




| Название: | Lord of Mysteries |
| Автор: | Cuttlefish That Loves Diving |
| Ссылка: | https://www.webnovel.com/book/lord-of-mysteries_11022733006234505 |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
В районе Императрицы, на роскошной вилле графа Холла.
Одри, положив на колени белую салфетку, наблюдала, как служанка отрезает для неё кусочек бекона, кладёт на тарелку два хорошо прожаренных яйца, намазывает фруктовым джемом ломтик мягкого хлеба и поливает соусом жареные грибы.
В по-настоящему аристократической семье служанки делились на множество категорий. Помимо личных служанок, были служанки при разных спальнях, при кабинете, комнатах отдыха, гостевых комнатах, гардеробные служанки, служанки для обуви, драгоценностей, столовой, прачечной и кухни. У каждой была строго своя обязанность.
Хотя это было огромной тратой рабочей силы, для аристократов приличия значили всё. Если только семья не погрязала в крупных долгах, снижать требования в подобных вопросах они не стали бы.
Одри сделала глоток коричневато-красного чая, позволяя лёгкому аромату солода и розы растечься у неё во рту.
В тот миг она услышала, как её отец, член Палаты лордов и могущественный банкир граф Холл, бормочет себе что-то под нос, держа в руках газету.
— Орден Авроры поистине невменяем.
— Орден Авроры? — удивлённо моргнув, спросила Одри. — Что они сделали?
— Ох, детка, тебе лучше этого не знать. Они убили посла Интиса, Бейкерленда. И это ничего им не даёт, — граф Холл в недоумении покачал головой и перевернул страницу.
Старший брат Одри, а заодно и старший сын графа, Хибберт Холл, проглотил жареные грибы и высказал своё мнение:
— Возможно, они хотят разрушить отношения между Лоэном и Интисом и дать войне распространиться из колоний на Северный континент.
У этого отпрыска знатного рода было красивое лицо и блестящие золотистые волосы. С какой стороны ни посмотри, в нём была некая красота, подобная классической скульптуре.
— Нет. Будь это так, они бы не оставили столько очевидных улик. Более того, в последнее время у Королевства слишком много новых мер, которые предстоит воплотить в жизнь, и ему нужен период стабильности. Мы не станем опрометчиво начинать войну. О случившемся вчера вечером уже сообщили утренние газеты, причём с подробным описанием хода событий и конкретным убийцей. Этого достаточно, чтобы понять мысли Его Величества и министров, — наставительно сказал граф сыну.
Одри в оцепенении слушала каждое слово брата и отца. Наконец до неё дошёл смысл сказанного.
«Бейкерленда убили?
Мистер А справился?
Он правда из Ордена Авроры?
Он намеренно выставил Орден Авроры исполнителем, чтобы доказать, что именно он выполнил задание и не обманул меня с остатком оплаты?
До чего же быстро и эффективно. Я только вчера днём заплатила первый взнос, а уже сегодня утром узнаю результат. И хороший результат!»
Поверх изумления Одри захлестнула неудержимая радость, а поверх радости — инстинктивный страх.
Радоваться, безусловно, было чему: поручение, переданное Благословенным мистера Шута, было выполнено так легко. Однако сила и методы, которые продемонстрировал Мистер А, а также стоящий за ним Орден Авроры заставляли Одри подсознательно пугаться.
«К счастью, вчера я поговорила с Глайнтом и заключила с ним кредитное соглашение. Как виконт, он наверняка сумел собрать деньги, не привлекая к себе внимания… Оставшуюся сумму я передам Мистеру А в ближайшие пару дней через Сио и Форс. Я не могу позволить себе показаться лично… Придётся отказаться от собраний Мистера А на следующий месяц или два. Хорошо, что у меня уже есть другие круги…»
Одри осторожно куснула кусочек мягкого хлеба, намазанного вареньем.
Когда завтрак подошёл к концу, ей подали маленькие пирожные со сливками, вишней и клубникой, и тогда, успокоившись, она вдруг почувствовала лёгкое самодовольство.
«Мистер Повешенный тоже хотел принять участие в этом поручении, но, возможно, сейчас он только завершил бы начальную задачу… А всё уже кончилось. Сам виноват, что он в море~» Одри, пребывая в прекрасном настроении, с улыбкой смаковала десерт.
* * *
Район Хиллстон. Сио и Форс долго всматривались в лежащую перед ними газету и не двигались с места.
— Это дело рук Мистера А, верно? — Сио посмотрела на подругу потрясённым и слегка озадаченным взглядом.
Форс покрутила каменный браслет на запястье и, словно в оцепенении, покачала головой.
— Возможно.
— Я кое-что знаю об Ордене Авроры, но не уверена, является ли Мистер А его членом.
— Должно быть, является. В конце концов, только вчера мы дали ему 2000 фунтов. Сомневаюсь, что кто-то ещё хотел убить Бейкерленда… — неуверенно проговорила Сио.
Форс помолчала ещё несколько секунд, а потом вдруг вздохнула и произнесла:
— Был ли это Мистер А или кто-то другой, мы всё равно должны отдать ему оставшиеся 8000 фунтов. Сейчас никто не может доказать, что это сделал не он. Если мы хотим остаться в этом кругу, мы не можем отказаться от долга!
— В любом случае платить не нам… Мы всё равно получим свои 500 фунтов за работу! — радостно просияв, сказала Сио.
— Дело в том, что у меня всё время такое чувство: снова искать Мистера А будет опасно… — Форс поразмыслила и сказала: — Я пойду одна, чтобы внести последний платёж. Так будет лучше для нас обоих.
— Но… — Сио была обеспокоена.
— Если ты пойдёшь со мной, мне будет труднее сбежать, — тряхнув браслетом на запястье, презрительным тоном заявила Форс.
— Что ж, тогда ладно, — беспомощно ответила Сио, почесав свои короткие, жёсткие светлые волосы.
Пока они вдвоём переживали по этому поводу, по личному каналу связи им пришло новое сообщение от Мистера А. Он велел не искать его, а остаток денег положить на отдельные анонимные счета в разных банках.
— Фух! — Сио и Форс в унисон выдохнули с облегчением.
* * *
В просторном, словно храм, подвале Мистер А, облачённый в чёрную мантию с капюшоном, стоял на коленях во тьме и благоговейно что-то бормотал.
Перед ним стояла почти трёхметровая статуя человека, висящего вниз головой; его ноги были связаны цепями, уходящими вверх.
У этого повешенного был единственный вертикальный глаз, характерный для гигантов, а руки были вытянуты горизонтально, образуя крест.
В этот момент вошёл человек в чёрном одеянии и смиренно доложил:
— Мистер А, я уже передал сообщение.
— Хорошо сделано, — сказал Мистер А, не оборачиваясь.
— Но почему вы не позволяете нам выяснить, кто поручил это задание? — с любопытством спросил человек в чёрной мантии.
Мистер А опустил голову и равнодушно сказал:
— В этом нет никакой необходимости.
— Вы должны помнить: сейчас критический момент.
— Мы посеем хаос по всему континенту, изо всех сил постараемся привлечь внимание остальных и тем самым встретим возвращение нашего Господа!
— Ха-ха-ха!
— Кхе! Кхе! Кхе…
Мистер А внезапно рассмеялся, а затем зашёлся кашлем. Приступ был таким сильным, что он рухнул на землю.
Он выкашливал комки кровавых фрагментов, и те, упав на землю, продолжали извиваться, будто живые.
Человек в чёрном одеянии тут же опустил голову, делая вид, что ничего не заметил.
Через какое-то время Мистер А наконец успокоился.
Он пополз вперёд, прижав рот к земле, и слизал обратно в рот все кровавые фрагменты, которые только что выкашлял.
* * *
Нью-Иэрс-стрит, 126, район Хиллстон.
На этот раз Клейн, чувствовавший себя куда легче, следил не за Драго Гейлом. Вместо этого он выбрал целью его любовницу, Эрику Тейлор. В конце концов, для измены нужны двое.
Хорошенькая блондинка с тщательно наложенным макияжем прибыла в клуб «Квилег» загодя, приехав на арендованном экипаже. Клейн, нёсший чемодан с портативной камерой и всевозможными средствами маскировки, последовал за ней.
— Комнаты отдыха ещё свободны? — спросил Клейн у элегантной служанки, отвечавшей сегодня за приём гостей. На груди у него был прикреплён клубный значок «Белый Мороз».
Служанка в чёрно-белом платье вежливо улыбнулась.
— Да, сэр. Пожалуйста, проследуйте за служащим наверх.
Клейн слегка кивнул. Он последовал за служащим в красном жилете вверх по лестнице и оказался на втором этаже как раз вовремя, чтобы увидеть, как Эрика Тейлор вошла в комнату отдыха с окнами на улицу.
— Вы хотите видеть прохожих на улице или теннисный корт позади здания? — вежливо спросил служащий в красном жилете.
— Улицу, — нарочито небрежно ответил Клейн.
По распоряжению служащего в красном жилете комнату Клейна отделяли от комнаты Эрики Тейлор две другие комнаты, и из неё тоже была видна улица за пределами клуба.
«Как мне потом сделать снимок? Найти шанс пробраться внутрь и спрятаться в номере? Или выбраться наружу через окно и перебраться по трубам? Оба способа никак не скрывают эту преувеличенную вспышку, зато во втором случае меня можно было бы принять за постороннего, тайком снимающего с улицы. Это не вызвало бы подозрений, и меня бы не выгнали… Но Эрика и Драго всё равно легко меня заметят… Усыпить их амулетом? Нет, тогда всё будет недостаточно убедительно. Мне нужна фотография, где они застигнуты прямо за делом…
Шанс только один, и нужно использовать его как следует… Да уж, это точно не моя область, я не какой-нибудь мастер художественной съёмки… Вот если бы за дело взялся Старина Нил, он бы точно попробовал создать новое ритуальное заклинание, чтобы скрыть вспышку камеры. Конечно, Богиня могла бы и не ответить на его молитву…»
Пока Клейн тщательно обдумывал свой план, в серебряном зеркале его комнаты появилось отражение мисс телохранительницы.
Она всё так же была облачена в своё чёрное готическое придворное платье и мягкую шляпку в тон. Под шляпой виднелись светло-золотистые волосы, а её бледное лицо отличалось тонкими чертами.
— У вас есть способ скрыть вспышку камеры? — как бы невзначай спросил Клейн.
Не успел он договорить, как заметил рябь на поверхности серебряного зеркала. Из неё вдруг протянулась слегка прозрачная ладонь.
Мисс телохранительница вышла из серебряного зеркала, словно призрак, медленно подошла к Клейну и, кивнув, произнесла лишь одно слово:
— Да.
Она слегка наклонилась к камере и медленно слилась с объективом!
Клейн приоткрыл рот и ошеломлённо смотрел на эту жутковатую сцену. Ему понадобилось немало времени, чтобы прийти в себя. Он поднял портативную камеру и сделал у себя в комнате отдыха пробный снимок.
Эффект превзошёл все его ожидания. Вспышка ограничивалась областью вокруг камеры, а полученное изображение всё равно было вполне хорошим.
«Может, теперь её следует называть Призрачной Камерой…» — поддел себя Клейн.
Он взял фотоаппарат, подошёл к окну и принялся терпеливо выжидать.
Карета Драго Гейла не заставила себя долго ждать.
В соседней комнате послышалась суета: Эрика Тейлор увидела своего возлюбленного и поспешно покинула комнату отдыха, чтобы встретить его на первом этаже.
Клейн воспользовался случаем и с помощью карты Таро открыл её комнату. Пробравшись внутрь, он осторожно спрятался в шкафу, где хранились запасные простыни и одеяла.
Окружавшая его темнота невольно напомнила о предыдущей ночи, о жутком и страшном Кукловоде Росаго.
«Прошлая ночь была полна опасностей, а сегодня я ловлю любовников с поличным. Жизнь и правда удивительна…»
Пока Клейн подтрунивал над собой, он услышал, как открылась дверь.






|
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
|
|
|
Найтари Онлайн
|
|
|
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х) |
|
|
Lady Cheekпереводчик
|
|
|
1 |
|
|
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :) 1 |
|
|
2 |
|
|
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош. 1 |
|