| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Леди и джентльмены! — прокатился над стадионом голос комментатора. — Дорогие радиослушатели! Настал тот момент, которого мы так долго ждали — первое испытание Турнира трёх волшебников начинается! Чемпионы уже заняли места в комнате и ждут, когда распорядитель сообщит им, что их ждёт... Ну а мы чуть позже увидим это своими глазами.
Распорядителем выбрали Тома, против чего он не возражал — это было почётно, интересно, а возможно, и весело. Ну а пока...
— Итак, ваша задача — сорвать с оппонента пояс. Использовать можно всё, кроме смертельных и калечащих приёмов... И оппонентом вашим будет ягуар-оборотень.
— Троллья задница! — высказался Сигурд.
— А если нас укусят? Оборотничество, вообще-то, не лечится...
— Это не вервольфы, сеньорита, — ответил Том. — Это врождённое, и если вас укусят, то это будет просто укус ягуара. Несомненно, крайне неприятно, но лишь чисто физически... Ну и целитель рядом, так что даже если кому-нибудь случайно что-нибудь откусят, это не страшно, Поппи вернёт всё на место. Ну а теперь тяните жребий!
Первым вышел Сигурд, успевший трансфигурировать свою куртку в подобие доспеха. Его противником был огромный и злобный зверь со шрамами на морде... Который и в человеческом облике не уступал исландцу ни в чём, и был едва ли не более флегматичен. В зверином же...
Ягуар рычал, скалился и, припав к земле, внимательно следил за человеком, готовый сорваться с места в любой момент. Сигурд, внимательно глядя на зверя, несколько секунд стоял неподвижно, а затем произнёс что-то по-исландски и шагнул вперёд.
Ягуар сорвался с места, прыгнул. Сигурд выбросил кулак, целясь в голову, но зверь извернулся и удар пришёлся в грудь, а сам он успел толкнуть человека лапами, так что на землю упали оба. Ягуар вцепился Сигурду клыками в плечо, и… Абсолютно ничего.
Том, сидевший на месте распорядителя рядом с судьями, подкрутил омнинокль, пытаясь рассмотреть получше, и рассмотрел, но понятнее не стало — ягуар старался, но прокусить кожу не мог.
— О, «Троллья шкура»! — воскликнул Дамблдор. — Вот уж не думал, что доведётся увидеть это заклинание!
— «Троллья шкура»?
— Да, старинное скандинавское заклинание, я читал о нём в одной книге… Жаль только, что в нашей библиотеке её нет, называлась она, дай Мерлин памяти, «О волховании норманнском». Оно там было упомянуто, но, к сожалению, не описано — впрочем, как и все остальные.
Книгу определённо стоило поискать, но это потом...
— Итак, Сигурд, как и подобает бесстрашному викингу, сражается, положившись лишь на силу рук! — продолжал комментатор. — Но что это? Клыки и когти бессильны перед его плотью! Что это — забытое волшебство? Гениальное изобретение? Узнаем позже, а пока битва застыла в шатком равновесии, и... Да!
Сигурд сорвал пояс, мощным пинком отбросил ягуара и вскочил на ноги.
— Сигурд Гудмундссон прошёл первое испытание!!
Вторым вышел Дженкинс, и за ним Том наблюдал с предельным вниманием... И Дженкинс не подвёл.
— Бомбус! Ваддивази! Фумос! Бомбус!
Оглушённый, получивший щедрую порцию земли в морду и окончательно ослеплённый дымом оборотень серьёзного сопротивления оказать не смог, и вся схватка продлилась меньше минуты. Том хмыкнул — ученик показал именно то, чему его учили: скорость, импровизация, минимум усилий, максимум результатов.
— Интересный подход, — заметила мадам Максим. — Эффективность в ущерб эффектности — сразу видно военного...
— В бою нет времени на элегантные стойки и красивые жесты, — Том пожал плечами. — И вы это знаете не хуже меня... И кстати, выступил он на все десять баллов.
— Вот только боюсь, из всех присутствующих только мы с вами это видим, — вздохнула Олимпия. — Впрочем… Это их проблемы, а не наши. К тому же Кармен уже выходит…
За Кармен Кампуш Том следил не менее внимательно, чем за своим учеником — и оно того стоило.
На арене было ещё заметнее, насколько точными и быстрыми были её движения. Она буквально скользила по арене, держа палочку у бедра, и ягуар тоже не спешил нападать, хлеща хвостом и скалясь, но не двигаясь с места. Обе выжидали удобный момент для атаки… Но первым не выдержал оборотень. Тихонько рыкнув, ягуар сорвался с места и прыгнул — чтобы врезаться во внезапно появившийся щит…
Шаг назад — упавший ягуар как раз успел вскочить — взмах палочкой, под ягуаром проваливается земля...
— Вот это прыжок!! Никогда бы не подумал, что такое вообще возможно!!
Том с комментатором был согласен — леопард из ловушки выскочил и даже сбил Кармен с ног. На этом, правда, все его успехи и закончились... Потому что в ловкости Кармен зверю не уступала.
А силой — превосходила. И сильно — волшебников, способных превратить в болото почти половину квиддичной арены, в Британии было не больше дюжины. И никто из них не был студентом...
Та же мысль, судя по всему, посетила и Дамблдора, потому что он наклонился к мадам Максим и что-то тихо спросил. Та в ответ молча протянула ему папку, и Дамблдор погрузился в чтение. Много времени это не отняло, тем более, что бой уже закончился — сорвав с намертво завязшего ягуара пояс, Кармен отменила заклинание.
Кто-то отлевитировал папку Тому, и тот немедленно её открыл. Выписка из личного дела и заключение эксперта-цверга?..
В выписке не было ничего особенного. Дочь чистокровного мага из старой семьи и маглорождённой волшебницы из не менее старой семьи, к тому же бывшей в родстве с домом Браганса. Хм… Для Испании ситуация немыслимая, но в Португалии свои правила, да к тому же Сангре Вердадера там не любят...
Результат превзошёл все ожидания — Кармен была сильной волшебницей, но во всём, что касалось земли и камня, равных ей не было...
— Интересные дела... — протянул Том.
— Интересные, — согласилась мадам Максим, забрав папку. — И некоторые объявили это несправедливым преимуществом...
— Несправедливым? — Том фыркнул. — Преимущество не бывает справедливым или несправедливым — оно или есть и ты им пользуешься, или его нет... И что противопоставить, всегда найдётся. Так что ваши соперники уже над этим думают, а возможно, уже и придумали, особенно Дженкинс — соображает он быстро...
Судьи тем временем успокоились и принялись выставлять оценки.
Сигурд ожидаемо получил сорок баллов — бой действительно получился впечатляющим. Дженкинсу досталось тридцать девять — представитель МКМ почему-то снизил оценку. И сорок же баллов получила Кармен — как заметил Краузе, такая женщина заслуживает самого лучшего…
Том объявил оценку, а затем, пристально глядя на чемпионов, сообщил:
— Пояса, которые вы добыли — это не просто знак вашей победы в первом испытании. Это — ключ ко второму испытанию, и без него вы испытание не пройдёте. Времени у вас — до второго испытания, так что трудитесь… И ещё — тот, кто отчается, сможет за неделю до испытания попросить у меня подсказку — я отвечу на один вопрос, но это будет стоить вам штрафных баллов, поэтому настоятельно рекомендую этой возможностью не пользоваться… Но, так уж и быть, прямо сейчас кое-что подскажу — то, что вы держите в руках, существует больше двух тысяч лет… И с тех пор не стало сложнее.
Чистая правда — шифр Спарты был довольно прост и читался без математических бомб и прочей машинерии Блетчли-парка...
Чемпионы принялись изучать добычу, и почти сразу Кармен воскликнула:
— Тут что-то написано!
— И вам предстоит это прочитать, — кивнул Том. — Но прямо сейчас вас ждёт небольшой банкет и отдых. К тому же, я полагаю, вам будет интересно пообщаться с вашими противниками — они там будут...
Банкет оказался удачной идеей — журналисты, политики и всякие любители «приобщиться» не шарились по Хогвартсу и Хогсмиду, а собрались в одном месте. Занятые самолюбованием, дурацкими вопросами и дармовым алкоголем, они почти не мешали... А некоторые и совсем не мешали, тихо завалившись спать в уголке.
— Марк… — Том отловил Гринграсса, и кивнул на спящего пьяницу. — А что здесь делает Флетчер?
— Как обычно, напился и дрыхнет, — пожал плечами Марк. — А если честно — сам не понимаю. По идее, он сейчас должен быть на Тихом океане, но… Почему-то здесь .
— Предлагаю его разбудить и допросить,
— Принято.
План был безупречен и абсолютно надёжен, вот только содержал один недостаток: Эван Флетчер, американский приятель Марка Гринграсса, служащий на эсминце «Флетчер», не желал просыпаться.
— Может, протрезвляющим его? — предложил Том. — Или так оставим?
— Оставим, — махнул рукой Марк. — Если уж он завалился спать, его только боцман и поднимет… И всё-таки, интересно, как он тут оказался? Я, конечно, его звал, если он свободен будет, но «Флетчер» сейчас должен быть где-то на Маршалловых островах…
— Проспится — выясним, — отмахнулся Том. — Лучше скажи, что ты обо всём этом думаешь?
— Выпивки могло быть и побольше, — хмыкнул Марк. — А если серьёзно… Если серьёзно, мне придраться не к чему. Впечатляет, знаешь ли, особенно чёртов викинг — вот кто на все деньги выступил… Про организацию тоже ничего плохого не скажу — всё на уровне. Кстати, что там на поясах написано?
— Вот этого я тебе не скажу, — ответил Том. — Но ничего такого, с чем бы нельзя было справиться с помощью бумаги и карандаша. Ну и, естественно, мозгов…
— Смирно! Бегом марш!
Отправив шестой курс бегать, Том подошёл к площадке, на которой сражались Минерва Макгонагалл и Помона Спраут. Бой шёл с переменным успехом, обе, судя по состоянию костюмов-доги, успели неоднократно упасть… А точнее говоря, основательно изваляться в грязи. Обеих это ничуть не беспокоило, Ичиго, наблюдавшего за боем — тоже, так что Том вмешиваться не стал. Мельком убедился, что всё в порядке, и пошёл дальше — к ученикам, которые завороженно наблюдали за поединком, замедляясь каждый раз, когда пробегали мимо.
— Так, джентльмены, вы не в кабаре! Бегом марш! Заодно и согреетесь…
День был действительно холодным даже по ноябрьским меркам, да к тому же исключительно промозглым, так что команду личный состав выполнил с особым энтузиазмом. Том не отставал — к шестикурсникам снова присоединились гости, так что следить за всей компанией требовалось вдвое тщательнее… Потому что мало ли что взбредёт в головы толпе придурков? Особенно с учётом того, что оные придурки принадлежат к трём соперничающим командам… Да тут просто напрашивается какое-нибудь безобразие!
Впрочем, безобразия не случилось — тренировка прошла спокойно.
Гости ушли к себе, шестикурсников Том отправил на теоретические занятия...
И с удивлением обнаружил в классе учениц. В полном составе.
— Не то чтобы я не рад такой тяге к знаниям... Но вы уверены, что поймёте, о чём речь?
— Конспекты у нас есть, так что догонять ничего не требуется, — пожала плечами Минерва. — Но конспекты — это всё же не то, конспект не переспросишь и не уточнишь непонятное...
— Я даже не буду спрашивать, откуда у тебя конспекты, — вздохнул Том. — Но зачем тебе всё это надо?
— Может, и не понадобится, но уж лучше так, чем не знать, когда понадобится.
— Дело твоё, — покачала головой Том. — Остальные скажут то же самое, я правильно понимаю?..
Ответом было молчание, но крайне красноречивое.
Том покачал головой, вздохнул и вышел к доске.
— Что ж, начнём...
— Вот вам, детишки, самый настоящий оборотень, — Валентайн ткнул себя большим пальцем в грудь. — А может, и нет, и я вам соврал... А теперь скажите на милость, как определите, оборотень я или болтун?
Класс — слизеринцы четвертого курса — задумались. Глубоко задумались... Том, сидя за учительским столом, с интересом наблюдал за их раздумьями. В самом деле, отличить оборотня от обычного человека почти невозможно — разве что речь идёт о вконец оскотинившейся мрази вроде недоброй памяти Грейбека... Почти — потому что есть заклинание, но оно было сложным, требовало времени для подготовки и к тому же — как и «Глаз дракона» — обеспечивало головной болью на несколько часов, а то и целый день. Для боя оно не годилось, но если нужно просто найти оборотня в толпе, работало неплохо…
И, разумеется, была ничтожная вероятность, что у кого-то окажется особая способность, чутьё или ещё что-нибудь в том же духе. В чём Том никогда не сомневался — так это в способности магии подкинуть в любой момент самый невероятный сюрприз...
Но не сегодня. Никто из слизеринцев ничего не предложил, поэтому Том подошёл к доске и объявил:
— Итак, поскольку предложений нет ни у кого, записывайте: единственный надёжный способ распознать оборотня в человеческом облике — заклинание Подлинного зрения. Заклинание довольно сложное и неприятное... Вербальная формула — «Веритокулам», произносится нараспев, — Том написал слово на доске, — а вот движения палочки... Все знают, как выглядит знак бесконечности? Превосходно... Обводите глаза, как очками, произнося заклинание — глаза перед этим обязательно закрыть! Если всё сделано правильно, у вас закружится голова — когда пройдёт, можно открыть глаза. Резких движений не делать, да и вообще двигаться поменьше, пока заклинание не спадёт — около получаса. Ну что, рискнёте?
Рискнули. Все — и почти у всех получилось. Правда, кое-кто решил, что он умнее декана... И в результате Джек Турпин упал в обморок, а ещё нескольких слизеринцев вырвало. Но...
— Волк!
— Точно, там волк вокруг!
— Мордред, у меня щас башка лопнет... Точно, волк!..
— Получается, он оборотень?
— Ну наверно...
— А может, анимаг?
— Да не, не похоже...
— Ну видно же, что оборотень!
— Совершенно верно — оборотень, — Том поднял руку, останавливая суету. — Что ж, надеюсь, вы все поняли, насколько это неприятное заклинание… И таковы все заклинания и зелья, расширяющие диапазон восприятия. Человеческий мозг, как ни крутись, всё же ограничен имеющимися органами чувств, и тяжело воспринимает выход за эти пределы. И поскольку активные телодвижения вам сейчас противопоказаны, полагаю, стоит послушать мистера Валентайна — его весьма обширный опыт, несомненно, будет вам полезен…
Опыт у Валентайна был, несомненно, богатый, но исключительно своеобразный... И тем ценнее он был. Вряд ли много найдётся англичан, воевавших в советском партизанском отряде, перед этим сбежав из плена...
Слушали Валентайна внимательно — рассказывать он умел и любил. Том и сам увлёкся — настолько, что чуть не пропустил колокол.
— Кто-нибудь ещё под действием заклинания? Хорошо... Отправляйтесь в Больничное крыло, доктора Нин я предупредил. Надеюсь, желающих попрактиковаться самостоятельно нет?..
Желающих определённо не было. Не на Слизерине — тут и последователи Ровены вряд ли рискнули бы повторить в ближайшее время.
— Уверен, что стоило это делать? — спросил Валентайн.
— Всё равно попытались бы рано или поздно, не это, так что-нибудь другое — это тебе сенсорные заклинания почти не нужны, нормальным магам приходится выкручиваться…
— Есть варианты…
— Так! — Том резко встал. — С химерологией — иди в задницу, пожалуйста. Ты прекрасно знаешь, чем это кончается…
— Я лучше к Хагриду пойду, — фыркнул оборотень. — И кстати, я вовсе даже не про химер, я про алхимию…
— Привет Хагриду передавай, — буркнул Том, снова сев за стол.
— Обязательно!
Проводив оборотня взглядом, Том задумался. Алхимия... Да, алхимия могла очень многое, и — в отличие от попыток создать человеческую химеру — исправно работала. Вот только... Зелья, временно увеличивающие возможности мага, были хорошо известны, и пользовались ими редко — именно потому, что известны они были хорошо. И последствия их применения — тоже... Но помимо них имелись и другие — меняющие организм навсегда. Разумеется, в магической Британии запрещённые — и не только в ней, но кого могла остановить такая мелочь?.. Она и не останавливала — это делали клинки и пули ведьмаков.
Ведьмаки были проблемой, но пока что Том даже не представлял, как к ней подступиться, и сильно подозревал, что Отдел Тайн тут тоже не сможет помочь — освободившись от непрофильных задач, невыразимцы с головой ушли в изучение тайн магии, достать их оттуда было сложно, и не факт, что предложенную задачу они вообще сочтут достойной внимания...
К тому же ведьмаки были проблемой стратегической — что-то делать было надо, но явно не прямо сейчас. Прямо сейчас имелось окно в два урока — и его Том собирался потратить на поиски боггарта — предыдущего гриффиндорцы взорвали вместе с тумбочкой. Что именно они там увидели, Том не знал до сих пор — подрывники молчали, а боггарт высунуться не рискнул.
С другой стороны, а надо ли искать самому? Он что, не офицер, а под рукой нет бездельничающих солдат?..
— Смирно!
Гриффиндорцы вскочили, выстроились и замерли — и всё это буквально за пару секунд. Молодцы, что сказать…
— Вольно! Ставлю задачу: разыскать боггарта и доставить его в виварий, срок выполнения — двадцать четыре часа с этого момента. Приступить!
— Сэр, разрешите обратиться?!
— Разрешаю, капрал.
— Если обнаружится несколько боггартов, по каким признакам следует произвести отбор?
— Произвольно. Джентльмены… Бегом марш!
Джентльмены сорвались с места, и Том, проводив их взглядом, довольно кивнул. Вот теперь — полная мировая гармония, как сказал бы Ичиго…

|
Спасибо, как глоток свежего прохладного горного воздуха!
|
|
|
Да уж, непонятно, что хуже - зловещие древние тотемы или международная политика, не к ночи будь помянута.
3 |
|
|
Я наконец добралась до продолжения (по весне у меня случилось обострение работы). С нетерпением жду, что же будет дальше.
И, боги, как я люблю вашего Лавгуда. Он волшебен. 1 |
|
|
Прекрасное продолжение! Жду с нетерпением новых глав. Автор, вы чудо!
2 |
|
|
Капеллан Андерсон? Комиссии пора браться за лопаты и копать себе могилы. )))
3 |
|
|
Джилл Валентайн и Александр Андерсон... Обожаю ваши отсылки!
4 |
|
|
О, автор ожил. Перечитала всё сначала, жду что будет дальше
|
|
|
Покушение на Дамблдора действительно смотрится странновато. Интересно, не могло ли оно быть связано с раскопками?
|
|
|
О-о-о-о-о, продолжение!! Хотелось бы почаще 😊
|
|
|
Ура, продолжение!
Рад, что Амелия дозрела. Подозреваю, что если бы канонную Амелию натаскивали так, как эту будет натаскивать Том, она бы пережила покушение. 2 |
|
|
"— Мне случалось конфисковать такую адскую сивуху, которую и великаны бы не стали пить…"
А полувеликаны, точнее, один знакомый нам полувеликан, вероятно, стали бы. ))) 2 |
|
|
Эх, и почему Тома в каноне не шарахнуло по голове? Какого Хогвартса мы лишились...
1 |
|
|
"— Я знаю, — кивнул Том, затянувшись, — и знаю гораздо лучше, чем мне бы того хотелось. "
Да уж, кто-кто, а несостоявшийся лорд Волдеморт о таких вещах явно знал больше, чем эти недоучки. 1 |
|
|
Болотная сова по имени Джаред - это вкусно ))
3 |
|
|
Только одного из гриндевальдовских недобитков им не хватало для полного счастья. Потому что где один, там может быть и два, или больше.
|
|
|
Том шаблон сломал детям. Им полезно, в жизни пригодится!
Спасибо за главу! Это очень приятно и радостно- читать каждую новую часть истории. |
|
|
Не очень понимаю, как танки будут штурмовать Гринготтс, если большая его часть расположена под землей. Тут нужны самоходные буровые установки вроде той, что была в фильме "Вспомнить все".
|
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|