| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
«Серхио Кэннон, двукратный чемпион по гонкам на мётлах с препятствиями, обвиняет команду соперников в мошенничестве!
«Я дважды пробовал побить мировой рекорд Фалькенштейна, но недалеко от финиша у меня начинались сложности с управлением, из-за которых я упускал возможность вовремя повернуть, — рассказал гонщик нашему корреспонденту. — Я списывал это на невезение, на мандраж, но теперь могу твёрдо и со всей ответственностью утверждать: с моей метлой кто-то похимичил».
Когда наш корреспондент поинтересовался, почему саботаж не был обнаружен во время предстартовой проверки, Серхио объяснил:
«Всё было проделано очень хитро. Зельем обработали только несколько прутиков. Причём каждый прут в отдельности был нейтрален, но стоило мне начать делать виражи, как прутья соприкасались, вызывая магическую интерференцию и, соответственно, сбои в управлении».
В связи с тем, что факт саботажа подтверждён независимыми экспертами, Серхио собирается потребовать пересмотра результатов двух последних гонок».
(“Le Monde Magique” от 28 июля 1995 года)
Бэбкок прожестикулировал «стоп». Орвилл и Уилбур разошлись по сторонам, вглядываясь в безлюдные улицы. А Говард Уинтроп, тем временем, присел на каменный обломок колонны, чтобы отдышаться.
— Странно, что во внешнем городе не оказалось ни одного гуля, — озабоченно сказал Бэбкок.
— Во Внутреннем городе есть храм. Возможно, горожане собрались там? Надеялись, что бог их защитит?
Площадь, на которую их привели близнецы, находилась метрах в ста от разрушенной статуи безымянного крылатого божества. Судя по останкам домов, здесь некогда был расположен большой базар. На некоторых домах даже сохранились мраморные плиты, которыми были облицованы стены. Правда, рассмотреть эту красоту было трудно из-за сплошного кустарника и дикого винограда, который опутывал дома, покрывая их плотной сетью из зелени.
На другой стороне площади Билл увидел улочку, загромождённую каменными обломками.
— Тупик.
— Можно растащить их левитацией, — предложил Чепмен, похрустев пальцами.
— Не будем торопиться. Что, если на другой стороне нас ждёт ещё одна стая оголодавших гулей?
Уинтроп отправил на ту сторону летающего голема с колдокамерой, чтобы убедиться, что засады нет, после чего команда занялась расчисткой улицы.
Сразу за завалом находилось небольшое одноэтажное здание. Одна из его стен обрушилась, открывая их взорам весьма необычную картину — круглый зал, пол которого был выложен мозаикой.
— Интересный рисунок, — сказал Уилбур, щёлкнув колдокамерой. — Похоже на буддистскую мандалу.
— Вот вам ещё одно доказательство, что испанцев отсюда выбили! — горячо воскликнул Чепмен, указав на мозаику. — Задержись эти фанатики в городе надолго, непременно уничтожили бы все символы чужой религии.
* * *
Флёр была недовольна тем, что ей так и не удалось проявить себя во время рейда на гулей; из-за того, что она оказалась в арьергарде, ей удалось спалить только двоих. А теперь возможности увеличить свой личный счёт ещё долго не представится; Билл решил сделать перерыв в очистке города от монстров, чтобы устроить мозговой штурм. Пора было решать, как лучше подступиться к осаде бывшего собора. Защита вокруг религиозных сооружений часто оказывалась особенно запутанной и неприятной; этот факт был известен любому мало-мальски опытному разрушителю проклятий.
К обсуждению привлекли даже Ксено Лавгуда; при всей своей чудаковатости магозоолог нередко высказывал здравые мысли. И только Гарри в совещании не участвовал: его попросили присмотреть за Луной, чтобы эта егоза опять куда-нибудь не влезла.
* * *
Гарри не обманывался по поводу данного ему поручения. Он оказался в роли ребёнка, которого отсылают из комнаты, пока взрослые будут обсуждать важные вещи.
В его душе стал просыпаться старый, давно забытый гнев, но Гарри тут же загнал нарождающуюся бурю глубоко внутрь, без всякой окклюменции. А чего ты, собственно, ждал? Персонального приглашения? Подросток напомнил себе, что о ремесле взломщиков проклятий знает чуть больше, чем какой-нибудь завсегдатай «Дырявого котла». Так что ничего умного всё равно не насоветовал бы.
А о том, что тебе нужно знать, Билл обязательно расскажет. Это тебе не профессор Дамблдор с его вечными секретами.
Луна воспользовалась тем, что Гарри поручили за ней присматривать, чтобы выклянчить у него еще один урок по созданию Патронуса. После долгих усилий у девочки даже начало что-то получаться. Пусть даже она смогла вызвать лишь едва заметное облачко серебристого тумана.
Сколько мне пришлось промучиться на третьем курсе, пока я смог добиться хотя бы этого? Луна — просто умница!
На этом обучение застопорилось; Луна старалась не подавать виду, но для Гарри было очевидно, что она устала. К тому же у них не было боггарта-дементора, который послужил бы учебным пособием для отработки Патронуса.
* * *
Чары глубокого сканирования выявили под собором настоящую сеть катакомб. Было непонятно, знал ли об этом тот, кто взялся за перестройку языческого храма, но по какой-то причине так и не успел её закончить.
Вход в катакомбы нашли неугомонные близнецы Смиты. Оценив, насколько прочной оказалась невзрачная на вид каменная плита, преграждавшая путь вниз, Билл решил не мучиться с подбором подходящего заклинательного ключа. Пока Чепмен с Уинтропом ставили щиты, ограничивая область взрыва, он обложил малозаметную каменную плиту по кругу рунами «Халагаз», а затем разом активировал их. Грохнуло так, что уши у всех заложило от боли, но руны сделали своё дело; от толстой гранитной плиты остался только щебень.
Перед тем, как попробовать спуститься вниз, Орвилл и Уилбур надели тёмные очки; зачарованные стёкла тут же потемнели, скрыв выражение глаз близнецов. Смиты ловко спустились по веревке, и она тут же задёргалась, символизируя, что внизу безопасно.
* * *
— Запускай «болванчика», Говард, — велел Билл. — Что-то мне не нравится эта тишина.
— Сейчас, — Уинтроп извлёк из зачарованного мешка двухфутовую глиняную фигурку с карикатурным личиком запойного пьяницы и преувеличенно большим животом. Прикоснувшись волшебной палочкой к лысой голове, он увеличил голема до человеческого роста.
Когда Говард только-только присоединился к команде, он принципиально не хотел пользоваться для разведки трансфигурированными животными, пока у него в запасе остаётся хотя бы один голем. К счастью, покойному Джонсу удалось отговорить ритуалиста от подобной расточительности.
Прикосновение палочкой к животу активировало голема, и тот засеменил вперёд. Команда следовала за ним на почтительном расстоянии. Тишина и вправду оказалась обманчивой; не успели они пройти и ста метров, как сработала ловушка, выстреливавшая из стен зазубренные копья. Одно из копий пробило насквозь отправленного на убой «болванчика».
Гарри уже знал об этом методе обнаружения ловушек из рассказов. Но не ждал, что зрелище окажется настолько малоприятным. Хотя он и понимал, что примитивные големы, которых Уинтроп создавал исключительно с целью разряжать на себя ловушки, ничего не чувствуют, живое воображение гриффиндорца тут же подкинуло картинку, как зазубренное копье втыкается ему в живот. Гарри нервно сглотнул.
Ты сам настоял на том, чтобы пойти вниз и увидеть всё собственными глазами. Так что нечего жаловаться.
* * *
— А вот и первая развилка, — констатировал Бэбкок.
Здесь они решили разделиться. Самая большая группа взломщиков проклятий, состоящая из Бэбкока, Уинтропа и близнецов, взяла на себя проверку центрального тоннеля, не без основания посчитав его самым опасным. Чепмену и Флёр достался левый тоннель, самому Биллу, с которым остались Юэнь и Гарри — правый.
— Интересно, зачем здесь вырублены эти желоба, — подумал вслух Билл, когда они прошли пару поворотов. — Непохоже, чтобы по этим катакомбам катали вагонетки.
Ответ нашёлся довольно быстро. Даже слишком быстро. Стоило тройке Билла пройти ещё пару поворотов, как из темноты тоннеля на них с грохотом покатился огромный каменный шар. Билл попытался отклонить его в сторону левитацией, но ему помешали желоба, вырубленные в полу тоннеля.
— Импедимента! Депульсо! — выпалил Гарри, но его наспех сформированные заклинания были недостаточно сильными, чтобы остановить тяжеленный каменный шар. Всё, что ему удалось — немного затормозить катящийся камень.
Юэнь отстранил Гарри в сторону и бесстрашно шагнул вперёд. Встав посреди тоннеля, он широко расставил ноги, вытянул правую руку вперёд, а левую заложил за спину. Гарри дёрнулся было, пытаясь спасти самоубийственно храброго китайца, но Билл удержал его:
— Смотри!
Когда между гигантским шаром и Юэнем оставалось всего полметра, правая рука китайца пришла в движение. Он резко выбросил вперед открытую ладонь… и каменный шар, покачнувшись, замер. Билл тут же закрепил его на месте чарами приклеивания.
Гарри вытер испарину со лба:
— Ещё бы чуть-чуть, и...
— В этом «чуть-чуть» и состоит отличие между успешной экспедицией и провальной, — наставительно сказал Билл. — А когда у нас будет привал, подумай, что ты сделаешь по-другому, когда в следующий раз столкнёшься с такой ловушкой.
Гарри сдвинул брови и погрузился в раздумье. Арресто Моментум тут не сработал бы — слишком большую скорость успел набрать каменный шар, когда катился под уклон. Поставить на его пути стену? Я не мастер Трансфигурации и просто не успел бы. Хм, а если?..
Мысли Гарри прервал тычок в плечо.
— Не отвлекайся, — строго сказал Билл. — Я сказал «подумай об этом на привале», а не «подумай прямо сейчас».
* * *
Уилбур Смит достал из кармана металлическую пуговицу, положил на пол и приступил к трансфигурации. Пуговица стала менять форму, пока не превратилась в белую собаку неприятного вида с вытянутой мордой, похожую на гигантскую крысу. Она даже принюхивалась так же.
Уилбур взмахом палочки отправил её вглубь тоннеля. Оба близнеца провожали её взглядом с мрачным удовлетворением. Трансфигурированная собака успела пробежать всего пять шагов, после чего оказалась подброшена в воздух и разорвана в клочья.
Когда близнецам было по девять лет, и они ещё не подозревали, что волшебники, Орвилла чуть не загрызла такая же собака. Изабелла, несмотря на королевское имя, отличалась редкой злобностью и отсутствием манер, что знали все окрестные коты, и, на свое несчастье, узнал Орвилл. Помог импульс детской магии; насмерть перепуганный мальчик не успел и глазом моргнуть, как оказался на верхушке дерева. После первого курса Хогвартса близнецы, которые ничего не забыли, готовили страшную месть Изабелле и даже запаслись для этого продуктами «Зонко», но мать их отговорила. Она попыталась объяснить им, что не стоит мстить собаке, которая виновна только в том, что её плохо воспитали. Юные волшебники не были с этим согласны, но неохотно подчинились. А после второго курса узнали, что их четвероногую обидчицу всё-таки усыпили; она искусала маленькую девочку, которая всего лишь хотела погладить собачку.
Зато теперь выросшие Смиты получали уйму удовольствия, отправляя двойников Изабеллы на убой.
* * *
Чепмен сдвинул очки на лоб, как делал всякий раз, когда обнаруживал что-то любопытное. На этот раз его находкой оказался небольшой зальчик с круглой ямой посередине. Яма была до краев заполнена фрагментами человеческих скелетов.
— Почему эти кости так ужасно деформированы? — спросила саму себя вейла, приподняв левитацией один из костяков, чтобы получше его рассмотреть.
— Не берусь претендовать на истину в последней инстанции, но больше всего это похоже на расплавление под воздействием высоких температур, — высказался Чепмен.
— Но кости так плавиться не могут! — тут же возразила Флёр. — Смотрите, они даже не обуглились!
— Значит, это было сделано магией. И нет, мисс Делакур, я не знаю такого заклинания. Но это будет не первый случай в моей практике, когда предки оказываются более сведущими в волшебстве, чем ныне живущие.
* * *
Несмотря на тишину в тоннеле, все были напряжены. После столкновения с каменным шаром каждый в тройке Билла ждал новой ловушки. Когда они вышли к очередному небольшому залу, и чары Билла ничего не нашли, никто не спешил расслабляться.
Юэнь не спеша раскурил трубку и выдохнул клуб дыма. Облако дыма увеличивалось, пока не заполнило весь зал и не сделало видимой паутину светящихся линий.
— Тревожная сигнализация? Или…
— Сейчас проверим. Билл, прикрой меня.
Плоский камешек, брошенный Юэнем по дуге, попал в перекрестье светящихся линий и взорвался, как магловская граната. Тут же у них за спиной с грохотом опустилась каменная стена, отрезая их.
— Путь назад заблокирован, обойти не получится, а если сунуться вперёд, лучи порежут нас на ленточки, — констатировал Билл. — Что будем делать?
— Идти вперёд, — предложил Юэнь. — Но не в лоб. Пришла пора использовать домашние заготовки.
Китаец открыл фигурным ключом шкатулку из гоблинского серебра и извлёк из неё бесцветный кристалл. Дождавшись, пока Билл и Гарри приготовят щиты, он бросил кристалл по той же траектории, что и камешек. Результат был ошеломляющим: оказавшись в перекрестье лучей, многогранный кристалл завертелся, как волчок. Его цвет тоже стал меняться; из бесцветного он стал превращаться в бледно-розовый, потом постепенно темнел, пока не превратился в пурпурный, и, наконец, взорвался. Трое взломщиков проклятий почувствовали, как завибрировали щиты, по которым барабанили камни. Когда всё стихло, Билл создал узкую щель в своем щите, чтобы осмотреться, и сразу увидел, что все лучи исчезли.
* * *
Группа Бэбкока смогла найти спуск на нижний этаж, по дороге потеряв ещё троих големов. «Болванчик-56» сгинул, расплющенный ударом фальшивой двери. «Болванчик-57» прикрыл Говарда своим телом от огненного плевка зачарованной маски. «Болванчик-58» продержался почти два часа, но в конце концов ему не повезло — наступив на иллюзорную ступеньку, он по колено провалился в замаскированную яму, и его нижние конечности, попав в крутящиеся жернова, превратились в лохмотья.
— Ещё один такой этаж, — пожаловался Уинтроп, промокая платком лоб, — и я, как тот древний царь, останусь совсем без войска.
— Подожди-ка, — острый глаз Бэбкока уловил какую-то неправильность в текстуре стен. Быстренько сотворив подушку-пуфик, он взвесил её на руке и кинул, как мяч. Подушка не успела даже приземлиться, как её проткнули пики.
— Вененум Ревелио! — произнёс Тимоти, и острия пик на мгновение засветились жгуче-зелёным светом. Боевой маг удовлетворённо кивнул: — Так и есть. Отравлено.
— Разве яд за столько лет не должен был выдохнуться?
— Обычный яд — да, но не магический.
Дождавшись, пока запасливые близнецы соберут образцы яда, Бэбкок решил:
— Думаю, на сегодня информации достаточно. Нужно подать остальным сигнал к возвращению.
* * *
Деннис Недри яростным шлепком попытался убить наглого комара, но проклятое насекомое уже кружило где-то под потолком палатки, издевательски жужжа.
Как же он ненавидел магловские палатки! Ни тебе защиты от жары и влажности, ни чар отпугивания насекомых. А еще — ночные звуки джунглей, всю ночь заставлявшие Недри вскакивать и прислушиваться. Деннис, лишившийся привычного комфорта, ходил постоянно невыспавшийся и злой.
Остальных Потрошителей тоже не радовала потеря привычного комфорта. У Миллса стал подёргиваться глаз. Генри Ву пуще прежнего трясся над своим оборудованием и готов был с кулаками наброситься на любого, кто решит устроить перекур рядом с драгоценными ящиками. И только Кену Уитли все было нипочём; бывшего легионера, похоже, забавляло незавидное положение, в котором они оказались.
Льюис Доджсон чувствовал, что ситуация выходит у него из-под контроля. Успешное нападение на лагерь магловской армии немного взбодрило Потрошителей, но эффект оказался временным.
Нужно срочно что-то предпринять. Иначе может получиться так, что возвращения команды Уизли с добычей мы не дождёмся.
Вызвав к себе Уитли и позаботившись о том, чтобы их не подслушали, Доджсон перечислил, что тот должен сделать. Охотник выслушивал его молча, не комментируя. Сначала он выглядел немного озадаченным, но потом его тёмные глаза вспыхнули от догадки.
— А что, это может сработать, — сказал он.

|
Вау, какая захватывающая история. Просто Индиана Джонс в магических реалиях. Автор, спасибо большое, очень надеюсь на скорейшее продолжение.
И аннотация правдива лишь на крошечную часть;)) 1 |
|
|
Как классно!! Очень жду продолжения, когда история связана с разрушителями проклятий всегда интересно
1 |
|
|
сильная история. захватывает. автору - респект. ждём, что будет дальше.
|
|
|
Напоминает фанфики "Bangle in the jungle" и "Turn me loose"... также Разрушители проклятий, джунгли, Луна и Флер. И Билл, как наставник
1 |
|
|
Kairan1979автор
|
|
|
толя кай
все правильно. При создании этого фанфика я отчасти вдохновлялся Bungle in the Jungle и, к сожалению, неоконченным Harry Potter and the Cursed Summer. |
|
|
Гоблины проводят медосмотр?!
Для этого им надо человеческую физиологию знать. Откуда?! |
|
|
Kairan1979автор
|
|
|
Гоблины проводят медосмотр?! Они много столетий взаимодействуют с людьми. Так что изучить человеческую физиологию могли давным-давно.Для этого им надо человеческую физиологию знать. Откуда?! |
|
|
Татьяна_1956 Онлайн
|
|
|
Kireb
Гоблины воевали с людьми много веков. А врага нужно знать. ИМХО. 1 |
|
|
Kairan1979автор
|
|
|
Стоит ли надеяться на стабильную проду или нет? Зависит от того, как у меня пойдут дела на работе. Перед Новым годом был настоящий завал, так что приходишь домой усталый, и вдохновения никакого. И еще, как будто бы маловато Флер, хотя сие произведение так названо в первую очередь из-за нее. В следующих главах Флёр будет больше. |
|
|
Уффф. Наконец-то я добил этот фик.
Активируем режим "Ждун". |
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|