| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Свадьбы состоялись в один прекрасный осенний день, когда золото листьев смешивалось с лазурью неба, словно сама природа благословляла союзы, рожденные из стольких испытаний. Церемонии были скромными, по меркам аристократии, но невероятно теплыми и искренними.
Джейн и Чарльз Бингли обвенчались первыми. Их любовь, едва не разрушенная вмешательством и недопониманием, расцвела с новой силой, чистая и светлая, как утро. Лица обоих сияли таким безмятежным счастьем, что даже скептически настроенная миссис Беннет на время забыла о нервах и утирала слезы умиления.
Затем настал черед Элизабет и Фицвильяма Дарси. Если первая пара олицетворяла собой тихую гармонию, то вторая — страсть, преодолевшую гордость и предубеждение. Когда Фицвильям смотрел на свою невесту, в его обычно строгих глазах горел огонь обожания и безграничной преданности. Элизабет же, в подвенечном уборе, была воплощением достоинства и той самой «живости ума», что покорила его сердце. В их обмене клятвами чувствовалась не просто формальность, а глубокое, осознанное решение двух сильных личностей идти по жизни вместе.
Но главным событием дня, безусловно, стало венчание Ариэль Сент-Клер и Итана Дарси. Для многих в обществе этот союз оставался загадкой — блестящая, внезапно вернувшаяся аристократка и младший сын, пусть и из богатой семьи, но без громкого титула. Но те, кто видел их вместе, понимали: это был союз не титулов или состояний, а родственных душ.
Когда Ариэль, в платье из серебристого атласа, подошла к алтарю, где ее ждал Итан, в зале повисла благоговейная тишина. Она была не просто красива. Она была цельной. В ее осанке, во взгляде, устремленном на жениха, читалась не девичья робость, а спокойная, зрелая уверенность женщины, нашедшей, наконец, свое место в мире. А в глазах Итана светились не только любовь, но и безграничное уважение к той, кто прошел через ад и возродилась, не растеряв своей силы.
Их клятвы были краткими, но весомыми. Они обещали друг другу не только любовь и верность, но и честность, и поддержку, и право быть собой. В этот момент даже леди Кэтрин де Бёрг, присутствовавшая на церемонии с несколько натянутым видом, не смогла сдержать одобрительного кивка. Она видела перед собой не влюбленных детей, а двух властителей своей судьбы.
После церемоний последовал свадебный завтрак в Лонгборне, который, благодаря щедрости графа Сент-Клера и обоих мистеров Дарси, превратился в настоящий пир. Даже мистер Беннет, обычно сторонившийся шумных сборищ, был необычайно оживлен и с удовольствием беседовал с графом о перспективах их совместного торгового предприятия, которое процветало.
В разгар веселья Ариэль на мгновение осталась одна у окна, наблюдая за происходящим. Она видела, как Джейн и Бингли тихо разговаривают в углу, полные взаимного понимания. Видела, как Элизабет что-то с улыбкой говорит Фицвильяму, и тот в ответ смягчается, его рука невольно тянется к ее руке. Видела, как ее родители, граф и графиня Сент-Клер, с теплотой наблюдают за ней и Итаном.
К ней подошел Итан, его рука мягко легла на ее талию.
— О чем задумалась? — тихо спросил он.
— О том, что мы все это построили, — она обернулась к нему. — Мы взяли историю, полную ошибок, гордости и боли, и написали ее заново. Мы спасли Лидию от бесчестья. Вернули Джейн ее счастье. Помогли Элизабет и твоему брату найти друг друга. И обрели себя.
— Мы не писали за них, — поправил он ее. — Мы лишь расчистили дорогу и дали им возможность сделать правильный выбор. Как и ты когда-то сделала свой выбор, дав мне шанс.
Она улыбнулась, глядя в его глаза — глаза человека, который видел в ней не призрак из прошлого и не титул, а просто женщину, которую он любит.
— И это был лучший выбор в моей жизни.
Позже, когда гости начали разъезжаться, к Ариэль подошла Элизабет.
— Я никогда не смогу отблагодарить тебя за все, что ты сделала для нас, — сказала она, обнимая кузину. — Ты была нашим ангелом-хранителем.
— Вы все справились сами, — ответила Ариэль. — Я лишь немного… подтолкнула события в нужном направлении».
В тот вечер, покидая Лонгборн уже как миссис Дарси, Ариэль в последний раз окинула взглядом скромный дом, ставший для нее первым пристанищем в этом мире. Он был полон света и смеха. Болезненные тени прошлого были изгнаны. Семья Беннетов была спасена, их будущее — обеспечено.
Теперь ее ждала ее собственная жизнь. Жизнь с мужем, который был ее союзником и другом. Жизнь, в которой она могла использовать свое положение и влияние, чтобы помогать другим. Жизнь, где она была не жертвой обстоятельств, а их творцом.
Дорога впереди была устлана не знанием того, что произойдет, как в книге, а сладкой неизвестностью собственной судьбы. И Ариэль Сент-Клер, бывшая Ксандра Хейз, бывшая Ариэль из другого мира, смотрела в эту неизвестность без страха. Потому что теперь у нее было все, чтобы встретить любое будущее: любовь, семья, сила и тихая, непоколебимая уверенность в том, что наконец-то обрела свой настоящий дом
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|