↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Её путь пирата (гет)



Автор:
Фандомы:
Рейтинг:
R
Жанр:
Первый раз, Романтика, Экшен, Попаданцы
Размер:
Макси | 560 536 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Насилие, AU, Читать без знания канона не стоит
Серия:
 
Проверено на грамотность
Попасть в другой Мир и навалять Тенрьюбито? Отпустить всех рабов на свободу? Сразиться с вице-адмиралом морского дозора и надрать ему филейную часть? Попасть на корабль пиратов Белоуса? Легко! Вот только главное при этом - сохранить жизнь дорогим людям и не погибнуть самой.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

26. О друзьях и шпаге

В комнату, которую снял Тич, Наруто вернулась только под ночь. Сбросив вещи, она заперла дверь и пошла мыться: после копания могилы пот с неё просто ручьём тёк.

Душ оказался без горячей воды, поэтому, разогнав чакру по системе циркуляции, чтобы согреться, девушка как можно быстрее натёрлась мочалкой и промыла волосы с шампунем, после чего завернулась в халат и поднялась к себе. После такого изматывающего дня хотелось только поскорее отрубиться.

Уже в комнате Наруто сняла с головы полотенце и принялась промакивать им мокрые волосы, чтобы те быстрее высохли, как вдруг ощутила знакомый всплеск чакры. Саске.

Наруто вскинула голову, и мокрые пряди облепили её лицо. Пришлось руками убирать их, чтобы наконец-то увидеть друга.

— Как не приду — ты во всё более и более неприглядном виде, — усмехнулся он.

— Помолчал бы, теме, — фыркнула девушка. — Как твои дела?

— Нормально. В прошлый раз после визита к тебе неделю отлёживался, — поделился он. Наруто смущённо развела руками: это не её вина, а Кагуи. — Ладно, времени у меня всё так же мало. Я нашёл то, что ты просила. Держи.

Узумаки протянула руки, ловя небольшой свиток.

— Много удалось найти?

— Достаточно, чтобы твои предки кричали о разграблении могил и культурного наследия. — Услышав слово «могила», Наруто неприязненно дёрнула плечами: ей на сегодня хватило. — Я тебя заждался.

— Прости. Раздобыть информацию о людях, живших более двух сотен лет назад, довольно непросто. Особенно в этом мире, — пробурчала она, не вдаваясь в подробности о том, что всю работу проделали Харута и его ребята.

— Но тебе удалось. Молодец.

— Ух, ты! Похвала от самого Учихи Саске! Поверить не могу! Завтра что, конец света, даттебайо? — поддела девушка.

Парень на это привычно закатил глаза и положил руку на бедро. Судя по тому, как его лицо постепенно бледнело, сил у него оставалось всё меньше. Наруто с грустью поняла, что и эта встреча долго не продлится.

— Важнее другое. Я снова почувствовал твой всплеск чакры и смог открыть к тебе портал. До этого у меня никак не получалась, пусть моя чакра и полностью восстановилась. Что ты сделала?

— Я помянула одного из тех людей, о которых говорила в прошлый раз. Мне пришлось перезахоронить его. Когда я всё сделала, частичка энергии Кагуи проникла в меня. А потом я ощутила рядом присутствие Кагуи. Мы немного поболтали, и она ушла.

Саске задумчиво кивнул: принцип открытия портала в этот мир стал ему понятнее, он наконец-то выявил закономерность.

— Значит, каждый раз, как ты делаешь что-то, связанное с Кагуей или её волей, часть её чакры поникает в тебя, что позволяет мне почувствовать тебя через миры и перенестись к тебе. Однако ненадолго, — подвёл он итог.

— Судя по всему, да, — кивнула Узумаки. — Также тут моя сила изначально была ограничена, однако каждый раз после — как ты выразился — «следования воли Кагуи» какой-то барьер внутри меня рушится и я становлюсь сильнее.

— Сколько барьеров осталось?

— Шесть. Подозреваю, что два из них мне удастся сломить за раз.

— Отлично. Тогда поступим так: ты продолжаешь поминать этих людей, а я буду приходить к тебе как только — так сразу. Думаю, что на финальном захоронении нам также удастся преодолеть барьер, который не даёт тебе покинуть этот мир, и я смогу забрать тебя обратно.

