволосого. — Раньше ты презирал любые слабости.
— С каких пор ты начал задавать глупые вопросы, на которые мне плевать? — Наруто выпустил плотное кольцо дыма прямо в лицо собеседнику. — Давай к делу. Мы оба знаем, зачем я здесь. Где прячется твой дружок-информатор?
По лбу шиноби скатилась крупная капля пота. В ту же секунду температура в углу кабака будто упала на десять градусов. От Наруто повеяло такой концентрированной, тяжелой аурой, что по телу шпиона пробежали мурашки. Это было не просто давление чакры — это был запах самой Смерти, с которой они когда-то вместе месили грязь на полях сражений.
— Эх... — Шиноби потянулся за бутылкой, пытаясь унять дрожь в пальцах. — Ты всё такой же нетерпеливый, Наруто. Или как тебя теперь величать в твоих новых «облачных» кругах?
— Для тебя — никак, — отрезал юноша, и его кроваво-красные глаза сверкнули в полумраке. — Пиши адрес. И заказывай еще этого пойла. Раз уж мы встретились спустя столько лет, давай выпьем за тех, кто не дожил до этого вечера.
* * *
— Ну, как всё прошло? — Айка откинулась в кресле, не отрывая взгляда от очередного свитка. В комнате пахло старым пергаментом и воском.
— Даже не знаю, с какой новости начать: с хорошей или с плохой? — Минато вошел, устало бросив черный дорожный плащ на кровать.
— Как всегда, — буркнула красноволосая, наконец откладывая бумаги в сторону.
— Мы можем его найти, — Минато сел на край кровати и достал из-за пазухи свиток с печатью деревни Джомаэ.
— Правда?! Неужели... — глаза Айки вспыхнули надеждой.
— А теперь плохая новость. Он вступил в «Акацуки».
— «Акацуки»? Что это, культ какой-то? — Айка на мгновение задумалась, глядя в потолок, но уже через секунду вскочила как ошпаренная. — Стоп, что?! Ты не ошибся? Точно «Акацуки»?! Я читала, что эта организация — сборище нукенинов ранга S+ со всего мира. Итачи Учиха примкнул к ним после резни... Раньше они были просто наёмниками, но теперь... теперь они ведут охоту на Хвостатых!
Она лихорадочно выудила из стопки бумаг скрытый отчет и протянула его отцу.
— Хм... Отчёты АНБУ? — Минато удивленно приподнял бровь. — Ты до сих пор их получаешь, несмотря на отставку?
— После того нападения на Менму я распорядилась, чтобы мне сливали всё важное. Формально я в отпуске, но я всё еще капитан своего подразделения.
— Понятно, — Минато помрачнел, пробегая глазами по тексту. — Я немедленно свяжусь с Джирайей. Он начал копать под них еще тогда, когда туда вступил Орочимару.
— Хм... Этот старый извращенец? — Айка недовольно поморщилась.
— Ты уже успела с ним познакомиться? Обычно вы разминались: то ты на миссии, то он в разъездах.
— Да, пересеклись как-то в купальнях, — Айка сердито скрестила руки на груди. — Знакомство не задалось. Я его сначала не узнала, поэтому от души приложила ему тазик в морду.
Минато невольно улыбнулся, представив эту картину.
— Похоже, обстановка была... специфической. Но не делай поспешных выводов. Джирайя не зря зовется одним из Легендарной Троицы.
— Ладно, — Айка с сомнением посмотрела на отца. — Буду надеяться, что как шиноби он нормальнее, чем как человек.





| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |