Кохаку, Джио и Джек прибыли в район Руконгая, где находились заключенные в барьер Меносы.
Они увидели, что весь район был окружен прозрачной стеной, которая не пропускала ничего, кроме духовной энергии. Меносы, находящиеся внутри барьера, метались из стороны в сторону, пытаясь вырваться на свободу.
“Этот барьер очень сильный,” — сказал Джио, — “Он не пропускает даже пустых. Кто мог создать такую вещь?”
“Я думаю, что это дело рук Айзена,” — сказала Кохаку.
Джио и Джек посмотрели на нее с удивлением.
“Почему ты так думаешь?” — спросил Джек.
“Айзен всегда был очень умным и коварным,” — ответила Кохаку, — “Он способен на многое. И этот барьер идеально подходит для его целей. Он может использовать этих Меносов для каких-то своих экспериментов.”
“Но зачем ему это?” — спросил Джио.
“Я не знаю,” — ответила Кохаку, — “Но я уверена, что у него есть какой-то план.”
Кохаку достала свой Янтарный Лотос и приготовилась к бою. “Нам нужно быстро расправиться с этими Меносами,” — сказала она, — “И тогда мы сможем выяснить, кто создал этот барьер.”
Кохаку, Джио и Джек бросились в бой. Они с легкостью расправлялись с Меносами, используя свои уникальные способности.
Кохаку использовала силу Янтарного Лотоса, чтобы уничтожать Меносов одним ударом. Джио использовал свои кидо и бакудо, чтобы обездвиживать Меносов и лишать их сил. Джек использовал свои навыки фехтования, чтобы пронзать Меносов своими клинками.
Вскоре все Меносы были уничтожены. Кохаку, Джио и Джек собрались вместе, чтобы обсудить дальнейшие действия.
“Мы должны сообщить об этом капитану Укитаке,” — сказала Кохаку, — “Он должен знать, что происходит.”
Кохаку связалась с капитаном Укитаке по телепатической связи. Она рассказала ему о барьере и о Меносах, а также о своих подозрениях насчет Айзена.
Укитаке выслушал ее внимательно, а затем сказал: “Я не думаю, что Айзен способен на такое. Он всегда был порядочным и честным человеком.”
Кохаку была удивлена. Она не ожидала, что капитан Укитаке будет так доверять Айзену.
“Но, капитан Укитаке,” — сказала Кохаку, — “Я уверена, что в этом замешан Айзен. Я чувствую это.”
“Я понимаю твои опасения, Кохаку,” — ответил Укитаке, — “Но я не могу поверить, что Айзен способен на такое. Я думаю, что ты ошибаешься.”
Он помолчал, а затем добавил: “В любом случае, я благодарен вам за то, что вы сообщили мне об этом. Я буду следить за ситуацией и приму меры, если это потребуется.”
Кохаку, Джио и Джек переглянулись. Они понимали, что капитан Укитаке не поверил им.
“Что нам делать?” — спросил Джио.
“Мы должны сами выяснить правду,” — ответила Кохаку, — “Мы должны доказать капитану Укитаке, что Айзен опасен.”