Наруто грустно улыбнулась при мысли о возвращении домой. Месяцами терзающие её мысли вновь всплыли в голове, ножом режа в самое сердце. О, как ей не хотелось оставлять этот удивительный мир! Но, увы, свой выбор она сделала ещё в первый приход Саске.

— Хорошо, тогда договорились. Передашь остальным, что со мной всё в порядке?

— Конечно. Кстати, — Саске залез рукой в подсумок и достал оттуда ещё один свиток, после чего бросил его подруге. — Просили передать тебе. Сакура напрашивалась пойти со мной навестить тебя, но мне даже себя тяжело удерживать здесь.

— Тогда не удерживай, — ответила ему Наруто. — Иди и не бойся. Скоро мы встретимся снова.

Саске чуть улыбнулся — то была редкая эмоция на его лице. И Наруто не сдержалась. Может, за прошедшие месяцы она стала слишком эмоциональной, а может, это всё из-за семейной атмосферы на Моби Дике, но она окликнула друга, а когда тот вновь развернулся к ней лицом, крепко обняла.

— Спасибо тебе. Правда, спасибо, — прошептала она, утыкаясь носом куда-то в ключицу.

— Ты всё такая же плакса, как и в детстве, усуратонкачи, — отметил парень. Узумаки мгновенно отлипла от него и задрала нос, скрещивая руки на груди.

— Всё, момент нежности испорчен, даттебайо! Иди уже.

Саске вновь отвернулся и вошёл в портал, на прощание подняв руку и чуть помахав ей.

Наруто снова осталась одна, но теперь одиночество показалось ей удушающим. Ей хотелось крикнуть, чтобы Саске вернулся, но того уже и след простыл. Хотелось побежать к Эйсу и нырнуть в его горячие объятия, но тот был далеко на Моби Дике.

Девушка сжала край халата в руке и тяжело вздохнула. Быть одной ей не впервой. Да и не одинока она больше: в Конохе её ждали друзья, на корабле — семья и любимый человек, а внутри — спящий биджу.

Наруто подошла к окну и распахнула его настежь, надеясь проветрить помещение и избавить его от неприятной атмосферы. Ночной воздух охладил тело, всколыхнул влажные золотые пряди. Наруто вдохнула полной грудью и прикрыла глаза, наслаждаясь тем, как ветер ласкал её лицо.

Лишь когда по крыше застучал мелкий дождик, а кожа покрылась мурашками, куноичи прикрыла окно и посмотрела на два свитка, лежащих на кровати. Первый — фуиндзюцу из Узушио. Второй — передачка от друзей.

Больше заинтересованная в подарках, чем в знаниях, Наруто распечатала второй свиток. Здесь была и тёплая одежда, и несколько пар обуви, и новые наборы кунаев с сюрикенами, и стопка взрывных печатей, и несколько книг, а самое главное — три тарелки горячего рамена и стопка писем.

Живот свело от голода, и Узумаки, схватив палочки и ложку, тут же принялась за еду. Бульон обжигал, аромат свинины опалял ноздри. Это был тот самый рамен от старика Теучи, который девушка просто обожала.

Стоило ей подумать о том, как старик готовил его, думая о ней и о том, что она соскучилась по его готовке, как на глаза навернулись слёзы, и теперь Наруто жевала лапшу, всхлипывая и вытирая текущие из носа сопли.

Первую тарелку она смела в мгновение ока, а вторую уже смаковала. Теучи добавил побольше нарутомаки и убрал всю менму: всё, как любила Узумаки. Такая забота о её вкусах заставила девушку всхлипывать ещё сильнее. Она даже порадовалась, что Курама спал и не застал её в таком состоянии, иначе припоминал бы это ещё год, не меньше.

Когда с раменом было покончено, куноичи достала письма. Первое было от Сакуры.

«Наруто! Я совершенно не удивлена, что подобное приключилось именно с тобой. Но при этом я всё равно удивлена, что подобное в принципе приключилось. Подумать только, другой мир! Да ещё и закрытый, в который Саске-куну тяжело попасть. Знаешь, что я тебе за такое устрою? Переполошила тут всех! А у меня сердце за тебя болит! Где ты? Что с тобой? Хорошо ли ты кушаешь? Не угрожает ли тебе никто? В безопасности ли ты? Пожалуйста, напиши мне ответное письмо.

Также я передала тебе немного одежды и оружия. Не знаю, что ещё может понадобиться, но надеюсь, что этого пока хватит. Если ещё что-то нужно, обязательно напиши, ладно?

С любовью, Сакура».

Девушка дважды перечитала письмо и не смогла сдержать улыбки. Сакура была так мила в своих переживаниях, что это грело душу. И ведь подумать только, когда-то Харуно её искренне ненавидела, а теперь они близкие подруги.

Следующее письмо было от Шикамару.

«Йоу, Наруто. Рад хоть так с тобой связаться.

Не представляю, как ты умудрилась попасть в такую ситуацию, но я не особо удивлён. Саске сказал, что ты вроде как нашла способ вернуться, так что мы тебя ждём. Цунаде тут рвёт и мечет: она-то уже рассчитывала сложить с себя все обязанности Хокаге, а ты вдруг пропала.

Несколько раз приезжала делегация из Суны. Темари сказала, что Гаара очень за тебя переживает и тоже написал тебе письмо.

Постарайся не влезать в опасные ситуации и береги себя.

Твой друг и будущая правая рука, Шикамару».

Наруто провела рукой по неаккуратным иероглифам, представляя, как товарищ выводил их. Она и вправду раньше не задумывалась о том, как сильно друзья будут переживать из-за её пропажи. А тут, оказывается, не только Коноха, но и Суна переполошилась.

Третье письмо было как раз от Гаары. Тот оказался как всегда немногословен, но даже сквозь эту пару фраз Узумаки чувствовала, как он переживал о ней, как сидел над листком, не зная, что написать.

«Береги себя. Мы тебя ждём».

Ещё были письма от Цунаде, Хианты, Кибы, Сая, Ино, Шино, Чоджи, Темари, Киллера Би, Какаши, Райкаге, Цучикаге, Мизукаге, Ямато, Конохамару, Тен-Тен, Гая, Рока Ли, Темари и Канкуро. Все они высказывали свои переживания, желали Наруто удачи и говорили о том, как сильно соскучились по ней и как её ждут.

Грудь девушки наполнилась теплом, а желание вернуться домой возросло с утроенной силой.

И всё же глупое сердце болело от мысли о том, что ей придётся покинуть Эйса и команду Белоуса.

Сглотнув вязкую слюну, куноичи убрала все письма обратно в свиток, подумав о том, что к следующей встрече с Саске надо будет написать каждому ответ. Она заранее знала: это займёт время. Надо было как-то подобрать слова, чтобы и успокоить друзей, и выразить благодарность за заботу, и рассказать о том, что с ней всё хорошо.

Девушка потянулась ко второму свитку. В нём были техники и секреты клана Узумаки. Некоторые, самые базовые, она уже изучила благодаря Кураме и многочасовым тренировкам. Сейчас же перед ней лежали техники куда мощнее и страшнее. Это были сокровища, тайные знания, за обладания которыми её клан перерезали во время Второй Мировой Войны Шиноби.

Наруто тяжело сглотнула, открывая первую технику. На неё смотрела печать Четырёх элементов — та самая, которая когда-то запечатывала в ней Кураму. Вторая техника была Адамантовой запечатывающей цепью — той, которой пользовалась её мать. Девушка усмехнулась: Саске имел особое чувство юмора.

Улыбка стала шире, когда среди горы техник Наруто внезапно обнаружила копию свитка Второго Хокаге, которую когда-то давно она украла из хранилища, а рядом — инструкция о том, как использовать так и не изученный ею хирайшин. К инструкции прилагались трёхзубчатые кунаи Минато.

— Саске, ты просто невозможный! — пробормотала Узумаки, прижимая к себе наследие отца и глупо улыбаясь. Как бы там Учиха не корчил из себя хладнокровного и сурового воина, его истинная заботливая натура проявлялась именно в таких мелочах.

Часы пробили полночь, и Наруто, спрятав свитки в рюкзак, потянулась и широко зевнула. Самое время переодеться и лечь спать.

Взгляд невольно упал на одежду, присланную Сакурой. Часть была совсем новой, а часть принадлежала самой Узумаки: видимо, подруга перерыла её шкаф. Тут даже любимый оранжево-чёрный костюм был!

Запрыгнув в пижамные штаны и натянув сверху белую футболку с красной завитушкой на груди, Наруто устроилась в постели. В родной одежде спать было приятнее. На какой-то момент девушке даже показалось, что она перенеслась в свой недавно купленный дом в Конохе и никакого путешествия на Гранд Лайн не было.

Впрочем, и эти мысли вскоре совсем вылетели из головы, и куноичи забылась крепким сном.


* * *


Утро для девушки началось в час дня. С трудом разлепив глаза, она ещё не скоро поднялась с постели, предпочитая просто валяться, изредка переворачиваясь с бока на бок.

В голове всплывали воспоминания о вчерашнем дне: мавзолей Никко, его саркофаг, Саске, письма от друзей, новые техники. Теперь, когда Наруто знала, как вернуть себе былую силу, нужда в последнем отпала, но даже так куноичи решила посвятить свободное время изучению фуиндзюцу. Во-первых, она уже дала обещание Кураме, а во-вторых, ей самой хотелось впитать в себя наследие клана матери и стать чуть ближе к отцу через хирайшин.

В животе заурчало, и лишь это заставило девушку наконец-то встать.

Часы пробили два часа.

Она спустилась вниз в ванную, где вчера принимала душ, и начала умываться, растирая холодной водой опухшие от слёз глаза и яростно чистя зубы. Волосы девушка расчесала с трудом: из-за того, что она уснула с мокрой головой, они все перепутались, но, к счастью, не образовали колтуны.

Заплетя привычные хвостики, Наруто вышла из ванной и столкнулась с проходящим мимо Тичем.

— Доброе утро, — усмехнулся он. — Гляжу, ты очень хорошо спала.

— Ты даже не представляешь, насколько, — согласилась с ним Наруто. — Дай мне минут десять. Я переоденусь — и можем пойти есть. Если ты голоден, конечно.

— Не, я поел, — помотал головой пират. — Лучше сходи сама позавтракай. Или пообедай — время-то уже позднее. Там на углу Косой улицы есть хороший ресторан с вкусными вафлями.

— О, правда? Спасибо большое! — радостно хлопнула в ладоши девушка. — Тогда встретимся через часа два?

— Хорошо. В порту у лодки.

Они кивнули друг другу, попрощались и разошлись по разным сторонам. Тич отправился на улицу, а Наруто — в свою комнату. Мысленно она пообещала себе, что угостит товарища в следующий раз, раз в этот не вышло.

В комнате Узумаки переоделась в привычную футболку и шорты, а поверх накинула родную чёрно-оранжевую куртку. Как же она по ней скучала!

Собрав все вещи и ещё раз проверив, не забыла ли чего, куноичи отправилась на Косую улицу. Там действительно нашёлся ресторанчик с вафлями. Наруто, которая не ела их с самого Конфетного Чуда, тут же заказала двойную порцию, а к ним — горячий какао. Есть девушка решила на улице на веранде: после ночного дождя на улице было очень свежо.

Еду принесли быстро. Вафли оказались свежими, только-только испечёнными. Их края хрустели во рту, а сердцевина обволакивала язык и нёбо. Гастрономическую картину дополняли ягоды и шоколад.

«Самое то после рытья могил», — подумала девушка, довольно щурясь.

За завтрак она расплатилось парой монеток, а после отправилась на рынок. Уже знакомая торговка предложила ей яблоко, и Наруто не стала отказываться. Хрустя фруктом, она оглядывала ларьки и палатки в поисках какого-нибудь презента для Харуты.

Рынок гудел, как улей. Торговцы выкрикивали цены, ветер разносил запах жареной рыбы, сладких фруктов и морской соли. Узумаки шла мимо рядов, разглядывая лавки с одеждой, обувью, едой, какой-то бытовой утварью, украшениями и оружием. Последнее заинтересовала её больше всего: помнится, Харута говорил, что для него идеальным подарком будет новенькая шпага. И пусть Наруто сомневалась, что на деревенской площади могут продавать действительное качественное оружие, оно всё ещё могло послужить элементом декора в кабинете.

Остановившись перед прилавком очередного торговца, Узумаки с интересом разглядывала кинжалы и сабли. Один меч даже чем-то напомнил Кусанаги, который таскал Саске.

— Что-то ищете, девушка? — обратился к ней продавец, вытирая руки о передник.

— Да, — кивнула. — Подарок для друга. Он всякие шпаги любит.

Торговец понимающе усмехнулся.

— Тогда могу предложить вот эту. Идеальный центр тяжести, да и в бою не подведёт. — Он указал на оружие на краю прилавка. Наруто присмотрелась. В подобном она не разбиралась, но точно понимала, что для маленькой руки Харуты оно было слишком громоздким.

— Нет, старик, надо поменьше.

Мужчина задумался, а затем предложил ещё пару вариантов. Те тоже не понравились девушке. Наконец, продавец что-то пробурчал и достал из-под прилавка длинную узкую шкатулку.

— Тогда может это то, что нужно.

Он медленно открыл крышку. Внутри лежала изящная шпага с узким лезвием, сверкающим слабым голубоватым отблеском. Гарда была выполнена в форме дикого цветка и украшена тонкой резьбой.

Наруто закивала. Вот это уже выглядело как что-то стоящее.

— Сделана мастером из Ойкоса, — сказал старик. — Легче воздуха, прочнее стали и сделана из кайросеки. Баланс идеальный.

Наруто аккуратно взяла шпагу, ощутив лёгкое недомогание — значит, торговец не соврал. Девушка примерилась к оружию, взвесила его в руке, покрутила, попробовала согнуть, проверяя на гибкость.

На самом деле Узумаки не знала, что делала, но таким образом строила из себя знатока, чтобы мужчина подумал, что перед ним мастер и не смел обмануть её на деньги.

— Красивая, — согласилась девушка. — Сколько?

— Пятьдесят тысяч белли.

— Грабёж, — мотнула головой Узумаки.

— Но вы сами сказали, что она красивая. Более того, сделана она из кайросеки! Такое не везде сыщешь.

— Мне легче самой поплыть в Ойкос и купить там, дешевле выйдет, — пожала плечами Наруто, показательно кладя шпагу обратно в шкатулку. Продавец заволновался, понимая, что может упустить клиента.

— Тридцать тысяч, — предложил он.

— Двадцать пять, — не моргнув глазом, отбила девушка.

— Двадцать восемь, — настаивал он.

— Двадцать пять, и ни белли больше, — не повелась куноичи. Торговаться и не прогибаться под чужими предложениями её ещё Джирайя учил.

Мужчина стиснул зубы, но всё же уступил и принялся бережно заворачивать шкатулку со шпагой в ткань. Судя по тому, как быстро сдался торговец, Узумаки пришла к выводу, что тот уже давно не мог найти, кому бы сбагрить это оружие. Видимо, спрос на него оказался невелик.

Довольная покупкой, девушка прижала к себе шкатулку и направилась дальше. Больше на рынке её ничего не интересовало, но для вида она остановилась у пары лавочек, а потом прикупила красивую подвеску для Микки: хотелось как-нибудь отблагодарить подругу за заботу о ней в течении первых недель на Моби Дике.

Наконец, отведённые Тичем два часа прошли, и Наруто вернулась в порт. Мужчина уже ждал её у лодки. Он прикреплял вивр-карту кого-то из Второй дивизии на штурвал, чтобы по ней двигаться к кораблю.

— Ничего не забыла? — спросил мужчина.

— Неа, — покачала головой Узумаки. — Давай отплывать. Я страсть как хочу на корабль и на свой гамак!

Пират громко рассмеялся, поднял якорь и оттолкнул лодку от пристани. Вскоре судно подхватили волны.

До возвращения на Моби Дик осталась неделя, и Наруто собиралась потратить её на изучение фуиндзюцу.

_______

Менма — это японская приправа из ферментированных побегов бамбука, используемая для добавления в супы, особенно рамен, а также других блюд.

Нарутомаки — вид паровой рыбной котлеты (камабоко) с розовой спиралью внутри, которая традиционно добавляется в японский суп рамен для вкуса и атмосферы.

Глава опубликована: 11.11.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх