↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Формула отомэ профессора Снейпа (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Фэнтези, Попаданцы, AU
Размер:
Макси | 748 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, Читать без знания канона можно, AU
 
Проверено на грамотность
После своей гибели в Хогвартсе, профессор Снейп оказывается в теле ректора магической академии Ханлин, полной попаданцев. Теперь профессору придется привыкать к новой жизни и избегать опасности стать "целью захвата" для очередной любительницы романтических новелл.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 28. В одержимости нет ничего хорошего

Свободное время, оставшееся до приёма, было потрачено с пользой. Леди Фрезия забрала Окарину в поход по магазинам, а Снейп отправился к стряпчему графа Лайонхарта, где очень кстати получил список своего недвижимого имущества, выписки по счетам и распорядился подобрать штат прислуги в его родовое поместье. За особняком в столице уже не первый год присматривал сторож, которого решено было оставить. Действительно, у Сейларда во владениях было целых два дома. А ещё небольшой виноградник и яхта, стоящая на приколе в бухте недалеко от порта Артия.

С одной стороны, его можно было считать состоятельным, но по столичным меркам доход оказался весьма скромным. Нанятый управляющий следил за делами Лайонхарта, налоги собирались и выплачивались вовремя, но прежнего ректора больше интересовали путешествия, приключения и охота на монстров, чем развитие региона под своим управлением. Да и земли той — три горы, которые населяли, преимущественно, охотники. Копеечная прибыль, такие же копеечные отчисления в казну. Самое ценное из имущества — имя и наследуемый титул.

На самом деле, такое положение дел Снейпа только радовало. Никому не было дела до его земель, на счастье, не было и имущественных тяжб. Даже если кузен Ариосто начнет претендовать на поместье, особняк или виноградник, жалования ректора хватит на то, чтобы за несколько лет накопить на новый дом, как это было с леди Фрезией. Его сил, знаний и новых навыков хватит, чтобы прокормить себя и семью даже при самом худшем раскладе.

После ректор посетил свой столичный дом. Здание, как и упоминала Окарина, располагалось в пригороде, ехать туда пришлось больше часа, и сама усадьба выглядела нежилой. Берлога холостяка, в которую приезжают нечасто. За домом присматривал пожилой разнорабочий, который присматривал за целостью и неприкосновенностью жилья. Двухэтажное строение немного напоминало ферму — с белыми колоннами при входе, скрипучими лестницами и громадной кухней. Из всех вспомогательных строений — домик для прислуги, пара сараев и конюшня. Мебель в комнатах накрыта чехлами, краска на дверях начинала облезать и все вокруг укрывал толстый слой пыли. Печать заброшенности лежала на забытом доме. Определенно, перед визитом сюда нужно приглашать команду горничных, вместе с ремонтниками. Краны заржавели, целостность проводки вызывала сомнения, а на кухне за шкафом слышно было мышиное шуршание. Благо, крыша цела.

В целом, несмотря на запущенность, дом Северусу понравился, он был надёжным и крепким, с толстыми стенами — такой строится на века. Если всё проветрить и сделать ремонт, здесь вполне можно жить. Да и располагался особняк вполне удачно. Достаточно далеко от столицы, чтобы избежать суеты, но достаточно близко с точки зрения логистики. На участке также имелся заросший огород, сад с некоторым количеством фруктовых растений и небольшой пруд с питающим его ручейком.

Выслушав жалобы и сетования сторожа, ректор сообщил, что жить пока в этом доме не планирует, хотя и задумался, что сделать ремонт в особняке стоит. Но уж точно не в этом году, возможно, в следующем, когда разберется окончательно со своим беспокойным наследством и определится с местом в этом мире.

Дорога обратно заняла вдвое больше времени, так как Снейп попросил кучера выбрать путь поживописнее и по дороге с интересом изучал архитектуру, магазины, храмы различных божеств и великое многообразие людей. Наметанным взглядом он уже мог определить в толпе возможных “героев” — слишком симпатичных горничных, кондитерш и модисток, рыцарей с волосами разных цветов, несколько раз ему попадались черноволосые и красноглазые аристократы, все, как на подбор мрачные и предпочитающие чёрный цвет в одежде. Их что, где-то штампуют? Возникло желание погулять так по улицам с Окариной, гадая, какой может быть история у того или иного прохожего.

Несмотря на длительное отсутствие, ректор успел к обеду и за столом с неподдельным вниманием выслушал подробный рассказ леди Ассизи о популярных модных тенденциях. Не то, чтобы ему были интересны рюши и рукава фонариками, но забавно было наблюдать возмущения строгой руководительницы целителей, которая считала современный столичный стиль вульгарным.

— Лорд ректор, не желаете завтра совершить вояж по мужским салонам? Мы можем подобрать вам несколько костюмов на сезон.

— Благодарю вас, леди Фрезия, возможно позже. Завтра я планировал побывать в министерстве, завизировать несколько документов. И леди Оливия просила заехать в финансовое управление.

— Я вас провожу, — кивнула леди Кассия, поднимая глаза от тарелки.

— Окарина, уговорите его всё-же на обратном пути купить хотя бы два костюма. Его наряды и мантии безнадёжно старомодны.

— Прошу вас, леди, я одеваюсь согласно уставу академии.

— На работе. А в обычной жизни наряжаетесь, как мэтр Вангелис в его ранние годы. Уверена, если порыться в шкафу, у вас до сих пор найдется парочка рубашек с кружевным жабо.

Снейп промолчал, так как рубашки действительно были, и не парочка, а целых пять. Зато возмутился мэтр Карл:

— Послушайте, голубушка! Что плохого в жабо, их до сих пор носят и считают вполне элегантными. Даже при дворе нередко можно увидеть такой фасон.

— Их носят или такие же, как вы, лорды слегка за пятьдесят, или провинциалы, которые до сих пор ориентируются на журналы мод десятилетней давности.

— Хорошо, если леди Кассия будет столь любезна, я с благодарностью приму её помощь в этом вопросе.

Таким образом, на следующий день, по завершению всех бюрократических процедур, Снейп оказался в магазине мужской одежды, с любопытством изучая непривычный для него ассортимент. Конечно, мода магов также отличалась старомодностью, но некоторые предметы местного мужского гардероба показались анахронизмом даже бывшему зельевару, который всю сознательную жизнь провел в сюртуке и мантии. Пока миловидная сотрудница ателье снимала с него мерки, леди Окарина устроилась на диване, листая каталог. Вытерпев замеры, Снейп опустился рядом, заглядывая через плечо на красочную страницу и чуть слышно прошептал:

— Должен со стыдом признаться, что я не умею носить подвязки.

— Я догадываюсь, не переживайте, выберем удобное и практичное.

— Вас это точно не затруднит?

— У меня двое братьев, так что в мужской одежде я разбираюсь. А учитывая что Гобой — тот ещё франт, немного разбираюсь и в моде. А вас одеть и того проще, — она бросила косой взгляд на соседа. — Вам любой костюм к лицу, с такой-то фигурой.

В итоге были куплены несколько костюмов из разных материалов — классический черный из хорошей шерсти, хлопковый голубой, роскошный шелковый костюм для приемов цвета темного шоколада и два повседневных — темно-синий и темно-серый. К ним же пришлось подбирать рубашки (без жабо), шейные платки и галстуки, ремни и перчатки. Карету, нагруженную пакетами, было решено отправить в поместье мэтра Карла, а обратно прогуляться пешком.

Предложив Окарине локоть, Снейп неспешно зашагал по тротуару, продолжая вчерашние наблюдения. Из теней подбирались сумерки, теплый воздух полнился запахами цветущих акаций, а мимо фланировали нарядные парочки.

— Не люблю столицу, — после недолгого молчания пробормотала девушка. — До сих пор неприятные воспоминания преследуют.

— Прискорбно, а я хотел показать вам когда-нибудь свой дом. Но если Лефта вам так неприятна, воздержусь.

— О, нет, что вы. На ваш дом я бы взглянула. Он вам понравился?

— Несколько неухоженный, но не лишён очарования. В часе езды от центра.

— Удалённость от столицы только добавляет ему привлекательности в моих глазах.

— Что ж, договорились. Как только сделаю ремонт, вы будете первой, кто увидит результат.

— А чем плох нынешний?

— Слишком неприглядный. А так — вы войдете в светлый, гостеприимный дом, и с большей вероятностью захотите там остаться.

— Не устаю поражаться вашему коварству.

— Это отличительная черта моего родного факультета, слизеринцы — те ещё змеи, — с лукавой усмешкой ответил Снейп.

Окарина рассмеялась и дальше перехватила инициативу в разговоре, устроив небольшую экскурсию и рассказывая, какие музеи и исторические места столицы они минуют во время прогулки.

///

Следующим вечером проводился приём ко Дню рождения короля, и с самого утра за окном можно было слышать веселые голоса, смех, взрывы хлопушек и пение. Похоже, жители королевства искренне радовались за своего правителя. Гости мэтра Карла начали готовиться к приему ещё днем, и Снейпу это немного напоминало подготовку к военным действиям. Горничные носились с тазами горячей воды, раскаленными щипцами и утюгами. Камердинер Вангелиса лично побрил ректора опасной бритвой, добившись удивительной шелковистой гладкости щёк, уложил волосы, помог завязать галстук, закрепил все крючки и булавки, красиво расправил плащ поверх костюма, дополнительно фиксируя его, чтобы драпировка сохраняла форму, не сползала и не комкалась. Когда слуга закончил колдовать над мужчиной, Снейп в первый момент не узнал себя в зеркале, настолько он походил на испанских аристократов XVI века, только без усов и бороды.

Спустившись в гостиную и обнаружив там нарядного мэтра Карла в элегантном черном сюртуке, ректор аккуратно оперся ладонью о спинку кресла, не желая поставить лишнюю складку на идеально отутюженном костюме, и поинтересовался:

— Мне, наверное, положено носить шляпу?

— Ах, юноша… В наше время всё меньше тех, кто умеет непринужденно и элегантно их носить, поэтому нет, шляпа не обязательна.

Ещё через полчаса в холл спустились дамы, и Снейп с трудом сдержался от того, чтобы расплыться в улыбке. Леди Окарина в темно-бирюзовом наряде выглядела моложе своих лет, а её серо-голубые глаза приобрели дополнительную зелень, глубину и прозрачность, как морская волна или таинственное озеро, в котором не видно дна. Леди Фрезия предпочла бархат цвета благородной дубовой листвы, который выгодно подчеркивал её цвет лица и пшеничные локоны. Отвесив положенное количество комплиментов, спутники расположились в экипаже, который неспешно двинулся в направлении дворца. Можно было не спешить — у ворот уже выстроилась вереница карет, каждую из которых проверяли гвардейцы и королевские боевые маги.

Просторный дворцовый зал, в котором собирались гости, освещался многочисленными свечами и плавающими в воздухе магическими фонариками. Несмотря на большое количество людей, воздух оставался свежим, наверняка и здесь не обошлось без полезных плетений. Мэтр Карл и леди Фрезия пошли чуть впереди, а ректор держался подле заместительницы. Руки он ей не подавал, снова отыгрывая на публике свою “фобию”, но и далеко не отходил, демонстрируя, что у дамы есть сопровождающий. Деканы нашлись в неглубокой нише, опаздывала только леди Алленфлау, но это, как понял Снейп, было обычное дело. Прекрасная зельевар была рождена, чтобы блистать, и ей для наведения красоты всегда не хватало времени.

Официальная часть вечера начиналась в восемь. Король явился в сопровождении супруги, наложницы и трех принцев. Второй принц, Корнелиус, явно пошел в отца — с золотистыми локонами и изящными, почти кукольными чертами лица. Его братья больше походили на матерей. Старший — на королеву с её темными кудрями и строгой линией челюсти, а младший — на голубоволосую наложницу, похожую на морскую ундину.

Церемонии не продлились долго, виновника торжества поздравили наиболее влиятельные аристократы, а также были вручены подарки и поздравительные письма от иностранных делегаций. Уже через сорок минут зазвучала музыка, желающие закружились в танце, а остальные гости могли пройти к фуршетным столам или просто прогуливались по краю зала. Ректор с коллегами, вооружившись бокалами с напитками и натянув официальные улыбки, обменялись приветствиями с такой же делегацией столичного университета, после пересеклись с небольшой группой офицеров приморской военной академии — этих было сложно не заметить в щегольских серых мундирах с эполетами, а также раскланялись с магами из университета западного округа. Несколько раз к ним подходили здороваться рядовые сотрудники академии, присутствующие на празднике, а также студенты со своими родителями или опекунами. Отец лорда Леви, премьер-министр, такой же зеленоволосый, как сын, лично поблагодарил ректора и его заместительницу за помощь в зимнем инциденте. После с такими же благодарностями подходил и отец Редигера, Кастор Бёртон, огненноволосый капитан королевских рыцарей.

Когда с приветствиями было закончено, леди Альмерия тут же упорхнула, увлеченная группой кавалеров, желающих пригласить даму на танец. Так же быстро ускользнула и леди Айден, но эта просто не хотела дольше необходимого находиться рядом с ректором, который её пугал. Мэтр Карл предложил руку леди Фрезии и они также закружили по паркету. Возле стены остались стоять ректор, леди Окарина и нелюдимый лорд Грей, который, похоже, чувствовал себя неуютно в толпе. Извинившись перед коллегами, он ускользнул в какой-то боковой проход, и у Снейпа сложилось ощущение, что до конца вечера они Теона больше не увидят.

— Давайте выйдем в сад, там можно будет немного отдохнуть, — предложила Окарина, и мужчина благодарно кивнул, соглашаясь на это предложение.

Найти лавочку оказалось несложно, они были во множестве расставлены по дворцовому саду, позволяя гостям подышать свежим воздухом и дать отдых натруженным ногам. Возле клумбы с разноцветными тюльпанами нашлась беседка с белой резной скамейкой. Ректор торопливо извлёк из кармана большой синий платок, расправляя его на сиденье и жестом предлагая даме присесть. Окарина благодарно кивнула, устраиваясь, а её кавалер остался стоять. Снейп не хотел мять костюм, он еще не был уверен в своей способности садиться в таком наряде без последствий.

— Вам не холодно? Если хотите, я принесу из кареты вашу шаль.

— Нет, благодарю вас, сегодня на удивление тепло.

— Вечер оказался не таким провальным, как я ожидал. Но скажите, здесь всегда так скучно?

— Если вы не танцуете, не сплетничаете и не напиваетесь, то всегда, — мягко улыбнувшись, ответила девушка.

— Наверное, из-за меня вам неудобно, я никудышный сопровождающий, так бы вы могли потанцевать…

— Или напиться. Нет, если бы хотела, я бы нашла, кем заполнить бальную карточку. Но я лучше проведу этот вечер с вами…

Между ними воцарилось многозначительное молчание, и взгляды переплелись, как пальцы любящих рук. К сожалению, уединение было нарушено, когда за спиной раздался тоненький девичий голосок:

— Окарина Кассия! А ты здесь какими судьбами?

С недовольством обернувшись, ректор заметил голубоглазую завитую блондинку в розовом платье, густо усыпанном бусами и бантиками.

— Лилия. Здравствуй, — сухо ответила Окарина, поджимая губы, и Снейп нехорошо прищурился, начиная догадываться, кого им не повезло встретить.

— Ах, зачем так официально, можно как и прежде — Лили-чан!

— В нынешних обстоятельствах, наверное, уже Лили-сан, если мадам замужем, — вмешался он в разговор, слегка прикрывая собой заметно побледневшую спутницу.

— Это довольно грубо с вашей стороны — вмешиваться в разговор, не будучи представленным.

— Вы первой проявили неуважение, прервав нашу конфиденциальную беседу.

Северус уже окончательно убедился, кого он видит перед собой, он ощущал в воздухе отчаяние и переживания Окарины и ужасно разозлился на стоящую перед ним женщину. Ярость клокотала, поднимаясь в груди чернильной обжигающей волной.

— Окарина, кто это? Он ужасно злой, — обиженно надула губки блондинка.

— Это… — слабо выдохнула та, но Снейп снова прервал её, представляясь сам:

— Сейлард Лайонхарт, жених леди Кассии.

— О, жених… — Лили посмотрела на него другими глазами, оценивающе, расчетливо и жадно. — Быстро же ты забыла Франца. Ну, это понятно, он симпатичный.

От этого жестокого, беспардонного заявления Окарина снова рвано, коротко вдохнула, а в голове Северуса щелкнул и сорвался мысленный стоп-кран. Он хищно улыбнулся, наклоняясь ближе к нахалке, и прошелестел:

— А кому из ваших, кажется… пяти кавалеров улыбнулась удача? Или сразу всем? — Он презрительно скользнул по девушке взглядом, сверху вниз, напуская в него гадливости, и особо задержавшись на кольце на её безымянном пальце. — И о леди Окарине не волнуйтесь, я прикладываю все усилия, чтобы она пережила свою утрату, окружаю её своей любовью, чтобы она не чувствовала себя несчастной, потерянной или забытой. Так напомните, где ваш муж? Почему вам приходится бродить по саду одной, приставая к счастливым парам, пока ваш супруг веселится с друзьями, выпивает или… кружит в танце красивых девушек…

По тому, как вздрогнула Лили и обиженно сжались её губы, Снейп понял, что попал в цель.

— Я пожалуюсь на вас мужу! — Со слезами в голосе пообещала бывшая протагонистка. — Он виконт Батан и так просто это не оставит.

— Буду ждать вызова на дуэль, мадам. Пусть присылает секундантов в поместье мэтра Вангелиса, на имя графа Лайонхарта. Я с охотой ему что-нибудь отрежу. Но не задерживайтесь, у нас не так много времени на ваши мелочи, не хочется задерживаться в столице дольше необходимого.

Блондинка, встряхнув возмущенно кудряшками, поспешно удалилась, а Снейп медленно обернулся, боясь увидеть выражение лица Окарины. Та действительно выглядела неважно, с потухшим взглядом и поникшими плечами. Опустившись на одно колено, он аккуратно взял её ладони в свои. Как и ожидалось, пальцы были холодны, как лёд. Явно, девушка находилась в глубоком шоке от происходящего. Раздраженно содрав с плеча плащ, уже не обращая внимания на складки, он сбросил с плеч камзол, оставшись в рубашке, а теплую ткань набросил на обнажённые девичьи плечи.

— Напрасно вы назвались женихом, она всему городу растрезвонит…

— Я бы и мужем назвался, да за такую вольность вы меня точно поколотите.

— Вам не нужно так сильно меня опекать. Я в этом вовсе не нуждаюсь.

— Зато мне просто необходимо кого-то защищать, смиритесь. Как оказалось, натура у меня такая…

— Рыцарская… — Она еле заметно улыбнулась, но на ресницах предательски дрожали слезинки.

— Скорее, собственническая. Влипаю раз и до конца, а здесь я, похоже, влип по самые уши. Меня теперь от вас и краном не оттащишь.

— В подобной одержимости нет ничего хорошего…

— Это издержки моего мерзкого характера. В прошлый раз из-за подобной одержимости я двадцать лет был шпионом, терпел пытки, предавал и убивал людей и сам умер, до самого конца выполняя свою миссию. Надеюсь, в этот раз ничего сверхъестественно сложного не понадобится, достаточно будет просто опекать, утешать, беречь, заботиться и любить вас до самой смерти.

— Это звучит очень страшно. И обременительно. Не стоит бросаться такими обещаниями, ведь привязанность может таять, сердца человеческие так переменчивы.

— Я так и знал, что чем-то вас напугаю, поэтому не хотел спешить. Но давайте перефразируем: я бы хотел подарить вам свою искренность, защищать вас и оберегать, пока вы будете в этом нуждаться, пока в вас будет достаточно приязни, чтобы терпеть меня рядом. И если что-то изменится в вас, мне бы хотелось, чтобы вы сохранили свою свободу, не чувствовали себя запертой, ограниченной или несчастной…

— Ваши речи сладки, как песни сирен. Убедили. Где там ваше кольцо?

— В академии, в нижнем ящике стола в моем личном кабинете. Но я могу сейчас же сбегать и купить другое.

— Сейчас глухая ночь, все магазины закрыты.

— Я проявлю настойчивость и мне откроют.

— А потом вызовут стражу и посадят в тюрьму. Не о такой помолвке я мечтала. А если из-за вашего импульсивного поступка вы ещё и не сможете принимать министерскую проверку, то вас от моего гнева не спасёт даже кольцо с самым большим камнем, какой вы сможете купить, начаровать или украсть, что тоже не исключено, учитывая ваши преступные наклонности.

Снейп довольно улыбался, а Окарина, посмотрев смущенно в сторону, добавила:

— Вернемся в Ханлин, отдадите то, что приготовили. Я хочу кольцо, которое выбирали с вниманием, вдумчиво, с душой, а не первое попавшееся, купленное впопыхах.

Поднявшись с колена и отряхнув брючину от пыли, Северус протянул ей руку:

— Давайте я провожу вас домой. Вам сегодня досталось переживаний. Теперь вам нужен отдых, горячее витаминное питьё и часов десять сна.

— А у вас разве вечер без потрясений прошел? Вы, вообще-то, предложение делали.

— Вдоволь подивиться своему сказочному везению и станцевать от радости я могу и дома, вдали от посторонних глаз. А пока моя первоочередная задача доставить вас в тепло и позаботиться, чтобы вы не заболели.

Не слушая больше неуверенных возражений, он отвел девушку к карете, узнал от кучера, что мэтр Вангелис и леди Фрезия вернулись домой, и уже через двадцать минут помогал Окарине спуститься с подножки у крыльца дома. Он все так же оставался в рубашке, но холода не чувствовал, ощущая лишь волнение. Продолжая поддерживать за руку, помог девушке войти, подняться по ступенькам длинной лестницы. Но у верхней ступеньки остановился и слегка поклонился, не позволяя себе лишней вольности заходить на “запретную” территорию. Приподнявшись на носочки, леди Кассия легонько, совсем невесомо мазнула его губами по щеке и ушла к себе. А Снейп отправился в кухню, где дремала служанка, ожидающая возвращения господ. Он попросил горничную отнести леди Окарине горячего ягодного зурбара, и уже после этого отправился к себе, еле сдерживаясь от того, чтобы пробежаться вверх по лестнице, перепрыгивая через две-три ступени.

Он был безмерно рад и в то же время сердит на себя — всё пошло не так, как он планировал, предложение вышло внезапным, скомканным, и странно, что его вообще приняли. Его невеста — с ума сойти, невеста! — могла отказать, высмеять его неуклюжие признания, расплакаться, испугаться или оскорбиться, но была достаточно добра, чтобы выслушать их и принять. Он прекрасно знал, что в подобных тонких делах не стоит спешить, а сам сегодня гнал, как паровоз без тормозов. Но теперь он всё сделает правильно, и сам себя не простит, если снова оплошает. Окарина достойна самого лучшего, но вместо того, похоже, ей достался импульсивный, сверх меры порывистый и одержимый жених-болван.

Глава опубликована: 30.07.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
10 комментариев
Очень мило и легко написано. спасибо автору
Larik-lanавтор
nyutike
Спасибо, приятно )
random000 Онлайн
Спасибо, интересная и увлекательная работа. Очень понравилось!
Larik-lanавтор
random000
Спасибо за прочтение, рада, что по душе )
В главе 25 «В прошлом отчаянный одиночка и экстраверт...» Может, интроверт? Снейп - экстраверт - это какое-то неведомое чудо, у меня мозг сломался, пытаясь представить такое.
Larik-lanавтор
DWfan
Да, спасибище огромное за замечание, конечно, интроверт, поправила)
Веселый, жизнерадостный и общительный канонный Снейп-экстраверт - страшно )))
Ну это же не Снейп, а хз знает кто...
Larik-lanавтор
Anton Гришин
Потому что это и "не совсем Снейп", а человек в других обстоятельствах, с другим телом и, по факту, другим мозгом )
Как говорится, на вкус и цвет )
Кайфовая вещь. Отличный язык и интересный сюжет
Larik-lanавтор
it4toot2
Спасибо! ≽^•⩊•^≼
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх