↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Око за око, зуб за зуб (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Научная фантастика
Размер:
Макси | 268 691 знак
Статус:
В процессе
 
Не проверялось на грамотность
Его травили все, кому не лень:„любимые родственники“, Великий маг „Добра и Света“, ровесники, весь Волшебный мир. Он лишь терпел, да набирался знаний и злости.

Они думали, все проканает, да не вышло. Всем однажды придется отвечать за свои поступки, месть обрушится Дамокловым мечом, а они даже не поймут, как это вышло.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

15.3 Воссоединение с наставником

На следующий день все трое вернулись опять. Профессор Макгонагал с поджатыми губами прошипела сквозь стиснутые зубы:

— Профессор Дамблдор пришел в себя, мистер Поттер, и желает встретиться с вами.

— Чтобы что, мэм? — удивился парень, который сегодня чувствовал себя лучше.

— Он хочет поговорить..., извиниться... — засмущалась она. — Что хотите, мисс Грейнджер?

Стоящая чуть позади Гермиона до этого дергала деканшу за рукав, вся взбудораженная и нетерпеливая. И выпалила на одном дыхании:

— Они украли у нас дистанционный пульт телевизора, профессор Макгонагал! И кошелек моего отца!

— Кто, мисс Грейнджер? — не поняла пожилая волшебница.

— Как «кто»? Вы с кем прибыли у нас домой вчера? С мальчиками Уизли, со всеми троими и с их сестрой. Они и украли.

В разговор вклинилась вошедшяя последней в палату мадам Боунс.

— Вы уверены, мисс, что это они?

— А кто же еще, мадам? Я слышала от них, что их отец тоже тем же промышляет, «крадет» у маглов всякую технику, деньги. Которые они называют «фантиками», — выдала Гермиона. — И они это воровство не называют, мэм. Для них это просто, ... как полевой цветок сорвать. Вы же не думаете, что мама будет тайком забирать кошелек у отца, если все у нас общее?

— Ладно, разберемся, — примирительно сказала мадам Боунс и обернулась назад, к коридору, где стояли, переминаясь с ноги на ногу двое абсолютно разные, но одетые в одинаковых кроваво-алых мантиях, людей. Высокий, почти двухметрового роста негр и низенькая, хрупкая, синеволосая девица, не старше двадцати лет. — Кингсли, Тонск, вы слышали? Аппарируйте в Нору, прижмите парней, пусть вернут украденное. Угрожайте Молли, что сделаете обыск у них в сарае, пусть она поспособствует, угомонит сыновей. Все понятно? Выполняйте!

— Йес, мэм! — прозвучало из-за двери, после чего послышался удаляющийся топот ног.

Оставшись наедине с мальчиком, Сметвик вынул палочку и заговорил:

— Осмотр в волшебной больнице проводится не так, как в магловской, мистер Поттер. Я наложу на вас ряд медицинских заклинаний и они покажут мне состояние вашего организма до мелочей. Клянусь, что не наврежу вам!

Гарри и так знал, что состояние его здоровья несравненно лучше, чем когда бы то ни было раньше в его жизни. Но решил посмотреть на работу целителя, узнать что-то новое. Поэтому кивнул в знак согласия. В следующие несколько минут вокруг него вспыхивали и гасли разноцветные проекции его тела — отвечающие за состояние его кожи, мышц, кровеносной системы, нервной системы, костей, костного мозга, внутренных органов. Все выглядело подобно тому, как в тот миг на Корусанте. Когда, инициировав работу своего собственного Светового меча, от него отделился вот такой вот сияющий, сотканный из света клон Гарри Поттер, со своим, возникшим по той же воли Силы лайтсейбером.

Закончив, он поднял взгляд на пациента и сказал:

— Ну, чтож, мистер Поттер, ничего из того, что осталось недолеченным, не угрожает вашему здоровью и жизни. Можете хоть сегодня выписаться из больницы, но я бы посоветовал вам остаться с нами еще на недельку, чтобы удалить все последствия вашей нелегкой — так скажем — жизни в семье ваших родственников...

— А что там с ними? — спросил Гарри.

— Как я поинтересовался у знакомых, ваш дядя пережил инфаркт. Его ждет длительное лечение, сначала больничное, потом и на д... Да, что там? В тюремной больнице и в тюремной камере. Его уже осудили на три года за причинение вам умышленные тяжелые увечья.

— И никто не подумал допросить меня самого, да? — хмыкнул Гарри. — А что с моей родной тетей, с Дадли?

— Твою тетю выписали на второй день и она уже дома, ей условный срок дали. Пожалели вашего кузена. Его самого, после инцидента с собаками, случившегося с вашей второй тетей, к себе на некоторое время забрал некий полковник Фостер, ее сосед. Так, что с вашими родственниками, в данных обстоятельствах, все хорошо. Ваша тетя должна выйти на исправительную работу, чтобы выплачивать остаток вашей, причитающейся вам, компенсации.

Гарри потер рукой свой лоб в том месте, где раньше находился его вечно воспаленный и болезненный шрам. Который после смерти зарос и перестал его беспокоить.

— Я не могу оставаться здесь, в Мунго на такой длительный период, целитель Сметвик. У меня образовались куча проблем и в магловском, и в волшебном мире. Решить их могу только я сам, и которые не терпят отлагательств. Но я обещаю, что как закончу все дела, вернусь и останусь у вас на столько времени, сколько нужно.

Целитель задумался.

— Я предлагаю вам компромиссный вариант, мистер Поттер. Днем, пока вы себя чувствуете уверенно, идите и улаживайте свои дела. Но не один, а с сопровождающим. Отпустить вас без страховки я не могу. На ночь вы должны возвращаться в больницу, чтобы продолжить ваше лечение под моим наблюдением.

Тем временем Гарри быстро одевался в повседневную одежду и когда закончил с этим, Сметвик пригласил двое женщин и одноклассницу мальчика войти обратно. Он подумал, что самый безошибочный выбор стоит прямо у него перед глазами. И он поинтересовался у деканши Гриффиндора как у нее со свободным временем.

— Профессор Макгонагал, Мистер Поттер хочет отлучиться на несколько часов. Не согласитесь ли вы сопровождать вашего ученика?

Взрослая ведьма приняла весьма задумчивый вид. Она бросила взгляд серых глаз на мальчика и спросила:

— Какие могут быть у вас, в вашем возрасте дела, мистер Поттер. Купить учебники на второй курс, если что...

— Не только, профессор, не только. У меня целый список задач и я должен их всех закончить до начала учебного года, — ответил ей Гарри. — А по вопросу вашего предложения проводить ночь под вашим наблюдением, я полностью согласен с вами, целитель Сметвик. Мне как-то не хочется выглядеть и на втором курсе задохликом. Хочется наконец быть в такой кондиции, в которой я должен был быть, живя в правильной среде, с хорошо относящимися ко мне людьми. — Он посмотрел тяжелым взглядом на свою деканшу.

Внезапно из коридора, в притихшую палату мальчика донеслись крики и визг возмущенной женщины. Сметвик отвлекся от своей работы, повернув голову к двери. Все остальные тоже повернули головы, а лицо Гарри приняло заинтригованное выражение.

— Что там, снаружи, происходит, целитель Сметвик?

— Сейчас посмотрим, мистер Поттер, — ответил тот и отправился открывать дверь.

В образовавшийся проем вовнутрь комнаты через плечо целителя подглядывало раскрасневшееся лицо миссис Уизли. Она прибыла не одна, а со всеми младшими детьми. Своим телом Сметвик преградил вход для возмутителей порядка. Это она голосила, как корабельная сирена, оповещая всех, до кого мог распространиться ее голос — считай, до всей больницы — что никто не смеет воспрещать ей увидеться со своим «Гарричкой», который у нее, как сын. И, что тоже немаловажно, никто министерский не вправе обвинять ее сыновей в воровстве, если ее родной муж тоже в Министерстве магии начальником Отдела работает.

Главный целитель больницы Гиппократ Сметвик не вправе был позволять дальше истошным крикам этой потерявшей края женщины нарушать мир и спокойствие и взмахом палочки он заткнул ее. Глаза миссис Уизли округлились от натуги произвести какой-либо звук, напрасно.

— Миссис Уизли, кто позволил вам таким непозволительным способом нарушать нужную для больных тишину? И к кому вы так нагло пытаетесь ворваться. Здесь, в этой палате лежит не ваш родственник, а чужой для вашей семьи мальчик. А, как меня уведомили, ваши сыновья никак не числятся в число его друзей. Уходите, не мешайте работе целителей. Мадам Боунс, почему ваши подчиненные позволили непонятным людям нарушать порядок в больнице?

Он сделал полоборот, чтобы посмотреть на начальницу ДМП, но та, вся красная от возмущения, прошла мимо Сметвика и оказалась нос к носу с миссис Уизли.

— Молли Уизли, здесь вам не Нора, — холодным голосом заговорила она, удалив чары молчания с ней. — Кто дал тебе право заявиться в больницу вместе со своими детьми и предъявлять какие-то претензии? К кому вы...

— Тонкс мне сказала, что в Мунго привезли директора Дамблдора и я подумала, что раз они оба с Гарричкой тут, мы можем... — ни чуточки не смущаясь, ответила та.

— Вон! — взревел Сметвик. — Вон из больницы вы все! Охрана, немедленно явитесь!

Миссис Уизли развела руками всторону, прикрыв собой всех своих детей и закричала:

— Не надо, не надо, уходим мы, уходим. Раз не пускаете нас к Гарричку, к профессору Дамб...

— Они. Больные. Поняли, миссис Уизли? Боль-ны-е! Профессор Дамблдор, вообще, на грани жизни и смерти. В каком до недавно состоянии был и мистер Поттер. И перестаньте сюсюкать с чужим парнем, которому ваши сыновья противны. Охрана!

Миссис Уизли, нахмурив брови и недовольно сжав губы, повлекла за руку свою заплаканную, сопливую дочку и побежала к транспортным каминам больницы. За ними, волоча ноги, потянулись ее покрасневшие как вареные раки, сыновья. А близнецы оглядывались во все стороны, словно искали глазами что-то, что плохо лежит.

Целитель Сметвик проследил глазами за уходом толпы рыжих, потом двинулся вглубь комнаты к Поттеру. Девочка Грейнджер во время разборки с рыжей семейки проскользнула мимо взрослых и тоже вышла посмотреть. Спрятавшись за спиной огромного негра-аврора, она стояла в ступоре. Он передал ей принесенные из Норы украденные близнецами вещи. Дистанционный пульт от телевизора был разбит и не подлежал ремонту, а деньги, карточки и документы ее отца были кое-как впихнуты в кошелек. Она не была уверена, все ли из содержимого кошелька близнецы вернули обратно или, верные своей природе, что-то оставили себе. Гермиона была разбита неприятными переживаниями и, войдя в комнату, она нашла глазами вчерашний табурет и устало опустилась на него. Посмотрела на единственного друга — он был одет в повседневную одежду — какие-то обноски на три размера больше необходимого. Он чего-то с готовностью ждал. Или кого-то. Но кого он мог ждать и куда он хотел уйти, она не представляла.

Мадам Боунс, до этого момента сидя молчаливым свидетелем, взяла слово:

— Целитель Сметвик, я могу возложить задачу по сопровождению мистера Поттера нашей стажерке, мисс Нимфадоре Тонкс...

— Зовите меня просто Тонкс, мадам! — вскинулась молодая, одетая в мантии аврора, но без нашивок, девушка.

Все посмотрели с неодобрением на невоспитанную молодую особь. Та вся покраснела, а ее волосы стали белыми.

В наступившей тишине, через открытую дверь до присутствующих донеслись вкрадчивые шаги. В проеме появилась и заполнила его целиком высокая, одетая в сером балахоне фигура странно выглядящего мужчины. Первая странность была его длинная до пояса, иссиня черная, вся в кудряшках, борода. Вторая — был его длинный, прямой посох, увенчанный светящимся синим кристаллом. Но самое странное, что у него было, это было создание, которое подглядывало из-за плеча мужчины одним единственным ярко красным глазом.

Существо было одноглазое, как циклоп!

Увидев новоприбывшего незнакомца, Гарри внезапно оживился, вскочил с кровати, выпрямился во весь свой рост, поставил правую руку на сердце и воскликнул звонким голосом:

— Наставник Креол, ваш падаван Гарри Поттер приветствует вас. И поздравляет с успешным возвращением. — Потом его взгляд упал на странное создание и уже другим голосом, завопил: — Хубаскис, ты нашелся! Где ты был, мелкая зараза?

Странное создание, оказалось с крыльями. Услышав мальчика, оно вылетело из капюшона робы мужчины и все увидели, что оно без ног. Как змея, но крылатая. Ни птица, ни змея. Что-то между ними. Перелетев расстояние до Гарри, оно влетело в его объятия и радостно замурлыкало. Сам мужчина, одним шагом преодолев расстояние до Поттера, твердой рукой заставил его сесть обратно на кровать.

— Сиди, мой падаван, ты все еще не здоров, — зычный голос вошедшего мужчины заполнил помещение.

Гермиона встрепенулась, услышав обращение к ее школьному другу. Падаван?

— Учитель Креол, я так рад что вы вернулись, — воскликнул парень и его глаза заблестели. Потом он посмотрел на выпученные глаза девочки, хмыкнул и продолжил. — Разрешите представить вам присутствующих. Мой целитель, главный врач больницы Святой Мунго, мистер Гиппократ Сметвик. Это мой декан, профессор Минерва Макгонагал, преподает нам Трансфигурацию. Это мадам Амелия Боунс, начальник ДМП, эти двое — авроры, то есть, полиция волшебного мира. А эта девочка — мисс Гермиона Грейнджер, моя... хмм, школьная приятельница... Хммм, я бы сказал подруга. Очень настырная и прямолинейная, но очень правильная и полезная девочка. И очень умная... Господа, это мой наставник в Силе и Магии, Архимаг древнего Шумера Креол, сын Креола. Прибыл к нам из глубокой, глубокой древности, чтобы найти себе личного ученика, которому он должен передасть все свои знания и умения. Нашел себе двоих учеников, второй из которых — я, Гарри Джеймс Поттер.

Его прервал мужчина в лимонном халате:

— Мистер Креол, кто вас пустил сюда? Разве вас не остановили у входа, поэтажная охрана?

— Я учитель и наставник молодого падавана Гарри Поттера. Я Архимаг. Меня никто из здешних маломощных волшебничков не может остановить. Ты готов, мой падаван, отправиться в ваш банк, в ваше — как ты его назвал? — Министерство?

— Конечно, наставник! Профессор Макгонагал, я не буду настаивать на ваше сопровождение, раз мой наставник со мной.

— Нет! Вы не будете... Я не знаю кто вы, — сжала губы Минерва, а ее глаза взметнули молнии в сторону статного мужчины. Архимаг, как бы не так!

— Я буду сопровождать своего ученика туда, куда он должет сегодня пойти... Потом мы отправимся в его отчий дом, восстановим его и до конца лета останемся там. Пока мой второй ученик не будет готов присоединиться к нам.

— Я не позволяю... — звонко прервал его голос мадам Боунс. — Мистера Поттера будут сопровождать эти двое авроров из моих подчиненных.

Серые глаза Креола повернулись в сторону указанных женщиной авроров и остановились сначала на высокого мускулистого негра, оглядели того с головы до ног. Одобрительно хмыкнув, он повернул взгляд на низенькую девушку, волосы у которой светафором меняли цвет с красного на синий, потом на зеленый и желтый. Наконец они перестали меняться, остановившись на иссиня черный цвет кудряшек, аккурат как у Креола.

— Ого, меняющаяся! — воскликнул он и зычно захохотал. — И не слабенькая мощью. Эта девушка может сопровождать нас. Я научу ее контролировать свой дар. Ха-ха-ха! Будет у меня еще один ученик. Ученица...

Тоненький голосок где-го снизу пропищал:

— Мистер Креол, я тоже хочу быть вашей ученицей. Можно?

— Гарри, что скажешь?

— Если Гермиона что-то решила, стадо бант не в состояние ее остановить.

— Хорошо. Гермиона, идешь с нами...

— Урааааа!...

— Вечером мистер Поттер должен вернуться, чтобы продолжили его лечение, мистер Креол! — напомнил Сметвик.

— Хорошо, целитель. Будет. Вместе с девочкой.

Глава опубликована: 01.03.2026
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Предыдущая глава
14 комментариев
Buddy6
Ахаха, это шикарно! Читать — одно удовольствие! А сколько сюжетных поворотов..хехе
Начало замечательное. А вот продолжение... Вообще-то считается хорошим тоном предупреждать, что это кроссовер.
kraaавтор
МышьМышь1, согласна. Но я, когда переносила сюда этот незавершенный фик, еще неумело работала со здешними правилами. Не скажу, что и сейчас знаю больше двадцати процентов.
Уважаемый Автор! А размораживать произвндение будете, пожалуйста?
kraaавтор
Не только разморожу, допишу.
kraa
Спасибо!!
Уважаемая Kraa, хотела бы выразить Вам благодарность и почтение за то, что пишите на неродном Вам языке для русскоязычной аудитории и пишите очень хорошо! Для меня лично это еще и напоминание о детстве, когда я училась в школе , и в моем классе были славак, чех, две болгарки, два югослава и мы, двое русских )) Язык, на котором мы, дети, между собой говорили, был смесью всех языков )) Хотя я и понимаю,что задача беты как раз вычистить все "огрехи" ))
kraaавтор
Tasha
А я, в начале своей преподавательской карьеры - я первоначально Педагогику закончила - два года преподавала физику на русском языке в одной из самых престижных школ Софии с обучением на русском языке. Представляете, как было мне тяжело, а ученикам смешно от моих потуг что-то рассказать. Дошло до того, что я предварительно учила наизусть текст из русского учебника, потом читала болгарский вариант, чтобы все было мне понятно. Потом рассказывала урок коллежкам, чтобы все очистить от недоразумений... Писала задачи, готовила вопросы - с ответами;
Но все это было давным-давно, все забылось. Пока не начала писать. Вот так.
Дааа, преподавать носителям языка это реально сложно, Вы молодец!
kraaавтор
Новая глава уже готова и ждет редакции. Завтра начну со следующей. Надо расплетать заплетавшуюся фабулу.
Урра! Мы дождемся оконччания!!! Спасибо! И, уважаемая kraa, не могли бы Вы создать из "Универсума" серию с фанфиками по порядку? По идее, как-то возможно это сделать.
kraaавтор
НеЗмеяна
Привет! Насчет серии - несколько раз пыталась, безуспешно. На Фикбуке есть последовательность для прочтения, но она не является незыблемой. Можно читать в любой последовательности. События сами по себе подустраиваются, переплетаются... Я тоже так перечитываю - как попало.
Мало что я читал настолько отвратительное...
kraaавтор
Спайк123
Времена были такие.
Уважаемый автор! Большое Вам спасибо за смену жанра: файл стал доступен на этом ресурсе!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх