Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
На следующий день Мародеры пошли в Хогсмид пораньше. Эмма и Джеймс тащили за собой Вилли, который, похоже, мог заснуть прямо на ходу — так его вымотала беспрерывная учёба. Но они решили, что друг должен дышать свежим воздухом хотя бы раз в месяц, поэтому не дали ему остаться в замке.
— Откуда мы возьмём эти коньки? — Сириус прищурился, когда они уже подходили к замёрзшему берегу. Лёд сверкал в утреннем свете, будто полированное стекло.
— Ну, вообще-то мы волшебники, — Эмма пожала плечами, тщательно избегая взгляда Сириуса. — Сейчас просто трансфигурируем свои ботинки.
— А с Вилли что делать будем? — Джеймс тряхнул друга за плечо. — Он же просто вырубится.
— Я сразу говорил, что надо оставить человека в покое, — закатил глаза Ремус. — Ему поспать надо.
— Вообще-то он не собирался спать. Он хотел зубрить какое-то маггловское зельеварение, — Эмма скрестила руки на груди. — Мы с Джеймсом просто спасли ему жизнь.
— Вилли, ты дурак! Ты же изучаешь медицину! — Джеймс снова потряс его, на этот раз сильнее. — Как ты до сих пор не понял, что человеку нужно спать?
— Мне... чуть-чуть оставалось... — слабо проговорил Вилли, приоткрывая глаза.
— Ну пиздец... — Эмма развела руками. — Ладно. Ты хоть на коньках кататься умеешь?
— Умею... — Вилли моргнул, будто только сейчас осознал вопрос. — А надо?
— Вы совсем изверги, что ли? — Ремус поднял брови. — Какие ему коньки? Вон лавка, тащите его туда.
Эмма с Джеймсом посадили друга на лавочку у озера, и он сразу на нее лег. Друзья переглянулись, развели руками и присоединились к остальным.
Эмма первой вышла на лёд. Лёгким взмахом палочки её берцы превратились в изящные коньки с тонкими лезвиями. Остальные нерешительно топтались у берега.
— Так, предупреждаю сразу — скорее всего, вы тут же упадёте, — предупредила она, балансируя на лезвиях. — На самом деле это не сложно, но сначала равновесие ловить придётся.
— Ну покажи хоть, как это делается, — буркнул Джеймс, скрестив руки на груди.
Эмма оттолкнулась и скользнула по зеркальной поверхности. Она сделала небольшой круг и вернулась.
— Ну выглядит просто, — пожал плечами Сириус.
— Давай на нём и проверим, — осторожно предложил Ремус.
Эмма кивнула, приблизилась к Сириусу, взяла его за локоть и взмахнула палочкой. К всеобщему удивлению, он не только не упал, но и начал уверенно двигаться в разных направлениях.
— А, ну это действительно просто, — Джеймс махнул рукой. — Давай.
Уголки губ Эммы дрогнули в едва уловимой усмешке. Ещё два взмаха — и обувь друзей превратилась в коньки. Ровно через секунду оба упали на лёд.
— Бля... — Джеймс потёр поясницу, скривившись. — Не так-то это и просто, оказывается!
— Вставайте, сейчас буду вас учить, — Эмма рассмеялась, протягивая каждому руку. — У нас есть несколько часов — успеете освоить. Давайте ручки, сейчас буду с вами как с детишками кататься.
— А я пока просто понаблюдаю, — Сириус откинулся на скамейке с самодовольным видом.
— Ага, разбежался, — Эмма резко щёлкнула пальцами перед его носом. — Раз у тебя так легко получилось — работай давай. Создай романтичную атмосферу для наших леди. Гирлянды, огоньки... пусть летают.
— Ладно, ладно... — Сириус вздохнул, но в глазах уже загорелся азарт.
За несколько часов Джеймс и Ремус научились более-менее держаться на коньках. Сириус преобразил каток до неузнаваемости — в воздухе танцевали золотистые искры, а по краям льда вились серебристые гирлянды. Эмма же кружила вокруг друзей, как надзиратель, поправляя каждое движение.
Вдруг она резко замерла, прикрыв лицо руками.
— Ты чего? — Джеймс едва не потерял равновесие, поворачиваясь к ней.
— Вилли!..
Быстрым движением она вернула себе обычные ботинки и бросилась к скамейке. Парень мирно спал, положив покрасневшие от холода руки под голову.
— Вил... — голос Эммы дрогнул. Она опустилась на колени перед скамейкой, осторожно тряся его за плечо. — Ты слышишь меня? Господи, все! Он мёртв!
Вилли резко распахнул глаза и растерянно заморгал, озираясь по сторонам.
— Что я... что я тут делаю?.. — его голос был хриплым от сна.
— Слава Мерлину, живой! — Эмма выдохнула с облегчением. — Давай поднимайся, пойдём греться.
— Мы... в замок идём? — Вилли приподнялся на локте, в голосе прозвучала надежда.
— Нет, лучше! — Джеймс хлопнул его по плечу. — Пойдём играть в догонялки на льду.
— Ладно... — Вилли медленно поднялся. — Спорт — это жизнь, да?
— Да! Всё, пошли, пошли. Прости, что мы тебя тут забыли...
— Я благодарен вам за это... — он слабо улыбнулся. — Наконец-то удалось поспать.
— Надеюсь, ты не отморозил мозг, — с надеждой протянул Сириус.
Ребята принялись все вместе играть в догонялки, то и дело падая, смеясь и отогревая в карманах замёрзшие пальцы. Они уже забыли, зачем вообще затеяли всё это, пока Ремус не заметил приближающиеся фигуры и не махнул рукой в сторону берега.
— Джим, прошу тебя, будь адекватнее, — Эмма приглушила голос, наклоняясь к нему. — Пусть наши старания не окажутся напрасными...
— Не нагнетай, — Сириус бросил взгляд в сторону Джеймса, который нервно теребил шарф. — Он и так уже на взводе. Джим, представь, что Эванс... ну, просто твой лучший друг, ладно?
— Не надо, — резко сказал Ремус. — Он тут же начнёт материться, как сапожник.
— Никого не слушай, — уверенно сказал Вилли. — Эта женщина не в состоянии скрываться от тебя вечно. Должна уже согласиться на свидание в конце концов.
— Ты перегибаешь, — поморщилась Эмма.
— Заткнитесь все, — Джеймс провёл рукой по лицу, будто пытаясь стереть навязчивые мысли. — Меня и так сейчас стошнит от волнения...
— Не самое романтичное начало свидания, — Сириус едва подавил смех, но тут же сделал серьёзное лицо. — Всё, мы молчим...
Они подошли к девушкам. Их было четверо. Лили, Мери, Алиса и Марлин. Последняя сразу же заняла позицию рядом с Сириусом, но он лишь машинально кивнул, будто не замечая её присутствия.
— Всем привет! — Мери замахала руками, оглядывая украшенный гирляндами каток. — Как у вас тут красиво!
— Привет, привет! Мы уже заждались, — Джеймс помахал так энергично, что едва не потерял равновесие. — Эванс, ты кататься умеешь?
— Да, очень люблю! — Лили легко выскользнула на лёд, будто её ноги сами помнили каждое движение. — Мы с родителями часто ходили на каток зимой.
— Ой, а я вообще ни разу не пробовала, — Алиса растерянно оглядела свои ботинки, будто ожидая, что они сами превратятся в коньки.
— Ничего, детская группа у нас тоже есть, — усмехнулась Эмма. — Я тебя научу, пошли.
Она ловко взмахнула палочкой, и ботинки Алисы тут же обрели лезвия. Взяла её за руки, медленно повела вперёд, но не забыла бросить Марлин колкий взгляд.
— Думаю, нам нужна музыка, — Мери улыбнулась, ловко взмахнув палочкой.
Воздух наполнился тёплыми нотами рождественской мелодии, словно кто-то невидимый расставил по всему озеру музыкальные шкатулки.
Эмма с Алисой медленно удалялись к дальнему краю катка. Мери и Ремус скользили не спеша, её пальцы доверчиво лежали на его ладони. Сириус, Вилли и Марлин устроили настоящие гонки. А Джеймс старался держаться поближе к Лили, но она каталась куда лучше него, поэтому это было не так просто.
— Ты сегодня в первый раз встал на коньки, да? — наконец спросила Лили, прикусывая губу, чтобы скрыть улыбку.
— Так заметно? — Джеймс неуклюже развёл руками. — Эмма сказала, что у меня уже нормально получается.
— Хочешь, я ещё немного тебя поучу?
— Давай.
Лили осторожно взяла его за руку, сделала лёгкое движение вперёд, но Джеймс не сдвинулся с места. Он застыл, уставившись в одну точку.
— Ты чего? Поехали.
— Ты... добровольно взяла меня за руку? — его голос дрогнул от восторга. — Я обведу этот день в календаре!
— Мне отпустить? — Лили не смогла сдержать смешок.
— Нет! Не вздумай.
— Ну... ладно, — она покачала головой. — Чтобы хорошо кататься, нужно научиться скользить по льду, а ты словно по нему ходишь. Смотри, вот так.
Её движение было плавным, будто лёд сам подчинялся каждому повороту её коньков.
— Я всё равно не смогу так, как ты, — пробормотал Джеймс. — Хотя Браун два часа втирала мне то же самое...
— Повторяй за мной, — Лили рассмеялась, её дыхание превращалось в лёгкий пар. — Ну смотри на мои ноги, что ты в глаза-то уставился?
— Прости. Мне сложно сосредоточиться.
— У тебя с этим по жизни проблемы! — Эмма промчалась мимо, как вихрь, одной рукой уверенно держа Алису, которая едва успевала переставлять ноги.
— Завали! — крикнул ей Джеймс, не отрывая глаз от Лили.
— Идиот! — отмахнулась Эмма.
— Истеричка! — донёсся его ответ, но беззлобный, почти автоматический.
— Как мило, — Лили приподняла брови, но в уголках губ дрожала улыбка. — Ладно, давай попробуем снова.
Лёд под ними слегка поскрипывал, когда Джеймс наконец перевёл взгляд на её ноги, стараясь повторить движение. Но через мгновение он снова поднял глаза.
— Лили, а ты не хотела бы... — начал он осторожно, пальцы невольно сжали её руку чуть сильнее. — Может, хочешь как-нибудь... Погулять со мной. Ну, в смысле вдвоём.
— Ну... Вообще-то можно, — её щёки порозовели не только от мороза. — Ты зовёшь меня на свидание?
— Уже четыре года подряд, если ты не заметила... — он задохнулся. — Но это в первый раз, когда ты согласилась. Ты правда согласилась!?
— Если всё будет цивильно, то я согласна.
— Всё будет идеально, я тебе обещаю! — его голос дрогнул, и он едва не поскользнулся от восторга.
— Хорошо. Так, всё, давай кататься, а то стоим тут как статуи, — Лили потянула его за собой, скрывая улыбку.
Тем временем Эмма мчалась по льду, таща за рукав Алису, которая смеялась так, что у неё захватывало дыхание. Они набирали скорость, оставляя за собой след из брызг ледяной крошки, а Алиса даже не пыталась двигать ногами — просто доверчиво держалась за подругу, запрокинув голову назад, и её смех разносился над замёрзшим озером, чистый и беззаботный.
— Я скоро откинусь, — тяжело дыша, проговорила Эмма, складываясь пополам.
— Давай отдохнем, — Алиса оглядела каток, затем присела на лёд рядом.
— Ты чего зависла? — Эмма уселась рядом, растянув ноги.
— Марлин слишком откровенно к Сириусу липнет, — скривилась Алиса, наблюдая за компанией на другом конце катка.
— Пусть липнет сколько влезет, — Эмма небрежно махнула рукой. — Меня это не колышет.
— Ага, конечно, — Алиса закатила глаза. — Тебе правда всё равно?
— Абсолютно, — Эмма покачала головой. — Может хоть на него запрыгнуть.
— А меня это бесит, — Алиса сжала кулаки. — Вы с Сириусом — идеальная парочка. Это же канон.
— Канон — это Ремус с Сириусом, — Эмма усмехнулась. — Ты же помнишь нашу «Книгу»? Может, лучше научишься наконец кататься?
— Давай, — кивнула Алиса. — Только давай найдем второго учителя, чтобы вы страховали меня с обеих сторон. Не хочется кости сломать.
— Пошли Вилли возьмем, он умеет кататься.
— Ну пошли... — лукаво проговорила она, поглядывая на компанию, в которой был Вилли.
Когда девушки приблизились к ним, Алиса сразу же ухватилась за рукав Сириуса.
— Ты идёшь с нами, — заявила она, делая большие глаза. — У Эммы недостаточно опыта, чтобы научить меня кататься.
— Мы вообще-то хотели взять Вилли, — Эмма скрестила руки.
— Я выбрала другого учителя, — Алиса невинно улыбнулась.
— Оу... Это льстит мне, леди, — Сириус сделал преувеличенный поклон. — Ну пойдём.
— Как это мило с твоей стороны, — проговорила сквозь зубы Эмма, бросая Алисе взгляд, полный немых угроз.
— Не понимаю, о чём ты, — Алиса развела руками, изображая полное неведение. — Просто научите меня кататься.
— Знаешь, что для этого нужно? — рассмеялась Эмма. — Передвигать ноги, а не висеть у меня на руке, как мешок с картошкой. Ладно, давай, повторяй.
Эмма и Сириус крепко держали Алису за руки, пока та неуверенно скользила по льду. К удивлению обоих, девушка быстро схватывала основы.
— Теперь, Эм, учи меня делать трюки! — воскликнула Алиса, глаза её горели азартом.
— А не рановато? — с сомнением спросил Сириус, чуть сильнее сжимая её локоть. — Башку не разбей.
— Ну а ты будешь меня держать, не тупи! — Алиса топнула ногой, и чуть не потеряла равновесие.
— Ах да, простите...
Эмма внимательно оглядела подругу с ног до головы:
— А у тебя есть растяжка?
— Не знаю, — пожала плечами Алиса.
— Ну смотри, есть классный трюк, — Эмма внезапно оттолкнулась, подняла левую ногу назад, ловко схватила её руками и вытянулась в идеальный шпагат, продолжая скользить.
— Ого! Я тоже так хочу! — Алиса захлопала в ладоши, чуть не падая от восторга.
— Ну проверь, сможешь ли, — пожала плечами Эмма, превращая её коньки обратно в сапоги. — Садись на шпагат.
Алиса послушно раздвинула ноги, но едва опустилась на несколько сантиметров, как вскрикнула и плюхнулась на лёд.
— Выбери трюк не из программы олимпийского резерва, — усмехнулся Сириус, помогая ей подняться.
— Можно просто кружиться научиться, — закатила глаза Эмма.
— Ну давай... — Алиса надула губы. — А так хотелось что-то сложное.
— Если хочешь, я посажу тебя на шпагат за неделю, — пообещала Эмма, беря её за руки. — А пока давай просто крутиться на месте.
Алиса послушно повторяла каждое движение подруги, а Сириус складывался пополам от смеха, глядя на них.
— Я пойду попью, а вы ждите меня здесь, — наконец проговорила Алиса, тяжело дыша.
Она, лукаво подмигнув, удалилась в сторону скамеек.
— Давай быстрее, — крикнула ей вдогонку Эмма. — Наша тренировка еще не окончена.
— Я не терминатор вам! — донеслось в ответ.
— Выходные в твоём доме явно не прошли даром, — Сириус закинул голову, смеясь. — Твой папа показывает этот фильм всем, кто к вам приезжает?
— Да... — Эмма улыбнулась, следя взглядом за удаляющейся подругой. — Устроили этим летом целый киновечер. Гора попкорна и марафон по «Терминатору». Лучший девичник для папы.
Тишина повисла между ними, нарушаемая только скрипом льда под ногами других катающихся.
— Как думаешь, она вернётся? — с сомнением спросил Сириус.
— Конечно, нет, — Эмма покачала головой. — Цель была понятна с самого начала... Она думает, что нам с тобой есть о чём поговорить... А я не знаю о чем.
— Ну, я не думаю, что нам совсем не о чём разговаривать.
— Не знаю... — Она наконец подняла на него глаза, впервые за последние месяцы не отводя взгляда. — Сириус, мне проще держаться от тебя подальше.
— Да, мне тоже так проще, — он вздохнул, не отрываясь от её лица. — Но одновременно и сложнее. Не знаю, как это работает.
— Тогда... давай просто покатаемся.
— Давай.
Они оттолкнулись одновременно, набирая скорость. Лёд летел под ногами, фонарики мерцали в темноте, а музыка придавала уюта. Эмма закинула голову назад, чувствуя, как ветер бьёт в лицо, а сердце бешено колотится. Все вокруг катались, смеялись и выглядели такими счастливыми.
Наконец они остановились друг напротив друга. Эмме так хотелось поцеловать Сириуса, но она только снова посмотрела ему в глаза и задумчиво улыбнулась.
— Ты очень красивая сегодня, — мягко сказал он.
— Я всегда красивая, мог бы и привыкнуть, — уголки её губ дрогнули в привычной усмешке.
— Да, прости.
— Ничего, ничего... — Эмма провела рукой по своим растрёпанным волосам. — Сириус, а как ты думаешь, получится у нас снова стать лучшими друзьями? Чтобы вместе опять было так же легко и спокойно, как раньше...
Он замер, его пальцы непроизвольно сжались в кулаки.
— Я не знаю. — Сириус сделал шаг назад. — Мне сложно даже смотреть на тебя. Потому что при каждом взгляде... — он резко выдохнул, — просто хочется схватить тебя за руку, поцеловать, а потом раздеть. Надеюсь, это пройдёт со временем.
— Так не хочется, чтобы это проходило...
— Да. Какая-то тупиковая ситуация.
Эмма провела коньком по льду, оставляя ровную черту между ними.
— Может, нам начать встречаться с кем-то другим? Может, поможет...
— А ты хочешь? — тихо спросил Сириус.
— Нет, конечно. Просто...это может отвлечь.
— Ну, мне вряд ли это поможет. — Сириус скривился. — А ты...конечно. Если тебе так будет проще, то ты вполне можешь кого-то найти.
— Пожалуй, я пока ничего не буду делать, — она покачала головой, и прядь волос упала ей на лицо. — Нужно просто...вспомнить, как круто быть друзьями. Ведь жили же мы как-то без всего этого курса до четвёртого.
— Да. Ну, сегодня мы впервые за это время нормально общаемся. Можно считать это прогрессом.
— Да уж, спасибо Алисе...
— Как думаешь, Джеймс там опять напортачил или эта попытка будет засчитана? — неуверенно спросил Сириус, глядя в сторону друга.
— Понятия не имею. Нам остается только молиться...
Эмма не успела договорить. Воздух внезапно вздрогнул от оглушительного грохота, заставив всех вздрогнуть. Эмма инстинктивно вцепилась в руку Сириуса, её пальцы сжали его запястье так крепко, что побелели суставы.
— Это ещё что такое?.. — вырвалось у неё шёпотом.
— Не знаю, — Сириус нахмурился, оглядываясь по сторонам.
— Что это было!? — Джеймс рванулся к ним, не выпуская руку Лили.
За считанные секунды все, кто был на катке, сбились в тесную группу у берега. Тишина длилась недолго — новый взрыв, ещё громче предыдущего, заставил девочек вскрикнуть и пригнуться. Мародеры же стояли, сжав кулаки, их взгляды метались по округе, пока вдали не показался столб чёрного дыма, озарённый светом пламени.
— Мамочки...это что такое? — Эмма скривилась, ловким движением превращая коньки обратно в ботинки. — Мы словно в фильме из сороковых годов...
— Вот-вот, — Лили кивнула, её пальцы нервно теребили рукав куртки. — Надо посмотреть, что там происходит.
— Девочки, вам лучше пойти в замок, — Ремус сделал шаг вперёд, его голос звучал твёрдо.
— Ага, щас! — хором отрезали Мери и Марлин, скрестив руки на груди.
Сириус обменялся взглядом с Джеймсом, оба одновременно кивнули.
— Идём.
Без лишних слов они все разом превратили коньки в обычную обувь и двинулись по заснеженной тропинке к деревне. С каждым шагом звуки становились отчётливее — дикий смех, невнятные крики, треск огня.
Они сделали ещё несколько шагов, и перед ними предстала ужасающая картина — магазин «Зонко» пылал ярким пламенем. Мародеры переглянулись, в глазах читался немой ужас.
— Нет... — Джеймс прошептал так тихо, что слова едва долетели до остальных. — Только не «Зонко»...
— Надо проверить, есть ли пострадавшие, — Вилли уже рванул вперёд, не дожидаясь ответа.
— Какого чёрта? — Сириус прищурился, продолжая медленно идти вперёд.
Остальные осторожно последовали за ним, руки уже сжимали палочки. За поворотом показались несколько мрачных силуэтов в чёрных плащах, чьи очертания казались ещё зловещее на фоне пылающего здания.
— Пожиратели в Хогсмиде... — нахмурился Джеймс, перебирая пальцами палочку.
— Джеймс...не надо, — Лили схватила его за рукав, её голос дрожал. — Ты ещё не мракоборец... Тебя убьют.
— Никто его не убьёт, — закатила глаза Эмма, тоже делая уверенный шаг в ту сторону.
— Надо выгнать их на хуй, — Сириус оскалился, его пальцы сжались в кулаки.
Они двинулись вперёд единой группой — Мародеры шли уверенно, девочки чуть поодаль, но не отставая, переглядываясь между собой. Когда они приблизились, стало видно — Пожиратели расхаживали перед горящим зданием, переговариваясь между собой. Улицы были пусты — местные жители, видимо, попрятались по домам.
Сириус не стал медлить. Сделав несколько резких шагов вперёд, он громко свистнул, звук разнёсся по опустевшей улице.
Пожиратели замерли, словно тени в свете пожарища. Их лица скрывали глубокие капюшоны, но одна фигура резко выпрямилась и двинулась к ним, плащ развеваясь за спиной.
— Вы совсем с катушек слетели? — Джеймс шагнул вперёд, сжимая палочку. — Устраивать погром прямо под носом у Дамблдора! Авроры будут здесь через минуту!
— Кого я вижу... — из-под капюшона раздался знакомый женский голос, сладкий как яд.
— Бля... — Сириус закатил глаза. — Только не это... Белла, чёрт тебя дери! Чего ты сюда припёрлась!?
Капюшон соскользнул, открыв лицо Беллатрисы Лестрейндж. Её губы растянулись в улыбке. Её красивое бледное лицо поражало холодом, а чёрные непослушные кудри падали на лицо.
— Я же говорила тебе, Сириус, — она медленно провела языком по зубам. — Мы будем по разные стороны... Надеюсь, ты рад меня видеть...
— Сириус, кто это? — Марлин вцепилась в его рукав, голос дрожал.
— А я его сестрёнка, — Беллатриса расставила руки в театральном жесте. — Уже поздно, детки... Что вы тут делаете? Бунтари? — Она покачала головой. — Правила для вас не писаны... Я уважаю такое. Нам, знаешь ли, тоже не приказывали трогать детей... Но я могу и нарушить приказ, верно?
— Остолбеней! — Сириус взмахнул палочкой, но Беллатриса легко отразила удар.
— На самом деле, я рада нашей встрече, — она начала обходить их кругом, как хищница, изучая каждого.
Мародеры следили за каждым её шагом и не сводили с неё палочек. Сириус, Эмма и Джеймс незаметно сдвинулись вперёд, в то время как Ремус прикрывал собой девочек, его взгляд метался между Беллатрисой и горящим зданием.
— Сомнительно... — Сириус скривился. — Боюсь даже спрашивать... Но с чего вдруг ты рада меня видеть?
Беллатриса внезапно замерла, её лицо исказила гримаса.
— У меня для тебя новости, братец, — она наклонила голову. — Ты ведь дружил с Альфредом, да?
— Что значит... «дружил»? — Сириус резко выпрямился. — Ты меня на понт берёшь? Альфред писал мне неделю назад... С ним всё в порядке.
— Неделю назад было в порядке, — Беллатриса звонко рассмеялась, и этот звук резанул по нервам. — А вчера я приставила палочку к его горлу... И сказала одно умилительное заклинание... Ну, ты его знаешь с детства. — Она наклонилась ближе, ловя его реакцию. — А когда мне надоело играть... Я просто стерла его с лица земли.
Ребята переглянулись, в их глазах читался ужас и недоверие.
— Ты... пиздишь, — Сириус прищурился, его голос дрогнул, но он изо всех сил старался сохранить спокойствие. — Ты не трогала его...
— Я не трогала? — Беллатриса закатилась смехом, будто услышала лучшую шутку в жизни. — Ты плохо меня знаешь, братец. С предателями нашего рода я не церемонюсь!
— Альфред... Он просто не был темным волшебником! — Сириус вскрикнул, его пальцы непроизвольно сжали палочку. — Где тут предательство?
— Ты и сам знаешь, что наша семья принадлежит к темным магам, Сириус, — Беллатриса зашипела, как разъярённая змея. — Ты сильный маг. Ты будешь служить Темному Лорду вместе с нами... Иначе тебя ждёт участь Альфреда.
— Ты меня этим пугать пытаешься? — Сириус оскалился, его глаза вспыхнули яростью. — Мобиликорпус!
Беллатриса даже не успела моргнуть. С пронзительным криком она взмыла в воздух, повиснув вниз головой, её плащ обвис вокруг лица.
— Экспеллиармус! — крикнул Джеймс, и её палочка вылетела из руки.
— Отвечай... — Сириус подошёл ближе, его голос стал тихим и опасным. — Альфред ведь жив...
Беллатриса только расхохоталась.
— Нет... — наконец выдохнула она, успокаиваясь. — Его больше нет...
Сириус на мгновение ослабил хватку. Этого хватило — Беллатриса молниеносным движением выхватила его палочку и приземлилась перед ним, её волосы растрёпались, а глаза горели безумным блеском.
— И поверь, я доберусь до тебя, мой мальчик, — она провела холодными пальцами по его щеке, не отрывая взгляда. — Но не сейчас... Когда ты закончишь школу, мы устроим настоящий поединок. Я буду наслаждаться, наблюдая, как ты умираешь.
— Заткнись! — в ужасе вскрикнули хором Марлин и Эмма.
— О... леди, — Беллатриса медленно отвела руку от Сириуса и повернулась к ним. — Твоя мать говорила, что ты спишь с грязнокровкой... — Она окинула девушек оценивающим взглядом. — С кем из них? Или со всеми сразу?
— Эй, не смей! — крикнул Джеймс, подходя к Ремусу, чтобы загородить девочек.
— Ах, я догадалась, с кем, — её губы растянулись в оскале, когда взгляд упал на Марлин.
В следующее мгновение Беллатриса молниеносным движением отшвырнула Ремуса и Джеймса невербальным заклинанием и схватила Марлин за шиворот. Девушка застыла в ужасе, глаза широко раскрыты.
Эмма и Сириус бросились вперёд, осыпая Беллатрису заклинаниями, но она легко блокировала каждое. С презрительной усмешкой она оттолкнула Марлин, но тут же резко крикнула:
— Империо!
Глаза Марлин потухли, став пустыми и стеклянными. Она замерла, безвольно опустив руки, полностью подчиняясь воле Беллатрисы. Та медленно достала из-за пояса изящный кинжал и протянула его девушке.
— Ну же, милая, — прошептала она сладким голосом.
Марлин механически взяла кинжал. Её движения были неестественно плавными, когда она закатала рукав и начала медленно водить лезвием по собственной руке. Алая кровь капала на белый снег, оставляя яркие пятна.
Сириус бросился к ней, обхватив сзади, пытаясь вырвать оружие. Ремус схватил её за запястье, стараясь ослабить хватку. Джеймс в панике оттащил Лили, Мери и Алису подальше.
Беллатриса наблюдала за этой суматохой, заливаясь безумным смехом.
Эмма подкралась к ней сзади. Сердце колотилось так сильно, что, казалось, вырвется из груди. Щёки горели, зубы стиснуты до боли. В один миг она резко поставила подножку и крикнула:
— Экспеллиармус!!!
Палочка Беллатрисы оказалась в её руке. Эмма, оскалившись, наступила берцем ей на горло.
— Я теряюсь в догадках, что с тобой сделать, — прошипела она. — Петрификус тоталус!
Беллатриса застыла, лишь глаза, полые ненавистью, следили за Эммой.
— Я знаю, что сделаю, — Эмма присела рядом, приставив палочку к её горлу. — Скажу тебе правду... Это я та самая грязнокровка, что спала с твоим братом.
Зрачки Беллатрисы расширились.
— Ты что творишь!? — крикнул Сириус, не выпуская из рук Марлин.
— Не мешай, — Эмма усмехнулась. — Мои родители — магглы. В татухах, с пирсингом, курят травку. А я их дочь. И я год трахалась с аристократом. Представляю, как тебя сейчас тошнит...
Она наклонилась ближе:
— Но радость в том, что ты будешь знать, кого убить... и не вспомнишь. Обливиэйт!
Палочка коснулась лба Беллатрисы.
Марлин вдруг остановилась, очнулась, осмотрелась испуганно и разрыдалась, опускаясь на снег. Подруги бросились к ней.
Сириус осторожно взял свою палочку из рук Эммы, глядя на неё с странной смесью ужаса и восхищения.
Тишина длилась недолго.
— Бомбарда Максима!!! — чей-то пронзительный крик разорвал воздух, и новый взрыв сотряс землю.
— Валим отсюда, — Ремус подхватил Марлин за здоровую руку, помогая ей подняться.
— Найдите Вилли, он поможет, — Сириус бросил короткий взгляд на раненую девушку.
— Идём, — Джеймс дёрнул его за рукав, но Сириус не двигался.
— Я... сейчас, — он не отрывал глаз от неподвижного тела сестры.
Ещё один взрыв. Дома вокруг пылали, искры взмывали в чёрное небо.
— Девочки, за мной! — Ремус подхватил Марлин на руки и рванул вперёд.
Эмма, Сириус и Джеймс застыли, наблюдая, как мир вокруг них рушится. Пламя отражалось в их широко распахнутых глазах.
— Это... ужасно, — Джеймс сглотнул, сжимая кулаки, чтобы скрыть дрожь.
— Это только начало, — Сириус говорил тихо, глядя вдаль. — Будет намного хуже...
Эмма провела рукой по лицу:
— Я даже не представляла, как выглядит магическая война... Сириус, она ведь наврала про Альфреда?..
— Не знаю, — он опустил голову. — Пойду к Меди, наверно. Она в курсе, думаю. Альфред общался только с ней и со мной.
Джеймс и Эмма переглянулись, затем одновременно обняли его с двух сторон. Сириус закрыл глаза, глубоко вдохнув.
— Вы понимаете, что вам опасно приближаться ко мне? — в его голосе звучала горькая усмешка, но руки крепко сжимали их плечи.
— Мы тебя никогда не бросим, — Джеймс прижался к его плечу.
— Потому что вы идиоты, — Сириус прошептал так мягко, что это прозвучало как «спасибо».
* * *
Сириус вернулся в Хогвартс через три дня после похорон Альфреда. Он чувствовал себя совершенно опустошенно. Он шел к дверям замка, стараясь держать лицо спокойным и непринужденным, но глаза выдавали — там не осталось ничего, кроме ледяной пустоты.
Едва он переступил порог, как Филч резко схватил его за руку и потащил по коридору.
— Это что, домогательства? — Сириус поморщился, пытаясь вырваться. — Мистер Филч, что вам от меня нужно?
— Идём, Блэк, — сухо бросил смотритель.
— Хотя бы монстра своего пните подальше, — Сириус с отвращением посмотрел на кошку, которая шла рядом, следя за каждым его шагом.
— Заткнись, — Филч лишь закатил глаза.
Они дошли до кабинета трансфигурации. Филч грубо толкнул Сириуса в приоткрытую дверь. Тот вошёл, отряхивая куртку, и замер от неожиданности.
Парты были сдвинуты в центр, образуя большой импровизированный стол. За ним сидели знакомые лица, но атмосфера была странно напряжённой.
Джеймс сидел, мрачно скрестив руки, его обычно озорные глаза сейчас были серьёзны. Ремус нервно покусывал губу, взгляд беспокойно скользил по комнате. Вилли сохранял своё обычное невозмутимое выражение.
Эмма со спокойным видом расслабленно разлеглась на стуле, её берцы лежали на столе, а во рту болтался леденец на палочке. Рядом сидели Лили, Алиса, Марлин и Мери — девочки заметно нервничали, пальцы теребили края мантий.
На противоположной стороне стола расположились профессора: Дамблдор с обычным загадочным выражением лица, Макгонагалл с поджатыми губами и встревоженный Слизнорт, который то и дело вытирал лоб платком.
— А что... тут происходит? — медленно произнёс Сириус, озираясь.
В комнате воцарилась тишина. Затем Эмма, Джеймс и Ремус буквально подскочили на местах, издав какие-то нечленораздельные радостные звуки, и бросились к нему.
— Как ты? — они засыпали его вопросами, обнимая со всех сторон.
— Всё... нормально, — неуверенно ответил Сириус, его взгляд скользил между друзьями и насторожёнными профессорами.
— Присядьте, господа, — тихим, но твёрдым голосом произнёс Дамблдор.
Все разом замолчали и уселись обратно за стол, усадив Сириуса между собой.
— Теперь, когда мы все в сборе, — Макгонагалл поднялась со своего места, поправляя очки. — Нам необходимо серьёзно обсудить недавние события в Хогсмиде.
— Я всё ещё не понимаю, о чём тут говорить, — Эмма снова закинула ноги на стол, щёлкая языком по леденцу. — Все живы-здоровы.
— Мисс Браун, — профессор резко выпрямилась, — вы подверглись нападению Пожирателей Смерти! Это совершенно недопустимо. В стенах школы и её окрестностях вы должны быть в безопасности. Что бы сказали ваши родители, узнай они об этом?
— Да мне даже не досталось, — Эмма закатила глаза. — А мои родители сказали бы, что не зря учили меня драться... — Она кивнула в сторону Марлин: — Твоя очередь.
— Всё в порядке, — Марлин неуверенно улыбнулась. — Я думала о карьере мракоборца... Такое вполне ожидаемо в военное время.
— Мисс Маккиннон, — Слизнорт заёрзал на месте, — если вам или кому-то из вас потребуется психологическая помощь... Мы готовы предоставить лучших специалистов.
— Мозгоправ? — Джеймс скривился. — Мы же гриффиндорцы. Мы морально готовы ко всему. Никого не убили, и слава Мерлину. Да?
— Да, — хором подтвердили остальные.
— Решать не вам, мистер Поттер, — Макгонагалл скрестила руки на груди. — Вы все вместе попали под удар. Если кто-то из вас захочет поговорить — мы готовы помочь.
— У меня вопрос, — Вилли выпрямился, его взгляд методично скользил от одного профессора к другому. — Хогсмид в двух шагах от школы. Почему там не было охраны? Медиков? Мы пробыли там полчаса... Авроры появились в самом конце. А про медпомощь я вообще молчу. Пятеро погибших, шестнадцать раненых. Кто отвечает за безопасность?
Профессора переглянулись. В воздухе повисло неловкое молчание.
— Вот вам и ответ, нужна ли нам помощь, — Джеймс откинулся на спинку стула. — Мы — будущие авроры. Среди нас есть целитель, который за полчаса вытащил с того света десяток человек. Мы справимся.
— Согласна, — Эмма вынула леденец изо рта. — Если кучка школьников вышла почти невредимой из схватки с Пожирателями — это о чем-то говорит. Мы не тряпки. Помощи не надо.
— Эта война — первая для современного британского волшебного мира, — Макгонагалл нервно поправила очки. — Меры безопасности ужесточаются с каждым днём. Пока могу сказать одно — прогулки в Хогсмид становятся запретными.
— Отлично, просто отлично, — Джеймс саркастически захлопал в ладоши.
— Что? — обиженно протянула Эмма. — Там же сладости...
— Эм, нас там чуть ни убили, — Лили скривилась, перекрещивая руки на груди.
— Там еще и бухло... — мрачно добавил Сириус.
— О боже... — Эмма в ужасе прикрыла рот руками.
— Переживёте, — сухо кивнула Макгонагалл. — Мы вас предупредили. Можете быть свободны. Все, кроме мистера Блэка.
— Что? — Джеймс нахмурился. — Я остаюсь.
— И я, — Эмма твёрдо поставила локти на стол.
— Господа... — Дамблдор посмотрел на них укоризненно.
— Ой, не надо этих ваших манипулятивных взглядов, — упрямо сказал Джеймс. — Уходим все вместе или не уходим вообще.
Девушки покинули кабинет, а пятеро Мародёров остались сидеть, выжидающе глядя на профессоров.
— Честно говоря, я не удивлена, что этот разговор приходится вести в таком составе, — Макгонагалл сняла очки, устало потирая переносицу.
— О чём разговор? — Сириус прищурился, его пальцы непроизвольно сжались в кулаки.
— Мистер Блэк, — Дамблдор сложил руки перед собой. — Вы поддерживаете связь со своей семьёй?
— Что? — Сириус резко вскинул брови. — Я... Не догоняю.
— Ваша кузина покалечила мисс Маккиннон, — чётко произнесла Макгонагалл.
— Вы что, издеваетесь?! — Джеймс вскочил со стула. — Марлин вообще по ошибке досталось!
— Так... — Сириус медленно скрестил руки на груди, его голос стал опасным. — Вы решили, что я в сговоре с Пожирателями?.. Наверное, это из-за того, что у нас с Беллатрисой одна фамилия в прошлом.
— Мистер Блэк, мы обязаны были задать этот вопрос, — спокойно сказал Дамблдор.
— Я не общаюсь со своей семьёй, — Сириус с усилием сохранял спокойствие. — Я... ненавижу Беллатрису Лестрейндж. Ненавижу свою мать и родного брата... Это вы хотели услышать, верно? Моя семья — полное дерьмо.
— На черта вы его пытаете? — раздраженно спросила Эмма. — Думаете ему приятно такое слышать? Неужели не видно, что он адекватный человек.
— За что Беллатриса Лестрейндж издевалась над мисс Маккиннон? — прищурился профессор Слизнорт.
В классе повисла тяжёлая тишина. Ребята переглянулись. Наконец, Эмма и Джеймс синхронно приняли каменные выражения лиц и повернулись к профессорам.
— За то, что она назвала её шлюхой, — ровно сказала Эмма.
— Марлин мастерски умеет задевать, — кивнул Джеймс, пожимая плечами.
— В общем-то ничего особенного, — спокойно добавил Ремус. — Обычный Пожиратель напал на полукровку. Классика. Сириус тут вообще ни при чём.
Сириус сохранял каменное выражение лица, но внутри всё сжималось. Он чувствовал свою вину во всём, что произошло. Он не представлял, как выкручиваться из этого... Что говорить... Его пальцы незаметно сжимались и разжимались, пока Мародёры один за другим выгораживали его перед профессорами.
Когда их наконец отпустили, девочки ждали у дверей, беспокойно переминаясь с ноги на ногу.
— Всё нормально? — Лили первой бросилась к ним.
— Пойдёт, — Эмма покачала головой, проводя рукой по волосам. — Война намного сильнее бьёт по башке взрослых... Несут хуйню какую-то... Идём, напьёмся.
Все закивали и потянулись к гриффиндорской гостиной.
Сириус шёл последним, глядя в пустоту. Он всё перебирал в голове — слова Беллатрисы, вопросы профессоров, кровь Марлин на снегу...
— Ты не в порядке, — Эмма замедлила шаг, поравнявшись с ним. — Я знаю все мысли в твоей голове наперёд... Не надо, Сириус. Пойми уже, что ни в чём из этого нет твоей вины. Пожалуйста.
— Ты знаешь все мысли в моей голове, — он попытался улыбнуться, но получилось криво, — Так что знаешь, что эти убеждения не работают...
— Знаю, — она коротко кивнула. — Мне... жаль. На счёт всего. На счёт Марлин, на счёт этих вопросов от профессоров... И на счёт Альфреда, особенно. То, что с тобой происходит — просто чудовищно...
— Всё нормально, — Сириус махнул рукой, глядя куда-то в сторону. — Как-нибудь переживу.
— Вовсе не нормально...
Тем временем Джеймс шёл впереди всех, сжав кулаки. Его дыхание было тяжёлым, а плечи напряжены.
— Джеймс... — Лили догнала его, слегка касаясь его руки.
— Да? — он мгновенно развернулся к ней, и выражение его лица сразу смягчилось.
— Я понимаю, как всё это ужасно, — она говорила тихо, так, чтобы слышал только он. — Но... подумала, что тебя может отвлечь мысль о нашем свидании. Ты ведь так и не назначил дату.
— Ах да... — Джеймс растерянно посмотрел на неё, чувствуя, как сердце начинает биться чаще, но уже не от злости. — Я... хотел пригласить тебя в Хогсмид. Посидеть в кафе, погулять. Но теперь, наверное, ты не захочешь туда идти. Придётся ждать, пока моя креативная группа придумает план Б...
— Не надо креативной группы, — Лили слабо улыбнулась. — Видишь, я сама тебя зову. Думаешь, такое часто бывает? Просто будь собой... Нам достаточно просто погулять и отвлечься. Больше мне ничего не нужно.
— Да, — он быстро закивал. — Лили... Я согласен хоть сейчас. Может, пойдём прямо сейчас?
— Нет, — она скривилась. — Каким бы простым ни было свидание, мне хотя бы нужно накраситься.
— Ты и так всегда прекрасна... Но как скажешь. Тогда завтра в шесть, — затараторил Джеймс. — Ты... будешь в восторге, я обещаю.
— Буду ждать, — Лили кивнула, и в её улыбке было что-то тёплое, что заставило Джеймса на мгновение забыть обо всём.
В гостиной они просидели недолго. Девочки быстро уснули прямо на диване у камина, а Мародеры пошли в свою спальню, загруженные тяжелыми мыслями.
— Это полный пиздец, — покачал головой Джеймс, заваливаясь на пол в комнате и не выпуская бутылку виски из рук.
— Зато Вилли отвлёкся от ЖАБА, — Эмма горько усмехнулась, ложась рядом с ним.
— Чёрт... — Вилли испуганно схватился за голову. — Я уже три дня не готовился!
— Трагедия, — Сириус бросил в него подушкой.
— Вилл, прости, но тебе придётся отложить подготовку ещё на день, — Джеймс сделал серьёзное лицо.
— Каким образом ты меня на это уломаешь? — Вилли скептически поднял бровь.
— Завтра в шесть у меня... свидание с Эванс, — торжественно объявил Джеймс.
В комнате повисла тишина. Но лишь на секунду. В следующее мгновение все мрачные лица озарились улыбками. Ребята с радостными воплями подхватили Джеймса, подбрасывая его к потолку.
— Мы и не надеялись дожить до этого дня, — прижимая к себе Джеймса, протянула Эмма. — Как ты умудрился уломать ее?!
— Она только что... сама меня позвала, — Джеймс произнёс это так, будто сам не верил своим словам. — Это вообще реально? Может, я сплю?
— Да уж, смахивает на сон, — Сириус кивнул, ухмыляясь. — И... куда вы идёте?
— Это зависит от вас, — пожал плечами Джеймс.
— Нам что, комнату на вечер освободить? — Ремус приподнял бровь, едва сдерживая улыбку.
— Очень смешно, — скривился Джеймс. — Лили сказала, что согласна просто погулять... Но я же Мародер. Я обязан устроить ей лучшее свидание в жизни! Хотя... — он бросил взгляд на Эмму и Сириуса, — вы двое уже тысячу раз опозорили нашу репутацию в этом деле. Но я хочу, чтобы всё было идеально. Даже больше, чем идеально.
— Ну, во-первых, спасибо за унижения, — Эмма скорчила гримасу. — А во-вторых... Ты опять хочешь свалить всю работу на нас?
— Браун, ты что, не слышала? — Джеймс драматично закатил глаза. — Свидание. С Эванс! Всё должно быть безупречно! А ты же меня знаешь... В этом плане от идеала я очень далек.
— Ты в любом плане от идеала далек, солнышко, — мягко сказала Эмма, гладя его по плечу. — Но мы тебе поможем...
— Это даже не обсуждается, — уверенно кивнул Сириус. — Нельзя, чтобы ты опозорился.
— Похоже, придётся сотворить настоящее чудо, — вздохнул Ремус.
![]() |
Энни Мо Онлайн
|
Обожаю ваши фанфики! Спасибо огромное))
1 |
![]() |
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |