↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Катарсис магии (джен)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, AU
Размер:
Макси | 520 658 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Смерть персонажа
 
Не проверялось на грамотность
50/50
Вы устали от однотипных фанфиков про Родомагию?
Возможно вы даже читали статьи про штампы, связанные с ней, и активно соглашались с ее автором, уставшим от клише?
Просто хотите вечер скоротать?
Тогда вам сюда. В фанфик, где Родомагия раскрывается необычным образом
:)
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 26

Сентябрь третьего курса ждал Гарри проведением ещё одного ритуала — Мабон, праздник осеннего равноденствия, целью которого является привлечение плодородия, почитание семьи, но это, по словам Альфреда, который точно во всей этой ереси разбирается. 22 сентября планируются поминки и захоронение дальнего родственника семьи Митфорд в доме его жены, а теперь уже вдовы.

— Я смотрю на каждый ритуал, который прохожу, как на новый цвет, который я примеряю, — заметил Гарри, оглядывая своё теперь чёрное облачение.

— У каждого цвета свой смысл, — сказал Альфред монотонно, снимая верхние слои одежды, — у белого значение светлого праздника, типа рождения нового члена семьи, у красного — создание новой семьи, а чёрный, как ты понял, — это свидетельство смерти.

— Иронично, если вспомнить, что раньше на свадьбу и чёрное надевали из-за экономии на нарядах.

— Только не говори это лордам и леди, это будет дурным тоном и проявлением безвкусицы, достойной лишь воров магии и простецов, — подражая какому-то взрослому, спародировал Альфред.

— О, не буду, гувернантка дней моих сложнейших и подруга нравоучительная моя, — в тон ответил Гарри.

— Ладно-ладно, — принял спокойное выражение лица Альфред, опершись на стол боком, — так-то я должен ходить как в воду опущенный из-за смерти моего дяди с непонятной степенью родства.

— Зачем вообще поддерживать связь с такими дальними родичами, если в повседневной жизни никто не вспоминает о существовании друг друга? — задал риторический вопрос Гарри.

— Зато вспоминают о существовании друг друга перед оглашением завещания, — постучал пальцем по виску Альфред.

— И перед выбором партии детям с подходящими родовыми дарами и приданным.

— И когда нужен специалист, которого можно достать только через руки. — друзья засмеялись, и когда ожидание очевидного, но неотвратимого момента стало уже неприличным, они вышли из комнаты и пошли последними за людьми в таких чёрных одеяниях.

Встав вместе на последнем кругу, перед Гарри и Альфредом на этот раз нетипичное зрелище: на алтаре вместе с чашей лежало тело усопшего под саваном и раскрытая деревянная коробочка.

— В чаше будет кровь ближайших родственников, а в коробочке позже будет прах.

— Как это прах? — уточнил Гарри, непонимающе взглянув на обычную с виду коробку.

— Сейчас увидишь, — шепотом сказал Альфред, и ритуал начался речью седой и печальной женщины.

— Приветствую всех лордов, леди и их наследников в этом зале для почтения памяти моего мужа, Уилфреда Боулза. Мы здесь собрались, чтобы Великая Родомагия засвидетельствовала факт смерти и помогла моему мужу отправиться дальше спокойно и без долгов, — сказав речь, женщина обернулась к алтарю и, собравшись с мыслями, запела аккуратно и мелодично.

Зал, разбавляя полумрак свечением от линий магии, вторил ей ненавязчиво, не пытаясь перекрыть ее голос. И допев, она разрезала ладонь, и чаша начала наполняться кровью. Кровь, кажущаяся с места Гарри черной, лилась, и параллельно начинал зарождаться холодный белый свет. Наконец, когда рана зажила, а человек в мантии оформился, Родомагия прорезала голос.

— Здравствуйте, дети мои, — неожиданно для себя женщина не сдержала слезы и упала на колени, закрывая лицо руками. — Тише-тише, дитя мое, — проведя рукой над головой, вдова постепенно успокоилась и с оголодавшей надеждой и усталостью взглянула на Родомагию. — Сегодня мы собрались здесь, чтобы почтить память нашего брата по магии Уилфреда и опустить его в долгую дорогу без долгов и с покоем.

— Пожалуйста, — умоляюще прошептала женщина.

— Не беспокойся, Эльфрида, — успокаивающе и сочувственно произнесла Родомагия. — Итак, — белые с легким свечением руки опустились над мертвой грудью, покрытой саваном, и начали кругами двигаться над ней. — Уилфред, сын Эдгара и муж Эльфриды, да прибудет с тобою в посмертии покой. Не будешь ты знать бед мирских, а твои друзья и близкие не будут о тебе горевать, но будут о тебе помнить. — С каждым кругом под тканью становилось все меньше и меньше тело, и когда слова завершились, человек в мантии аккуратно взял материю, и под ней оказался спрессованный прах усопшего. — А прах твой пусть похоронят твои любимые там, где ты хотел при жизни.

— Дубовая роща, — бездумно сказала женщина, наблюдая, как коробочка глухо закрылась. Родомагия в последний раз сказала:

— Не печалься, дитя, с регулярной верой придет покой и тебе. — Поцеловала в лоб, и вдова, до того смотревшая только на тело мужа, сейчас приобрела спокойный и блаженный вид и клонилась на бок, засыпая. — Ну а вас я благодарю, что проводили вашего брата, и не забудьте вашу сестру отнести в покои. До ритуала, дети мои. — После этого она растворилась, и зал погрузился в тишину.

Посмотрев на людей, которые постепенно отходили от ритуального транса и начинали между собой обсуждать зрелище, не собираясь помогать женщине, Гарри привлек Альфреда, и они заклинаниями отнесли ее на диван в гостиной, через ряды равнодушных к этому магов. Сами же отходящие гости приобретали все больший обыденный вид, но чуть более вежливый: в такой день лучше обойтись без гулянок, особенно в доме вдовы, но от активных споров о том, кому достанется наследство, лорды и леди просто не могли отказаться.

— Братец, дорогой, сомневаюсь, что тебе достанется тот дом у Лох-Несс. Отец всегда мне больше благоволил, нежели тебе. Да и активы нашей фермы… — смаковала в стороне ото всех леди Флинт, в девичестве Боулз, крутя бокал с вином.

— Ошибаешься, моя дорогая Миранда, — оскалился мужчина, внешне очень похожий на вдову Боулз. — Дело в том, что я прямо перед смертью нашего папеньки, как раз попросил переписать завещание на меня. Ты же знаешь, у меня пятеро детей, мне нужнее. А твои многочисленные партнеры, естественно, по бизнесу, тебе помогут с материальной поддержкой, — мягко, но властно отнял он бокал у сестры и выпил залпом. На это лишь сестра незаметно усмехнулась и для всех сделала страдающее лицо. Хотя ее глаза выражали желание повторить многоходовку брата на нем же.

И Гарри, окружённый этим исключительным зрелищем, все больше хотелось исключить себя из этого суррогатного праздника жизни вместе с Альфредом и отходить от этого ощущения неправильности и противоречия. Благо, поймать момент, когда взрослые начнут активно выпивать, оказалось несложно, и они быстро вышли с территории дома и переместились порталом в Хогсмид.

Ребята оказались окруженными разноцветными листьями, уютными огоньками от домов и фонарей и свежим осенним воздухом, и в этот момент они смогли погрузиться в обычную жизнь, не обремененную никакой Родомагией и ее фанатиками.

Глава опубликована: 22.03.2026
Обращение автора к читателям
Камилла с бессонницей: Буду рада вашим комментариям:)
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
8 комментариев
Вопрос на миллион галлеонов: как длинный стук отличить от короткого?
Всё отлично, но лучше бы фф и через более полноценный ии пропустить - много где потеряны частицы, предлоги и т.п., много где несогласованные причастные и деепричастные обороты.
Короче, если таки нужна бета/гамма - велком в личку %)
VladSir
А как тире и точки в азбуке Морзе различать при передаче стуком?
Airadis
Три быстрых стука - три точки, три стука с временным интервалом между ними - три тире.
Katerina135
Airadis
Так всё-таки не стуки, а паузы между ними - длинные и короткие. Стуки же все одинаковые.
А если свисток покрасить в зелёный цвет и свистнуть в него три раза, то получится три зелёных свистка.
VladSir
Это ерунда, в конце концов существует "Азбука Морзе". А как вам "они будут стоять у тебя на коленях..."?
Сложное впечатление. Смогла прочитать олькотпнрвые 10 глав.
Сама задумка о такой Родомагии кажется странной, непонятной. Да и тексту требуется хорошая вычитка: целый день болела тупая голова, например. Понять можно, но когда такой весь текст.... Быстро теряется интерес. Понимаю, сто пишется для себя, но раз выкладываете на всеобщее обозрение, тщательно проверяйте текст.
Автору желаю удачи
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх