↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Время и терпение (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
AU, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 495 958 знаков
Статус:
В процессе | Оригинал: Закончен | Переведено: ~70%
Предупреждения:
ООС, Гет, Читать без знания канона не стоит
 
Не проверялось на грамотность
После битвы за Хогвартс Гермиона Грейнджер и Минерва МакГонагалл, идут забрать тело Северуса Снейпа. То, что они находят, отправляет девушку на миссию в прошлое, хотя и не так, как она планировала.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 27

Гермиона слишком много переживала из-за того, что надеть в театр — на улице было прохладно, и большую часть времени она все равно проведет в пальто. Но в те несколько раз, когда она ходила в театр с родителями, они всегда наряжались, и ей тоже хотелось выглядеть уместно среди магглов, пришедших на спектакль. К тому же она не совсем понимала, что именно происходит между ней и Северусом: он четко обозначил границу дружбы, но с кем-то другим это ощущалось бы как самое настоящее свидание.

Так что значительную часть воскресного утра девушка провела, мучительно перебирая свой скромный гардероб, прежде чем собрать волосы в пучок и надеть синее платье, колготки и неброские туфли на каблуке. Она взглянула на себя в зеркало, заправила на место выбившийся локон, расправила плечи и отправилась вниз, к входу, где должна была встретиться с Северусом. Она решила следовать его примеру, чем бы ни было все это.

А потом увидела его — темный силуэт у темных дубовых дверей. Он был одет не так уж иначе, чем обычно: черный костюм, белая рубашка, черный галстук и пальто. И все же он выглядел поразительно, и при виде его она замерла.

Такой же внушительный и пугающий, как всегда, в этом облике он казался ей совершенно иным. Его вид должен был бы привлечь любопытные взгляды студентов, бродивших по школе в воскресный день, но, похоже, в своем стремлении не попасться на глаза директору они не слишком внимательно на него смотрели. Возможно, он и правда наложил лёгкое отводящее заклинание, ведь увидев девушку он улыбнулся.

Гермиона ответила на улыбку такой же радостной, не сходившей с лица, пока шла по залу; улыбающаяся ученица Грейнджер была зрелищем вполне обыденным, в отличие от улыбающегося директора Снейпа. Это уж точно привлекло бы слишком много внимания.

— В Эдинбург? — Его голос был таким же четким и прохладным, как осенний день, когда он поприветствовал ее.

— Да, Се… сэр, — Гермиона запнулась, неловко вспоминая о приличиях в общественном месте, где они стояли.

Снейп лишь резко кивнул и распахнул дверь. Спускаясь по парадным ступеням, они шли молча, но, не дойдя и до половины пути к воротам, Гермиона все-таки спросила:

— Почему мы не уходим из твоего кабинета?

— Минерва, как заместитель директора, знает, что мы выходим, и у меня нет ни малейшего желания, чтобы она узнала о моих привилегиях аппарации. Или о твоих.

— Но почему?

— Некоторые секреты лучше оставлять исключительно в распоряжении директора.

— Она бы просто решила, что мы воспользуемся камином. А так… вся школа только что видела, как мы уходим вместе.

— У тебя с этим есть проблема, Гермиона? — Его тон мгновенно изменился с игривого на ледяной.

— У меня? — Гермиона резко остановилась, чуть поскользнувшись на гравии. — Я бы скорее подумала, что ты не захочешь, чтобы нас видели уходящими вместе.

— Почему ты так думаешь? — Он и вправду выглядел озадаченным этой мыслью.

— Потому что я… ты же сказал… — Гермиона запнулась, подбирая слова.

— Мы ведь друзья, не так ли?

— Конечно, друзья, Северус.

— А разве поход в театр — не то, что друзья делают вместе? — В его голосе все еще звучала если не растерянность, то по крайней мере легкая неуверенность.

Они снова медленно двинулись к точке аппарации.

— Да. Ты ведь раньше ходил в театр с друзьями, правда?

Он опустил взгляд на ворота, поднимая щеколду и пропуская Гермиону вперед.

— Нет, не ходил. Это будет первый спектакль в исполнении не студентов Хогвартса.

Когда Северус взял Гермиону под руку, готовясь к аппарации, мысли в голове закружились вихрем, и в конце концов вырвался вопрос:

— В Хогвартсе были студенческие спектакли?

— Да, — только и ответил он, прежде чем закрутить их и перенести к точке аппарации в Эдинбурге.

— Почему у нас не было таких, когда я училась? — спросила Гермиона, когда они, под руку, направились к театру.

— Ими занималась профессор Сомерсет, которая преподавала Древние руны до профессора Бабблинг. Когда она вышла на пенсию, больше не нашлось никого с временем и желанием организовывать подобные мероприятия.

— Хм, — задумчиво протянула Гермиона.

— Нет. Даже не думай об этом. Хотя я и не возражаю против студенческих постановок, у тебя сейчас нет времени посвящать себя такому делу: ученичество, занятия в маггловском университете и преподавание.

— Я и не думала делать это в этом году, — возразила Гермиона. — Сейчас уже слишком поздно начинать планировать что-то подобное. Но, может быть, в будущие учебные годы. Придется почитать о магических драматургах.

— О, их немного. И уж точно не так уж много хороших. Думаю, большинство наших постановок были маггловскими, старые мюзиклы, Шекспир и тому подобное, — сказал Северус, когда они свернули на улицу с театром и встали в очередь на вход.

— Значит, ты все-таки видел Шекспира!

— В исполнении подростков-волшебников. Как ты можешь себе представить, мне очень хочется увидеть настоящую версию.

Билеты у них принял контролер, проводивший их к местам; казалось, Северус изо всех сил старался не закатить глаза на этот жест.

— Спасибо, — сказала Гермиона молодому человеку.

Северус оглядел зал, когда они устроились на не слишком удобных старых креслах, и тут Гермиона заметила едва уловимое движение: он снял пальто, и сиденье внезапно стало почти комфортным.

— И тебе спасибо.

— Если уж нам предстоит сидеть здесь три часа, я не собираюсь делать это с пружиной, упирающейся мне в зад.

Гермиона вынуждена была признать, что зачарованные сиденья огромное улучшение по сравнению с оригинальными, и спектакль быстро захватил внимание. Похоже, Северус тоже полностью погрузился в происходящее: всякии раз, когда Гермиона бросала на него взгляд, он был сосредоточен на сцене. В антракте они встали и размялись, но Гермиона отказалась от его предложения взять напиток; он должен был купить его после спектакля, а не во время, о чем она с улыбкой напомнила. Он тихо рассмеялся.

— Это не уловка, я все равно куплю нам напитки после спектакля.

С улыбкои Гермиона спросила:

— Тебе пока нравится?

— Это колоссальное улучшение по сравнению с тринадцатилетками, играющими «Макбет».

— Уверена, они старались.

— Как и во всех ученических затеях, — отозвался Северус, — некоторые относились к делу вполне серьезно, несколько человек были действительно хороши, большинство же было ужасно и участвовало исключительно ради возможности покрасоваться и устроить из себя зрелище.

На публике, но вдали от Хогвартса, он, казалось, куда меньше сдерживал улыбки в ее сторону, и Гермионе было совершенно невозможно не отвечать тем же.

Улыбка все еще не сходила с лица Гермионы, когда в зале начали гаснуть огни и стартовала вторая часть спектакля. С немалым усилием пришлось вернуть внимание к романтическои комедии на сцене, а не к мужчине рядом. Похоже, у Северуса была та же проблема: Гермиона то и дело ловила его взгляд краем глаза, и от этого внутри приятно трепетало.

Когда спектакль закончился и аплодисменты стихли, Северус помог Гермионе надеть пальто.

— Ты уже выбрала место для напитков, Гермиона?

— Нет, не выбрала. Это ведь ты предложил ставку, разве у тебя не было идей?

Он пожал плечами, придерживая дверь, и они вышли в прохладныи раннии вечер.

— Не было. Но, полагаю, не так уж сложно найти паб для пинты… и, возможно, перекусить?

Для Гермионы это звучало подозрительно похоже на свидание, и на лице сама собой появилась улыбка.

— Это было бы чудесно, Северус.

Немного побродив, они выбрали «Толстого Заица», все еще в маггловской части города. Было рано, посетителей немного, и пинты перед ними на барной стойке появились так быстро, что Гермиона почти решила поискать глазами домового эльфа. Вместо этого за стойкой стояла пожилая женщина, подозрительно похожая на Минерву.

— Что вам подать?

— Рыбу с картофелем, пожалуиста, — сказала Гермиона, едва взглянув в меню. Это был стандартный выбор для паба и почти всегда безопасный вариант.

— А я возьму рагу из зайца, — сказал Северус.

Гермиона посмотрела на него слегка расширенными глазами. Когда барменша ушла, он повернулся к спутнице.

— Если не «Толстый Заяц», то где?

С такой логикой было трудно спорить, так что Гермиона лишь улыбнулась и покачала головой. Когда-то в бегах с ребятами пришлось готовить заячье рагу, и с тех пор желания пробовать его снова не возникало. И уж точно не хотелось вспоминать об этом, чтобы не портить столь приятный день.

Вместо этого Гермиона подняла бокал, и Северус сделал то же самое; они легко стукнулись стеклами.

— За новые впечатления.

— За новые впечатления, — эхом отозвался он с улыбкой, наблюдая, как Гермиона делает глоток, прежде чем попробовать свое пиво. — Хотя для тебя это не так уж ново.

— Быть вот так где-то вместе с тобой — ново, — ответила Гермиона, тщательно подбирая слова. Длинный глоток эля дал немного времени на размышления. Ситуация и правда была совершенно новой, и других слов для нее не находилось.

— Да, это так.

Какое-то время они сидели вполне уютно, обсуждая тонкости драмы, которую только что видели, пока не принесли еду. Рыба с картофелем выглядели выше среднего для паба, и Гермиона тут же стащила картофелину, чтобы похрустеть, пока приправляла рыбу. Но когда Северус принялся за рагу, аромат внезапно напомнил ту ночь в палатке и ужасное рагу, приготовленное тогда. Попытка глубоко вдохнуть только усилила запах, и к горлу подступила тошнота.

— Извини, — пробормотала Гермиона, спрыгивая со стула и устремляясь в дамскую комнату.

Там удалось плеснуть в лицо немного прохладнои воды и несколько раз глубоко вдохнуть, стараясь привести себя в порядок. Из всех глупых причин для расстройства — не верилось, что день с Северусом оказался испорчен чертовым рагу. Желудок постепенно успокоился, Гермиона снова сполоснула лицо и волосы, пытаясь придать всему более-менее приличныи вид. Все будет хорошо, это всего лишь рагу, можно просто вернуться и есть рядом с ним. Глубокии вдох, счет до десяти — и дверь открылась.

Когда Гермиона вернулась к бару, миски с рагу перед Северусом уже не было. Вместо нее стояла тарелка с рыбои и картофелем, как и у спутницы, а сам он жевал картофелину, обмакнутую в тартар.

— Я наложил на твою еду легкое заклинание стазиса. Она должна быть все еще теплой. Если, конечно, ты не хочешь что-нибудь другое, — сказал он с беспокоиством, глядя на Гермиону.

— Нет-нет, рыба в порядке, — ответила Гермиона, усаживаясь обратно. — Тебе не стоило отказываться от своего рагу ради меня.

— Оно не было настолько выдающимся, чтобы предпочесть его твоему обществу.

Сдержать румянец после таких слов было невозможно.

— Спасибо, Северус.

— Если тебе нужно поговорить об этом…

— Нет. Правда, не надо.

Он лишь кивнул и хрустнул кусочком рыбы. Немного помедлив, Гермиона сделала то же самое, наслаждаясь текстурои и вкусом. После недавнего приступа тошноты было облегчением снова есть. Несколько минут они ели молча, пока Северус не расправился с большей частью своей порции.

— Какие у тебя планы на каникулы? — спросил он, прежде чем отправить в рот картофелину.

— О, мне стоило спросить тебя об этом раньше! — Гермиона едва не прикусила язык от паники из-за собственной несообразительности. — Мне нужно остаться в Хогвартсе. Мне больше некуда ехать.

— Все в порядке, Гермиона.

Его рука легла поверх ладони Гермионы, и этот жест почти мгновенно принес спокойствие.

— Наверное, стоит все-таки начать подыскивать себе собственный дом где-нибудь, — задумчиво сказала Гермиона.

— В этом нет необходимости, пока ты ученик-аспирант. Ты можешь жить в Хогвартсе круглыи год, — ответил Северус. — Хотя будущим летом здесь будет довольно пусто… ничего похожего на прошлогодний хаос с восстановлением.

— Я ценю это, — Гермиона задумалась, жуя картофелину. — Скорее всего, большую часть времени все равно буду заниматься анализом данных. Вряд ли кто-нибудь вообще заметит мое присутствие.

— Значит, первый крупный анализ у тебя запланирован на зимние каникулы?

— Да, — ответила Гермиона. — И более глубокий опрос студентов, и результаты экзаменов.

Остаток ужина они провели, разговаривая о работе, и Гермиона с удивлением поняла, насколько сильно ей нравится быть где-то вместе с кем-то на равных, профессионально обсуждая собственные проекты и планы. Северус всегда относился к ней серьезно, но именно этот разговор за ужином по-настоящему заставил почувствовать себя взрослой, а не просто продвинутои ученицей.

Возможно, и он ощущал нечто похожее: выходя из паба, Северус без колебаний взял Гермиону под руку, и дальше они шли к точке аппарации рядом, почти касаясь плечами. В темной роще берез они остановились, глядя друг на друга и чуть наклоняясь вперед… пока Северус не сделал глубокии вдох, и их не закрутило обратно к воротам Хогвартса. Уже на месте Гермиона все еще смотрела на него снизу вверх. Он ответил короткой, мягкой улыбкой, затем сделал шаг назад; ладонь соскользнула с ее поясницы, когда Северус направился к воротам и распахнул их, пропуская Гермиону вперед.

По дороге обратно к замку они осторожно держали между собои почтительную, профессиональную дистанцию, обсуждая предстоящии Святочный бал. Конец триместра приближался, и новые данные приближали Гермиону еще на шаг к мастерству в арифмантике. А потом, возможно, можно будет снова идти по дорожке рука об руку с Северусом — так же, как они шли по улицам Эдинбурга.

Глава опубликована: 29.01.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 23
Hanaeliпереводчик
ulekk1985
Видела один фанфик, где шляпа специально подтасовывала студентов и смотрела, как они уживаются не на своих местах
Спасибо за главу!
Так, залпом!))
Я читала всю ночь и теперь не представляю как работать
Какое же сокровище этот фанфик 😍
Нет дурацких изменений в истории, пока ещё нет трагичных событий, даже вмешательства Снейпа в канон кажутся естественными. Никогда такого ещё не видела))
Удивлена, что так мало отзывов(

Спасибо за перевод, жду новую главу 😍
Hanaeliпереводчик
Anneee
Спасибо за отзыв. Очень приятно, что работа, не смотря на свою непопулярность, привлекает новых читателей💜
Hanaeli
Даже странно... Обычно десятки комментариев, уже наизусть никнеймы да аватарки знаешь, а тут все как-то упустили))

Скорее всего из-за отсутствия галочки о проверке на грамотность - подписчикам жанра просто не пришли уведомления.

Я вот во вкладках нашла открытых, в конце декабря не до фф было.
Работа очень крутая, спасибо, что переводите)

Вот же и ответ, галочка за грамотность даёт:
Произведение отображается в новостях, поиске, рекомендациях, коллекциях и рейтингах по умолчанию;

Может, стоит?))
Прямо интерсно, что будет происходить оставшиеся 63% текста. Мирное развитие сюжета без катаклизмов кажется маловероятным.
Мин-Ф
События будто ускорились 😄
Очень интересное рассмотрение дела представлено, нигде такого не видела ещё)
Спасибо за главу! Интересно, что герои будут делать оставшиеся 62 процента текста?
Hanaeliпереводчик
Мин-Ф
Люди они предприимчивые... Как-нибудь выкрутятся
Спасибо за главу
Интересное ощущение, была подписана три года назад и вдруг на меня выскочило обновление :)
Будем знакомиться заново. Надеюсь, лютое стекло не ждёт нас впереди, сюжет ведь пока вполне приятный.
Аналогично,была подписана тысячу лет назад.
Очень рада,что такая хорошая работа не заброшена
Ну как же мило! Спасибо большое!
Hanaeliпереводчик
Мин-Ф
И вам спасибо, что интерес к работе все еще остался
Подписалась
С удовольствием подписалась.
Отличный фанфик.
Огромное спасибо за перевод.
Очень люблю именно такие про мирный Хогвартс и преподавание.
Спасибо большое за стабильные переводы.
Здоров видеть, что Снейп был рядом с Гермионой, чтобы успокоить ее.
Это очень важно порой
Перевод все также прекрасен.
Спасибо большое!
Мне так нравится описание школьных будней.
А ещё мне нравится вот эта романтика украдкой.
Это непередаваемо сладко-щемящее ощущение от нее.
Шикарный фик
Замечательно!!!! Такая яркая и позитивная глава!!!!!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх