| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Подземелья встретили их промозглым холодом. От каменных стен тянуло сыростью, а по узкому коридору струился слабый сквозняк, пахнувший озёрной тиной.
Гермиона первой вошла в низкий арочный проём.
У входа их уже ждали слизеринцы: старшие стояли у входа в гостиную, младшие жались за их спинами, плечом к плечу, глядя на прибывших чужим, настороженным взглядом.
Когда за ними с Гарри и Полумной спустились младшие курсы когтевранцев и гриффиндорцев, повисла тяжёлая пауза.
Ничего хорошего она не предвещала. Судя по выражению лиц слизеринских старост, Гонт не зря уточнил тогда на лестнице: «без пререканий».
— Только первокурсники, — произнёс Драко Малфой, ехидно ухмыляясь. Гермионе сразу захотелось разбить ему нос, как на третьем курсе. — Остальные пусть идут обратно.
Гермиона встала напротив него, спина её была прямая, как прут, а в глазах, несмотря на весь гнев, читалась усталость от бесконечной, глупой вражды, которой не должно было быть здесь и сейчас.
— Что? — она не сразу поверила, что расслышала правильно.
Паркинсон стояла слева от Малфоя, пальцы нервно мяли подол мантии, будто она пыталась сжать в кулак собственную неуверенность.
— Мы не можем пустить всех, — сказала она неуверенно. — У нас и так тесно. Да и… это наша гостиная.
Факел над проходом в гостиную вспыхнул сильнее; от его колеблющегося света по стенам прыгали искажённые тени, превращая настороженные лица в гримасы.
— То есть теперь вы решаете? — Гарри шагнул вперёд, голос его звенел от сдержанной ярости.
За его спиной гриффиндорцы и когтевранцы сомкнулись плотнее, безмолвно поддерживая его вызов.
Из глубины помещения вышел Забини — кажется, он тоже слегка нервничал, хоть и старался виду не подавать. Его шаги отдавались гулким эхом.
— Гонт сказал — всех, — произнёс он ровно. — Без исключений.
— Гонт? — усмехнулся Драко, повернувшись к нему в пол-оборота. — Насколько я помню, он не наш декан.
Не выдержав, Гарри схватил Малфоя за грудки и рванул его вверх. Гермиона только успела подскочить к нему и положить руку ему на плечо, чтобы не дать натворить глупостей. С другой стороны к другу подлетел Рон и ухватил его за предплечье.
— Насколько я помню, именно к нему ты прибежал, когда твоя настоящая деканша пытала первокурсников, — едва не выплюнула Гермиона в лицо Драко. — И его не волновало, кто и на каком факультете.
В слизеринской гостиной стало тише.
Кто-то неловко кашлянул. Драко отвёл взгляд, челюсть дёрнулась. Под напускной спесью сквозила растерянность загнанного в угол зверька. Паркинсон прикусила губу. Блейз перевёл взгляд на Гермиону и коротко кивнул. В толпе слизеринцев послышался сдержанный, одобрительный вздох — не все были согласны с принципами Драко.
— Проходите, — бросил Забини. — Остальные — помогайте разместить младших.
Студенты двинулись вперёд, и гул шагов наполнил своды. Пламя факелов качнулось, вспыхнуло ярче, будто реагируя на отдалённый толчок.
Камни под ногами снова завибрировали — едва-едва, но Гермиона это почувствовала. Снаружи, над головой, прошёл глухой рокот, похожий на далёкий раскат грома.
Раньше Гермиона никогда не посещала слизеринских подземелий, их гостиную. Ей всегда казалось, что у них должно быть промозгло, сыро. Сыро у них не было, но несмотря на то, что гостиную обогревало два камина — тут казалось довольно холодно.
Из светильников, развешенных по стенам, лился свет под стать факультету — болотно-зелёный, что не добавляло помещению уюта, скорее наоборот, делало его мрачнее и неприветливее. Почему-то ей сразу вспомнился кабинет Гонта — полная противоположность, в алых тонах, с мягким тёплым светом. Совсем не типично для такого, как он, особенно учитывая, что юность его прошла вот в таком антураже.
Младшие курсы потихоньку расползались по гостиной, рассаживались на диваны. Старшие ученики им помогали, а маленькие слизеринцы толпились у входа в спальни и поглядывали на гостей, как испуганные зверьки.
Все были не слишком довольны, что их вынудили впустить к себе другие факультеты.
Гермиона встала у чёрного буфета, расположенного рядом с камином, ближе ко входу, и, окинув гостиную взглядом, стала пересчитывать когтевранцев и гриффиндорцев… Стоп.
— Гарри! — громко позвала она.
Друг в это время вместе с Джинни накладывал согревающие чары на диваны, где сгрудилось несколько малышей. На зов он обернулся.
— Гарри, а где Кормак?
Гермиона скрестила руки на груди.
В гостиной не было пуффендуйцев. До сих пор. Хотя Гонт ясно дал указания Маклаггену и Патил привести барсучат в подземелья. Им идти было ближе всех, куда они могли подеваться?
Гарри замер на мгновение, брови его чуть приподнялись.
— Кормак? — Он быстро оглядел гостиную, ища взглядом его и пуффендуйцев. — Он… они ушли вперёд, прямо перед тем, как мы встретили вас.
Кинув взгляд на выход из гостиной, Гермиона закусила губу. Они бы точно встретились у входа в гостиную, но…
— Может, он отстал? — Рон тоже посмотрел в сторону входа.
— Он шёл впереди! — руки Гарри сжались в кулаки, он мигом повернулся к Малфою, стоявшему, облокотившись о камин, неподалёку от Гермионы. — Ты их не пустил, да?
Лицо Драко исказилось гримасой, видно было, как он чуть напрягся, хотя и пытался не подать вида. Атмосфера стала накаляться. Казалось, что ещё немного — и воздух станет настолько заряженным, что ударит молния. В кого-то из них.
Рука Гарри медленно потянулась за палочкой, Гермиона заметила, как Драко тоже полез во внутренний карман мантии.
Нужно было срочно что-то делать.
— Кроме вас никто не приходил, — раздался чуть хрипловатый голос Блейза, мигом понижая градус напряжения. — Поттер, опусти палочку.
В замке снова что-то дрогнуло, и вибрация прошла по полу. Даже тут — в гостиных под Чёрным озером — ощущались отголоски наступления.
— Наверное, они свернули не туда, — задумчиво произнесла Полумна, вырисовывая пальцем на спинке дивана какие-то знаки. — Не все знают, где находится слизеринская гостиная…
— Они спросить не могли? — стиснул зубы Рон, снова посмотрев в сторону выхода.
— Зачем спрашивать, если ваш девиз: бороться и искать? — губы Драко расползлись в ехидной усмешке.
Пальцы Гарри вмиг сомкнулись на палочке, Рон тоже выхватил свою. Краем глаза Гермиона увидела, как Невилл подтянулся, и даже Голдштейн из Когтеврана, опасно сощурившись, подошёл к спорящим, держа палочку наизготове.
— Вот поэтому я и не хотел вас пускать, — плюнул Малфой и вжался в камин. Спорить с двумя факультетами слизеринцы в одиночку не смогли бы. — Вечно устраиваете черт-те что, тупицы безмозглые…
— Драко! — рядом с ним уже стояла Дафна Гринграсс; она в негодовании смотрела на сокурсника. — Прекрати немедленно, ты же видишь, что все нервничают.
— Пропал целый факультет, а вы паясничаете… — Гермиона, вздохнув, потёрла переносицу и повернулась к Гарри. — Сейчас не время!
— Может быть, в коридорах есть потайные проходы? — вновь протянула Полумна. — Они могли свернуть не туда.
На мгновение воцарилась тишина, прерываемая только тяжёлым сопением, буравивших друг друга взглядами Гарри и Драко. Как же они оба друг друга ненавидели… Гермиона только сейчас увидела эту настоящую, острую неприязнь. Не просто поддёвки друг друга, как раньше.
— Есть несколько, — вдруг отозвался Нотт, подошедший к Забини. — Они же могли свернуть после входа в другую сторону.
— Там целый лабиринт… — ахнула Паркинсон, приложив руку ко рту.
Нотт поднял голову, прислушиваясь к очередному толчку сверху.
— Если они ушли в боковой коридор, — сказал он медленно, будто не веря в свои слова, — они могли выйти к тоннелю, что ведёт к озеру.
Гермиона почувствовала, как всё холодеет внутри.
— Там сейчас Пожиратели.
Она сказала это тихо, но увидела, как от её голоса всех будто пробрал озноб.
— Если они пошли туда… они могли выйти им прямо на них.
* * *
Взрыв за куполом прогремел такой силы, что земля затряслась под ногами. Том на мгновение едва не потерял равновесие. Его Пожиратели могли и так? Он расположил ноги на ширине плеч, чтобы занять более устойчивую позицию. Магия и ветер рвали мантию во все стороны, кожу рук уже жгло от мороза и напряжения энергии.
Поверхность щита выгнуло внутрь, будто тонкую мембрану.
Раздался оглушительный треск, заложивший уши. Флитвик, стоявший рядом, чуть покачнулся, но не упал — он продолжил направлять палочку на купол, пытаясь помочь сдержать натиск.
— Они пытаются перегрузить защиту, — выдохнула МакГонагалл за их спинами, направляя палочку вверх.
И как раз вовремя…
Следующий удар накрыл щит сверху. Мгновение — и по всей полусфере пробежала волна, как по воде, когда по ней шлёпнули ладонью.
Том поднял голову к небу.
— Ищут слабое место… — прошептал он.
А оно могло прорваться где угодно, не обязательно над их головами. Достаточно было тонкой бреши, чтобы прорвать наскоро выстроенную оборону и войти внутрь. В таких масштабных боевых действиях никому из ныне живущих волшебников не приходилось участвовать — даже самому Волдеморту.
— Минерва! — быстро скомандовал он. — Держите верх!
Он оглянулся назад и быстро нашёл глазами белобрысую шевелюру.
— Люциус! — жестом руки он указал на одну из стен. — Действуй там!
Хвалёный Орден ощипанной курицы всё не шёл. Школа едва держалась, а они опаздывали. Впрочем, как и всегда. Они и в Министерство в прошлом году прибыли уже под конец всего действа, когда ребятишки уже наворотили дел в Отделе тайн.
Новый удар, последовавший за этим, был не такой силы, но, кажется, лучше от этого не было: щит не прогнулся, не дрогнул — он стал сдуваться. Как шар, из которого медленно выпускали воздух.
Спеттима Вектор указала на угол над башней Когтеврана.
— Думаю, что там прорвали! — она вскинула палочку, чтобы помочь заделать брешь.
А Том подумал, что очень кстати он дал задание Гермионе и остальным вывести учеников из башен. Только бы они уже успели их покинуть…
— Успели, — решил для себя Гонт, не желая впадать сейчас в прокрастинацию. На неё не было времени.
— Северус! — Вектор закричала, привлекая к себе его внимание, чтобы не отрывать остальных. Её голос почти сорвался в истеричные ноты.
Снейп сделал шаг ближе, поднял палочку, целясь в тонкое ослабленное место, но его заклинание только скользнуло по поверхности. Щит не взял его — отклонил, будто оттолкнул.
И в следующую секунду раздался звук, от которого у всех на дворе похолодела кровь.
Треск.
Противный, словно кто-то сжимал стеклянный бокал в пальцах, и он был готов разлететься на тысячу острых осколков. Треск усилился — не громче, но тоньше, протяжнее, будто кто-то ногтем провёл по стеклу.
Щит дрожал неравномерно: не весь — он колебался в одном месте, словно его специально там раскачивали, пытаясь продавить внутрь.
— Там… — Северус Снейп прищурился, пытаясь точно рассмотреть дрожащую линию, пробегавшую по тонкой кромке защиты. — Вон там он истончается.
Минерва осторожно направила туда заклинание, но его словно «сбросило» в сторону — щит больше не принимал подпитку, неравномерно отталкивал её большую часть. Было ощущение, что магия защиты взбунтовалась, отказываясь принимать в себя ещё хоть толику силы.
Давление снаружи росло. Ещё два-три точных попадания — и всё рухнет, лопнет, как слишком туго натянутая кожа.
— И вон там! — Флитвик указал свободной рукой на пробежавшую к воротам трещину. — Там… оно словно истончается.
Он говорил не для драматизма — скорее для того, чтобы убедиться самому, что видит верно. Треск становился всё более резким, но неравномерным: то набирал высоту, то пропадал.
Минерва шагнула ближе, держа палочку обеими руками, как это бывало у неё в моменты высшего напряжения:
— Вижу. — Она прищурилась. — Там щит будто истончился.
Это действительно было похоже на ткань, протёртую временем или сильным трением о камень, словно нитки стали расползаться. И ещё создавалось ощущение, что кто-то умудрился вогнать тонкое лезвие распарывателя в полотно щита, провернул его и медленно, ниточка за ниточкой, повёл вниз, делая тонкий, но точный надрез.
В том месте щит потускнел, магия начала убывать. Том почувствовал, как под ногами снова прошла волна вибрации. Щит на этом участке вёл себя не так, как должен: пытался удержаться, но словно проседал, как ткань, которая намокла и потянулась вниз.
Помона Спраут подошла ближе, прижимая к себе подол мантии — чтобы руки не дрожали.
— Может… попробовать закрепить его? — предложила она тихо, больше из надежды, чем уверенности.
— Пытались же, — процедил Снейп. — Становится только хуже.
Он был прав — щит не просто не принимал подпитку, а будто отталкивал магию, как больной организм, которому вредно любое лекарство.
Минерва подняла палочку, пытаясь распределить нагрузку по дуге, не усиливая сам разрыв, а лишь подпитывая по краям. Но щит на это тоже отреагировал плохо: свет вздрогнул, моргнул — и магия рассыпалась.
Сбоку донёсся приглушённый голос Слизнорта:
— Если эту часть продавят… — он закашлялся, — башни первые окажутся под ударом, — он сделал шаг к Гонту. — Они успели, Том?
Он говорил о Гермионе, о Гарри, которые должны были отвести учеников вниз, в гостиные Слизерина.
— Успели, Гораций, — тихо сказал Том, будто ставя точку.
Щит дрогнул. С его поверхности соскользнула снежная крошка, осыпав защитников серебристым дождём. Разрез потянулся ещё на пару дюймов — не глубже, а шире.
— Разрастается, — нервно сказала Спетима, показывая на горизонтальную линию. — Смотрите… тянется в стороны.
Тонкая линия снова вздрогнула — не расползаясь, но будто бы зовя. Магия над ней колыхалась иначе: плотность была разорвана, слой защиты истончился настолько, что там начинал появляться просвет — нитевидный, едва заметный, но живой.
Том замер, прислушиваясь.
И почувствовал, как новый удар пришёлся не в полусферу купола. Он скользнул по касательной, задевая ровно этот тонкий участок, будто кто-то снаружи ведёт огонь по одному и тому же месту — терпеливо, методично.
Беллатриса.
Она и в пытках предпочитала долбить в одну точку вновь и вновь, пока не разбивала в труху или не доводила до сумасшествия.
— Ещё один такой импульс, — тихо сказал Флитвик, — и он может…
— Не дождутся, — оборвал Том.
Он шагнул к разрезу, уже дошедшему до школьных ворот, впившемуся в саму мерзлую землю, покрытую толстым слоем рыхлого снега.
Он шёл не решительно — осознанно.
Как человек, который понимает: другого варианта нет.
Минимальный поворот кисти. Палочка сместилась чуть в сторону — не усиливать, не чинить, а подхватить напряжение, уравновесить, как подтягивают края сети, чтобы брешь не побежала разрастаться и, в данном случае, не пустила косяк хищников к малькам.
Щит ответил тихим вибрирующим гулом.
Разрез дрожал в вертикальной линии — уже не тонкой, как волос, она стала шире, почти с палец. Том глубоко вздохнул, на миг прикрыв глаза, и направил палочку вдоль кромки — не внутрь, а по краям. Ткань щита чуть подалась — не разорвалась, а расступилась на толщину ребра ладони.
Настолько, чтобы пропустить только его.
— Том! — Флитвик дернулся к нему, но Спраут ухватила профессора за мантию. — Это же…
— Единственный способ, — бросил Гонт. — Держите купол. Я — быстро.
Он шагнул.
И мгновение — исчез.
Не прыгнул, не провалился — скользнул в тонкое пространство между слоями защиты, туда, где магия переставала быть светом и становилась ровным, плотным покровом. Внутри щита было тихо — абсолютно — словно он оказался в депревационной капсуле.
Свет снаружи казался искажённым, будто его пропускали через вмятую линзу.
Но цели Том Гонт увидел сразу. На холме стояло трое. Чёрные плащи, вытянутые вперёд палочки — удары шли по параболе, по дуге, рассчитанной так, чтобы скользить по куполу, но каждый раз врезаться в одну точку.
Беллатриса стояла посередине.
Голова запрокинута, глаза — сумасшедшие от восторга. Она уже готовила новый импульс. Том поднял палочку.
— Ступефай!
Заклинание не прорвало щит наружу, наоборот — вырвалось вверх, по внутренней поверхности, как молния в запертой сфере, и ударило ровно туда, куда нужно — в место за куполом, прямо под ноги Беллатрисе.
Снаружи вспыхнуло красным.
Она отшатнулась, завыла — и упала на колено. Двое других стрелков дрогнули. Этого хватило. Том сжал пальцы.
Второе заклинание — короткое, бессловесное — сорвалось и ударило в их палочки, выбивая их из рук. Колдовать в ближайшее время они больше не могли.
Напор исчез.
Развернувшись обратно, Том Гонт шагнул к разрезу. Щит дрожал так, словно ждал его возвращения. Ещё чуть-чуть — и линия могла бы снова зашевелиться, могла схлопнуться… но она терпеливо держалась.
Том выскользнул наружу.
Воздух двора ударил в лицо сразу — холодный, рваный от ветра, полный криков. Разрез снова сомкнулся — не полностью. Осталась тонкая линия, будто белёсый шрам.
— Пока продержится, — сказал Том, переводя дыхание. — Но заделать разрыв не получится.
Единственное, чего он сейчас не мог знать — такой разрыв был не один.
* * *
Коридор, ведущий глубже под школу к Чёрному озеру, казался уже обычных и старше — сырые стены местами покрывала плесень, под ногами блестела тонкая плёнка влаги, собирающаяся в щели камня. Тут не горели факелы, только тусклое зеленоватое свечение исходило от стен, будто плесневые грибы тут обладали флуоресцентными свойствами.
Гермиона шагала одной из первых, палочку она крепко сжимала в пальцах, держа её перед собой, чтобы освещать путь. Тусклый свет Люмоса выхватывал из зелёной полутьмы очертания неровных, будто наскоро собранных стен. Гарри шёл рядом, взведённый, как тугая пружина, а прямо за его плечом шагала Джинни.
Каждый шаг, каждое неверное, оскальзывающееся на камне движение тут же отдавалось гулким эхом в пустых сводах.
Рон — бледный — шёл рядом с сестрой. Симус — нервно теребил край мантии; дышал он довольно часто. Энтони Голдштейн — студент из Когтеврана, вызвавшийся пойти с ними, — казался холодным и почти спокойным, будто был готов ко всему; палочку он, так же как и Гермиона, держал перед собой.
Только Полумна Лавгуд шла легко, будто в полусне, только глаза её были открыты шире обычного, словно она пыталась разглядеть что-то неведомое, новое.
Блейз Забини был одним из замыкающих, двигался он гибко и уверенно, даже слишком, будто пытался показать, что страха в нём нет. Паркинсон тоже примкнула к их отряду и казалась тут лишней — она шла рядом с Блейзом, постоянно озиралась по сторонам, а плечи её слегка дрожали. Но отступать она не собиралась — именно поэтому и пошла.
Сверху снова прокатился гул, приглушённый тонной камня.
Гермиона вздрогнула.
Тем временем они подошли к развилке. Впереди коридор делился на два рукава: один — широкий и низкий, с аккуратной кладкой; второй — узкий, слегка провисший, с аркой, ещё больше заросший плесенью — словно камень здесь когда-то соприкасался с водой.
Блейз, покинув Паркинсон, протиснулся вперёд, потеснив плечом Рона.
— Поттер, подвинься, — он прошёл вперёд и заглянул в широкий коридор. — Вот этот ведёт к озеру.
— И пошли они, конечно, по нему… — вздохнула Гермиона.
Рон заглянул в тянущий сыростью правый проход.
— Ну, в этот ни один нормальный человек не полез бы.
— И ведь их ничего не смутило, когда они пошли здесь, — подала голос Пэнси, подойдя ко всей группе. — Неужели они думают, что мы каждый день проделываем такой путь из подземелий?
— Да Мерлин вас знает, — пожал плечами Симус, пропустив её вперёд. — Вы ж к себе никого не подпускаете…
Пэнси смерила его недовольным взглядом и недовольно фыркнула.
— Фыркать будете потом, — сказала Гермиона, снова поднимая палочку. — Нам надо их найти.
— Тогда быстрее уже, — Паркинсон нетерпеливо повела плечом — всё же ей было неуютно тут. Или в самом коридоре, или в такой компании.
Они двинулись дальше. Коридор, который они выбрали, оказался обманчив — за сухим и уютным входом скрывалась ещё более промозглая сырость, чем в предыдущем, тянущимся, как кишка. Стены стали ещё влажнее. Где-то наверху слышалось далёкое пульсирующее эхо, как биение огромного сердца — щит наверху содрогался, и звук пробирался под землю.
Симус резко остановился:
— Слышали?
И действительно — впереди раздался тихий звук, будто кто-то задел камень ногой. Гермиона замерла. Рука с палочкой — чуть выше. Паркинсон тихо всхлипнула и зажала рот ладонью.
Рон шагнул вперёд, прислушиваясь:
— Там кто-то есть.
Гарри сжал палочку так, что побелели пальцы:
— Пуффендуйцы?
— Надеюсь, — тихо произнёс Забини.
Впереди, на влажном камне, чётко проступила тень — тонкая, вытянутая, будто кто-то стоял за поворотом.
Гермиона вдохнула глубже.
— Готовы? На счёт три…
Они шагнули вперёд — и коридор впереди резко ушёл вниз, словно ломался в тёмную пасть, где пахло озёрной водой, тиной…

|
Elidionora Prince Онлайн
|
|
|
Мне очень понравилась последняя глава)
Я жду продолжения! 1 |
|
|
Mеdeiaавтор
|
|
|
Elidionora Prince
Мне очень понравилась последняя глава) Я жду продолжения! Спасибо большое )) Все уже почти готово, будет выложено в пятницу. 1 |
|
|
Интересно, что Лорд сделает с Алекто и Беллатрисой. Думается, Гермиона не захочет ничего менять.
1 |
|
|
Mеdeiaавтор
|
|
|
alanaluck
Интересно, что Лорд сделает с Алекто и Беллатрисой. Думается, Гермиона не захочет ничего менять. Ой, думаю, что ничего хорошего ни с ними, ни с теми, кто от его имени указания раздает, не случится ))) А Гермиона, если Том что-нибудь в своем старом стиле не выкинет, то захочет, чтоб все оставалось, как есть. 1 |
|
|
Elidionora Prince Онлайн
|
|
|
Глава супер! Очень интригующе) (наматываю себе на ус, чтобы потом также держать интригу)
Рада, что Гонт такой правильный и решил всё рассказать Гермионе, несмотря на опасения) Только я кое-что не понимаю, Беллатрикс говорит, что Гонт сделал что-то с Лордом? Она же в курсе что это один и тот же человек... И почему она зовёт его грязнокровкой? Я очень-очень-очень жду продолжения! 1 |
|
|
Mеdeiaавтор
|
|
|
Elidionora Prince
Только я кое-что не понимаю, Беллатрикс говорит, что Гонт сделал что-то с Лордом? Она же в курсе что это один и тот же человек... И почему она зовёт его грязнокровкой? Он же ей память стер, когда она в школу пришла. Ему Люциус еще рассказывал, что на нее странно подействовало заклинание и она верит, что это два разных человека. Спасибо большое за отзыв )) 1 |
|
|
Elidionora Prince Онлайн
|
|
|
Mеdeia
Ой, я видимо забыла) Столько всего одновременно читаю, да и своей работой голова забита... Спасибо что напомнили) 2 |
|
|
Elidionora Prince Онлайн
|
|
|
Глава шикарная! Мне очень нравится! Спасибо за продолжение!
Очень интересно наблюдать за плавное развитие взаимоотношений между персонажами... Интересно, что скажет Гермиона Гарри, если тот осмелится спросить?) Мне нравится сюжетная ветка про то, как Пожиратели смерти воруют власть у "мёртвого" Волан-де-Морта, а он и не против) 1 |
|
|
Mеdeiaавтор
|
|
|
Elidionora Prince
Глава шикарная! Мне очень нравится! Спасибо за продолжение! Очень интересно наблюдать за плавное развитие взаимоотношений между персонажами... Интересно, что скажет Гермиона Гарри, если тот осмелится спросить?) Мне нравится сюжетная ветка про то, как Пожиратели смерти воруют власть у "мёртвого" Волан-де-Морта, а он и не против) Спасибо )) Ну мне кажется, что Гермиона отнекивалась бы, ведь если Гарри узнает кто такой на самом деле Том Гонт, то он подругу свою не поймет ) Волдеморт против, просто он настолько сильно на них зол и обижен, что решил чистокровных проучить, как "грязнокровка". Ну и ему на руку, что они не знают, кто он ) 1 |
|
|
Elidionora Prince Онлайн
|
|
|
Та-а-ак, ну мне глава понравилась) Спасибо за продолжение! Буду ждать новых!
Пойду перечитаю, а то совсем забыла, куда там Северус подевался... Сцену взятия на работу Слизнорта помню, а куда делся прошлый зельевар - не-а 🤦♀️ Жду продолжения!!!! 1 |
|
|
Mеdeiaавтор
|
|
|
Elidionora Prince
Та-а-ак, ну мне глава понравилась) Спасибо за продолжение! Буду ждать новых! Пойду перечитаю, а то совсем забыла, куда там Северус подевался... Сцену взятия на работу Слизнорта помню, а куда делся прошлый зельевар - не-а 🤦♀️ Жду продолжения!!!! Спасибо большое )) Не Северус же, а Алекто Кэрроу, ее сам Волдеморт выгнал еще в начале, а Северус замещал временно, пока Слизнорта уговаривали ))) |
|
|
Elidionora Prince Онлайн
|
|
|
Mеdeia
А-а-а-а-а, всё, я просто потерялась в этом водовороте историй. У меня ассоциация , что единственный зельевар в Хоге - Сева, ну и иногда Слизнорт... Прости 🙏 Про Алекто помню, она вроде ученика Круциатусом пытала... 1 |
|
|
Mеdeiaавтор
|
|
|
Elidionora Prince
Mеdeia А-а-а-а-а, всё, я просто потерялась в этом водовороте историй. У меня ассоциация , что единственный зельевар в Хоге - Сева, ну и иногда Слизнорт... Прости 🙏 Про Алекто помню, она вроде ученика Круциатусом пытала... Да-да, за это он ее и выгнал на глазах у всей школы, фактически. И поэтому она в последних главах Гонта поливает всяким от обиды ) |
|
|
Интересно, что затеял Том.
1 |
|
|
Mеdeiaавтор
|
|
|
Mеdeiaавтор
|
|
|
Кинои
Честно? Начинала читать из-за скуки, даже думала на первых главах кинуть в "брошено", но я втянулась. Настолько втянулась, насколько можно и теперь до трясучки хочу прочитать всю работу до конца АААААААА О, спасибо большое )) Ну, конец уже скоро, фанфик близится к своему финалу. Так что, надеюсь, что скоро я его допишу и вы дочитаете его до конца ) |
|
|
Elidionora Prince Онлайн
|
|
|
Урааааааа! Долгожданное продолжение! Лечу читать!!!
2 |
|
|
Elidionora Prince Онлайн
|
|
|
Очень интересно!
А почему Пожиратели не думают: «там же вроде Снейп директор, почему он нас "по дружбе, по службе" не пустит?» Жду не дождусь момента, когда Том всё поймёт и устроит Беллатрикс и прочим разнос!!! Поддерживаю Альбуса - очень интересно, что из этого всего выйдет ахахах 😁 Жду продолжения, «Medeia»! 1 |
|
|
Mеdeiaавтор
|
|
|
Elidionora Prince
Очень интересно! А почему Пожиратели не думают: «там же вроде Снейп директор, почему он нас "по дружбе, по службе" не пустит?» Потому что до этого оттуда Алекто выгнали, и на Белку аврорат вызывали ))) А раз так, то с большой вероятностью - не пустит. Жду не дождусь момента, когда Том всё поймёт и устроит Беллатрикс и прочим разнос!!! Поддерживаю Альбуса - очень интересно, что из этого всего выйдет ахахах 😁 Жду продолжения, «Medeia»! Спасибо большое )) Да Том же знал о нападении, только не предполагал, что так скоро все случится ) 1 |
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|