↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мы друг другу даны. «Вырастая, развиваясь» Часть IV (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Приключения, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 1300 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, AU
 
Не проверялось на грамотность
Прошёл год после свадьбы Джорджа и Мишель. Их семью ждёт пополнение.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 26 «Двойное счастье»

Примечания:

Близнецы на подходе!


Глава 26 «Двойное счастье»

Мальчики умудрились развернуть свои матрацы и спальные мешки так, чтобы голова каждого из них оказалась посередине палатки. Тони повесил посередине фонарь, так что он отбрасывал ореол света на всех троих. Си Джей лежал на животе, положив голову на сложенные руки, изо всех сил стараясь не заснуть. Тони лежал на боку, а Альф приподнялся на локте.

— Я бы предложил рассказывать страшные истории о привидениях, но у меня есть чувство, что а) вы, ребята, не будете бояться, и б) все, что вы будете мне рассказывать, перепугает меня до смерти! — Тони криво усмехнулся.

— В провидениях нет ничего страшного, — запротестовал Си Джей, подавляя зевок.

— Во всяком случае, в большинстве из них, — согласился Альф, — Плакса Миртл — это своего рода исключение.

Си Джей на это только фыркнул: — Да, и с каких это пор ты проводишь время в туалете для девочек, Альф?

Заметив замешательство Тони, Альф объяснил: — Она облюбовала себе один из заброшенных школьных туалетов. Умерла, когда ей было лет пятнадцать…она просто чокнутая.

— Кровавый Барон тоже жуткий тип, — добавил Си Джей, а затем объяснил, — Приведение факультета Слизерин.

— Верно, — Тони покачал головой, — я читал книги твоего отца, и большинство людей считают их отличной литературой. Немного странно слышать, что вы говорите об этом, как об обыденности.

Си Джей слегка вздохнул: — Мой брат какое-то время был призраком…я уже привык к тому, что он рядом. Но после того, как я переехал к Альфу, он больше не может являться.

Тони, казалось, обдумывал это: — Большинство магглов подумали бы, что это психологический фактор…что ты просто видишь своего брата в своем воображении, а сейчас он тебе больше не нужен, — заметив, что глаза Си Джея расширились, а его рот открылся, готовый возразить, Тони поспешил продолжить. — Я не говорю, что сам так считаю. Я вот о чём подумал, может быть, многое из того, что магглы воспринимают как паранормальное явление или проявление психических расстройств, на самом деле может быть как-то связано с проявлением магии и кого-то вроде вас, люди взаимодействуют с волшебным миром, не зная его или боясь признать увиденное?

Альф приподнялся еще выше: — Интересная мысль… — он обдумал услышанное. — Ты все еще хочешь стать психологом?

— Да… Я изучаю программы в Бостонском университете, — Тони перевел взгляд с одного мальчика на другого, — но знаете, я тут подумал… У меня есть своего рода преимущество, зная о вас так много. Я имею в виду, зная, что ваш мир существует, в отличие от большинства магглов.

— Большинство магглов не захотят этого знать, — заметил Си Джей, снова опускаясь на подушку.

— Возможно. Многие, наверное, испугались бы. Но мне действительно интересно, смогу ли я как-то использовать это… совместить мое понимание обоих миров. Возможно ли это? — Тони повернулся к Альфу, видя, что Си Джей засыпает.

— Вполне возможно, — голос Альфа перешел в шепот. — Я знаю, что моя тетя Гермиона работает с английским Министерством над некоторыми расширенными перекрестными сотрудничествами. Я и сам на это рассчитывал… Я думаю, может быть, стать волшебником-целителем и маггловским доктором, кто знает?

— Всё у тебя получится, — Си Джей проснулся ровно настолько, чтобы добавить еще что-то, — самый умный парень на нашем курсе. А я буду заботиться о животных.

Альф посмотрел на Тони: — Си Джей очень хорошо ладит с магическими существами: единороги, гиппогрифы, русалки… и тому подобное.

Тони рассмеялся: — Ну и разговоры у меня с вами, ребята! — он опустил голову на подушку. — Ну, нам лучше поспать. Не могу обещать русалок завтра с утра, но пресноводная форель должна быть в изобилии. Так или иначе, нам лучше съесть арахисовое масло и желе на ужин!

WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW

У Мишель был восхитительный сон…

Она была в походе с Джорджем… с магической палаткой, заметьте, а не те неудобства, которые ее мужчины, без сомнения, терпели в данный момент. Был прекрасный закат, и она держала в руке бокал вина. Конечно же, Молли ухаживала за ее новорожденными близнецами в Англии, а Альф и Си Джей, эти заботливые мальчики, с радостью присматривали за Фредо, уведя его на прогулку. Между тем, Джордж в этот момент подавал ей самый изысканный зефир, когда-либо известный человеку. Блюдо, отнюдь не магическое, но когда это раньше останавливало ее такого умного, замечательного мужа?

Пока она смотрела, он взял идеально поджаренный домашний зефир и разложил его на свежеиспеченных крекерах Грэма, с тонким слоем чистого бельгийского шоколада, который сочился через край. Джордж подошел к ней со своей озорной ухмылкой на лице и был всего в нескольких дюймах от того, чтобы скормить зефир ей.…

— Гав!

— Это не романтично, Джордж… — пробормотала она.

— Гав! — Хагрид поднял голову и лизнул ее в лицо.

— Мяу! — добавил Руфус для пущей убедительности.

Черт побери!

Она открыла глаза и увидела Хагрида, расхаживающего в дверях, и Руфуса в нескольких дюймах от ее лица.

— Вам повезло, что я не могу двигаться быстро, иначе вы оба были бы мертвы! — она тяжело вздохнула и приподнялась, прислушиваясь к маленькому Фредо или Виктуар, которая оставалась с ней. Но в доме было тихо, за исключением двух животных и…кажется…доносился какой-то шум внизу.

Она на всякий случай схватила волшебную палочку и вытащила из постели свое глубоко беременное тело. С собакой прямо перед собой и кошкой позади, она двигалась на редкость тихо, когда спускалась по лестнице и открывала дверь на кухню…

Чтобы заметить Перси, почти рухнувшего на обеденный стол, бледного и окровавленного.

— Перси! — воскликнула она, прикрывая рот рукой.

— Я так и думал, что ты мне поможешь, — пробормотал Перси, выдавив мрачную улыбку, — если я вернусь домой в таком виде, Пенни убьет меня.

Мишель слегка встряхнулась и взяла себя в руки: — Ладно. А я тогда надеру задницу Джорджу, — она посмотрела наверх, чтобы убедиться, что ее племянница и сын все еще спят, а затем призвала при помощи акцио аптечку с целебными припасами. Когда ее деверь подошел к ней, она уже успела заметить, как на кухонный стол свалилась целая куча зелий и бинтов. — Что, черт возьми, ты с собой творишь, Перси?

Перси вздохнул, поморщился и снова вздохнул, когда Мишель коснулась мазью его разбитого лица: — А что тебе рассказал Джордж, Шелл?

— Что ты замышляешь что-то опасное, о чем я не должна спрашивать, и что он полностью тебя поддерживает, — она воспользовалась своей палочкой, чтобы тщательно просканировать его тело, — Даже странно, у тебя ничего не сломано, — она почувствовала облегчение от этого; восстановление костей прямо сейчас заняло бы много времени, и она не была уверена, что была готова к этому. Гематомы, однако, были поверхностными.

— Ну, я столкнулся с кое-кем, за кем шпионил, — Перси ухмыльнулся, — но это не разрушило моего прикрытия. Чуть было не провалился… так что я действительно заслужил, чтобы меня поколотили.

— Возможно, и так, — выругалась Мишель, хотя несколько царапин она промыла с большой осторожностью. — Это как-то связано с Си Джеем, не так ли?

— Косвенно. И я понятия не имею, каким образом, — Перси честно встретил ее взгляд. — Думаю, это касается всей семьи. Люциус Малфой имеет какое-то отношение к хаосу в Восточной Европе, и он ненавидит нас. До сегодняшнего дня я никогда не понимал, насколько сильно.

— Хм. Ты же не можешь не понимать, что за последние десять минут сказал мне больше, чем Джордж перед отъездом в Америку, верно? — она продолжала работать, благодарная за то, что ей приходится иметь дело с немагическими травмами.

— Я тебе доверяю, как и Джорджу, — Перси откинулся на спинку стула и наблюдал, как Мишель начала смешивать ингредиенты в нескольких флаконах. — Жаль, что мне не удалось подслушать больше.

— А я рада, что тебе это не удалось, было бы неприятно думать, что бы ты пережил, если бы это случилось, — она передала ему последний флакон. — Так. Ты страдаешь от сильнейшего переутомления и истощения… Я бы посоветовала прекратить принимать оборотное зелье в течение нескольких недель, но сомневаюсь, что ты послушаешь меня.

— Ты очень умна, — Перси отсалютировал ей пузырьком и осушил его. Он на мгновение закрыл глаза. — Не уверен, что мне стоит возвращаться домой в таком виде, — добавил он.

— Это даже не обсуждается, — она отвесила ему шуточный подзатыльник. — Иди на диван, я принесу одеяла. Ты можешь вернуться домой завтра утром? Пенни ожидает твоего возвращения сегодня вечером?

— Нет…я сказал ей, чтобы она ждала меня завтра, — Перси приоткрыл один глаз и посмотрел на неё. — Я рассказал ей все, что мог, как и просил Джордж.

— И правильно сделал, потому что иначе мне пришлось бы надрать и тебе задницу, — Мишель поцеловала его в макушку, как будто он был Альфом или Си Джеем. — А теперь, немедленно спать. И будь осторожнее, ты, великий идиот.

Она сомневалась, что он прислушается к ней, но все же должна была хотя бы попытаться.

WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW

На третий день их пребывания в лагере Джордж Уизли почувствовал себя совершенно другим человеком. Даже после нервного срыва он до конца не осознавал, под каким давлением находился. Теперь же он чувствовал себя моложе, счастливее, умиротвореннее.

Они шли вдоль довольно сильного течения ручья. Точнее, они шли по ручью, надев водную обувь и брызгая друг друга, поскольку день, казалось, приближался к девяносто градусам (1).

Впереди мальчики громко смеялись, шутили друг с другом и бросали камни так далеко, как только могли, перепрыгивали через валуны, которые грохотали в маленьких мини-порогах. Они шли уже минут десять, промокшие насквозь, и им это нравилось; Джордж считал, что просто выжидает, думая, что стоит зайти чуть глубже, и внезапная атака — это как раз то, что нужно.

— За поворотом, примерно в четверти мили, — Джимми похоже угадал его намерения, заметив его озорную усмешку. — Прелестное местечко для купания, только и ждущее, чтобы закинуть туда мальчишек.

— Замечательно, — хмыкнул Джордж, оглядываясь по сторонам. Воздух был чист, вода приятно прохладной, и деревья с сочной зеленой листвой в полном летнем великолепии простирались над ручьем. Он увидел неподалеку оленя, который грыз какую-то листву. И невидимые путы, которые в последнее время образовались на его плечах, казалось, окончательно исчезли.

— Мишель скоро должна родить, верно? — спросил Джимми.

— Еще три недели. Я все еще немного под впечатлением, что она рожает близнецов, — тогда Джордж действительно почувствовал знакомый укол в животе; разговор с матерью несколько успокоил его, но он все еще не мог до конца осознать, каково это будет, когда он впервые увидит своих новорожденных. Сможет ли он справиться с тем, что в доме есть близнецы, которые не были, ну, в общем, им?

— Имена подобрали?

На это Джордж издал лишь короткий смешок: — Не совсем. На самом деле, мы спорим об этом до сих пор… Добродушно, но все же спорим.

Это удивило Джимми: — С Фредо, однако, проблем не было. Что же изменилось на этот раз?

Смешно. Когда Мишель впервые сказала ему, что ждет Фредо, он всего один раз спросил, не будет ли она так добра назвать его в честь брата. Она сказала ему, что ожидала от него именно этого, и на этом все закончилось. Хотя они оба утверждали, что понятия не имеют, будет ли у нее мальчик или девочка, они никогда даже не обсуждали имя для девочки. Так или иначе, они только что узнали.

На этот раз все, казалось, так и зависло в воздухе. И это было доказано, в самом начале, их попытками выбора имен.

— У меня было одно пожелание, когда мы только начали обсуждать это, — ответил Джордж, — а именно, что мы не будем придерживаться традиции и их имена не будут начинаться на «Ф» и «Д» (2). Мы с братом были названы в память о наших дядях Фабиана и Гидеона, и поскольку из нас четверых только я выжил после двадцати пяти лет, думаю, что предпочел бы не идти этим путем.

— Понятно. Так…какие имена вы обсуждаете? — поинтересовался Джимми.

— Ну, для двух мальчиков она выбрала: Остина, а я предпочитаю Эндрю. Это кажется довольно простым делом. Именно имена для девочек сбивают нас с толку. Мне нравится имя Роксана…

Джимми фыркнул

— … вот и она так реагирует. Мне всегда нравилось это имя, но оказалось, что есть какая-то чертова маггловская песня, которая делает это проблемой…

— Если только вы с Мишель хотите, чтобы вашу дочь воспринимали как девушку легкого поведения на вечер, — пояснил Джимми. — Если ей когда-нибудь придётся жить в в магловском мире, насмешек будет не избежать.

— Ну, вот, — вздохнул Джордж, огорченный этой информацией, — а Мишель предпочитает Абигейл, что звучит так старомодно для меня. Хотя, наверное, все было бы хорошо, если бы у нас были мальчик и девочка, Остин и Абигейл. Но Абби Уизли?

Он смущенно припомнил еще один разговор: — А потом, подумав об имени, близком к Эбигейл, но не столь старомодном, я предложил ей имя Табита.

И точно так же, как Мишель, Джимми начал смеяться так сильно, что ему пришлось остановиться.

— Ну, что на этот раз? Почему это так чертовски смешно?

— Табита. Для ведьмы. Прости, Джордж, а почему бы тебе просто не окрестить девочек Самантой и Сабриной? — Джимми уже держался за бок, пытаясь отдышаться от смеха.

— Видишь ли, я считаю, что Саманта и Сабрина тоже красивые имена…что, это какая-то очередная магловская заморочка, которую я упускаю?

— А ты не спрашивал у Альфа? — спросил Джимми, вытирая слезы с глаз.

— Нет, мысль о том, что и мой сын будет смеяться надо мной, как ты, просто слишком раздражает, — проворчал Джордж.

— Это — знаменитые маггловские ведьмы, Джордж, персонажи телесериалов и кинофильмов. Или и то и другое, в некоторых случаях. Табита была дочерью Саманты в сериале о трёх ведьмочках, который назывался «Зачарованные»…а Сабрина была комическим персонажем. Это все равно что назвать своего сына Оз (3).

— О, — кажется, Джордж начал понимать. — Я, конечно, понятия об этом не имел. Но, в любом случае, мы зашли с девичьими именами в тупик, так сказать. И, возможно, это несправедливо с моей стороны, но я предпочел бы иметь хотя бы одну дочь, а «Малышка Уизли» на имя совсем не тянет.

— Это ты смеешься… а моя коллега по работе так и назвала свою дочь Бэби (4), в честь любимого фильма. Бедному ребенку понадобится помощь психолога еще до того, как ей исполнится десять, — ответил Джимми.

— Ух, это должно быть инкриминировано, как жестокое обращение с детьми, как в маггловском, так и в волшебном мире! — Джордж покачал головой, когда они с Джимми спрятались за наполовину упавшим деревом на излучине ручья…

— АИИИИИИИИ!

…Только для того, чтобы свалиться под воду с головой, столкнувшись с тремя подростками, атакующими своих отцов в более глубокой воде.

— Попались! МЫ ВАС ПОЙМАЛИ! — тут же пропел Тони, явно не заботясь о том, что они тоже нырнули в глубокую воду вместе со своими отцами в процессе.

Джордж, отплевываясь, вынырнул, ю: — Что за.....Вы что, ребята, с ума сошли? — он начал смеяться.

— О, как будто мы не знаем точно, что вы там задумали! — Альф прыгнул в воду и схватил Джорджа за плечи, чтобы снова утащить его вниз, как раз в тот момент, когда Си Джей взялся за его талию.

— Совершенно верно, папа… — добавил Тони, пытаясь вырваться из рук Джимми, — ты так «топишь» меня в этом самом месте уже четыре года, ты должен был знать, что в конце концов я поквитаюсь… ААА! — воскликнул он, когда Джимми полностью погрузил его в воду.

Си Джей кинулся на выручку Тони, оставив Джорджа. Дав Джорджу временное преимущество над Альфом. Так что всю оставшуюся часть дня они впятером проводили время в водяных боях, смеясь и устраивая вокруг полный бардак.

— А ты уверен… — измучено спросил Джимми, когда они, наконец, направились к берегу обратно, — что сможешь справиться еще с двумя?

— Это будет то ещё испытание, — Джордж попытался отдышаться. — Я одного не могу понять, как мой отец справлялся с семью!

WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW

Завтра. Ее мальчики вернутся завтра. Мишель улыбнулась про себя.

Не то, чтобы она была без всех своих мальчиков… Фредо не отходил от неё ни на шаг, когда она мыла посуду, следуя за ней везде на своих ходунках, напевая что-то под нос на непонятно языке малышей. В восемнадцать месяцев он уже был способен выражаться односложными фразами и обычно без проблем давал понять, что ему нужно. Но когда его оставляли самого по себе, он часто составлял цепочки слов, обычно направленных на кошку или собаку, которые ни один человек не мог понять.

— Ру? АГ иди пешком! — он взвизгнул, когда Руфус прошел под ним, между ходунами.

— Мррррр, — важно ответил Руфус, слегка подтолкнув Фредо носом и затем продолжая свой путь.

— Я очень надеюсь, что вы окажетесь девочками, — Мишель нежно погладила живот. — Меня окружает сплошной тестостерон, даже от собаки и кота!

Сильный пинок был ей ответом…

— Тетя Шелл? — Виктуар заглянула в кухню. — Может быть, ты хочешь, чтобы я помыла посуду?

Она нежно улыбнулась племяннице: — Мне бы очень хотелось, Виктуар, чтобы ты сходила в сад и сорвала там несколько помидоров. Джордж и мальчики вернутся завтра, и было бы неплохо собрать урожай до их приезда. И ты можешь проверить остальную часть сада, а также посмотреть, что созрело.

— А ты уверена? — Виктуар волновалась, истинная дочь своей матери-целителя.

— Абсолютно. Сегодня я чувствую себя очень хорошо. Иди, сейчас… если ты мне понадобишься, я позову! — она смотрела, как ее самая красивая племянница танцующей походкой вышла через заднюю дверь, отбрасывая волосы назад бессознательно подражая своей матери.

— Ру, Вик га дверь. Хаггер га? — пропел Фредо.

— Мрррр, — глубокомысленно ответил кот, не поднимая головы от миски с едой. Однако в этот момент пес вскочил на ноги, подпрыгнул и ударился всем телом о заднюю дверь.

— Ладно, я тебя выпущу, гигантское ты животное! — она рассмеялась. Хагрид рванулся вперед в огороженный живой изгородью двор, слегка гавкая в сторону Виктуар, которая помахала ему рукой.

— Га дверь, Хаггер, Вик, — Фреддо торжественно сообщил ей.

— Я понятия не имею, о чем ты говоришь, милый, — она погладила его по голове и с помощью волшебной палочки возобновила ходунки, — но, похоже, твои питомцы все прекрасно понимают.

— Ру Хаггер люб Фредо, — настаивал он.

— Как скажешь, — она снова повернулась к раковине и принялась отмывать последнюю кастрюлю. Покончив с этим, она убрала все на место и решила перебрать шкафчик для специй. Она не знала почему, но чувствовала, что должна что-то делать. Она не могла стоять спокойно, да и не очень-то и хотела. Что-то внутри нее требовало и хотело продолжать двигаться. Она откинула волосы назад и почувствовала беспокойство в глубине души. Потребность делать что-нибудь, хоть что-то, все еще была, и все же это было странно.

— Я не чувствовала ничего подобного… с тех пор, как… — она нервно дернула себя за волосы.

Она посмотрела на улыбающееся лицо своего сына, когда Фредо наклонился, чтобы схватить свою ногу, все еще тихо напевая какую-то чепуху.

— … с тех пор, как у меня начались роды…

Внезапная боль пронзила ее живот, заставив опуститься на колени.

— О, черт возьми! — она закричала от схватки, почувствовав, что воды начали отходить. Фредо прекратил свою болтовню и встревоженно посмотрел на нее.

— Мам? — спросил он, — Ру, Мам!

Кот проскочил через дверцу для домашних животных (5) и метнулся в сад.

Мишель поковыляла к окну.

— Виктуарррррррррррр! — последний слог прозвучал как стон боли. — Виктуар, иди скорее!

Собака и кошка возбужденно танцевали в саду, а ее племянница побежала к крыльцу.

Черт возьми, как на зло, именно сегодня Джинни решила отвести детей в Косой Переулок!

Ну что ж, Виктуар вызовет Молли, а потом присмотрит за Фредо… а она позвонит Джорджу… она схватила заколдованную монету в своей руке, и как только она активировала ее, то ощутила еще одну схватку… Ну, Джордж это прекрасно прочувствует! Так, что вернется максимум через пару часов.…

«Черт возьми», — подумала она, — «Все происходит гораздо быстрее, чем с Фредо».

Она только надеялась, что на этот раз будет легче, как же!

WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW

Фредо спокойно сидел в своем манеже, пустышка во рту работала в два раза быстрее. Здесь происходило что-то странное. Сначала мама схватила ее за живот и закричала от боли, а потом пришла бабушка и все эти сумасшедшие вещи произошли. Виктуар была там, и она немного успокоила его, пока не пришла ее мама, а потом она засунула его сюда и тоже умудрилась исчезнуть.

Не то чтобы он был совсем один…у него были пёс и кот, его замечательные друзья, когда Альф и Си Джей отсутствовали. Но почему никто не обращает на него внимания? Он не привык к такому, чтобы его игнорировали; наоборот, Фредо уже привык быть в центре внимания.

Он позвал Ру, и тот подошел к сетчатым стенам и ткнулся носом ему в руку. Ну что ж, он понимал Руфуса, точно так же, как Руфус понимал его; и он сделал ему приятное, левитируя своего приятеля; высоко, высоко и даже выше, чем когда-либо прежде. Но вокруг не было никого, кто бы это заметил и оценил, и это обычно было настоящим удовольствием для зрителей!

В течение последнего получаса каждый раз, когда кто-нибудь проходил мимо двери гостиной, он поднимал руки и довольно вежливо спрашивал, — Этого обычно всегда хватало, чтобы быть подобранным и принесенным, или доставленным туда, где происходило что-то интересное Фредо, и ему очень не понравилось быть без своей сумасшедшей семьи. Но сегодня он услышал лишь мимоходом: «хороший мальчик» и больше ничего.

Ну, конечно, он был хорошим. Он всегда был хорошим мальчиком. С каких это пор ему не хочется быть с мамой, бабушкой, тетей Флер и Виктуар?

Раздался громкий стук в парадную дверь, и Фредо почувствовал облегчение. Он знал этот грохот…он слышал, что это был его отец, и папа спасет его от одиночества.

— Па? Да домой! Вон Горох, Папа! — он выдал свою лучшую, самую широкую улыбку и потянулся к отцу.

Джордж даже не заметил этого, вбегая по лестнице.

Прошло несколько минут, и он понял, что о нем совершенно забыли. Он тяжело опустился на пол и принялся яростно сосать свою пустышку. Если папа был дома, это должно было означать, что Альф и Си Джей тоже были дома, верно? Или они тоже о нем забыли? Может быть, это как-то связано с новыми детьми? Те, что росли внутри той движущейся шишки, что была серединой тела его мамы? Ему сказали, что там есть новые дети, и что он будет старшим братом, как Альф.

Он хотел быть похожим на Альфа, хотел, хотел… но Альф будет с детьми, а Фредо не может добраться туда сам! Ну, теперь уже нет… в первый раз, когда ему удалось взобраться на манеж, он упал и порезал подбородок, а мама наложила на него какое-то одностороннее заклинание. Его можно было вытащить, но он не мог оттуда сам вылезти!

Фредо фыркнул. Он не был, как это обычно бывает с младенцами, крикуном, поскольку ему этого и не требовалось, чтобы привлечь к себе внимание, и еще меньше — чтобы донести свою точку зрения. Но сейчас он чувствовал себя очень одиноким. Его нижняя губа задрожала.

Почему с ним никого не было? Неужели он больше никому не нужен?

Снова послышались шаги, и Альф выглянул из-за угла дверного проема. Молча, боясь, что и на этот раз ничего не получится, Фредо поднял руки вверх.

Глаза Альфа смягчились; он широко улыбнулся ему, протянулся и подхватил его на руки: — Эй, здоровяк. Кажется, про тебя все позабыли, да?

Фредо снова всхлипнул и, кивнув, уткнулся головой в плечо Альфа. Си Джей был уже рядом, протягивая руку, чтобы убрать волосы с его лица: — Никто тебя не забыл, детка, — сказал он. — Просто ты такой классный парень, что все подумали, что тебе будет хорошо и без них.

Ну, теперь у него были братья, и это было правильно.

— Давай принесем тебе немного сока, и расскажем все о том, что происходит с твоей мамой, — Альф подмигнул ему. — У тебя появились новые сестренки, Фредо. Теперь ты тоже будешь старшим братом!

Он выпустил соску изо рта, и Си Джей поймал ее.

— Как АФФ. И Джей, — ответил Фредо, склонив голову набок. — Не уходи, не оставь меня?

— Ни за что! — пообещал Альф, высоко поднимая его и слегка подбрасывая, что заставило Фредо рассмеяться, даже если он все еще был немного неуверен во всей этой истории с новыми детьми.

Сразу же, с легким толчком, который казался более сильным, чем на самом деле, Альф передал его Си Джею, который слегка пощекотал его, заставив поежиться. А потом снова к Альфу, который поднял его высоко-высоко-высоко, а потом опустил низко-низко-низко, а Фредо так хохотал! И тогда он понял, что с новыми детьми или без них, но все будет хорошо.

WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW

Джордж почувствовал, как легкая дрожь пробежала по его телу, когда подошел к жене. Он смутно ощущал присутствие матери на заднем плане, но не сводил глаз с крошечных розовых свертков рядом с ней.

— Привет, Джордж, — Шелл устало улыбнулся ему. — Прости, что все произошло так быстро.

— Уж лучше так, чем как в прошлый раз, — ответил Джордж, потягиваясь к ней для поцелуя, а затем посмотрел вниз на детей рядом с ней.

Две маленькие одинаковые малышки с темно-каштановыми завитушками волос и крошечными поджатыми губками, очень похожие на его жену. Он протянул палец вниз и медленно погладил щеку ближайшей к нему девочке, наблюдая, как она слегка прищурилась, зевнула и прижалась носом к сестре. Затем он сделал то же самое со вторым ребенком, и она сморщила нос, моргнула один раз и посмотрела на него… у нее были голубые глаза, его глаза. Их взгляды встретились, и она тоже снова заснула.

— Они такие крошечные, — изумленно пробормотал он. — Неужели и Фредо был таким же?

— Нет…он был на пару фунтов тяжелее их и больше, что неудивительно, учитывая, что это — двойня, она сжала его руку. — Ты в порядке?

В порядке ли он?

Было ли ему когда-нибудь лучше?

Он нежно улыбнулся ей и ответил, тоже сжимая ее руку: — Они очень красивые, — его принцессы, его дочери, его близнецы. Он нежно положил свою руки на них двоих, просто ощущая их маленьких тельца, чувствуя их тепло и дыхание, уже сейчас синхронное, — он слегка усмехнулся… теперь они были принцессами, но он не питал иллюзий, ему придется пережить еще немало приключений. Он представил себе двух Джинни, и этого было достаточно, чтобы убедиться, что он должен быть готов к любым сюрпризам.

— У нас уже есть имена? — Молли подошла к нему сзади и нежно погладила по голове.

Глаза Джорджа и Мишель встретились, и они оба слабо улыбнулись: — Нет, мам, у нас было много споров. Мы были готовы к двум мальчикам или к мальчику и девочке… но мы никогда не могли договориться о двух именах для девочек.

— Ну, постарайтесь с этим не тянуть, — она погладила его по плечу. — Малышка один и малышка два быстро вырастут.

Мишель подняла голову: — А где мальчики, Джордж?

— Я думаю, они хотели дать нам несколько минут… ты можешь привести их сюда, мам? — он поднял глаза на Молли, а потом снова перевёл взгляд на девочек, стараясь рассмотреть своих новых дочерей. Его переполняло тепло при мысли о своей семье, о своей совершенно замечательной семье, и удивление от того, что он вообще дошел до такого состояния.

— Не надо, — Альф стоял в дверях, ведя Фредо, который вдруг показался ему непривычно тихим и застенчивым. — Мы вытащили этого здоровяка из манежа и решили, что он должен повидаться с сестричками.

Джордж лучезарно улыбнулся Фредо, чувствуя укол вины за то, что только что взбежал по лестнице, не подумав о своем маленьком сыне: — Фредо… — он протянул к нему руки, — иди посмотри на своих маленьких сестренок!

Фредо принял руку Джорджа и устроился у него на коленях, осторожно наклонившись: — Два, — сказал он, указывая на своих сестер. Затем он нахмурился и посмотрел на своего отца, — Малы.

— Да, пока они маленькие, — ответил Джордж, прекрасно поняв своего сына, — Фредо когда-то был таким же маленьким.

Фредо озадаченно посмотрел на Альфа, ожидая подтверждения.

— Да, ты был… может быть, не совсем такой крошечный, но довольно близко, — Альф и Си Джей пришли вместе. — Значит… мы будем называть их Аби и Таби? — съязвил Альф.

— Ни за что! — Джордж и Мишель воскликнули одновременно.

Си Джей усмехнулся: — А как насчет предложения Джимми: Сабрины и Саманты?

Мишель закатила глаза: — Я убью этого человека! — пробормотала она.

Молли стояла позади Джорджа, чуть выше Фредо: — Я даже не знаю, Фредо, — поддразнила она его. — Может быть, нам стоит вернуть их обратно. Может быть, они и не наши. Посмотри на их волосы, — она с притворном ужасом усмехнулась.

— Мама… — взмолился Джордж. Он знал, что мама пытается быть смешной, но последнее, что он хотел сделать, это разозлить Фредо.

Фредо и близко не злился. Он посмотрел на бабушку как на сумасшедшую, вынул изо рта соску и протянул ее отцу, — Нит ненаших детей, — очень медленно произнес он. И он указал пальцем, совершенно сознательно. — Мама, — сказал он, указывая на волосы своей матери. А потом еще, — Джей! — он указал на Си Джея, который стоял прямо за Альфом. А потом снова показал пальчиком на сестренок, — такие, — твёрдо сказал он. Затем он коснулся своих волос, — Фредо. Альф. Па Баба. Такие. Хорошо! — он серьезно кивнул головой.

— Смотри-ка, он уже защищает их, — Си Джей усмехнулся, хотя он немного покраснел от того, как Фредо только что причислил его к своей родне, потому что это было так очевидно для Фредо.

— Мозги Равенкло растут, бабушка, — пошутил Альф. — Придётся близнецам отдуваться за всех и продолжить наследие Гриффиндора! — Альф протянул руку и пощекотал одну крошечную ножку.

Малышка… старшая малышка… открыла глазки и посмотрела на него. И с огромным усилием она чихнула… прямо на Альфа.

— ИК! — Он попятился назад, — А что это такое?

«Ой-ой» — подумал Джордж.

Невероятно маленькая, крошечная летучая мышь порхала вокруг Альфа, а затем исчезла.

— В два часа от роду? — ахнула Мишель, — Этого не может быть.

Молли начала смеяться, даже когда повернулась, чтобы выйти из комнаты: — О, мой дорогой милый мальчик… я буду наслаждаться этим зрелищем!

Джордж посмотрел сверху вниз на свою крошечную дочь, которая смотрела на него с почти невинным взглядом «а что я такого сделала».

— Она смотрит также, как и твоя мама, когда знает что-то, чего неизвестно остальным, — заметила Мишель, — Это — мини-Молли.

Их глаза встретились, и каким-то образом это было так, как будто они оба знали.

— Что ж, на одно имя меньше, — Си Джей одарил их улыбкой, — но у нас есть еще одна.

Джордж посмотрел на жену. У нее была своя доля потерь в прошлом: — Шелл…как звали твою маму?

Она на секунду заколебалась, глядя на Альфа: — Ее имя было Кэтрин. Но все звали ее… Кэти.

В комнате воцарилась тишина, пока все они переваривали услышанное. Первым обрел дар речи Альф: — Я думаю, что это просто замечательное имя, — он улыбнулся своим маленьким сестренкам, — Молли и Кэти Уизли… добро пожаловать в нашу семью. Вы отлично в неё впишетесь!


* * *


(1) девяносто градусов по Фарингейту — где-то 32 градуса по Цельсия.

(2) Guidion, Fabian (англ.), George, Frederic (англ.)

(3) «Волшебник страны Оз» или более известная у нас сказка под названием: «Волшебник Изумрудного города»

(4) Имеется в виду фильм «Грязные танцы», где главную героиню действительно звали Бэби, что в переводе с английского означает: малышка, малыш, младенец (причём, как женского, так и мужского пола).

(5) В английских пригородных домах на входной двери часто устанавливают легко открывающуюся дверцу для домашних питомцев (кошек и собак), чтобы они могли беспрепятственно входить и выходить, а входную дверь не приходилось держать настеж открытой.

Глава опубликована: 08.09.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх