508 год до н. э.
— Зажигание!
— Десять… Девять… Восемь… Семь…
Слова предстартового отсчёта размеренно падали в полной тишине подземного укрытия. В северо-восточном центре технологий исследователи под руководством Феликса Люмена за прошедшие пару десятков лет добились значительного успеха в ракетостроении. С освоением твёрдого топлива проблемы ещё не были решены в достаточной мере. Но в регионе были обнаружены запасы нефти и газа. И природный газ, и продукты переработки нефти оказались ценным химическим и энергетическим сырьём.
Небольшая численность, низкая рождаемость и нехватка трудовых ресурсов всё ещё сказывалась, но на стороне эквиридо была неограниченная продолжительность жизни, быстрое обучение на начальном этапе и высокая дисциплинированность.
Витис Трицесимус Секстус из тридцать шестого поколения, после десятка лет экспериментов разработал семейство ракетных двигателей, работающих на жидком кислороде и продуктах высокотемпературного разложения нефтикрекинг-процесс. В качестве горючего он выбрал керосин, легко воспламеняющийся, но менее летучий, чем бензин и дающий в паре с кислородом достаточный удельный импульс. После серии удачных испытаний на стенде Феликс Люмен принял решение построить опытную ракету. Она улетела более чем на тысячу километров, наглядно подтвердив правильность концепции. После ещё нескольких лет расчётов, экспериментов и стендовой отработки Тримения Вицесима Кварта обосновала концепцию многоступенчатой ракеты, способной вывести на орбиту искусственный спутник. Канелла Трицесима Септима разработала двухступенчатую ракету, которая и стояла сейчас на стартовом столе.
— Три… Два… Один… Промежуточная!
Двигатели ракеты вышли на рабочий режим.
— Главная! Подъём!
Ракета медленно, как будто нехотя, оторвалась от стартового стола, и затем, всё больше ускоряясь, начала подниматься на столбе белого пламени. За ней следили в телескоп и радиолокатором.
— Десять секунд, полёт нормальный.
— Тридцать секунд, полёт нормальный.
— Пятьдесят секунд, полёт нормальный.
— Сто десять секунд, десять до разделения ступеней… пять, четыре, три, два, один… есть разделение!
— Есть запуск двигателя второй ступени.
Все присутствующие в бункере разом выдохнули. Это был всего лишь третий запуск двухступенчатой ракеты. Первый, с макетом полезной нагрузки, был неудачным и закончился неуправляемым падением второй ступени, после того как её двигатель не включился. Второй, после длительной наземной стендовой отработки, завершился успехом, макет полезной нагрузки вышел на низкую орбиту и успешно отслеживался радиолокаторами в течение года, пока проектировали и собирали спутник связи.
Третий пуск решили проводить уже с настоящим спутником. Он был собран пока что в единственном экземпляре, поэтому неудача с запуском стала бы чувствительным провалом и задержала бы всю космическую программу.
— Есть отделение второй ступени! Есть сигнал! Спутник вышел на околоземную орбиту!
Канелла и Витис, не скрывая радости, обняли друг друга, а затем и смутившуюся Тримению.
— Получилось! Есть связь!
Теперь у исследователей был носитель, способный выводить на орбиту спутники связи.
—=W=—
499—494 г. до н. э.
— Греческие полисы региона Ионии на восточном побережье Эгейского моря восстали против власти персидского царя Дария, — Вентус читал очередной доклад сомнаморфа. — Центром восстания стал город Милет. Тиран Аристагор отрёкся от власти и ввёл в Милете демократию. Вслед за Милетом ещё ряд греческих городов свергли назначенных персами тиранов и тоже провозгласили демократию. Им оказывают помощь Афины и Эретрия. Афины отправили на помощь двадцать кораблей, Эретрия — пять. Повстанцам удалось захватить и сжечь персидский город Сардис, столицу сатрапии Лидия(1).
Вере Фолиум вывел карту на проекционный экран. Персидская Империя в этот период была огромной. Персы контролировали территории от восточного побережья Эгейского моря до Индии. Страна Та-Кем и Ханаан также находились под их контролем.
— Силы несопоставимы, — заметил он. — Персы их раздавят.
— Персидский царь Дарий уже собирает войско для карательной экспедиции, — доложила Веста Трицесима Секунда. — Ионийские города его вообще не интересуют, он понимает, что они от него никуда не денутся. Дарий собирается захватить всю Грецию.
— Довольно спорное решение с точки зрения экономики, — заметил Вентус. — Учитывая, что Греция на данный момент — очень бедный аграрный регион, с малыми площадями обрабатываемой земли в горных долинах и на относительно редких равнинах, в сравнении с владениями персов.
— Дария не волнует экономика, он хочет отомстить тем, кто поддерживал восстание, — пояснила Веста. — В первую очередь, афинянам.
— Нам нужно быть в курсе всех событий. Организуйте воздушное наблюдение с беспилотных аппаратов, — распорядился Вентус. — Я запрошу Стеллу и Феликса, могут ли они сделать и запустить спутник фоторазведки?
За прошедшие десять лет исследователям удалось построить частично многоразовый носитель на метане и жидком кислороде, что было важно в условиях их скромных возможностей промышленного производства. Наиболее сложную и дорогую первую ступень носителя сделали возвращаемой. Она приземлялась на платформу посреди озера, откуда её потом эвакуировали аэростатом. С пустыми баками ступень весила немного.
Прогресс в компьютерных технологиях позволил передавать значительные объёмы данных, сначала по радио, а затем и по лазерному лучу.
Вентус связался со Стеллой Люкс и Феликсом, чтобы узнать, есть ли у них успехи:
— Нам наконец-то удалось подобрать состав твёрдого топлива, из которого получается успешно отливать крупногабаритные заряды, — доложил Феликс. — Использовали порошкообразный алюминий или магний, перхлорат аммония как окислитель, и бутадиеновый каучук в качестве связующего, плюс ещё множество различных добавок для улучшения эксплуатационных характеристик и технологических параметров. Сейчас мы работаем в двух направлениях. Создание простой по конструкции твердотопливной второй ступени для вывода спутников связи, и создание более мощного носителя с многоразовыми твердотопливными ускорителями первой ступени, у которого удлинённая первая ступень существующего носителя М1 будет использоваться как возвращаемая вторая ступень. Сложность в том, что вторая ступень будет улетать намного дальше, и вернуть её не получится. Как минимум, не получится вернуть быстро.
— Понятно. Молодцы, хорошо продвинулись, — похвалил Вентус. — Нам нужен спутник фоторазведки для наблюдения с орбиты и быстрой передачи спутниковых снимков. Сейчас назревает большая война между персидской империей Ахеменидов и греческими полисами. Нам нужно быть в курсе происходящего. Мы пока наблюдаем за происходящим с беспилотных аппаратов. Но они дают много детализированных снимков из выбранного района наблюдения, а нам желательно дополнять их снимками пусть меньшего разрешения, но охватывающего большую область. В первую очередь, для наблюдения за перемещением флотов.
— Сфотографировать поверхность с орбиты — относительно просто, — ответил Феликс Люмен. — Намного сложнее — быстро передать изображение на Землю. Подумаем, что можно сделать. Для слежения за флотом проще использовать дирижабль с радиолокатором внутри оболочки. На кораблях перевозят войска. Все эти щиты и доспехи будут хорошо отражать импульсы локатора. Особенно если щиты будут выставлены вдоль бортов.
— Годная идея, — одобрил Вентус. — Попробуем сделать такой дирижабль. Но спутник фоторазведки всё равно понадобится. Нам нужно видеть общую картину и понимать, куда именно направлять дирижабли и беспилотники для наблюдения.
— Это понятно. Спутник попробуем сделать. Насколько быстро получится — сейчас сказать сложно, — предупредил Феликс.
Быстро сделать спутник фоторазведки ожидаемо не вышло. Работу по фотоматрицам начали не так давно, имеющиеся образцы не обеспечивали необходимого разрешения. Возврат отснятой фотоплёнки с орбиты автоматически ограничивал периодичность доставки информации и время работы спутника.
— Мы не можем запускать по спутнику каждую неделю, — пояснил Феликс. — А при большем интервале информация устаревает.
Исследователи сосредоточили усилия на создании фотоматриц большого разрешения, лазерной и высокочастотной аппаратуры связи и продлении времени работы спутника на орбите.
— По одному спутнику фоторазведки в год мы запускать можем без особого напряжения производств, — заключил Феликс. — Если срок его службы будет хотя бы три года, а лучше лет пять, у нас будет возможность иметь три-пять аппаратов на разных орбитах.
Зато идея с дирижаблем радиолокационного дозора оказалась неожиданно удачной. Радиолокатор с длиной волны 2-3 см хорошо видел не только корабли в море, но и колонны воинов в доспехах на дорогах. Скорость дирижабля была небольшой, но превосходила скорость передвижения пехоты более чем в двадцать раз, а скорость передвижения кораблей — раз в десять. Высоты полёта в половину морской лиги(2) было абсолютно достаточно для безопасного наблюдения на десятки километров вглубь любой территории. Достать дирижабль с земли было нечем, а при необходимости скрытного наблюдения можно было спрятаться в облака — облачность не была помехой для радара.
—=W=—
494—490 гг до н. э.
Восстание ионийских греков, поначалу успешное, к 494 году было разгромлено персами. Морское сражение при Ладе стало началом конца. Против 353 ионийских галер персы выставили 600 под единым командованием. Греческий флот, мало того, что уступавший в численности, по сути состоял из девяти отдельных эскадр, не прошедших боевого слаживания и не обученных совместным маневрам.
Исследователи наблюдали за ходом битвы с дирижабля. Телевизионное изображение по цепочке аэростатов-ретрансляторов передавалось от островка Лада вблизи Милета через всё Эгейское море, Грецию и Адриатику.
При приближении флота персов греческий флот вышел навстречу. План сражения был подготовлен, роли распределены между отдельными эскадрами. Однако, ещё до начала сражения 50 из 60 греческих кораблей с острова Самос, отделились от остального флота и ушли обратно на свой остров. Вслед за ними ушёл флот Лесбоса — ещё 70 кораблей.
— Что они творят? — Вентус не мог поверить в происходящее на экране. — Они, что, вышли из боя? На что тогда они надеются?
— Очевидно, увидев превосходящие силы персов, некоторые испугались, — заметил Вере Фолиум.
К началу боя в греческом флоте оставалось не более двух сотен кораблей, из них около ста — с острова Хиос. Моряки с Хиоса и оставшиеся греки из других городов сражались доблестно. Но трёхкратное превосходство персов переломить не смогли.
Восстание было разгромлено, сначала на море, затем, после зимы 494—493 гг, персы взяли Милет, центр восстания, а затем и другие восставшие города. Жителей отправили в рабство.
В 492 году персидская армия под командованием Мардония, зятя персидского царя Дария I, захватила Фракию(3).
— Мардоний пытался привести в Грецию огромную армию сухопутным путём, через Фракию и Македонию, — доложил Вере Фолиум сводку докладов сомнаморфа. — Армию сопровождал сильный флот, двигавшийся вдоль побережья. Поход Мардония не достиг цели. Флот захватил остров Тасос и направился вдоль берега на запад, к Греции, но был почти уничтожен, попав в сильную бурю вблизи мыса Афон. Персы потеряли там триста кораблей и двадцать тысяч человек. Сухопутное войско персов понесло большие потери в результате нападений фракийских племён. Разведка сообщает, что Дарий отложил захват Греции. Мардоний попал в немилость у Дария, к тому же был ранен, поэтому едва ли мы увидим его снова.
— То, что персы обломались во Фракии, это хорошо, но у Дария таких мардониев ещё полно, — заметил Вентус. — Едва ли он остановится. Будут ещё попытки.
Так и случилось. В следующем, 491 году до н. э. персидский царь направил послов во все независимые города-государства Греции.
«Дарий потребовал от греков "земли и воды", — писал в рапорте сомнаморф. — Это означает безоговорочное подчинение. Большинство греческих городов приняли ультиматум персов. В основном причиной было желание местной знати удержать власть, пусть даже ценой подчинения персам, лишь бы не допустить введения демократии. В греческих полисах формируется тенденция ввода коллективного самоуправления граждан, что очень не нравится аристократии. Требованиям Дария отказались подчиниться только Афины и Спарта. В Афинах послов казнили по решению суда. Царь Спарты Леонид не стал заморачиваться и просто сбросил послов в колодец, предложив им набрать там земли и воды(4)».
— Вообще, конечно, с послами так обращаться не стоило, — заметил Вере Фолиум, читая доклад сомнаморфа.
— Там дальше он указал, что посол оскорбил жену Леонида, царицу Горго, притащил с собой головы казнённых царей, не покорившихся персам, и вообще вёл себя сильно вызывающе, — возразил Вентус. — Дипломатии в этом мире предстоит ещё долгий путь. Но для персов это, конечно, оскорбление, и едва ли Дарий такое стерпит.
Как и предсказал Вентус, Дарий не стерпел. В 490 году до н. э. он отправил новую военную экспедицию, на этот раз под командованием Артаферна, сына сатрапа Лидии и опытного мидийского полководца Датиса, с заданием захватить Кикладские острова, остров Наксос, Афины и город Эретрия на острове Эвбея.
— Секция технического наблюдения докладывает, что под командованием Артаферна идут шесть сотен кораблей и значительные сухопутные силы(5), — сообщил Вентус коллегам на очередном совещании. — Персы уже захватили Наксос, ранее отбивший их нападение (6), затем высадились на острове Эвбея сразу в трёх местах, и начали штурм Эретрии. На шестой день штурма двое аристократов открыли персам ворота города. Эретрия была разграблена и сожжена, как месть за сожжение Сардиса. Граждане, захваченные в плен, попали в рабство.
— Мы отслеживали передвижения персидской армии и флота, и информировали греческих стратегов через агентов, завербованных сомнаморфом, — доложил Вере Фолиум. — Персы пробыли на острове Эвбея несколько дней, затем отплыли в Аттику, оставили пленных на острове Эгилия и высадились в бухте Марафон, чтобы оттуда выдвинуться к Афинам.
— На берегу бухты Марафон довольно большая, но изолированная равнина, — Вентус, стоя возле проекции карты, изучал местность. — С юга и севера путь вдоль побережья преграждают горы, часть равнины занята обширными болотами. Если греческая армия перекроет единственную дорогу, по которой можно выйти к Афинам, персы окажутся в сложном положении.
— Греческие полисы выставили десятитысячную армию, — доложил Вере Фолиум. — Греки перерезали дорогу на Афины. Сейчас обе армии уже несколько дней стоят напротив друг друга. Греческие стратеги спорят, стоит ли давать бой, и ждут подхода спартанского войска. У греков нет принципа военного единоначалия. Они назначают несколько командующих, и каждый командует один день, а на следующий передаёт командование другому.
— Странный обычай, — удивился Вентус. — Так можно выиграть одно сражение, но проиграть войну.
— Вот поэтому многое будет зависеть от того, сумеют ли они прийти к согласию, — пояснил Вере Фолиум.
В итоге, разведав местность, персы передумали и решили высадиться в другом месте, более удобном.
— Подскажите грекам, чтобы они атаковали, когда персы погрузят свою конницу на корабли, — посоветовал Вентус.
Ждать пришлось недолго. Утром 12 сентября 490 года до н. э. оба войска вновь выстроились в боевые линии, но в этот раз греки двинулись в атаку. Греческий стратег Мильтиад расположил наиболее опытных воинов на флангах. У персов лучшие войска стояли в центре.
Исследователи вновь наблюдали за битвой по телевидению с дирижабля. Конница персов в сражении не участвовала, в этом грекам повезло.
— В центре у греков боевая линия слишком слабая, — заметил Вентус. — Если персы поднажмут, они прорвут греческие боевые порядки.
— Если я правильно понял из отчёта сомнаморфа, именно это Мильтиад и хочет использовать, — пояснил Левис Алес.
Получилось так, как предсказывал Вентус. Греки сражались долго и доблестно, но отборные войска персов в центре прорвали греческий строй и начали преследовать отступающих.
— Так, а сейчас смотри, что будет, — Левис Алес указал на экран.
Персидское войско вытянулось, бросившись в погоню за бегущими в центре греками. Строй персов деформировался. Мильтиад не зря поставил лучшие войска на флангах — афинян на правом и платейцев на левом. Они ударили персам во фланги, и персидское войско попало в частичное окружение.
— Ловко! — одобрил Вентус, наблюдая, как греческие гоплиты теснят персов.
В персидском войске началась паника. Строй развалился, персы побежали к кораблям. Персы потеряли в сражении несколько тысяч(7), греки — всего 192 человека. По некоторым свидетельствам, персидский военачальник Датис также погиб в битве. Часть армии, уже погрузившаяся на корабли, отплыла.
— Флот персов шёл к мысу Сунион, чтобы обогнуть его и высадиться в афинском порту в бухте Фалер(8), — доложил Вере Фолиум. — Но путь по воде намного длиннее. Греческое войско не задержалось у Марафона, оно быстрым маршем преодолело семь с половиной лиг, отделявших Марафон от Афин. Подойдя к бухте Фалер, Артаферн обнаружил ожидающую его греческую армию. Персы поняли, что афиняне им не рады, и город под надёжной охраной. После разгрома при Марафоне войско персов было деморализовано. Артаферн не решился на сражение и отплыл обратно в Персию. Спартанцы опоздали к битве, их войско подошло на третий день, когда всё уже кончилось.
— В этот раз грекам сильно повезло, — заметил Вентус. — Но Дарий не успокоится, и его следующая попытка может обойтись им дорого. Персы активно используют флот для переброски войск и снабжения. Если грекам удастся победить на море, войска персов на суше, даже превосходящие численностью, окажутся в сложном положении.
—=W=—
2022 год н. э.
Проснувшись утром, Андрей Петрович сразу же вспомнил свой сон. Обычно сны ему не запоминались, но этот он помнил во всех деталях. Он сразу же взял смартфон и надиктовал длинное сообщение Дмитрию, описав всё, что помнил. Дмитрий ответил через несколько минут:
«Да ты что?! Реально? Сама? И ты с ней говорил прямо во сне?»
«Да, помню почти всё, о чём говорили.»
«Обалдеть! А ко мне в сон она заглянуть не может?»
«А ты её позови, перед тем, как засыпать будешь, — Андрей Петрович поделился своим опытом. — И ещё, я тут подумал, тебе надо бы тоже радиолюбительство освоить. Иногда в процессе обсуждения возникают вопросы, на которые только программист ответить может.»
«Да я сам думаю уже об этом, — ответил Дмитрий. — Посоветуешь, что из аппаратуры покупать?»
«Конечно, только сначала узнай, как там, в Сербии, эту аппаратуру регистрировать. Чтобы на штраф и конфискацию не влететь», — предупредил Андрей Петрович.
«Ага, понятно. Узнаю.»
«Тут ещё вопрос: можно ли написать какой-то протокол обмена информацией между нашими и их компьютерами?»
«А у них есть компьютеры? О_О», — Дмитрий прислал «удивлённый» стикер.
«Говорят, есть. В одном северном городе уже делают.»
«А-а-а… Понял! Обалдеть! Ну, это надо узнать про их компьютеры подробно. То есть нужно полное описание их сетевых протоколов, чтобы написать конвертор. А так-то уже давно есть сетевой порядок байт, единые протоколы связи, сам же знаешь, что устройства с совершенно разными операционками могут свободно обмениваться данными, — пояснил Дмитрий. — А как связь между компьютерами наладить? По радиоканалу?»
«Можно и по радиоканалу, но меня уже тут спрашивают про оптоволокно, — ответил Андрей Петрович. — Они там пытаются отремонтировать зеркало.»
«Ого! Слушай, а ведь верно! Можно же попробовать сделать оптопару! Если этот канал снова заработает, — обрадовался Дмитрий: — Попробуй про их протоколы узнать, а я поищу информацию по этому направлению. Оно не такое простое, но я разберусь, если посижу плотно. По используемым у нас протоколам я тебе тоже информацию перешлю, передай её Саншайн.»
«ОК, спрошу тогда Саншайн, пусть узнает, что и как, — написал Андрей Петрович. — Есть ещё кое-что, что тебе стоит знать. Но это лучше бы не через ТГ. Есть какие-нибудь варианты менее дырявых мессенджеров?»
«Есть, конечно, — ответил Дмитрий. — Навскидку — Signal, Briar, Session, SimpleX, Delta.Chat. Выбирай любой. Напиши, как будешь готов, я поставлю выбранный, и продолжим.»
Андрей Петрович часа два читал про защищённые мессенджеры, названия которых скинул Дмитрий. Установил все пять, создал аккаунты. Потыкал и так и этак, затем создал в Телеграм секретный чат и скинул Дмитрию ссылку-идентификатор Briar. Через несколько минут Дмитрий прислал свою ссылку, Андрей Петрович добавил её в мессенджер, и контакт установился.
Он послал пробное сообщение: «Какого цвета волосы Санни?»
Ответ на этот вопрос могли знать только Дмитрий и он сам.
«Оранжевые, — ответил Дмитрий. — Кьюшка — стилизованная антенна с радиоволнами. Да я это, Петрович, я. Что хотел сказать-то?»
«Гостья опознала символы и язык на обложке книги, — написал Андрей Петрович. — Ты слышал что-нибудь о демикорнах?»
«Погоди, погуглю…», — ответил Дмитрий.
На несколько минут он замолчал. Андрей Петрович тоже погуглил.
«Димыч, ты видишь ЭТО?» — он отправил приятелю ссылку на картинку.
«Вижу… Петрович, этого не было в сериале. Либо ты установил связь с какой-то параллельной линией времени, с неклассической Эквестрией, либо… сценаристы чего-то не знали.»
«Нам-то какая разница? Наши друзья там, — ответил Андрей Петрович. — Не важно, классическая это Эквестрия или нет».
«Ну… да. Тут ты прав, — согласился Дмитрий. — Тебе надо это почитать. Луна смогла прочесть иероглифы?»
«Нет, она их только узнала. Там в конце книги часть страниц написана на их языке. Она предположила, что в одной обложке склеены две книги. И ещё рассказала несколько интересных фактов», — он передал кратко содержание разговора с принцессой.
«Охренеть, Петрович, я тут гуглю, ищу поиском по тексту, и всё подтверждается! — написал Дмитрий. — Вообще всё. Каждое её слово. Как так-то? И как эта книга и шарик к нам-то попали? Я имею в виду — на Землю?»
«Знаешь, Димыч, — написал инженер. — У меня такое ощущение, что и мы, и они, на той стороне, прикоснулись к тайне, которая древнее и больше, чем мы даже можем вообразить».
«Похоже на то, — согласился Дмитрий. — Давай вот что. Через ТГ теперь гоним только бытовую информацию. Как дела, как жизнь и т. п. Ничего о наших друзьях, даже иносказательно. Всю переписку по делу только по шифрованному каналу.»
«Согласен. Но им-то я по радио вынужден всё отправлять в открытом виде, они не смогут расшифровать современное шифрование без компа.»
«Это не страшно, ты же им только открытую инфу из инета отправляешь, — успокоил Дмитрий. — Погонам тебе предъявить нечего. Нам важно не упоминать друзей и, тем более, не упоминать демикорнов.»
Они договорились, что Дмитрий проанализирует сетевые возможности сталлионградских компьютеров, если эту информацию удастся получить, и на этом завершили разговор.
—=W=—
Понивилль, Эквестрия.
Год 1004 от Восстания Найтмер Мун.
— Простите, не подскажете, где тут метеостанция? — пожилой, интеллигентного вида жёлто-бежевый жеребец-единорог с бежево-коричневой гривой не вызвал никаких подозрений у торговавшей цветами на вокзале пони, и Роза с удовольствием указала дорогу:
— Вам туда. Это не близко, через весь город, у ответвления на Яблочную аллею.
— Спасибо, дорогая, — поблагодарил приезжий, направляясь в указанную сторону.
Небольшой домик метеостанции, скорее, даже сарайчик с надстроенным сверху облачным этажом, соседствовал с новеньким лабораторным корпусом. На его фасаде гость заметил вполне академического вида табличку: «Лаборатория средств связи». Однако в предписании, переданном именем Лунного трона двумя очень суровыми и серьёзно настроенными бэтпони, говорилось почему-то именно о метеостанции. Пожилой жеребец прошёл между столбами с ящиками метеоприборов и постучал в дверь.
— Входите!
Внутри скромного сарайчика была обстановка настоящей радиолаборатории. Столы и полки были заставлены разнообразной аппаратурой и завалены радиодеталями. Среди этого развала что-то увлечённо обсуждали оранжевый красногривый единорог, сиреневая единорожка с двухцветной фиолетово-циановой гривкой и жёлтая пегаска, гривка и хвост которой сияли оранжевым как клонящееся к горизонту солнце.
— Здравствуйте. Моё имя Керамик Молд, я профессор кафедры металлургии в Мэйнхеттенском технологическом институте.
— Здравствуйте, профессор. Моё имя Санбёрст. Я — роговодитель лаборатории средств связи. Это мои коллеги — Саншайн и Старлайт Глиммер. Присаживайтесь. Чай, кофе? Пирожные?
— Очень приятно, — профессор с удовольствием опустился на мягкую подушечку. — Я внезапно получил предписание Её высочества прибыть сюда. Вы можете пояснить, зачем?
— Да. У нас есть для вас информация, — Санбёрст левитировал профессору тонкую пачку листов бумаги. — Что скажете?
— Э-э…
Бросив беглый взгляд на документы, пожилой, заслуженный профессор потерял дар речи. Несколько долгих минут он разглядывал одну таблицу за другой, сверяя каждую с той, что лежала наверху стопки.
— Легирующие элементы… Кремний, ванадий, марганец, молибден, титан, хром, никель, медь… Откуда у вас ЭТО? Сталлионград? Буквы похожи.
— Буквы те же, но нет. Мы полагаем, что это из того же источника, что и знания сталлионградцев, — ответила Старлайт.
— Это имеет значение для науки? — спросила жёлтая пегаска.
— Конечно! Не просто имеет значение, это будет технологический прорыв в металлургии, какого ещё не знала история эквестрийской науки! — возбуждённо воскликнул профессор Молд. — Здесь сотни рецептур легированных сталей и специальных сплавов, и краткие указания по областям их применения. Но ценнее всего первая таблица, периодическая система элементов, и вот эта диаграмма. Терминология явно сталлионградская.
— Мы так и не смогли разобраться, что эта диаграмма означает, — признался Санбёрст.
— Это диаграмма «железо-углерод», она показывает фазовые состояния сталей в зависимости от содержания углерода, — растолковал профессор. — У нас были попытки составить подобную диаграмму на основе имеющихся экспериментальных данных, но пока информации было недостаточно. Этот вариант намного более совершенен. Одна эта диаграмма сэкономит нам годы исследований методом проб и ошибок.
Не говоря уже о периодической системе элементов. Это настоящее откровение. Примерно половина элементов в этой таблице вообще не знакома эквестрийской науке! Например, вот эти ряды — лантаноиды и актиноиды. По этой таблице, зная плотность только что открытого, неизвестного элемента, можно определить его позицию, и, соответственно, предсказать его свойства!
— Э-э… Профессор, а почему у нас до сих пор не было такой таблицы? — спросила пегаска.
— Да потому, что наша металлургия двигалась вперёд крошечными шажками! Изобретение котельной стали считалось величайшим прорывом! — с энтузиазмом заявил Молд. — Попытки составить подобную таблицу и диаграмму состояний — были, но не хватало информации. Когда в прошлом году я получил сталлионградский марочник сталей, в котором их аж несколько десятков, я был изумлён и не понимал, зачем их столько! Потом уже, в приватной беседе в Кристальной Империи, коллега из Сталлионграда рассказал, что их многообразие ассортимента сталей было обусловлено военными необходимостями — броня, артиллерия, коррозионностойкие стали, работающие при низких температурах — вот это вот всё очень стимулировало их науку.
— В Кристальной? — переспросила Саншайн. — Любопытно. А как вы оказались в Кристальной вместе со сталлионградским учёным?
— Кстати, да! — заинтересовался Санбёрст. — Не припоминаю, чтобы в газетах писали о каких-то научных конференциях там.
— О-о, это была не конференция! Всё было намного, намного интереснее и загадочнее! — заулыбался профессор Молд. — Мы с моим коллегой по преподаванию Каттером ездили в Кристальную Империю по приглашению Её высочества принцессы Кадензы. Археологи сделали там целый ряд сенсационных находок в подземелье, в том числе древние производственные помещения, и нас пригласили в качестве экспертов. Там был и наш коллега из Сталлионграда.
В течение следующих двух часов профессор рассказывал новым знакомым о фантастических находках в подземном комплексе. Старлайт аккуратно записывала все детали его рассказа. Где-то в середине повествования пришла Лира, послушала рассказ профессора и тоже вспомнила:
— Рэрити уже рассказывала нам об удивительных находках в Кристальной. Но мы тогда были заняты разработкой принтера, а потом начали получать всю эту информацию, и её рассказ как-то подзабылся. Вообще-то Рэрити часто рассказывает разные сплетни, я тогда как-то не придала значения её рассказу. Так говорите, там большое подземелье?
— Там гигантский подземный комплекс, девять этажей под землёй! Целые цеха с прекрасно сохранившимся оборудованием, более совершенным, чем наше современное! Плавильные печи с кислородным дутьём! В Эквестрии и не слышали про подобное! — профессор щедро делился впечатлениями от увиденного. — Там стоит паровой молот, больше и мощнее чем те, что производятся сейчас на мэйнхеттенских заводах «Malleatu Inc»! А ему несколько тысяч лет! Электромагическая печь, не требующая угля для плавки! Вы когда-нибудь слышали о таком? А помощница принцессы Кадензы? Археологи нашли в подземелье тысячелетний автоматон, разумную механическую пони в натуральную величину! Она была повреждена, но её смогли починить, и принцесса назначила её своим советником и секретарём.
— Это звучит фантастически, профессор! — покачал головой Санбёрст. — Я приехал в Понивилль из Кристальной Империи, но, будучи там, никогда не слышал об этом. В газетах что-то было про механическую пони, найденную в Кристальной Империи, но я, признаться, счёл это досужими вымыслами репортёров…
— Это самые недавние находки, о них ещё не было научных публикаций, — пояснил Молд. — Как правило, в случае столь сенсационных находок учёные не спешат с выводами и обнародованием, чтобы их не обвинили в шарлатанстве.
— Это логично, — согласился Санбёрст.
— Но кто мог в древности построить такое сооружение и сделать такое оборудование? — спросила Старлайт. — Я всегда считала, что древние пони были… как бы это помягче сказать… не особо развиты в техническом отношении.
— О-о, если бы вы видели то, что видел я и мои коллеги! — усмехнулся профессор. — Вы бы так не думали.
— Может, там сохранились какие-то надписи, по которым можно установить принадлежность этого сооружения? — спросил Санбёрст.
— Надписи! Конечно! Их там полно! Таблички на оборудовании, надписи на дверях, указатели на стенах, — подтвердил Молд. — Никто не знает, как их читать. Археологи при содействии самого принца Шайнинга разгадали цифры от нуля до девяти и несколько букв, и то не точно.
— Вы хотите сказать, что надписи в подземелье — не на древнеюникорнийском? — уточнила Старлайт.
— В том-то и дело, что нет! Двуязычные надписи там встречаются, хотя и не часто, — пояснил профессор. — Но большинство надписей совершенно нечитаемые.
— А у вас нет образца? — спросил Санбёрст.
— М-м… нет. Но руны, которыми написаны надписи в подземелье, чем-то похожи на няпоньские иероглифы. Только более извилистые и сложные, — припомнил Молд.
— В книге, которую мы пересняли, в конце целые страницы были исписаны похожими по описанию рунами! — вспомнила Старлайт. — Мы тогда ещё подумали, что книга зашифрована.
— Э-э… Ты хочешь сказать, что это был не шифр? — уточнил Санбёрст. — Но после двадцатой страницы там точно шёл перестановочный шифр на древнеюникорнийском.
— Книга? Какая книга? — спросил профессор.
— Нам удалось переснять на фото одну очень древнюю книгу, — ответил Санбёрст. — Оригинала у нас нет. Фото, к сожалению, забрала принцесса Лу́на, чтобы показать экспертам.
— Но ведь у нас остались негативы! — вспомнила Лира. — Можно даже не печатать фото, а просто посмотреть негатив через диапроектор!
— У нас нет диапроектора, — напомнила Саншайн.
— Кстати, надо бы им обзавестись, учитывая, сколько у нас уже негативов, — предложила Старлайт.
— Посмотреть можно даже через фотоувеличитель! — предложила Лира. — Пойдёмте, я сама раскладывала негативы на хранение, помню, где что лежит.
Пони отправились в соседнее здание. Профессор с удивлением обнаружил там прекрасно оснащённый лабораторный комплекс. Лира открыла дверь фотолаборатории:
— Проходите!
Единорожка отыскала нужные негативы, включила фотоувеличитель и задёрнула шторы. Вложив негатив в увеличитель, она положила на столик лист обычной белой бумаги и подстроила резкость.
— Да! Эти самые руны, — подтвердил Молд, едва взглянув на проекцию.
— Выходит, книгу, или, как минимум, её часть, написали те же пони, что построили подземелье под Кристальной Империей, — заключил Санбёрст. — Профессор, вы сможете задержаться до вечера? Я полагаю, к нам может заглянуть Её высочество принцесса Лу́на, и ей будет очень интересно послушать ваш рассказ.
— Да, почему бы и нет, — кивнул Молд. — Только тогда мне бы надо снять номер в гостинице.
— Не обязательно. В здании лаборатории предусмотрены гостевые комнаты для командировочных, — предложила Саншайн. — Вы можете остановиться в любой из них, это будет бесплатно.
— О-о, вы очень любезны! — профессор расплылся в улыбке. — Так где я могу бросить свои седельные сумки?
—=W=—
Принцесса Лу́на действительно прибыла вечером. К началу сеанса также подошёл Доктор Хувс, на этот раз без Динки. Саншайн познакомила их с профессором Молдом.
— Ваше высочество, мы разработали магическую схему для удаления газов из замкнутого объёма при помощи телепортации, — доложил Санбёрст. — Старлайт даже провела соответствующие опыты. Стар, покажешь?
— Да, смотрите, — единорожка положила на стол квадратную фанерку с наклеенной на неё резиновой прокладкой, затем поставила вверх дном на прокладку обычный стакан, так, чтобы его края стояли на прокладке.
Старлайт скастовала заклинание, внутри стакана блеснула вспышка телепортации.
— Сейчас я удалила из воздуха внутри стакана весь кислород. Лира, попробуй поднять стакан.
Лира взяла телекинезом стакан, и он поднялся вместе с прилипшей к нему фанеркой. Её высочество одобрительно улыбнулась и даже потопала, аплодируя:
— Отличный результат, Старлайт!
— А азот тоже можно так же удалить? — спросил Доктор Хувс. — Воздух на самом деле в основном состоит из азота.
— Любой газ можно удалить этим заклинанием, — пояснила Старлайт. — Есть один важный момент. Если газа в ёмкости мало, заклинание действует дольше, телепортируя молекулы газа по мере их захвата, поэтому желательно будет сделать артефакт, который будет работать автоматически. Магическую схему для артефакта я уже разрабатываю.
— Отличная работа, — похвалила принцесса. — Нужно ли как-то менять чертежи вакуумной камеры, с учётом использования сего артефакта?
— Да, многое нужно будет переработать, — подтвердил Доктор Хувс. — Займусь этим завтра же.
— Ваше высочество, к нам приехал профессор Молд из MIT, — представила учёного Саншайн. — Он — металлург, и высоко оценил информацию из переданных вчера таблиц.
— МЫ вельми довольны, что вы так быстро приехали, профессор, — кивнула ему Госпожа Ночи.
— Профессор Молд недавно побывал в Кристальной Империи и поведал нам сегодня очень много интересного о находках археологов, которые его пригласили исследовать в качестве эксперта, — сообщил Санбёрст. — Профессор, расскажите Её высочеству то, что рассказали нам. На мой взгляд, это важная информация.
Молд пересказал основное из своего рассказа, по возможности сжато, понимая, что у принцессы нет времени выслушивать все подробности. Госпожа Ночи очень заинтересовалась. Когда профессор закончил, она начала задавать вопросы:
— Профессор, вы сказали, что найденные археологами цеха суть производственные помещения артефактория?
— Да, так сказала леди Эйелинн, древний автоматон, которого нашли и восстановили археологи мисс Абакулус, — подтвердил Молд.
— И вы говорите, что оборудование в цехах, которому несколько тысяч лет, находится в рабочем состоянии? — уточнила принцесса.
— Не совсем. Оно, безусловно, нуждается в профилактической переборке, очистке от старой смазки, замене электромагической проводки, так как изоляция, конечно, пересохла и местами рассыпалась, — пояснил профессор. — Но это именно работоспособное оборудование, во многих случаях превосходящее наши современные образцы, а не ржавая куча мусора, как можно было ожидать.
— Вчера посещали МЫ сон нашего друга Андрея, — рассказала принцесса Лу́на. — Видели МЫ во сне ту книгу, с которой вы делали фотоснимки. Андрей просил НАС взять книгу с собой, но сие невозможно, ибо в мире снов нельзя взять материальный предмет. Зато прочли МЫ в книге о древнем способе изготовления могущественных артефактов. И вот подумали МЫ сейчас, выслушав рассказ ваш, — принцесса кивнула Молду, — что столь сложный и мощный артефакт как телекинетический метатель следовало бы делать в найденном в Кристальной артефактории, на том оборудовании, что вы там нашли, и тем же способом, что в сей древней книге описан.
— О-о… — профессор задумался. — Ну… эм-м… Чтобы на этом оборудовании что-то сделать, его надо полностью перебрать. А что за способ, Ваше высочество?
— Ковка. По описанию в книге, магическая схема не просто инкрустировалась в артефакт, а вковывалась в него послойно, — пояснила Госпожа Ночи. — Андрей рассказал НАМ, что у них тоже была ранее похожая технология, когда множество слоёв стали с разными свойствами проковывались вместе, и клинок из такой слоёной стали получался гибким и хорошо затачивался, долго сохраняя остроту. Нам же важнее магическое применение сей технологии. Возможно, упустили МЫ какие-то детали, ибо в ковке и металлургии не разбираемся, зато разбираемся МЫ в магии…
— А что это за Андрей и что за телекинетический метатель? — спросил Молд.
— Я вам потом расскажу, профессор, — остановил его Санбёрст. — Не следует отнимать время Её высочества.
— Такоже видели МЫ в нашем общем сне тот удивительный артефакт, что называется «компьютер», — продолжила принцесса. — И узнали, что множество компьютеров, ежели объединить их в общую сеть, становится неисчерпаемым вместилищем знаний. Попросили МЫ Андрея переслать нам сведения, как сделать из стекла оптическое волокно, чтобы передавать по нему знания путём мигания света. Рассказываем МЫ так, как поняли, ибо не специалисты МЫ в этом.
— Так где взять это «множество компьютеров», если у нас нет ни одного? — спросила Старлайт.
— Начнём с малого, — ответила Лу́на. — Нынче утром, по возвращении из мира снов, послали МЫ запрос в Сталлионград. Попросили МЫ их прислать подробное описание их лучших компьютеров, и спросили, могут ли они продать нам хотя бы один, но из последних, наиболее совершенных. Из Сталлионграда уже ответили, что продать могут, а описание обещали прислать в ближайшие дни. И вот ежели у нас сей сталлионградский компьютер будет, то надобно нам всенепременно починить зеркало, дабы можно было через него наш компьютер попробовать подключить напрямую к той компьютерной сети, из которой Андрей посылает нам разные сведения.
— О-о… — выдохнул Санбёрст. — Очень амбициозная идея, Ваше высочество. Но сможет ли сталлионградский компьютер напрямую подключиться к той сети?
— Андрей тоже в этом сомневается, но он сказал, что друг его, Дмитрий, сможет написать программу, что будет переводить информацию из сети в форму, понятную сталлионградскому компьютеру, — пояснила принцесса.
— Попробовать, конечно, стоит, — задумчиво произнесла Старлайт. — Но ведь мы никогда с этими компьютерами дела не имели. Мы сами его даже включить не сможем, скорее всего. Надо нам будет договориться со сталлионградским роговодством, чтобы они командировали нам инструктора, который сможет нас научить.
— Сие всенепременно, — согласилась Лу́на. — Из Сталлионграда уже ответили, что под размещение их компьютера нужен целый большой зал, его придётся пристроить к зданию. И они написали, что компьютер можно перевезти только в разобранном виде. То есть они пришлют своих мастеров, которые его установят, соберут и запустят.
— Поработать со сталлионградским компьютером было бы очень интересно, — заметил Доктор Хувс. — У меня есть опыт работы с вычислительной техникой, но, конечно, не со сталлионградской. Буду рад поучаствовать.
— Очень на вас рассчитываем, Доктор, — кивнул Санбёрст.
— Пора, — напомнила Саншайн, включая рацию. — Время для сеанса связи.
—=W=—
Как только метеоролог установила связь, человек передал:
— Здравствуйте, всепони. Запись у вас включена?
— Да, готовы записывать. Включаю запись.
Саншайн включила записывающее устройство. Через секунду началась передача. На этот раз человек передал несколько десятков страниц. Профессор Молд с огромным интересом наблюдал за происходящим:
— Коллега, просветите, с кем это сейчас говорила мисс Саншайн? — спросил он шёпотом, нагнувшись к сидящему рядом Доктору Хувсу.
— О-о, это очень необычно! Саншайн установила радиоконтакт с существом из другого мира. Его зовут Андрей, и его вид называется «люди». В единственном числе — «человек», — так же шёпотом рассказал Доктор. — Их мир более развит, чем наш, и он пересылает нам очень важную и полезную техническую информацию.
— Так эти таблицы, что мне передали, прислал этот самый «человек»? — сообразил Молд. — Вот это да! Мне надо будет его поблагодарить лично.
— Что вы нам прислали? — спросила Саншайн, когда передача информации закончилась.
— Это технология получения оптического волокна, — ответил человек. — Я обещал принцессе Лу́не её прислать.
— Мы благодарим тебя, Андрей, — сказала Лу́на, нагнувшись к микрофону. — Ты, как всегда, держишь свои обещания.
— Здравствуйте, Ваше высочество, — послышалось из динамика. — Как я могу не сдержать слово, данное Госпоже Ночи? Да, и ещё, Саншайн, постарайтесь разузнать о программной части сталлионградских компьютеров, особенно о сетевых протоколах обмена информацией, если у них такое уже есть. Вообще как можно больше разузнайте об их аппаратной и программной части, архитектура, разрядность, объём памяти, быстродействие, вообще всё.
— Уже запросили МЫ сии сведения в Сталлионграде, и получили ответ, что компьютер нам поставить они могут, — ответила принцесса Лу́на. — Подробное описание они обещали прислать.
— Хорошо, тогда как его переслать нам? Там будет большой объём текста с незнакомыми вам терминами. Если перепечатывать его вкопытную на телеграфном аппарате, это будет мало того, что долго, ещё и ошибки могут быть, — человек задумался. — Саншайн, запросите Сталлионград, есть ли у них телеграфные аппараты, набивающие сообщение на перфоленту? Было бы идеально, если бы они эту информацию записали на перфоленту, затем с неё передали вам по телеграфу, а вы запишете её на кристалл и передадите мне по радио.
— О-о! Поняла! Сейчас отправлю телеграмму! — просияла Саншайн.
— Лучше, наверное, завтра утром, — подсказала Старлайт.
— У нас в гостях профессор Молд, с кафедры металлургии Мэйнхеттенского Технологического института, — сказала метеоролог. — Он хочет лично поблагодарить вас за вчерашнюю информацию по сталям и периодическую таблицу. Говорите сюда, профессор, — она показала подошедшему Молду на микрофон.
— Искренне благодарю Вас, уважаемый Андрей, — произнёс Молд в микрофон. — Вы даже не представляете, насколько продвинут эквестрийскую науку эти сведения.
— Очень рад, что они вам пригодились, — ответил человек. — Вы ведь металлург?
— Да, уже более тридцати лет занимаюсь вопросами металлургии, сначала в компании «Malleatu Inc», а затем в MIT, — ответил профессор.
— В каких печах у вас выплавляют сталь? Электропечи уже используете?
— Нет, я лишь недавно узнал об их существовании, — ответил Молд. — Наши генерирующие мощности пока не позволяют их применять.
— Вот как… Жаль.
— Мы используем обычные угольные печи. Доменный процесс для получения передельного чугуна и регенеративные пламенные подовые печи для выплавки стали и переплавки железного лома, — коротко рассказал профессор.
— А-а, понял, у нас этот процесс называется мартеновским, по фамилии изобретателя, — сообразил человек. — А кислородное дутьё у вас уже есть?
— Пока нет, мы только недавно узнали о его применении в Сталлионграде.
— Так, а турбодетандеры для получения жидкого кислорода вы в Сталлионграде закупить можете? — спросил Андрей.
— Ваше высочество? Можем? — спросил Молд.
— Пошлём МЫ запрос завтра же, — ответила Лу́на. — Запишите только название правильно, чтобы не опозориться пред сталлионградскими учёными.
— Агрегат называется «тур-бо-де-тан-дер», — по слогам продиктовал человек.
Старлайт записала мудрёное название.
— Если сумеете получить турбодетандеры, тогда вам станет доступна технология кислородно-конвертерной выплавки стали, — пояснил Андрей. — Саншайн, запись можете включить, или предыдущее уже печатается?
— Включаю, — Саншайн снова включила устройство записи. — Передавайте.
Человек передал ещё несколько страниц. Пегаска запустила их на печать. Профессор Молд, не отрываясь, смотрел на выползающий из принтера лист с рисунком:
— Какая чудесная печатающая машина… Где такую можно купить?
— Мы сделали её сами, — ответила метеоролог. — Доктор Хувс рассчитал механизм, Старлайт зачаровала кристалл и логическую схему, Санбёрст выяснил рецепт красящего экстракта, Лира его сделала, а Рэрити собрала механизм.
— Потрясающе! — профессор был в восторге. — Вам нужно подумать о серийном выпуске таких устройств. Только MIT, полагаю, закупил бы несколько десятков, если не сотен!
— Эм-м… Организация серийного производства — дело непростое, — ответил Доктор Хувс. — Безусловно, это было бы полезно, но нужно переработать конструкцию. Пока это просто самоделка на шасси печатной машинки и с шестерёнками от старых будильников.
Профессор уже не слушал, он пристально вглядывался в схематические эскизы на распечатанном листе:
— Так-так… Погодите! А где тут подача топлива? — спросил он в микрофон.
— А нет топлива. Чугун в конверторе остаётся жидким за счёт выделения тепла при реакциях окисления во время продувки кислородом, — ответил человек.
— Э-э… — профессор выглядел очень озадаченным. — И сколько же времени длится плавка в этом сосуде?
— Около сорока минут.
— Что-о?!! — Молд был изумлён. — В печи мы переплавляем чугун в сталь в течение примерно восьми часов!
— Вот поэтому я и передал вам схему и описание конвертерного процесса, — ответил Андрей. — Он позволит многократно увеличить объёмы выплавки стали. Но нужно кислородное дутьё.
Молд ещё некоторое время задавал вопросы, пока контакт не прервался.
— Это потрясающе!
— Поняли МЫ так, что сведения сии вельми важны для вашей работы? — уточнила принцесса.
— Не только для моей работы, Ваше высочество! — возбуждённо ответил профессор. — Это будет переворот в металлургии! Сейчас в печи мы плавим чугун около восьми часов, получая сталь. Потом ждём, пока печь остынет, ремонтируем подину печи, и только после этого повторяем плавку. Приходится строить целые ряды печей, чтобы обеспечить непрерывность разливки, ведь домны работают постоянно. А здесь время плавки всего сорок минут! Можно многократно увеличить количество выплавляемой стали и сократить расходы на строительство и обслуживание печей, на топливо для них!
— Так, так… МЫ припоминаем, что Твайлайт говорила об этой проблеме с нашими печами на одном из совещаний в Кантерлоте… — вспомнила Лу́на. — МЫ, к сожалению, плохо разбираемся в таких делах. Но Твайлайт определённо об этом упоминала.
Саншайн и Старлайт запустили на печать информацию о технологии производства оптоволокна. Доктор Хувс и принцесса Лу́на внимательно изучали листы, выползающие из принтера.
— Очень сложно будет сделать сие, — покачала головой Госпожа Ночи. — Но мы должны попробовать. Все мы.
— Я понял основные идеи технологии, — сказал Хувс. — Попробую начертить чертежи для необходимого оборудования, но мне понадобится помощь.
— Вместе с Санбёрстом привлекайте к проектированию специалистов MIT, если понадобится — и специалистов частных компаний, — распорядилась принцесса. — Вопрос с финансированием решать будем МЫ лично.
Лу́на вскоре распрощалась, не дожидаясь, пока распечатаются все присланные листы, и отправилась охранять сны подданных. Печатать на этот раз нужно было так много, что Саншайн остановила печать после одного из листов в середине.
— Допечатаем утром.
— Я, кстати, рассчитал и начертил механизм принтера, который будет печатать быстрее, — сообщил Доктор Хувс. — Пересчитал передаточные числа и подобрал шестерёнки. Завтра можно будет попробовать собрать новый принтер.
— О! Спасибо, Доктор! Завтра утром мы к вам заглянем, — поблагодарила Старлайт. — Только надо будет позвать Рэрити.
—=W=—
Утром ещё до завтрака Саншайн запустила на печать оставшиеся листы и отправила телеграмму в Сталлионград. Пока она готовила, проснулись Старлайт и Санбёрст.
После завтрака пони взяли принтер, несколько листов бумаги для испытаний, записывающее устройство с кристаллом и отправились к Доктору Хувсу. По дороге они заглянули в бутик Рэрити. Модельер уже что-то шила.
— Привет, Рэрити!
— О-о, здравствуйте, Санбёрст, Саншайн, Старлайт, — белая единорожка обрадованно заулыбалась, потом сообразила, что едва ли трое пони пришли заказывать одежду. — Что-то мне подсказывает, что вам нужна моя помощь?
— Ну-у… да. Доктор Хувс придумал, как сделать, чтобы принтер печатал быстрее, — пояснила Старлайт. — Нам нужна твоя помощь со сборкой мелких деталей.
— Мы заплатим, — пообещала Саншайн.
— Нет, дорогуша, платят мне клиенты, а с друзей я за такую мелочь платы не возьму, — Рэрити выключила швейную машину, накинула лёгкую вышитую попонку, хотя на улице было уже совсем тепло. — Идёмте, я готова.
До почтового отделения они дошли быстро. По дороге они встретили Лиру, присоединившуюся к ним. Дитзи разносила почту, они её не застали. Доктор Хувс был дома. Он уже приготовил все детали, разложив их на столе, застеленном газетой, в порядке сборки.
Старлайт и Рэрити сняли редуктор привода принтера, Доктор разметил и просверлил новые отверстия в стенках под новый редуктор. Затем Рэрити под руководством Доктора, подсказывавшего порядок сборки, собрала новый редуктор, с другим передаточным числом. Скорость движения головки по строке увеличилась, но нужно было проверить, успеет ли бумага, пропитанная растительным экстрактом, потемнеть при меньшем времени нагрева.
— Попробую увеличить силу нагрева, усилю мощность излучения кристалла, — Старлайт, посчитав параметры заклинания, наколдовала его новую версию на кристалл печатающей головки.
— Я увеличил скорость движения головки в пять раз, — сказал Хувс. — Если с нагревом всё будет в порядке, принтер должен печатать лист за три минуты вместо пятнадцати.
Когда принтер был собран, Старлайт зарядила в него лист бумаги, подключила плеер с записью и запустила печать. Ей пришлось подрегулировать силу нагрева, но принтер начал печатать заметно быстрее, чем раньше.
— Вот это да! Просто вау! — пробормотала Саншайн, глядя, как на пробном листе бумаги строчка за строчкой быстро появляется картинка.
— Да, но есть проблема, — заметил Доктор Хувс. — Кристалл перегревается.
Саншайн нагнулась к кристаллу и ощутила чувствительным носиком восходящий ток тёплого воздуха.
— Да, верно. Он горячий.
Старлайт скастовала на кристалл заклинание измерения температуры.
— Ого! Больше ста градусов. Не, это не дело. Надо что-то придумать…
— Оставьте принтер до вечера у меня, я подумаю, что можно сделать, — предложил Доктор. — Вечером принесу.
Пони вернулись на метеостанцию, оставив принтер у Хувса. Вскоре ожил телеграфный аппарат, пришла ответная телеграмма из Сталлионграда:
«ПОСТАВКА ТЕЛЕГРАФНОГО АППАРАТА ЗАПИСЬЮ ПЕРФОЛЕНТУ ВОЗМОЖНА ТЧК СООБЩИТЕ ГОТОВНОСТЬ ПРИЕМУ ДЛИННОГО СООБЩЕНИЯ»
Саншайн подключила устройство записи к телеграфному аппарату, заправила в него новый рулон бумажной ленты и отправила телеграмму:
«ГОТОВЫ ПРИЕМУ СООБЩЕНИЯ»
Телеграф снова затрещал, печатая очень длинный текст. Старлайт и Саншайн читали его по мере выхода бумаги из аппарата.
— Ты что-нибудь понимаешь? — спросила метеоролог.
— В основном, предлоги, — честно ответила единорожка. — Очень надеюсь, что Андрей и Дим поймут в этой терминологии больше.
Старлайт и Санбёрст закончили писать научную статью на тему метода определения частоты резонанса рунных схем с использованием осциллографа, и Лира отнесла её на почту, чтобы отправить на публикацию в «Журнал магических исследований». Единороги продолжили эксперименты с зеркалом, пытаясь найти способ заменить повреждённые рунные надписи.
—=W=—
Вечером пони снова собрались в радиокомнате. Доктор Хувс принёс принтер. Он установил на кристалл печатающей головки медный радиатор для охлаждения и маленький вентилятор. Кристалл всё ещё грелся, но уже не так сильно, как утром.
Саншайн установила связь:
— CQ CQ CQ DX EQ39MET EQ39MET MY QTH — METEOSTATION 39 PONYVILLE EQUESTRIA EQ39MET I’M STANDING BY PSE K
Ответ пришёл почти сразу:
— 59 59 59 EQ39MET DE R1D… HEAR YOU LOUD AND CLEAR
Она вызвала человека голосом, и он ответил:
— Здравствуйте, Саншайн. Слышу вас громко и чисто. Её высочество с вами?
— Нет, сегодня её нет, — ответила пегаска. — Мы получили описание сталлионградского компьютера и записали его. Готовы вам передать.
— Попробуйте сначала передать что-то со своего телеграфа по радио, для проверки. Хотя бы алфавит и цифры наберите, — посоветовал Андрей.
— Сейчас, попробуем, — Саншайн села за телеграф, уже подключённый к передатчику, и набрала последовательно все цифры от 0 до 9 и все буквы алфавита.
— Принял. Всё читается, — подтвердил человек. — Передавайте записанное сообщение.
— Там будет очень много, — предупредила метеоролог. — Телеграф почти три часа печатал. Я записывала на малой скорости, сейчас передам на большой. Готовы записывать? Включаю передачу.
— Включайте.
Она переключила скорость на максимальную и запустила воспроизведение. Ускоренная передача заняла чуть меньше минуты — очень долго для ускорения в двести раз. Когда она завершилась, человек сообщил:
— Кажется, принял. Сейчас посмотрю… М-да… мешанина, конечно, строки слиплись, но с этим я разберусь. Скорее всего, мы сможем даже без компьютера на вашей стороне сделать вам доступ в терминальном режиме, хотя это будет не очень удобно. Дмитрий для вас тоже переслал информацию по используемым у нас сетевым физическим и канальным протоколам. Перешлите её в Сталлионград.
— Сейчас, заменим кристалл, подождите.
Старлайт и Лира поменяли кристалл в устройстве записи.
— Готовы записывать, передавайте.
Сообщение от человека было короче. Саншайн записала его, а затем ещё несколько сообщений с информацией по другим тематикам, не касающимся компьютеров. В основном это были различные сведения по металлургии, машиностроению и металлообработке. Закончив приём, метеоролог запустила информацию на печать. Профессор Молд, подойдя к принтеру, читал распечатку, восхищённо комментируя прочитанное:
— Замечательно! Мой коллега Шарп Каттер был бы счастлив получить эти сведения. Он как раз преподаёт технологии машиностроения в MIT.
— Я сделаю вам копии, профессор, — Старлайт тут же начала копировать распечатки заклинанием, которому её научила принцесса Лу́на. — Вот, передайте вашему коллеге.
— Благодарю Вас! — Молд бережно сложил копии в непромокаемую папку и убрал в седельную сумку. — Завтра я возвращаюсь в Мэйнхеттен. Если вам понадобится помощь специалистов MIT, я готов помочь по вопросам моей профильной тематики. Не стесняйтесь обращаться.
— Спасибо, профессор, — поблагодарил Санбёрст. — Видимо, нам ещё придётся вас побеспокоить.
—=W=—
Бон-Бон уже который раз наблюдала за метеостанцией и новой лабораторией, сидя на своём наблюдательном пункте в кустах напротив. Это была практически единственная точка для наблюдения, с которой хорошо просматривался через окно интерьер метеостанции и был виден вход в новый лабораторный корпус. Сейчас маскироваться стало легче — распустившиеся на кустах листья хорошо скрывали пони-наблюдателя. К тому же уже ощутимо потеплело, и наблюдать стало намного комфортнее.
Пони чуть изменила позу, чтобы усесться поудобнее. И вдруг позади послышался шорох, она даже не успела обернуться, как внезапно стало темно. Её схватили, надели недоуздок с кляпом, накинули на голову мешок, повалили на землю и крепко держали, не давая пошевелиться, пока не связали передние и задние ноги. Агент сразу поняла, что работают профессионалы — действовали жёстко, но без излишнего насилия, молча, не проронив ни слова.
Бон-Бон почувствовала, что её подняли и куда-то потащили. Тащили, впрочем, недалеко. Сквозь плотную ткань мешка она ничего не видела. Её внесли в какое-то помещение и положили на пол, затем сняли с головы мешок.
— Бонни?! — услышала она удивлённый голос Лиры. — Сержант, вы с ума сошли! Это же моя подруга Бон-Бон! Немедленно развяжите её!
— Прошу простить, мэм, всё не так просто, — сержант Сторм Клауд не двинулся с места. — Эта пони уже не первый день наблюдает за вами из кустов напротив. Мы проверили. С места её наблюдения просматривается почти вся комната.
— Бонни? — удивлённо спросила Лира. — Но зачем?
— Погоди, Лира, — остановила её Старлайт. — Это может быть не Бон-Бон, а замаскированный чейнджлинг.
— Ой! — Лира испугалась. — А ты можешь проверить?
После нападения чейнджлингов Кризалис на Кантерлот заклинания их обнаружения стали широко популярны. Скастовать их мог не каждый единорог, поэтому для всех желающих были доступны артефакты со встроенным заклинанием. В учреждениях их даже закрепляли над дверью.
— Могу.
Старлайт скастовала заклинание обнаружения, но облик земной пони не изменился.
— Эм… — Старлайт скастовала ещё одно заклинание, более сложное и мощное. — Нет. Это не чейнджлинг. Давайте вынем кляп, сержант, пусть мисс Бон-Бон объяснит ситуацию.
Сержант коротко кивнул, и Старлайт телекинезом сняла недоуздок с кляпом.
— Вы с ума посходили, солдафоны! — Бон-Бон постаралась как можно достовернее изобразить возмущение. — Меня зовут Бон-Бон, у меня конфетный магазин!
— Это для вас не оправдание, — сухо ответил сержант.
— Бонни, ты действительно следила за нами? — спросила Лира. — Но зачем?
— Я ничего плохого не делала! — возмутилась Бон-Бон. — Я — обычная торговка! У меня конфетный магазин!
— Это для вас не оправдание, — повторил сержант.
— Так мы далеко не продвинемся, — Старлайт телекинезом выудила из седельной сумки уже знакомый Саншайн золотой амулет, сплетённый из рун. Поднеся его к мордочке земной пони, Старлайт заставила артефакт размеренно покачиваться. Бон-Бон почувствовала сильнейшее давление на волю. Голос Старлайт, доносился как бы издалека, обволакивая сознание.
«Это гипноз!» — догадалась Бон-Бон. Пытаясь сопротивляться, она выдала заученную легенду:
— Стойте! Я скажу! Я… Я ревновала…
— Э-э… Что? Кого? К кому? — изумилась Лира. — Бонни?
— Она врёт, — холодно пояснила Старлайт. — Тянет время, сопротивляется.
Сиреневая единорожка усилила психический нажим, продолжая мерно покачивать артефактом. Через несколько секунд Бон-Бон поняла, что сопротивляться дальше она не может.
— Да какого Дискорда! Я специальный агент Королевской службы информации, мой номер ноль ноль три. Выполняю секретное задание роговодителя. Немедленно освободите меня, во избежание больших неприятностей, — отчеканила конфетная пони.
— Серьёзно? — саркастически скривилась Старлайт. — Тогда я — принцесса Платина.
Вслед за этим на Бон-Бон навалилась такая сила, что пони завертела головой, пытаясь ослабить воздействие.
— Хватит! — заорала Бон-Бон. — Я говорю правду!
— Про магазин? — с кривой ухмылкой уточнила Старлайт.
— Про задание! Свяжитесь с канцелярией КСИ в Кантерлоте! Вам всё подтвердят!
— А зачем? Нам проще передать тебя Ночной гвардии, — холодно ответила Старлайт. — Они разберутся. Через полгода, может быть.
— Э-э… Мэм? — сержанту явно не особо понравилась перспектива, ведь именно он отвечал за охрану объекта. — Давайте всё же пошлём запрос? У вас же есть телеграф? Только не в КСИ, а в штаб Ночной гвардии. Пусть начальство само разбирается.
— Давайте, — Саншайн включила телеграфный аппарат на передачу.
«ЗАДЕРЖАНА ЗЕМНАЯ ПОНИ ЗПТ НАБЛЮДАВШАЯ ЗА ЛАБОРАТОРИЕЙ ТЧК ИМЯ БОН-БОН ЗПТ ВЛАДЕЛИЦА КОНФЕТНОГО МАГАЗИНА ТЧК УТВЕРЖДАЕТ ЧТО ОНА АГЕНТ КСИ 003 ТЧК ПРОШУ ВЫЯСНИТЬ ЗПТ ПРИСЛАТЬ НАРЯД ДЛЯ ДОСТАВКИ В КАНТЕРЛОТ»
Саншайн отправила телеграмму.
— Сержант, в лаборатории на первом этаже слева от входа есть кладовка для уборщицы, — вспомнила Старлайт. — Она запирается снаружи, окон там нет. Вынесите оттуда инвентарь и устройте там задержанную. Поставьте пост для охраны.
— Мэм? — переспросил сержант.
— Старлайт! — запротестовала Лира. — Это слишком жестоко!
— Не волнуйся, Лира. Мы дадим ей матрас, термос с чаем и какие-нибудь вкусняшки, что там у нас есть? Сейчас половина двенадцатого ночи, — единорожка указала на часы на стене. — Мы же не будем сидеть и караулить её до утра?
— Да вы с ума сошли! — возмутилась Бон-Бон. — Моё начальство вам холки намылит по полной программе!
— Вы скрытно наблюдали за объектом особой важности, который часто посещает Её высочество, — ледяным тоном заявил сержант. — В данном случае считаю, что мисс Глиммер права. Ночная гвардия всё выяснит и разберётся. Но канцелярия КСИ ночью не работает. Придётся ждать до утра.
Бон-Бон с тоской осознала, что её ждёт долгая и едва ли комфортная ночь.
—=W=—
2022 год н. э.
Текст, принятый по радио, Андрею Петровичу пришлось дополнительно обработать поиском и заменой символов перевода строки в текстовом редакторе, точнее, в блокноте с расширенными функциями. Мало того, что все абзацы слиплись в единый блок, так из-за частичного несовпадения кодировок ещё и отдельные символы оказались нечитаемы, но общий смысл слов понимать, к счастью, не мешали.
Специалистом по компьютерам Андрей Петрович в строгом смысле слова не был, но как инженер и продвинутый пользователь понимал многие особенности их архитектуры. Устройство сталлионградского компьютера было более чем оригинальным, начиная с разрядности.
«Ох и весело будет Димычу писать этот конвертор», — подумал он, отправив файл Дмитрию.
Программист ответил через пару часов:
«Петрович, это что, шутка?»
«В смысле?» — не понял инженер.
«Ну, файл, что ты прислал?»
«Это описание, которое переслала Саншайн. Ей прислали по телеграфу, сам знаешь откуда. Какой мне смысл тебя разыгрывать?»
В ответ Дмитрий прислал ссылку, открыв которую, теперь выпал в осадок уже Андрей Петрович(9).
«Петрович, это же описание БЭСМ-6! Ну, с очень небольшими отклонениями, — написал Дмитрий. — Смотри сам: разрядность данных: 48 бит, ширина команд: фиксированная 24 бита, быстродействие миллион операций в секунду, объем оперативной памяти, и остальные характеристики — почти всё совпадает!»
«Ы-ы-ы… А как им удалось так угадать?»
«Давай по другому каналу поговорим.»
Андрей Петрович запустил защищённый мессенджер.
«Магия, не иначе, — Дмитрий прислал улыбающийся смайлик. — Ну, или остаётся предположить, что мы не первые, кто вышел с ними на связь. Либо каким-то другим образом передал им информацию о земной компьютерной технике.»
«Причём, что характерно, о советской, — заметил Андрей Петрович. — Ну, что есть, то есть. Скажи лучше, вообще есть хоть какая-то надежда подключить этот раритет к современному интернету?»
«Очень небольшая, — честно ответил Дмитрий. — Даже если удастся решить проблему с конвертацией на лету текстовых кодировок, у него мизерное быстродействие и мизерный объем памяти. У тебя роутер мощнее, чем эта штука. В лучшем случае, удастся написать текстовый конвертор и передавать небольшие фрагменты текста, которые они смогут читать в терминале. Я попробую написать конвертор, а потом доработать прошивку».
«А смысл в этом? Никакой браузер они у себя запустить не смогут, даже если ты сумеешь портировать Mosaic.»
«Это понятно! — Дмитрий прислал катающийся от смеха смайлик. — В пингвине есть чисто текстовый браузер Links, он может прямо в консоли открывать ссылки и отображать текст, но даже он у них работать не будет. Не говоря уже обо всяких сертификатах безопасности, протоколе https и JavaScript».
«Ну и как тогда?»
«Пока что у меня только одна идея — поднять либо на роутере с OpenWRT, либо лучше даже на одноплатнике вроде OrangePi, промежуточный "умный" шлюз, который будет принимать от них строку-ссылку, запрашивать у сайта и парсить на лету страницу, выдирая из неё текст, причём кусочками, которые смогут влезть в их объем оперативки, и передавать эти кусочки им. А они на своей стороне смогут их записывать на кристалл и потом распечатывать. Тем более, что монитора у них один фиг нет.»
«Мля… Димыч, это же ппц сложная задача.»
«Вообще-то не очень, — ответил Дмитрий. — Я нечто похожее писал для блокировки рекламы. Задача близкая, только надо вырезать не кучу всего лишнего, а основной смысловой блок. Это отчасти даже проще.»
«Но по ссылкам в тексте они переходить не смогут, — усомнился Андрей Петрович. — Вся суть интернета теряется.»
«Я им эти ссылки могу отдельным блоком передать, — успокоил Дмитрий. — Конечно, им придётся набирать их, а не просто кликом переходить. И саму концепцию гиперссылок надо будет объяснить».
«Ну… Даже не знаю, что сказать. Вообще-то даже если удастся пересылать им просто текстовые файлы, которые они смогут читать и распечатать, это будет уже фантастическое достижение.»
«Так это, считай, мы уже сделали, — Дмитрий снова прислал ржущий смайлик. — Причём вообще без компа и даже с картинками. Тут задача намного амбициознее, Петрович! Стать первым в мире программистом, сумевшим подключить к интернету БЭСМ-6! Да ещё и построенную в другой вселенной, и даже не людьми. Ты представляешь, какой это вызов?»
«Ну… Если считаешь, что сумеешь такое замутить — почему бы не попытаться? — Андрей Петрович оценил эпичность задачи. — Если так, то тут даже оптопару можно не делать, а просто передавать текст по радиоканалу, как мы это делаем сейчас. И даже без компьютера на той стороне. Саншайн сможет просто передать ссылку, твой конвертор её обработает и отправит в ответ кусок текста, как мы уже сейчас отправляем им на телеграф»
«Ну, да, так тоже работать будет. По сути, терминальный режим. Но это уже не настолько эпично, — Дмитрий прислал ещё один улыбающийся смайлик. — Да и поней к разработке компьютеров надо стимулировать.»
«Ну, если тебе эта задача по приколу — давай, попробуем. Может, кстати, просто на каком-то хостинге конвертор поднять? Без одноплатника?»
«Так адреса DNS один фиг резолвить на чём-то надо. И всю прочую работу, которую браузер делает незаметно. Опять же, к одноплатнику можно подпаять что угодно, если он локальный, — пояснил Дмитрий. — Больше того, к нему они даже смогут законнектиться через Telnet. Пока ещё не придумал, зачем, но возможности лишними не бывают.»
Они ещё несколько минут обсуждали проблему. Сошлись на том, что Андрей Петрович закажет одноплатный компьютер на AliExpress, а Дмитрий пришлёт для него готовый образ операционной системы, который нужно будет только залить на SD-карточку.
—=W=—
Петербург.
2022 год н. э.
Антон продолжал анализировать информацию, получаемую как из радиоперехватов, так и анализом переговоров объекта в Telegram. И чем дальше он анализировал, тем ближе находился к состоянию взрыва мозга.
Объект безусловно вёл себя подозрительно. Передавал по радио достаточно большие объёмы технической информации на самые разные темы. Внезапно перевёл свои радиопереговоры с неустановленными корреспондентами в более высокий диапазон частот. Несколько дней радиопереговоров не были зафиксированы — подразделение радиоперехвата записывало все переговоры в автоматическом режиме и не сразу отследило переход на высокие частоты. Что именно было передано в этот период, осталось неизвестным.
Когда переговоры объекта на высокой частоте снова отследили, выяснилось, что теперь объект применяет сжатие передаваемой информации для передачи на высокой скорости. Трюк, применяемый агентами разведок ещё с 1960-х. Безусловно, это очень насторожило Антона. Однако, когда он прочитал файлы с переданной информацией, подготовленные техническим отделом, у него снова переклинило мозг.
«Что-о? ЗАЧЕМ?!! Зачем передавать по радиоканалу таблицу Менделеева?!!»
Лейтенант зацепился было за переданный список сталей, но это была уже попытка утопающего схватиться за соломинку. Весь список был взят из найденного в интернете марочника сталей. Совершенно несекретного. Диаграмма, переданная объектом, тоже ничего криминального собой не представляла. Это оказалась самая банальная диаграмма «железо-углерод», изучаемая на первом курсе технических вузов.
Но ещё сильнее его запутал разговор объекта с кем-то на «той стороне», кого неведомая «Саншайн» представила как «профессора Молда» из MIT. Увидев в тексте радиоперехвата эту аббревиатуру, Антон буквально сделал стойку, не хуже натасканной охотничьей собаки. Но то, что они обсуждали дальше, повергло лейтенанта в полное недоумение.
«Профессор MIT? И при этом он не знает про кислородно-конвертерный способ плавки стали? Они там используют только доменный процесс и мартены? Не знают об электропечах? И у них малый объём генерации электричества? — Антон в изнеможении откинулся на спинку кресла и потёр виски́. — Но это же бред!!! Профессор MIT не может этого не знать! Тем более — металлург с тридцатилетним стажем! Да как так-то? Как вообще такое возможно?»
Дальше оказалось ещё непонятнее. Объект продиктовал кому-то из корреспондентов термин «турбодетандер», причём буквально по слогам, как в детском саду. Этого термина лейтенант не знал, пришлось гуглить. Оказалось, что это устройство для получения жидкого кислорода в промышленных объёмах, но технология получения была разработана в 1940-х годах.
«Как?! Как профессор MIT может этого не знать?» — Антон чувствовал, что у него уже ум за разум заходит.
Другой перехват содержал довольно объёмное описание процесса производства оптоволокна, с картинками и схемами, но опять же, взятое из открытых источников. Лейтенант без труда нагуглил страницы сайта, откуда была позаимствована информация. Она не содержала описаний конкретных технологических режимов и могла, в лучшем случае, лишь задать общее направление исследований.
«Гм… С одной стороны, оптоволокно вроде как передовое направление, ну, не совсем передовое, но высокая технология достаточно недавнего периода, — пытался рассуждать Антон. — Но как-то это не бьётся с незнанием о кислородно-конвертерной плавке стали.»
Текст следующего перехвата оказался крайне специфичным. Это было вполне профессионально составленное подробное описание устройства компьютера как аппаратной, так и программной части. Но устройство было не похожим ни на что. Антон не считал себя специалистом по компьютерам, но в азах, безусловно, разбирался.
«Сорок восемь разрядов? Шестибитная кодировка? Это что за извращение такое?»
Лейтенант скопировал основные параметры компьютера и отправил в технический отдел запрос с просьбой уточнить, что это за удивительное устройство. Полученный вскоре ответ потряс его ещё больше.
«Присланные данные почти точно соответствуют характеристикам советского суперкомпьютера второго поколения БЭСМ-6 1967-68 гг.»
«Какого года? — Антон протёр глаза, уже слезившиеся от усталости, и перечитал ответ технарей ещё раз. — 1967 год? Но зачем передавать кому-то устройство компьютера 1967 года? Да ещё и по радио?»
Лейтенант просмотрел описание снова, и только в этот раз обратил внимание на пометку технического отдела. Описание было передано НЕ ОБЪЕКТОМ. Оно было прислано объекту с «той стороны»!
Несколько секунд Антон сидел в шоке. И ровно в этот момент ему позвонил начальник.
— Антон? Что у тебя по этому Петровичу?
— Э-э… работаю, товарищ майор. Но ясности пока нет. Мутный он какой-то. Вроде ничего секретного не отправляет, но ведёт себя подозрительно, — лейтенант кратко изложил основные факты.
— Кидай мне всё и иди сюда. Попробуем разобраться.
Антон скинул на почту начальника все файлы перехватов. Входя в кабинет майора, он чувствовал себя прескверно, пятой точкой ощущая неизбежные неприятности. Майор уже читал присланные перехваты.
— Садись. Сейчас прочитаю. Жди.
Лейтенант, заметно нервничая, пристроился на краешке стула.
Майор читал довольно долго. Потом, оторвав взгляд от монитора, посмотрел на Антона.
— Лейтенант, это шутка такая? Не смешно.
— Никак нет, товарищ майор. У самого голова кругом.
— То есть этот Петрович реально посылает по радио весь этот мусор? Зачем?
— Вот и я не могу понять, зачем? Всё это в интернете в открытом доступе лежит!
— Нет. Погоди. Должно быть какое-то рациональное объяснение. Допустим, у тех, кому он посылает, нет доступа к интернету, — предположил майор.
— А сейчас где-то в населённых местах нет доступа к инету? Ну, за пределами России? У нас-то это запросто может быть.
— Ну-у… Возможно, какая-нибудь страна в жопе мира и не имеет сотовой связи, но ты прав, крайне сомнительно, — майор в задумчивости потёр подбородок.
— Тут ещё вопрос в том, почему он отправляет такой разнородный набор информации? Тут и оптоволокно, и металлургия — всё в одной куче. Перед этим был твердотельный лазер, устройство автосцепки и паровой котёл, — напомнил лейтенант.
— Автосцепки? — переспросил начальник.
— Железнодорожное. Для вагонов и локомотивов.
— А. Сообразил. Действительно странно.
— Тут мне вот ещё что мозг вынесло. Файл с названием «Описание компьютера».
— Дай гляну, — майор открыл файл и несколько минут его читал. Потом поднял глаза на подчинённого. — Зачем он послал им этот раритет?
— Это не он им послал, — пояснил Антон. — Это они послали ему.
— Они? Ему? Но зачем?
— Вот это я и пытаюсь понять.
— Погоди. Ну бред же. Зачем посылать описание компьютера лохматого 1967 года?
— Там диалог с профессором интересный.
— Где? А, вижу, — майор углубился в чтение. — М-м… А топонимы ты гуглил?
— Э-э?! Сталинград? Вообще не в кассу, в 1967 году это уже Волгоград был.
— Да нет. Не Сталинград, — поправил его майор. — Сталлионград.
— Опечатка, наверное?
— В двух местах?
Майор переключился на браузер и загуглил.
— Хм… Что это за мультяшки?
— Его собеседники используют псевдонимы из мультсериала «Мой маленький пони», — пояснил лейтенант.
— Чего? — майор непонимающе посмотрел на него, потом погуглил. — Сериал для пятилетних девочек?
— Я думаю, это просто прикрытие. Выбор псевдонимов такой, — предположил лейтенант.
— Возможно, — кивнул майор. — Но почему этот Петрович не под псевдонимом?
— Вот это меня и сбивает с толку! И набор разнородной инфы, которую он им отправляет. И в то же время он ничего не нарушает. Ни единого закона, — ответил Антон.
— Так. Всё-таки, думаю, это какая-нибудь современная чушь, — задумчиво произнёс майор. — Типа как это… ролевая игра или этот… квест?
— Он сам эту самую «Саншайн» с самого начала посчитал за ролевичку, — напомнил лейтенант.
— Вот! Мне тоже это в голову пришло, — кивнул майор. — Типа, может, он и сам втянулся. Постепенно?
— Я бы понял, будь ему лет 16-20, — объяснил Антон. — Но ему за полтинник уже!
— А девчонка молодая. Может, он её кадрит таким образом?
— По радио? При том, что она неизвестно где живёт? — усомнился лейтенант. — Как-то не особо перспективно выглядит.
— Ну… Пожалуй. Да и на плейбоя этот тип явно не тянет. Типичный нищеброд, ни дачи, ни даже машины. Кстати, почему у него машины нет? — спросил майор. — К пятидесяти годам мужик без машины — очень странно.
— Машины нет и никогда не было, — ответил лейтенант. — При том, что зарабатывает он в общем достаточно, чтобы взять в кредит хотя бы «Ладу».
— Действительно мутный чел, — майор внимательно изучал биографию объекта. — Не пьёт, не курит, по бабам не ходит, машины нет, квартира от родителей досталась. С женой давно в разводе, сын взрослый. Деньги на депозитах держит. Расходы месячные минимальные, платит только коммуналку, причём аккуратно, ни долгов, ни штрафов. Продукты покупает только в самых дешёвых магазинах и самые простые, ничего лишнего. В сети смотрит какую-то херню компьютерную, ни политикой не интересуется, ни порнуху не смотрит. Вообще никаких комментов нигде не пишет. Вот ты мне скажи, лейтенант, на хрена он вообще живёт?
— Ну-у… — Антон замялся. — Типичный такой маленький человек…
— Да в том и дело, что не типичный! — возразил майор. — Типичный мужик в его возрасте растит внуков, платит ипотеку и кредит за машину, работает на двух работах, крутится как белка в колесе, и ещё успевает от жены налево бегать за бабами. А этот даже работает дома, ну, это понятно, ковид грёбаный, но он из квартиры выходит только в магазин!
— Ещё в парк. Воздухом подышать, — добавил Антон.
— Ну, вот. Это, по-твоему, типичный человек?
— Ну да… Не совсем, — признал лейтенант. — Но вся его биография прослеживается и подтверждается. Я проверил каждую деталь. Проследил аж до детсада.
— Ничего подозрительного?
— По нулям, — покачал головой Антон.
— Друзья-то у него есть?
— Есть несколько, ещё со времён института. Обычные люди, семьи, внуки.
— М-да… Странный тип. Он даже за границей не был ни разу? — удивился майор.
— Даже не оформлял загранпаспорт.
— Он вообще существует? — майор не удержался от сарказма.
— Да, — лейтенант натянуто улыбнулся. — Каждый его шаг подтверждается документально.
— Следи за ним, — приказал майор. — Ненавязчиво. Никаких активных действий. Но глаз с него не спускай. Тип реально мутный и подозрительный. Рано или поздно он где-то да проколется.
— Есть следить. Разрешите идти?
— Свободен.
Вернувшись в кабинет, Антон до конца дня продолжал размышлять над этой неординарной ситуацией, взяв за основу рассуждения майора.
«Итак, объект передаёт по радио информацию, которая свободно доступна в интернете. Шеф высказал интересную догадку — что, если у получателей сообщений нет интернета? Звучит фантастично, да. Но предположим на минуту, что из доступной связи у них есть только радио?
Да, это странно. Но это лишь допущение. Что мы знаем о радио? Это электромагнитные волны, распространяющиеся на большие расстояния. Открыты как явление в начале прошлого века. То есть их начали использовать, когда техника ещё была довольно примитивной.
Если проанализировать, что именно объект передаёт, и абстрагироваться от реальности, можно было бы предположить, что его корреспонденты находятся на более ранней стадии технического развития общества. Тогда это могло бы объяснить и автосцепку, и паровой котёл с пароперегревателем, и марочник сталей. Вот таблицу Менделеева объяснить сложнее(10). Но при этом есть факт-анахронизм, не укладывающийся в эту теорию. Компьютер уровня 1967 года. Странное получается общество: у них есть компьютеры, но им неизвестна таблица Менделеева?
Ещё одна странность — общаются они на ломаном английском, но информацию объект им посылает как на английском, так и на русском. И описание компьютера ему прислали тоже на русском, хотя и слегка странном.
Да в этой истории всё странно, начиная с псевдонимов контактёров. Если у них из связи доступно только радио, откуда они узнали про мультсериал?
Хотя… Телевизионный сигнал изначально тоже передавали по радио. Это сейчас его по кабелю гонят. Если общество, с которым объект контактирует, менее развито, у них и телевидение может быть ещё эфирное.
Так. Теперь надо найти, в каких странах показывали сериал. Это может сузить круг поиска.»
Список стран, где смотрели сериал, Антон нагуглил моментально, но ясности не прибавилось. Все перечисленные страны были слишком развитыми, чтобы передавать им таблицу Менделеева. К тому же предположение о некой отсталой стране третьего мира никак не объясняло факт передачи оттуда описания компьютера БЭСМ-6. Эти компьютеры СССР в другие страны не поставлял.
«Ну, допустим, сериал могли не только по телевидению смотреть. Пиратов никто не отменял. Но пиратство предполагает достаточно свободный и недорогой доступ к интернету, — продолжил рассуждения лейтенант. — А если есть интернет, нафига передавать данные по радио? Опять не складывается.
Так. Допустим, интернета у них нет, но сериал они как-то смотрели. Как? — Антон припомнил опыт собственного детства: — Может, на DVD-болванках покупали? Пожалуй, это единственное объяснение.»
Он загуглил топоним «Сталлионград», и тут вся его теория о пиратских DVD снова посыпалась. Сталлионград оказался фанатским дополнением. В сериале о нём не было ни слова. Лейтенант нагуглил список серий, проверил по нему поиском. Упоминаний Сталлионграда не было.
«Ничего не понимаю. Если Сталлионград выдумали фанаты, значит, должен быть фэндом. Фэндом предполагает общение, то есть доступ в интернет, потому что одними встречами в реале, без ежедневных контактов и обсуждений, фэндом жить не может. Тогда как? Откуда в их переписке всплыл этот «сталлионградский компьютер»?
Опять не складывается. Так, попробуем оттолкнуться от других данных. Позывные EQ — это Иран. Страна не то что бы широко представленная в интернете, и сериал там не показывали, но, тем не менее, сеть там есть. Но тогда снова не сходится. Наличие сети означает вполне современные компьютеры. Тогда почему вообще всплыл этот БЭСМ-6 1967 года? В 1967-м в Иране ещё правил шах. Советский суперкомпьютер того времени в Иран не мог попасть никак. Плюс к тому, Сталлионград — это выдумка российской части фэндома, в других странах он не так популярен.»
Антон ещё раз перечитал диалог с «профессором MIT». И тут его усталый взгляд зацепился за пропущенную ранее фразу: «Вы даже не представляете, насколько продвинут эквестрийскую науку эти сведения.»
«Эквестрийскую науку. Всё-таки это, скорее всего, ролевая игра, — подумал лейтенант. — Хорошо продуманная, расписанная по репликам персонажей, игра. Только так можно объяснить всю эту кучу чепухи. Странно, конечно, что взрослый, пожилой уже человек увлёкся подобной ерундой. Но, на «той стороне» с ним явно общаются молодые девушки, судя по тональности записанных голосов. И явно не нативные носители английского языка. Акцент очень странный, плюс проскакивают необычные слова, и даже отдельные звуки, которых нет в английском. Да, там есть и пара мужчин-участников, но всё же общаются в основном девушки. Возможно, этому Петровичу просто скучно? С другой стороны, у них всё общение идёт на технические темы. Никакой болтовни за жизнь или флирта, чего можно было бы ожидать в подобном случае.
Так, хватит! С этими поехавшими сам с ума сойдёшь», — Антон решительно закрыл почту, выключил компьютер и отправился домой. Он и не подозревал, что объекта уже обнаружила другая сторона.
—=W=—
Антиквар Арон Моисеевич, потерпев неудачу в попытках отловить таинственного продавца икон и библии возле метро, попытался ловить его на остановках автобуса. Тогда, после первой встречи, он успел разглядеть номер маршрута отъехавшего автобуса, и начал проверять остановку за остановкой, прежде всего, конечно, возле жилых массивов. Арон Моисеевич справедливо рассудил, что человек, продавший ему иконы, поедет из дома к той станции метро, которая ближе. Также он сообразил, что в условиях недавней эпидемии многие работали на дому. В этом случае продавец мог и не ездить на работу каждый день. Арон Моисеевич несколько дней подряд, закрыв ломбард, ждал на остановках автобуса, и, наконец, удача ему улыбнулась.
Стоя на остановке, он вдруг увидел знакомое лицо. Тот, кого он столько времени искал, переходил улицу, направляясь, вероятно, домой из торгового центра на другой стороне дороги. Не веря своей удаче, Арон Моисеевич проследил его до двери подъезда.
Надолго закрывать ломбард ему было, безусловно, невыгодно, зато теперь, сократив круг поиска до одного подъезда, он дождался выходных и снова поехал на адрес, решив разыграть случайную встречу.
Ему пришлось ждать с утра несколько часов, пока бывший владелец икон и библии вышел из подъезда, направившись в магазин. Арон Моисеевич последовал за ним и как бы случайно столкнулся с ним в торговом зале.
— Прошу прощения! Засмотрелся, не видел вас.
— Да ничего страшного, — ответил мужчина.
— Простите, мне ваше лицо кажется знакомым…
— Да, я тоже вас явно где-то встречал…
— Вы, случайно, в ломбард не заходили? Пару месяцев назад?
— Точно! Заходил. У меня даже карточка ваша осталась, — мужчина покопался в портмоне. — Арон Моисеевич?
— Он самый! Рад встрече. А вас как зовут?
— Андрей Петрович.
— Библия ваша весьма интересной оказалась, по хорошей цене ушла, я даже сам не ожидал, — продолжил антиквар. — Мне, если честно, даже немного неудобно. Вышло так, будто я у вас её купил по дешёвке, а загнал втридорога, — он, разумеется, играл, привирая, но ему нужно было продлить разговор и завязать знакомство.
— Так поделитесь выручкой, — усмехнулся Андрей Петрович.
— А и верно! — Арон Моисеевич достал бумажник, покопался в нём. — Хоть совесть спокойна будет. М-м… Наличных нет с собой. Что если я вам по номеру телефона переведу? Не против?
— Нет, не против, почему бы и нет.
Антиквар достал смартфон, потыкал пальцем в экран:
— Диктуйте номер и банк скажите.
Андрей Петрович назвал номер и банк. Арон Моисеевич сразу записал его в контакты, и уже оттуда, запустив банковское приложение, выбрал номер.
— Готово, проверяйте.
Андрей Петрович тоже достал смартфон, включил интернет и запустил приложение банка, посмотрел, удивлённо поднял брови:
— Ого! И это всего лишь часть суммы?
— Ну, разумеется, половина, за вычетом первоначальной цены, — пояснил антиквар.
Он, разумеется, соврал. Никакой особой ценности у той библии не было.
— На самом деле, такие экземпляры, хорошо сохранившиеся, попадаются нечасто, — ему нужно было продолжить разговор. — Скажите, а больше там подобных книг не было? Если бы попалось что-то похожее, можно было бы сделать неплохой гешефт.
За разговором они прошли к кассе, расплатились и уже двигались к выходу.
— Нет, это было наследство от тётки, там была эта библия и иконы, — пояснил Андрей Петрович. — Я так-то не коллекционер антиквариата.
— Понимаю… Жаль, — Арону Моисеевичу было необходимо закрепить знакомство, и он, быстро прикинув «за» и «против», решил рискнуть и открыть часть правды. — Видите ли, на задней крышке переплёта библии я заметил некий отпечаток. Что-то вроде четырёхконечной звезды в круге, с руническими надписями. Причём эти руны очень редкие и древние.
Он внимательно наблюдал за реакцией собеседника. Андрей Петрович испытующе посмотрел на него:
— Вам эти руны знакомы?
— Да. Я могу их прочитать, — Арон Моисеевич пошёл ва-банк.
Андрей Петрович немного подумал. Затем достал смартфон, открыл галерею фотографий, выбрал одну и показал антиквару с экрана:
— И что же тут написано?
Арон Моисеевич взглянул на фото, и у него перехватило дыхание. Перед ним, безусловно, было то самое украшение, оставившее рельефный отпечаток на переплёте библии. И оно было закреплено на переплёте очень, очень древнего фолианта. Но ещё больше его изумила сама надпись на серебряном круге. На отпечатке руны вышли не слишком чётко, их детали лишь угадывались, и прочесть надпись по фото отпечатка у него не вышло. Здесь, на фото оригинала, витиеватая надпись читалась отчётливо, со всеми подробностями.
— Что с вами? — спросил Андрей Петрович, видя, как побледнел собеседник. — Вам нехорошо?
— Сейчас… сейчас пройдёт.
Арон Моисеевич достал из нагрудного кармана таблетки, вынул одну, закинул в рот. Не то чтобы ему нужна была медицинская помощь, но это позволило выиграть время, чтобы прийти в себя.
— Откуда у вас ЭТО?
— Тоже от тётки. Лежало под библией. Странная книга. Так что там написано?
— «Тайны и способы создания немагических механических артефактов», — ответил Арон Моисеевич: — Автор — Меридас Стелла.
—=W=—
Кристальная Империя.
Год 1004 от Восстания Найтмер Мун.
Твайлайт окончательно пришла в себя к утру следующего дня, отоспавшись и поборо́в во сне последействие гипноза. Марбл Абакулус и Ансиент Шард, а также двое кристальных гвардейцев, которые были помоложе, тоже начали приходить в себя. Ансиент Шард даже открыла глаза, попыталась поднять голову и что-то сказать.
— Я вообще не помню, что случилось, — призналась фиолетовая аликорн в ответ на расспросы Кэйденс и Шайнинга. — Помню, мы осматривали кабинеты и лаборатории, вышли в кольцевой тоннель, а потом… Провал в памяти.
— Вы наткнулись на древнюю охранную систему комплекса, — пояснила Кэйденс. — Сейчас опасный участок огорожен щитом и предупреждающими надписями.
— Кто нас вытащил? Шайнинг?
— Нет, меня самого пришлось спасать. Всех вытащила Эйелинн с гвардейцами, — ответил принц-консорт. — Наше счастье, что она была со спасателями.
— Что с остальными? — вскинулась Твайлайт.
— Марбл, Ансиент Шард и двое гвардейцев начинают приходить в себя, — успокоила её Кэйденс. — Остальные пока без сознания. Доктор Циннамон считает, что те, кто моложе, очнутся раньше. В твоём случае сработало. И Ансиент Шард уже один раз очнулась, но всего на несколько минут.
— Кэйденс, ты запретила исследования комплекса?
— Нет, но их пришлось приостановить. Приехала Дэринг Ду, они с лаборантами Марбл сделали один выход в подземелье, но наткнулись на логово пещерных пауков, — ответил Шайнинг. — Никто не пострадал. Успели сбежать вовремя. Но теперь никаких исследований, пока кристальные гвардейцы не зачистят весь комплекс.
— Святая Селестия! Шайнинг! Ты хочешь перебить пауков?
— Я не собираюсь устраивать побоище, просто вытесним их из подземелья в горы, — пояснил принц. — В городе иногда пропадают пони, я думаю, это дело лап пауков. Безопасность подданных важнее. Мы готовим военную операцию.
— Погоди. Ты сказал — Дэринг Ду? В Кристальную приехала Дэринг Ду? Я встречалась с ней, вместе с Рэйнбоу Дэш.
— Да, Дэринг Ду в Кристальной. Если хочешь, можешь повидаться с ней, — ответила Кэйденс. — Она мне понравилась. Энергичная, деловая пони.
— Да, это на неё похоже. Я поговорю с ней, позже, — решила Твайлайт.
— Правильно, сейчас тебе надо нормально поесть, — не терпящим возражений тоном заявил Шайнинг. — Все дела потом.
—=W=—
Зачистку комплекса от пауков принц-консорт планировал совместно с Эйелинн. Механическая пони высветила объёмное изображение комплекса и подсвечивала отдельные его части, объясняя его устройство.
— Четвёртый, пятый, шестой и нижележащие контуры не должны быть повреждены. Пауки могли проникнуть через тоннель, в котором нашли бронепоезд, или через шахты вентиляции. В комплексе есть аварийные винтовые лестницы, одну из них и нашли мисс Ду с лаборантами. Они проходят сверху донизу. Выходы с лестниц на шестой и нижележащие контуры закрыты дверями, открываемыми жетонами доступа. Скорее всего, дальше пятого контура пауки не добрались. Если только не пролезли по вентиляции. В пятом контуре двери открывались нажатием кнопки. Вряд ли пауки пробрались в лаборатории, скорее всего, они только в коридорах. В четвёртом большинство помещений могут быть заняты пауками.
— Понятно. Нам надо будет спуститься по лестнице, которую нашли лаборанты и мисс Ду, до пятого контура, — прикинул Шайнинг. — Зачистить его и гнать пауков вверх по этой лестнице, она, скорее всего, где-то соединяется с тем тоннелем, в ответвлении которого нашли поезд. Потом так же зачистить четвёртый контур. Спасибо, Эйелинн. Я могу рассчитывать на твоё участие в операции? Твой талант вскрытия дверей нам пригодится.
— Всё что угодно Вашему высочеству, — ответила автоматон. — В подземелье могут быть любые сюрпризы, я сделаю всё, что смогу.
Собранный Шайнингом отряд гвардейцев вошёл в подземелье через тамбур в подвале Замка. С отрядом шли сам Шайнинг Армор, чьи доспехи стражники вытащили из тоннеля, Эйелинн и Дэринг Ду, последняя в качестве эксперта-археолога.
В радиальном тоннеле гвардейцы построились, сформировав некое подобие строя «черепахи» римских легионеров, ощетинившегося копьями. С отрядом шли несколько гвардейцев-единорогов из состава Солнечной гвардии в качестве огневой поддержки и несколько бэтпони из Ночной гвардии для разведки.
После возвращения Кристальной Империи из небытия Шайнинг не только заново набрал и обучил гвардейцев, но и перевооружил их. Гвардейцы в середине строя закрепили щиты над спинами на стойках. Идущие впереди несли щиты перед собой, закрепив их на оглоблях, примотанных к боевой сбруе. К ней же крепились в походном положении и копья. Боковые гвардейцы несли щиты горизонтально, на левом или правом боку, в зависимости от места в строю.
Щиты были уже современные, зачарованные артефакторами Солнечной гвардии на непробиваемость. Копья тоже были не простые, ранее гвардейцам ещё не приходилось их применять, кроме как на полигонных тренировках.
Радиальный тоннель отряд гвардейцев преодолел без приключений. На входе в зал единороги скастовали несколько шаров ослепительно яркого света и несли их перед строем, подняв повыше, чтобы не слепить гвардейцев. Как и сообщила Дэринг Ду, пауки боялись света. Войдя в зал, отряд развернулся стеной щитов во всю его ширину и двинулся вперёд. Растревоженные светом и шумом пауки, шипя, отступали к лестнице.
Пони прочесали весь зал, сгоняя пауков в кучу возле лестницы. Пауки побежали вниз. Шайнинг Армор оставил бо́льшую часть гвардейцев и единорогов охранять вход на лестницу. Десяток гвардейцев, сопровождаемых единорогом, начали спуск. Лестница была узкой, только чтобы мог пройти один пони. Единорог нёс впереди и выше сияющий шар света, отпугивающий пауков. Первым шёл десятник, здоровенный кристальный пони, телосложением не уступавший Биг Макинтошу.
Пройдя несколько оборотов лестницы, гоня перед собой пауков, десяток пони спустился до входа в четвёртый контур. Затем, следуя плану, спустился второй единорог. Он скастовал шар света и повёл его вниз по лестнице. Шипящая масса пауков отступала вниз. Часть из них через открывшуюся дверь пятого контура втянулась внутрь, как и рассчитывал Шайнинг, другая часть отступала ниже по лестнице. Принц рассчитывал, что на шестой и нижележащие контуры пауки войти не смогут. Их надо было вынудить подняться и отступить в пятый контур.
Единороги передали сверху корзину, полную световых шаров, на этот раз не скастованных из магии, а вырезанных из ярко светящихся кристаллов. Эти шары высыпали на лестницу, и они покатились вниз, прыгая по ступеням. Громкое шипение пауков показало, что расчёт был верный. Напуганные светом пауки вспучились сплошной волосатой волной и кинулись вверх по лестнице, но чуть выше входа в пятый контур были остановлены светом скастованного единорогом шара.
В поисках убежища от слепящего света пауки всей кучей ввалились в дверь пятого контура.
— Первый этап операции выполнен, — доложили гвардейцы Шайнингу.
Несколько гвардейцев спустились до самого низа лестницы, собрали кристальные шары и проверили, не осталось ли там пауков. Проверили также входы на нижние контуры. Они оказались заперты, как и предсказывала Эйелинн. Основная часть гвардейцев начала спуск.
У входа в пятый контур оставили арьергард из десятка гвардейцев с одним единорогом. Остальные разделились на два отряда, выстроились «черепахой» и отправились влево и вправо по кольцевому тоннелю пятого контура. Бэтпони, летая между отрядами, помогали поддерживать связь и вели разведку. Именно они обнаружили входы в радиальные тоннели.
Двери в тоннелях пятого контура открывались нажатием кнопки, как и говорила Эйелинн.
Расстелив на щите срисованную со схемы карту пятого контура, Шайнинг сверялся с ранее составленным планом действий. Каждый контур состоял из нескольких концентрических тоннелей, соединённых радиальными. На разных контурах количество колец тоже различалось. Лестницы находились вблизи центра, чтобы достать до тоннелей самых нижних контуров. Гвардейцы начали зачищать пятый контур по секторам, сгоняя пауков в центр по радиальным тоннелям и оставляя блокпосты на пересечениях уже очищенных тоннелей. Пауки с шипением отступали, спасаясь от шаров ослепительного света, кастуемых единорогами.
—=W=—
Штерн и Джемми несколько минут стояли перед огромной каменной аркой, разглядывая её в свете фонарей. Массивная, испещрённая извилистыми рунами, она возвышалась почти на четыре селестиала. Проём арки заполняла чёрная масса, похожая на застывший гудрон. Справа Штерн обнаружил семь выдвижных цилиндров с гнёздами. В них когда-то были вложены большие разноцветные призматические кристаллы. Сейчас в арке не хватало пяти кристаллов из семи.
— Скорее всего, эти кристаллы управляли аркой, — предположила Джемми. — Примерно так же, как кристаллы в дверях. Но там хватало одного, а тут их должно быть семь.
— И пока их нет, арка не заработает, — закончил логическое рассуждение Штерн.
— Думаешь, это и есть портал?
— Не знаю точно, но судя по габаритам сооружения — не исключено.
— А что это за колонны с бегущими огоньками внутри? — Джемми показала на ряды светящихся колонн позади них.
— Не знаю. Какая-то магия. Возможно, они питают магией арку?
— Может быть.
Они довольно долго осматривали весь зал в поисках кристаллов для арки, артефактов и ещё чего-нибудь интересного, подсвечивая себе фонариками. Артефактов в зале было много, но все они были слишком большие и тяжёлые, чтобы их унести. Встретились снова на площадке перед аркой.
— Нашёл что-нибудь?
— Много, но всё большое и прикреплено к полу, — Штерн мрачно покачал головой. — Кристаллов для портала нет. Если, конечно, это портал.
— Что будем делать? — спросила Джемми.
— Нам надо вернуться сюда позже, с помощниками, и без этих идиотов в перьях, — ответил Штерн. — Обшарить все помещения на этаже, поискать кристаллы. Попробовать пробраться на нижние уровни. Может быть, мы найдём кристаллы там. Сейчас надо пометить нужные двери, чтобы потом найти путь к порталу.
Штерн вытащил из подсумка горсть листьев. Половину дал Джемми, вторую половину сунул в пасть и начал жевать. Продолжая чавкать, они вышли из зала. На повороте технического тоннеля Штерн сплюнул немного жёваных листьев, а потом задрал ногу. Химическая реакция сока листьев с мочой образовала «метку» со слабым, но характерным и очень стойким запахом. Тонкий нюх алмазных псов был способен унюхать такую «метку» и через полгода.
Они выбрались в кольцевой тоннель, помечая каждый поворот. Штерн в очередной раз задрал ногу, обоссав дверь в технический тоннель.
— Теперь осталось разыскать дверь на лестницу.
Внезапно сверху, где под сводом тоннеля проходили трубы вентиляции, на них бесшумно свалились двое бэтпони, сбив псов с ног и надёжно прижав к полу.
— С-сюда! Тут у нас-с двое наруш-шителей!
Штерн и Джемми яростно извивались под навалившимися на них бэтпони, пытаясь освободиться.
Послышался дробный топот множества копыт и лязг железа. Незадачливых лазутчиков окружили не менее десятка кристальных гвардейцев.
— Отличная работа, капрал! — послышался уверенный командный голос.
Пони расступились, пропуская вперёд рослого белого единорога в стальном доспехе, простом, без лишних украшений, но очень качественно скованном.
— Ну-ка, кто тут у нас? — спросил единорог.
— Надо ж было нам так вляпаться, — еле слышно прошептал Штерн. — Сам Шайнинг Армор. Нам конец.
— Надо было взять с собой манго… — прошептала в ответ Джемми.
1) область в совр. Западной Турции
2) 2,77 км
3) территория современной Болгарии и Турции к западу от Босфора
4) то самое "Это Спарта!"
5) Разные античные историки называли цифры от 200 до 600 тысяч, современные считают, что от 25 до 100 тысяч, и это более правдоподобно
6) в 499 году
7) Геродот оценивал их потери в 6400, вероятно, меньше
8) порт Пирей был построен немного позже
9) https://www.besm6.org/doc/
10) составлена в 1869 году