Они выехали из шахт и направились по пустынной дороге к космодрому. Но их относительное спокойствие продлилось недолго. Вдалеке послышался рёв двигателей, и над горизонтом появились два имперских патрульных спидера.
— Нас обнаружили! — воскликнула Лея, хватаясь за бластер.
Лобот прибавил скорость, и лендспидер рванул вперед, лавируя между скальными выступами и промышленными постройками. Имперские патрули открыли огонь — лазерные выстрелы вспарывали землю вокруг них.
— Держитесь! — крикнул Наруто, создавая печати. — Техника Ветряного Щита!
Вокруг спидера образовался вихрь, отклоняющий некоторые выстрелы, но полностью защититься от погони было невозможно.
— Нам нужно оторваться от них до того, как мы доберемся до «Сокола», — Лея обернулась и сделала несколько метких выстрелов из бластера. Одному из преследователей она попала в двигатель, и его спидер, потеряв управление, врезался в скалу.
— Есть один! — победно воскликнула она.
Наруто впечатленно присвистнул:
— Неплохая стрельба, Лея!
— Я не только дипломатией занимаюсь, — улыбнулась она.
Второй патрульный спидер продолжал преследование, вызвав подкрепление по комлинку. В небе появились два TIE-истребителя, пикирующие в их сторону.
— Это уже перебор! — выругался Наруто, глядя на приближающиеся имперские машины.
Лобот резко свернул в узкий каньон, где массивные истребители не могли маневрировать эффективно. TIE-истребители пролетели над ними, развернулись и начали обстреливать вход и выход из каньона, отрезая путь к отступлению.
— Они загоняют нас в ловушку, — констатировала Лея.
Лобот указал на узкую расщелину в скале — едва заметный боковой проход.
— Туда? — усомнился Наруто. — Спидер не пройдет!
Лобот кивнул и остановил машину. Он быстро отсоединил антигравитационную платформу с контейнерами от спидера и жестом показал, что нужно толкать ее через расщелину.
— Похоже, нам придется идти пешком, — сказала Лея, выпрыгивая из спидера.
Наруто создал несколько клонов, которые помогли протолкнуть платформу с контейнерами через узкую расщелину. Лазерные выстрелы сотрясали стены каньона, осколки камней сыпались сверху.
— Быстрее! — поторопила Лея, когда они протиснулись в проход.
Расщелина вывела их в небольшую долину, окруженную скалами. Лобот уверенно повел их вперед, видимо, зная короткий путь. Сверху все еще слышался вой TIE-истребителей, прочесывающих местность.
— Нам нужно как-то связаться с Чубаккой, — сказала Лея, активируя свой комлинк. — Чуи, ты меня слышишь? У нас проблемы.
Комлинк затрещал, и раздалось обеспокоенное рычание вуки.
— Да, мы добыли детали, но за нами погоня. Имперцы подняли тревогу по всей планете. Готовьте «Сокол» к срочному отлету.
Чубакка ответил серией рыков, которые Лея, кажется, поняла.
— Хорошо, встретимся там, — она отключила комлинк и повернулась к спутникам. — Чуи говорит, что Лэндо уже прибыл к кораблю с инструментами для ремонта. Они готовятся к нашему возвращению.
Они продолжили путь через долину, но вскоре обнаружили, что выход перекрыт отрядом штурмовиков. Около десяти бойцов в белой броне занимали позиции, перекрывая единственный проход.
— Засада, — прошептала Лея, укрывшись за скалой. — Они знали, что мы пойдем этим путем.
— Или предположили, — ответил Наруто, оценивая ситуацию. — Лобот, есть другой путь?
Киборг отрицательно покачал головой.
— Тогда придется пробиваться, — решительно заявил Наруто. — Я отвлеку их, а вы с Лоботом проведете груз.
— Слишком опасно, — возразила Лея. — Их слишком много.
Наруто ухмыльнулся:
— Для обычного человека — да. Но я шиноби Конохи, а не обычный человек.
Прежде чем Лея успела возразить, Наруто выскочил из-за укрытия, складывая печати:
— Стихия Ветра: Великий Прорыв!
Мощный порыв ветра сбил с ног нескольких штурмовиков. Остальные открыли огонь, но Наруто уже перемещался с невероятной скоростью, создавая клонов, которые атаковали с разных сторон.
— Мультитеневое клонирование!
Десятки копий Наруто заполнили небольшую долину, вызвав замешательство среди имперцев. Штурмовики стреляли во все стороны, не понимая, где настоящий противник.
— Сейчас! — крикнул Наруто Лее и Лоботу, создавая коридор через хаос битвы.
Они быстро двинулись вперед, толкая платформу с контейнерами. Лея, не отставая от Лобота, метко стреляла из бластера, прикрывая их путь.
Внезапно среди штурмовиков появилась новая фигура — высокий офицер в черной форме с красными нашивками элитного имперского подразделения. Он активировал какое-то устройство, и волна энергии прокатилась по долине, развеивая клонов Наруто.
— Ваши фокусы не сработают против продвинутых имперских технологий, — холодно произнес офицер, направляя на Наруто странное оружие, напоминающее компактную пушку. — Этот подавитель энергетических полей специально разработан для нейтрализации необычных способностей.
— Лея, Лобот, продолжайте движение! — крикнул Наруто, оценивая нового противника. — Я разберусь с этим парнем!
Имперский офицер выстрелил из своего оружия, и волна невидимой энергии ударила по Наруто. Он почувствовал, как его чакра на мгновение словно застыла в теле, не позволяя использовать техники.
— Интересное устройство, — признал Наруто, перекатываясь за скалу, чтобы избежать следующего выстрела. — Но знаешь что? Я и без чакры могу надрать тебе задницу, даттебайо!
Он выхватил световой меч и активировал его. Белое лезвие с шипением рассекло воздух.
Офицер выглядел удивленным:
— Световой меч? Ты джедай?
— Не совсем, — ухмыльнулся Наруто. — Я кое-что другое!
Он бросился вперед, используя свои навыки тайдзюцу. Даже без возможности применять ниндзюцу, его скорость и рефлексы значительно превосходили человеческие. Световой меч в его руках двигался с невероятной быстротой, отражая выстрелы штурмовиков.
Имперский офицер отступил и активировал собственное оружие — электрохлыст, который с треском рассек воздух, оставляя за собой след из искр.
— Впечатляюще, — сказал он. — Но недостаточно.
Их оружие столкнулось — световой меч против электрохлыста. Воздух наполнился шипением и треском энергии. Наруто чувствовал, как действие подавителя ослабевает, и его чакра снова начинает свободно течь по телу.
— Знаешь, что самое крутое в шиноби? — спросил Наруто, отражая очередную атаку. — Мы никогда не сдаемся! Никогда!
Используя внезапный прилив чакры, Наруто сформировал в свободной руке мерцающую сферу:
— Расенган!
Офицер попытался блокировать атаку хлыстом, но энергетический шар прорвался сквозь защиту и ударил его в грудь, отбросив на несколько метров. Имперец врезался в скалу и упал, потеряв сознание.
Оставшиеся штурмовики открыли беспорядочный огонь, но Наруто, вернув контроль над чакрой, уже создал новых клонов, которые быстро расправились с противниками.
— Наруто! — позвала его Лея, стоя у выхода из долины. — Нам нужно торопиться!
Он кивнул и побежал к ней, деактивировав световой меч. Вместе они и Лобот протолкнули платформу с контейнерами через узкий проход, который вывел их к небольшому плато. Оттуда открывался вид на космопорт, где стоял «Тысячелетний сокол».
— Мы почти на месте, — с облегчением сказала Лея.
Но их радость была преждевременной. В небе появилось еще больше TIE-истребителей, а со стороны главного входа в космопорт выдвигалась колонна штурмовиков.
— Похоже, они объявили полную тревогу, — заметила Лея. — Наш побег из шахт и кража имперского груза… Мы разворошили настоящее осиное гнездо.
Наруто нахмурился, наблюдая, как имперские силы окружают космопорт:
— Нам нужно как-то отвлечь их, чтобы добраться до корабля.
В этот момент его комлинк ожил, и раздался голос Лэндо:
— Наруто, Лея? Вы меня слышите? Ситуация становится напряженной. Имперцы прочесывают весь порт.
— Мы видим, — ответила Лея. — Мы на восточном плато, у нас есть детали, но путь к кораблю заблокирован.
— У меня есть план, — сказал Лэндо. — Вижу вас на сканере. Оставайтесь на месте, я отвлеку внимание имперцев.
Не успели они спросить, что он задумал, как в северной части космопорта раздалась серия мощных взрывов. Склады с топливом и боеприпасами начали детонировать один за другим, создавая впечатляющее зрелище.
— Вот это я понимаю — отвлекающий маневр, — присвистнул Наруто.
Имперские силы немедленно переключили внимание на источник взрывов, направив большую часть отрядов на тушение пожаров и эвакуацию важных объектов.
— Сейчас! — скомандовала Лея. — Это наш шанс!
Они быстро спустились с плато и направились к «Соколу», продолжая толкать платформу с контейнерами. Лобот указывал путь через служебные проходы и малоизвестные коридоры, избегая основных маршрутов.
Когда они достигли посадочной площадки, Чубакка уже ожидал их у опущенного трапа «Сокола», держа свой арбалет-бластер наготове. Увидев их, он издал приветственный рык и помог затащить платформу на борт.
— Где Лэндо? — спросила Лея, оглядываясь.
— Здесь я, принцесса, — Лэндо появился с противоположной стороны площадки, его плащ был слегка обожжен, а на лице виднелись следы копоти. — Надеюсь, вы оценили мои пиротехнические таланты?
— Отличная работа, — кивнула Лея. — Но нам нужно немедленно взлетать.
— Сначала установим новые детали, — возразил Лэндо. — Без них «Сокол» не сможет уйти в гиперпространство.
— А как же рабы? — спросил Наруто, вспомнив о шахтерах, которых его клоны должны были вывести к южному сектору. — Мы не можем их бросить!
Лэндо посмотрел на него с удивлением:
— Какие еще рабы?
— Наруто устроил небольшое восстание в шахтах, — быстро пояснила Лея. — Его клоны должны были вывести группу рабочих к грузовым докам в южном секторе.
— Невероятно, — покачал головой Лэндо. — Вы умудрились не только украсть имперский груз, но и организовать побег заключенных?
— Я не мог просто пройти мимо, — твердо ответил Наруто. — Это против моих принципов.
Внезапно один из клонов Наруто рассеялся где-то далеко, и оригинал получил его воспоминания.
— Они почти у транспортника! — воскликнул он. — Мои клоны помогли шахтерам добраться до грузового дока. Они пытаются захватить транспорт, но имперцы начали окружать сектор.
Лэндо выругался:
— Это усложняет ситуацию. Если они не смогут взлететь в ближайшие минуты, их поймают.
— Мы должны им помочь, — настаивал Наруто.
— Как? — спросила Лея. — «Сокол» не в состоянии сейчас взлететь, не говоря уже о том, чтобы вести бой.
Лобот неожиданно подошел к Лэндо и показал что-то на своем датападе. Лэндо внимательно изучил информацию, затем его лицо озарилось пониманием.
— Лобот говорит, что может активировать протокол аварийной эвакуации в южном секторе, — объяснил он. — Это отвлечет часть имперских сил и даст беглецам шанс.
— А остальные имперцы? — спросила Лея.
— Об этом позабочусь я, — решительно заявил Наруто. — Создам достаточно клонов, чтобы устроить настоящий хаос на всей территории космодрома.
Лэндо и Лея обменялись взглядами.
— Это рискованно, — сказал Лэндо. — Но может сработать. Пока вы отвлекаете имперцев, мы с Чубаккой установим новые компоненты. Если повезет, через двадцать минут «Сокол» будет готов к взлету.
— Тогда решено, — кивнула Лея. — Наруто, будь осторожен. Мы не можем потерять тебя.
— Не беспокойся, — улыбнулся он. — Меня не так-то просто поймать!
Наруто сложил печати:
— Массовое теневое клонирование!
Вся посадочная площадка заполнилась сотнями копий Наруто, готовых к действию.
— Разделитесь на группы! — скомандовал оригинал. — Первая группа — со мной, мы идем на помощь шахтерам. Остальные — создайте максимальный хаос по всему космодрому. Отвлекайте имперцев, но не рискуйте без необходимости!
Клоны синхронно кивнули и разбежались в разных направлениях. Лэндо наблюдал за этим с открытым ртом:
— Никогда не видел подобного в таком количестве…
— К этому невозможно привыкнуть, — заметила Лея с легкой улыбкой. — Идемте, у нас мало времени.
Наруто с группой из пятидесяти клонов направился к южному сектору, перепрыгивая с крыши на крышу и используя дымовые шашки, чтобы скрыть свое передвижение. Остальные клоны рассредоточились по космодрому, устраивая взрывы, поджоги и всевозможные диверсии.
* * *
В южном грузовом доке ситуация была критической. Группа из тридцати бывших рабов под руководством клонов Наруто почти добралась до транспортника, но имперцы начали стягивать силы, постепенно окружая док.
— Они перекрыли главный вход! — крикнул один из клонов, отражая световым мечом выстрелы бластеров. — Нам нужно найти другой путь!
Измученные шахтеры укрывались за контейнерами и ящиками, некоторые из них подобрали оружие павших штурмовиков и пытались отстреливаться. Тви’лек, которого Наруто спас первым, возглавил группу, проявляя неожиданные лидерские качества.
— Там, боковой коридор! — указал он. — Если прорвемся туда, сможем обойти основные силы имперцев!
В этот момент прибыл настоящий Наруто со свежим подкреплением клонов.
— Извините за задержку! — крикнул он, спрыгивая с крыши склада прямо в центр боя. — Эй, имперцы! Ловите это!
Он метнул в группу штурмовиков несколько кунаев с привязанными взрывными печатями. Мощные взрывы отбросили имперцев и создали брешь в их кордоне.
— Все за мной! — скомандовал Наруто. — Мои клоны прикроют тыл!
Беглецы быстро перегруппировались и бросились к указанному тви’леком коридору. Половина клонов Наруто осталась сдерживать имперцев, а остальные сопровождали группу.
Внезапно по всему космодрому завыли сирены, и автоматический голос начал монотонно повторять:
— Внимание! Активирован протокол аварийной эвакуации. Весь персонал должен немедленно проследовать к спасательным капсулам. Это не учение. Повторяю, это не учение.
— Лобот сделал свое дело! — радостно воскликнул Наруто. — Теперь будет еще больше суматохи!
Они пробирались через служебные коридоры, периодически сталкиваясь с небольшими группами штурмовиков, которых клоны Наруто быстро обезвреживали. Наконец, они достигли посадочной площадки, где стоял транспортник среднего размера с открытым грузовым люком.
— Вот он, наш билет с этой проклятой планеты! — воскликнул тви’лек.
— Быстрее! — подгонял Наруто, оглядываясь через плечо. Вдалеке уже слышались топот и крики приближающегося подкрепления имперцев.
Беглецы поспешили к кораблю. Тем временем, клоны Наруто заняли оборонительные позиции вокруг посадочной площадки, готовясь сдержать преследователей.
— Кто-нибудь умеет управлять этой штукой? — спросил Наруто, когда они поднялись на борт.
— Я был пилотом до того, как попал в шахты, — вызвался пожилой забрак с глубокими шрамами на лице. — Грузовые транспортники не так сложны в управлении.
— Отлично! Тогда заводи эту развалюху, — Наруто повернулся к остальным. — Всем занять места и пристегнуться! Это будет не самый спокойный полет.
Забрак и еще двое бывших шахтеров, имевших некоторый опыт с техникой, поспешили в кабину пилотов. Остальные рассредоточились по кораблю, помогая раненым и ищя оружие для возможной обороны.
Наруто оставался на трапе, наблюдая за своими клонами, сдерживающими атаку имперцев. Они яростно отражали шквал выстрелов, используя световые мечи и техники стихий.
— Двигатели запущены! — крикнул кто-то из кабины. — Подготовка к взлету!
— Давайте, я задержу их еще немного! — ответил Наруто, сложив печати для создания очередной группы клонов.
Внезапно в небе появилось несколько TIE-истребителей, пикирующих прямо на посадочную площадку.
— Проклятье! — выругался Наруто. — Это усложняет задачу.
Истребители открыли огонь, и лазерные выстрелы начали испещрять поверхность площадки. Несколько клонов Наруто были уничтожены, но остальные продолжали защищать транспортник.
Двигатели корабля взревели на полную мощность, и он начал медленно подниматься над платформой. Трап все еще был опущен, и Наруто балансировал на его краю.
— Наруто! — крикнул тви’лек из корабля. — Пора уходить!
— Еще минуту! — ответил он, формируя в руке огромный расенган. — Многослойный гигантский расенган!
Наруто метнул колоссальную энергетическую сферу прямо в центр имперского отряда. Взрыв сотряс всю посадочную площадку, отбросив штурмовиков и создав временную брешь.
— Теперь можно! — Наруто запрыгнул внутрь транспортника и активировал механизм закрытия трапа. — Взлетаем!
Корабль резко рванул вверх, едва избежав лазерных выстрелов с земли. TIE-истребители немедленно бросились в погоню, но забрак-пилот оказался опытнее, чем можно было ожидать. Он вел транспортник зигзагообразным курсом, используя здания и скалы как прикрытие от огня.
— Держитесь все! — крикнул пилот, выполняя особенно резкий маневр. — Мы почти прорвались!
Наруто добрался до кабины пилотов:
— Как только выйдем за пределы атмосферы, нужно прыгнуть в гиперпространство! У вас есть координаты?
— Я знаю безопасный маршрут к Внешнему Кольцу, — ответил забрак. — Оттуда можно будет связаться с Альянсом повстанцев.
— Хороший план, — одобрил Наруто. — А теперь мне пора, у меня еще есть незаконченные дела на этой планете.
— Ты не летишь с нами? — удивленно спросил тви’лек.
Наруто покачал головой:
— Мои друзья все еще здесь, я должен помочь им. Но не волнуйтесь, я свяжусь с Альянсом, они найдут вас.
* * *
На «Тысячелетнем соколе» кипела работа. Лэндо и Чубакка трудились над установкой новых компонентов, а Лея координировала их действия, одновременно отслеживая перемещения имперских сил по радару.
— Имперцы концентрируются вокруг южного сектора, — сообщила она. — Похоже, Наруто и беглецы привлекли серьезное внимание.
R2-D2 подключился к системам корабля и издал серию оптимистичных сигналов.
— R2 говорит, что гипердвигатель функционирует на 82 процента, — перевел C-3PO. — Этого должно хватить для прыжка!
— А как насчет щитов и основных двигателей? — спросила Лея.
Лэндо вытер пот со лба, затягивая последние соединения:
— Щиты на минимуме, но двигатели работают. Мы сможем взлететь, если имперцы не нагрянут в ближайшие пять минут.
В этот момент к кораблю подбежал Наруто.
— Ребята! — воскликнул он, поднимаясь на борт. — Как успехи?
— Наруто! — с облегчением выдохнула Лея. — Что с беглецами?
— Они улетели на транспортнике, — ответил он, отряхивая пыль со своей одежды. — Я дал им координаты базы Альянса. Правда, за ними погнались TIE-истребители.
— Это отвлечет имперцев от нас, — заметил Лэндо. — Нам пора взлетать.