↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Идеальная леди | Una perfecta señorita (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Флафф
Размер:
Миди | 831 683 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
 
Не проверялось на грамотность
Корделия Поттер была воспитана так, как и ожидалось от леди. Послушная, добрая, молчаливая, чьей единственной целью в жизни было удачно выйти замуж и стать идеальной хозяйкой.

То, что она была ведьмой, никак не изменило планы, которые ее тетя Петунья наметила для нее с того ноябрьского утра, когда Корделию оставили на пороге их дома.

Магический мир ожидал встретить ведьму, готовую сражаться за свет, но вместо этого они столкнулись с молодой леди с идеалами 50-х годов, мечтающей выйти замуж.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 25

Наступил Самайн, погода становилась немного прохладнее.

Это был самый нелюбимый урок Тео — Гербология, но ему повезло, что его поставили в пару с Корделией. Впереди них были Грейнджер, которая, хоть и нехотя, работала в паре с Драко.

Забавно было наблюдать, как серьёзный характер мисс Грейнджер контрастировал с авторитарностью Драко. У них было много схожих мнений, но их подходы часто вступали в конфликт.

— Вы делаете это неправильно, наследник Нотт, — услышал Тео голос Корделии, которая смотрела на мандрагору, которую он пересаживал.

Тео взглянул на горшок — ему хотелось побыстрее закопать это надоедливое растение.

— Что я делаю неправильно? — спросил он. Наконец-то! Можно было поговорить с Корделией, не опасаясь, что её подруги окажутся поблизости.

Особенно его нервировала пристальная наблюдательная Фрейзер.

— Вы недостаточно глубоко выкопали яму для пересадки мандрагоры, — сказала она, приближаясь к горшку. С помощью маленькой лопатки Корделия углубила землю. — Нужно сделать яму поглубже, чтобы корни могли расти свободно с самого начала.

— Не знал, что ты разбираешься в растениях.

— Я люблю заниматься садоводством, — улыбнулась Корделия, и Тео взял вторую лопатку, чтобы помочь ей.

Несколько прядей выбились из её прически, обрамляя её лицо. Она негромко напевала что-то себе под нос, разглаживая землю плоской стороной лопатки.

— Готово, — сказала леди Корделия, откладывая лопатку и надевая защитные наушники, чтобы вынуть мандрагору. Тео тоже надел свои.

— Позволь, я, — предложил Тео, прежде чем она успела взяться за надоедливое, визжащее растение. Он резко выдернул мандрагору, и та издала ужасный вопль.

Корделия слегка передёрнула плечами и зажмурилась. Тео аккуратно пересадил растение в новый горшок, и они вдвоём поспешно стали засыпать его землёй.

Тео услышал, как Корделия тихо засмеялась, и сам невольно слегка улыбнулся.

— А я-то думала, что с моими гортензиями были проблемы, — весело сказала она.

— Гербология — это не моё, — заметил Тео, снимая перчатки после урока. — А вот Древние Руны — моя специальность.

— Возьмёте Древние Руны в следующем году? — спросила Корделия, заканчивая выравнивать землю. Впереди них Грейнджер говорила Драко, что он сделал яму для мандрагоры неправильно.

— Да, — ответил Тео.

— Значит, я могу рассчитывать на вашу помощь, если возникнут вопросы, наследник Нотт? — с улыбкой спросила Корделия.

— Тео, — поправил он её. Корделия слегка удивлённо посмотрела на него. — Зови меня Тео, и я с радостью помогу.

— Тогда можешь звать меня Корделией, — улыбнулась она, и Тео улыбнулся в ответ.


* * *


Эовин села за стол Слизерина на обед, слегка зевая, и вежливо поприветствовала окружающих.

— Ты выглядишь ужасно, — сказала Пэнси, увидев её.

— Я чувствую себя измотанной, — ответила Эовин. Её месячные казались такими изнурительными, будто они высасывали из неё всю энергию дня. Святые силы, почему в Хогвартсе нет чёрного кофе?

Может, забежать в кабинет леди Алтеи и вздремнуть — звучало как заманчивая идея.

— Кстати, нас пригласил сэр Николас на танцы сегодня вечером, — продолжила Эовин. — Это годовщина его смерти, но я отклонила приглашение от всех нас, сказав, что у нас уже есть планы на банкет. Невилл, Джинни и Колин тоже были приглашены, но они тоже отказались.

— Танцы — это весело, но не если вокруг нас привидения, — покачала головой Корделия. — К тому же, я считаю это полным неуважением к традициям — не разрешать разжигать костёр на Самайн на территории Хогвартса. Это было бы так прекрасно.

— И это действительно так, — сказал наследник Малфой. — Помимо Рождественского Бала, многие магические семьи собираются, чтобы разжечь огромный костёр и приносить жертвы, ведомые каким-нибудь друидом.

Эовин читала о друидах: маги или ведьмы, которые посвящают свою магию и всю жизнь тщательному изучению магических текстов. Они создают волшебные палочки, куют защитные амулеты и проводят такие ритуалы, как свадьбы и жертвоприношения.

Даже брат лорда Лестрейнджа жил на побережье Ирландии как местный друид.

— Жаль, что не сможем увидеть такую ночь, — сказала Гермиона, отпивая немного сока. — Сколько праздников объединились с христианскими традициями?

— Рождество, Хэллоуин, День святого Валентина, — начала перечислять Корделия. — Хотя маггловское Рождество тоже по-своему очаровательно, с их залами, украшенными рождественскими песнями.

— Даже не говори мне о Рождестве, — покачала головой Эовин. — Ходить на полуночные мессы или участвовать в вертепе… Два года подряд я была Звездой.

— А мне нравится, — улыбнулась Корделия. — Печенье, украшение ёлки, чтение «Рождественской песни» Диккенса.

— И просмотр «Щелкунчика», — добавила Гермиона. — Хотя одно Рождество я провела в больнице.

— Почему? — с любопытством спросила Дафна.

— У меня аллергия на арахис, — ответила Гермиона. — А в том рождественском пироге, который дали моим родителям, был арахис, и я провела ночь с 24-го на 25-е в отделении скорой помощи, потому что не могла дышать.

— Да уж, вы — настоящий кладезь анекдотов, — заметила Пэнси.

— Чуть не забыла, — сказала Эовин, глядя на наследника Малфоя. — Поздравляю вас, наследник Малфой, с тем, что стали ловцом. Вуд в полном отрицании из-за того, что у вас теперь «Нимбус 2001». По его словам, это лучшая метла.

— Наш первый матч будет против Гриффиндора, — с гордостью произнёс Малфой, поднимая подбородок. — Флинт рассчитывает на преимущество благодаря метле.

— У Гриффиндора есть наследник Маклагген, — с раздражением добавила Эовин. — Ненавижу этого самовлюблённого болвана. Его эго может соперничать с эго Локхарта. Даже ловец прошлого года был куда более талантливым, чем Маклагген.

Она надеялась, что в следующем году Джинни попробует себя в роли ловца. По словам Перси, Джинни была бы идеальной на этой позиции.


* * *


Корделии снова снился сон, или ей был показано чье-то древнее воспоминание во время сна после банкета.

Она оказалась в просторной спальне, согреваемой теплом от камина. Перед ней снова предстала Леди Алтея, но теперь в комнате было двое других людей: младенец, только что родившийся и плачущий на кровати, и молодая ведьма, стоявшая напротив Алтеи Слизерин.

— Ты… предательница, — произнесла Леди Алтея, приближаясь к молодой ведьме. — Как ты посмела?

— Моя госпожа, — ответила молодая ведьма, дрожа от страха, — это не то, что вы думаете.

— Что «не то, что я думаю»?! — громко крикнула Алтея, её лицо залилось яростным румянцем. — Ты пыталась убить моего ребёнка, пока я спала, грязная предательница!

Корделия широко раскрыла глаза при этих словах. Зачем она хотела убить младенца?

Леди Алтея взмахнула палочкой, и несколько пергаментов взлетели в сторону кровати.

— Я нашла твою переписку, грязная шпионка! — продолжала кричать Алтея ещё громче. — Ты работала на охотников на ведьм!

Ведьма упала на колени, её глаза полны мольбы. Она действительно была предательницей.

— Пожалуйста, моя госпожа.

— Я собиралась поручить своему мужу разобраться с тобой! — руки Алтеи схватили девушку за шею. — Но ты посмела попытаться убить моего сына в моих покоях! Моего Прометея, наследника Слизерина!

Девушка пыталась вырваться, но хватка Леди Слизерин была слишком сильной. Младенец на огромной кровати продолжал плакать.

— Ты скрывалась неделями, как грязная тараканиха, выжидая момент, чтобы убить моего сына! — сжала шею ещё сильнее. — Ты работаешь на тех, у кого на руках кровь магических людей! Ты не больше, чем грязнокровная предательница!

Корделия прикрыла рот руками, потрясённая.

Ведьма, работавшая на охотников?

Леди Алтея отпустила молодую ведьму, та поднялась и попыталась опереться о подоконник.

— Ты коснулась самого важного в моей жизни, — тихо, но холодно сказала Леди Алтея, как львица, приближающаяся к добыче. — Моего сына, моей крови, моей души.

Корделия увидела, как Леди Алтея без колебаний вытолкнула ведьму в окно. Затем она бросилась к кровати, чтобы взять на руки своего плачущего младенца. Её лицо больше не выражало ненависти — на нём была мягкая, умиротворённая улыбка, пока она укачивала своего ребёнка.

Леди Алтайя без сожалений убила предательницу, точно так же, как мать Корделии пожертвовала своей жизнью, чтобы спасти её.

— Не беспокойся, мой маленький герой, — прошептала она нежно. — Мама тебя защитит.

Глава опубликована: 10.05.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
4 комментария
Конечно, переводить!
Отличная работа, очень хотелось бы прочитать вторую часть!
Интересно, спасибо!
Интересная работа, но очень утомительно читать в таком стиле, переводчику спасибо, интересно было ознакомиться, но вторую не потяну, простите!!!!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх