| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
На следующее утро Гарри увидел совершенно другую Петунию. Она буквально порхала по кухне с какой-то новой, почти хищной грацией — насколько это вообще было возможно в ее ситуации. Взгляд её не предвещал ничего хорошего для тётушки Мардж. Гарри невольно передёрнулся, представив, чтó теперь тетя сделает с ней, когда найдет.
Байти, как и вчера, принесла коробку с пирожными из кондитерской в двух кварталах от их особняка. Утренний чай с десертом, казалось, становился их маленькой традицией. Гарри с удивлением наблюдал, как тетя Петуния и Байти, устроившись за столом, что-то щебечут друг другу на ушко, изредка лакомясь пирожными. Он так увлекся наблюдением за ними, что и не заметил, как они, словно сговорившись, умяли почти всю коробку на двоих.
— Гарри, мы пошли, — сказала тетя Петуния у входной двери. Обе были одеты в легкие летние платья. Байти сменила свои вчерашние шортики с топом на простое голубое платье, которое, очевидно, дала ей Петуния.
— Хорошо, а когда вы вернетесь? — поинтересовался Гарри, выходя в холл и любуясь неожиданно довольными женщинами.
— К обеду будем, — ответила тетя после того, как быстро переглянулась с Байти. — Как только найдем агентство Джека Липтона. Оно где-то за Гайд-парком.
Они вышли, оставив его в легком недоумении. Слишком уж странно и… слаженно они вели себя после вчерашнего вечера.
Вернувшись в гостиную, он заметил на столике телефонный справочник. Открыт он был как раз на нужной странице:
«J&J — детективное агентство. Адрес: ...»
«Искать они пошли», — хмыкнул Гарри. Он закрыл книгу и отнес её в комнату с телефоном и прочей магловской электроникой.
Чтобы скоротать время, Гарри решил подняться в библиотеку. Поднявшись, он обнаружил на столике у входа тарелку с одним-единственным пирожным. Все-таки Байти позаботилась о нем.
Выбрав с полки из раздела о путешествиях увесистый том в потертом кожаном переплете, он уселся в глубокое кресло у высокого стрельчатого окна. Книга называлась «Невероятные авантюры Игнатиуса Триза». Гарри погрузился в перипетии приключений этого волшебника-авантюриста, жившего в XVIII веке. Игнатиус с удивительной легкостью попадал в самые разные передряги и не без труда, но всегда с прибытком, из них выпутывался, оставляя за собой шлейф из разбитых сердец, обманутых гоблинов и совершенно абсурдных слухов.
* * *
Тем временем две блондинки — платиновая и обычная — неспешно шли по лондонской улице.
— Думаешь, он что-то заподозрил? — спросила Петуния.
— Да, он умный. Весь в госпожу Лили, — ответила Байти. — Но что такого в том, что он... узнает о нас?
— Ничего страшного… Просто мне неловко. Совсем чуть-чуть. Знаешь, только теперь я осознала: я ведьма. И я этим очень довольна.
— Ты сильная ведьма, — добавила Байти. — Вчера чуть дом не разнесла. Не забывай, что он стоит на драконьем источнике.
— Забудешь тут, — усмехнулась Петуния, дружески хлопнув Байти по плечу. — Спасибо тебе за все. Кстати, ничего, что мы так разговариваем среди простых людей? — спросила она, покосившись на парочку, что шла невдалеке от них.
— Нет, я повесила на нас отвлекающие чары. Они отводят внимание маглов... и магов, — Байти лукаво улыбнулась. — Так что мы можем делать... что угодно, — с намеком закончила она томным голосом.
— Не дразнись, — обиженно фыркнула Петуния и ускорила шаг, но предательские смешинки уже плясали в ее глазах. — Здесь не место для... вчерашних разговоров.
— Но тебе же стало лучше. И ты была... довольна? — поравнялась с ней беловолосая эльфийка и взяла Петунию под руку. — Если хочешь, мы можем повторить... терапию.
— Будет тебе... — хихикнула Петуния, но руку не убрала.
Так, под руку, они и добрались до солидного трехэтажного дома, где на втором этаже ютилась вывеска: «Агентство "J&J". Найдем всё, что вы потеряли. И не только».
В уютном кабинете, пахнущем восточными пряностями, за столом из темно-красного дерева, заваленным папками, сидел Джек Липтон и попивал какой-то шипучий напиток темного цвета. Это был подтянутый брюнет лет сорока с усталыми темными глазами. Он поднял взгляд от бумаг, и его брови слегка поползли вверх при виде Петунии, а затем с нескрываемым любопытством скользнули по её спутнице.
— Джек, это моя… дальняя родственница, Байти, — представила её Петуния, чувствуя на себе изучающий взгляд детектива.
— Присаживайтесь, — кивнул он, указывая на два стула для посетителей, и легким взмахом палочки убрал все бумаги со стола в ящики.
— Должно же быть хоть что-то полезное от этой магии, — заметил он, отвечая на немой вопрос в их взглядах.
— Согласна, — кивнула Петуния и расположилась прямо напротив него. Байти села рядом.
— Значит, сбежала, — подытожил он спустя полчаса, отложив исписанный блокнот на стол. — Мы можем их найти. Но ты уверена, что это стоит того? Твои, кхм, домочадцы, скорее всего, сами с ней по доброй воле уехали...
— Я просто хочу с ними поговорить! — отрезала Петуния, раздраженно тряхнув головой. — Хотя бы знать, где они сейчас. Мы даже ещё не разведены толком. Мардж словно чувствовала, что решение суда будет в мою пользу, и увезла их. Теперь слушание отложено, и все... словно повисло над пропастью, — горько закончила она.
— Тогда я берусь за дело, — подытожил он после недолгого раздумья. — Мы начнем поиски немедленно.
* * *
— Уффф, — выдохнула Петуния, когда они, спустя еще полчаса, наконец спустились по поскрипывающим ступенькам деревянной лестницы. — Ну зачем ты спросила, что это у него так пахнет? А? Он полчаса рассказывал про ту бурду, что пьет! Бр-р, жесть, конечно, еще та. Неудивительно, что у него такие круги под глазами, как он еще копыта не откинул! — зло посмотрела Петуния на совершенно довольную эльфийку.
— А что? Нам не помешает рецепт тонизирующего напитка, тем более не магического, — невозмутимо ответила Байти. — Никогда не знаешь, что может пригодиться. Госпожа… то есть Лили, всегда собирала разные рецепты.
При упоминании сестры Петунии обе женщины погрустнели. Поймав такси, они загрузились в машину и поехали домой. Жара в городе стояла неимоверная. И хотя освежающие чары создавали вокруг них островок прохлады, унылый вид изнывающих от зноя прохожих напрочь отбил все желание прогуливаться пешком.
* * *
Для Гарри, погруженного в чтение, время пролетело незаметно. Внезапно снизу послышался звук открывающейся двери — тетя с эльфийкой вернулись.
«Быстро же они», — присвистнул он про себя, взглянув на волшебные часы на стене. Было только полдень, до обеда еще далеко. «И как всегда, на самом интересном месте», — вздохнул он.
Игнатиус только что угодил в хитроумную ловушку, подстроенную вампирами, и Гарри отчаянно хотелось узнать, что именно делает с кровососами заклинание «Аурум Коэлцис Игнис». Но любопытство пересилило.
— Нашли? — спросил он, зайдя на кухню.
Байти уже расторопно готовила обед. Картина была завораживающей: повинуясь её невидимым командам, ножи сами нарезали мясо и картошку, ложка деловито помешивала похлебку в кастрюле, а тесто самостоятельно месилось, превращаясь в аккуратные лепешки. Эльфийка, очевидно, отключила амулет, как только вошла в дом, и теперь была в своем обычном виде. Тетя Петуния, сидевшая на стуле у окна, лишь молча кивнула ему, не отрываясь от записей в своем блокноте.
Гарри подошел к шкафчикам и достал хлеб из хлебницы.
— Решила сменить имидж? — поинтересовался он у эльфийки, намазывая джем на хлеб, после того как рунный нож отделил ему идеально ровный ломтик.
— Нет, надо зарядить амулет до упора, — ответила Байти и, развернувшись, строго шикнула на него: — Хозяин Гарри, не стоит портить аппетит этим перекусом!
По щелчку её пальцев кусок хлеба выпорхнул из его рук и опустился на стол.
— Байти, но это же всего лишь маленький бутерброд! До обеда еще час, — попытался возразить Гарри, протягивая руку к столу, но хлеб тут же исчез.
Он обиженно фыркнул и выбежал из кухни.
— Зачем ты с ним так? — донесся до него голос тети Петунии.
— Правильное питание — залог здоровья и магической силы… — уже на лестнице голоса затихли.
Гарри усмехнулся, его обида тут же прошла. «Возможно, она и права», — подумал он, возвращаясь в библиотеку к вампирам и отважному Игнатиусу.
Следующие два дня прошли в напряженном ожидании. Тетя Петуния буквально поселилась в комнате с телефоном и, как оказалось позже, даже ночевала там на маленькой кушетке, боясь пропустить звонок от детектива. Байти же продолжала баловать их пирожными по утрам, создавая островок уюта посреди общей тревоги. Гарри почти все время проводил в библиотеке, иногда принося Петунии легкие романы, чтобы она хоть немного отвлеклась. Иногда обычные — магловские. Но чаще от авторов магов. Удивительно, но было довольно много подобной литературы.
Он наконец дочитал историю Игнатиуса и выяснил, как именно работает заклинание «Аурум Коэлцис Игнис»: оно испепеляло любую нечисть, попавшую под его воздействие, превращая её в горстку золотой пыли.
Когда Байти в очередной раз заглянула в библиотеку, чтобы позвать его на обед, Гарри не удержался и с восторгом заикнулся, что хотел бы попробовать эти чары. Реакция эльфийки была мгновенной и яростной.
— Хозяин Гарри, вы с ума сошли?! — знатно отругала она его. — Это древние боевые чары, их давно не используют! Они вредят не только цели, но и самому заклинателю! Да и у вас не хватит сил, да что там, даже могущественный взрослый волшебник сляжет на неделю от истощения после такого! Что это за идиотская книжка?
Гарри виновато передал книгу эльфийке. Та брезгливо скривилась, но на её щеках проступил легкий румянец.
— Понятно! И как это чтиво вообще попало на полки для детей? — она быстро пролистала страницы и немного успокоилась, пробормотав: — К счастью, чары цензуры еще не развеялись, и то хорошо.
Она весьма строго посмотрела на Гарри, словно учительница в младшей школе.
— Хозяин Гарри, прошу вас, пожалуйста, говорите мне о любых заклинаниях, которые захотите проверить. Я всегда смогу подсказать, насколько они безопасны для вас. А пока... хотите попрактиковать «Левиосу»?
В тот день она открыла ему дверь, за которую его взгляд цеплялся уже несколько дней. За ней оказался огромный тренировочный зал с высоким потолком. Но вместо обычных мишеней... там стояли они. Мощные боевые големы. Под её присмотром он смог отработать не только простейшие чары, но даже несколько сигнальных заклинаний, чем заслужил неодобрительно-заботливое сопение Байти, вынужденной после таких тренировок отпаивать его укрепляющими бульонами.
Как-то после одной из таких тренировок, наевшись до отвала укрепляющего бульона, он спросил у эльфийки, не отрывая взгляда от гигантов:
— А в Годриковой впадине такие были? Ну… у папы с мамой?
Она отрицательно покачала головой.
— Почему? Выглядят внушительно, — сказал он, с восхищением любуясь силуэтами каменных исполинов.
Они были метра три в высоту и напоминали гигантских роботов из тех мультиков, которые Вернон запрещал смотреть Дадли, но тот все равно умудрялся их видеть. Высеченные будто из цельных глыб обсидиана, они, казалось, тихо потрескивали от магической мощи, струившейся в их жилах. Двенадцать исполинов стояли в центре зала, образуя идеальный круг.
— Словно рыцари Круглого стола, — благоговейно выдохнул Гарри, оглядываясь.
И в этот момент произошло нечто невероятное.
Все двенадцать големов одновременно зашевелились. С глухим скрежетом камня о камень они преклонили одно колено. Ближайший к нему исполин поднял голову, и в его пустых глазницах вспыхнул ровный желтый свет. Раздался низкий, вибрирующий голос, исходивший, казалось, от всех громадин сразу:
«КЛЮЧ ПРИНЯТ. АКТИВАЦИЯ. ПОИСК КОМАНДНОГО ЦЕНТРА...»
Гарри замер, зажав уши ладонями. Байти ахнула и в одно мгновение оказалась перед ним, выставив руки, словно пытаясь заслонить его от древней, пробудившейся силы.
— Адервале, ниерли адервале наис ду Беатрис Таейр! Анер де еадва дрео кара се! Адервале! — отчаянно кричала Байти на незнакомом, певучем языке. — Отмена! Код доступа один-один-три-девять-восемь! Отмена! — повторила она уже на английском, ее голос дрожал от паники.
Желтый свет в глазницах големов погас, но они так и остались стоять на одном колене, безмолвные и неподвижные. И вдруг зал наполнил новый голос — спокойный, чистый и немного синтетический. Он исходил не от големов, а будто бы отовсюду сразу. Это был голос артефакта, того самого, что не давало покоя Гарри. Он ещё тогда, в банке, краем глаза увидел, как тетя Петуния спрятала его от него. Ведь он был похож.... на кое-что... словом его форма была весьма двусмысленна. По словам Байти, это был древний искин, и сейчас он должен был находиться в комнате у тети Петунии. Гарри сам видел как тетя с ним разговаривала, а несколько дней и сам слышал его или вернее её. Поэтому он сразу узнал артефакт.
— ПРИНЯТО. ЗАНЯТЬ ПОЗИЦИИ, — произнес голос. Затем он обратился напрямую к эльфийке, и в нем появились почти человеческие интонации. — Байти, размести мои… руки.
— Хорошо, хранитель "Лили" или может "Наина"?, — тихо ответила та. По ее щеке медленно скатывались слезинки смачивая воротник её белой блузки.
— Байти, ты плачешь? — Гарри подбежал и крепко обнял ее. — Что это за штука? Почему она умеет управлять големами? И на каком языке ты говорила? — засыпал он ее вопросами от нервного возбуждения.
— Я просто подумала… — всхлипнула Байти, утыкаясь в его макушку. — Если бы у твоей мамы, у госпожи Лили, был этот артефакт… тогда… она бы…
— Это бы не помогло, — безжалостно перебил тот же спокойный голос. Гарри показалось, или в нем прозвучала тень сочувствия? — Я тогда была неактивна, почти спала. И я наконец-то напиталась силой только на этом источнике. Потомок моей хозяйки Фионы не смог бы активировать меня в Годриковой впадине. И да, я помню себя как Наину. Байти, можешь обращаться ко мне так, если тебе неловко. У хозяйки Фионы одно время был там дом.
Голос сделал паузу, словно давая им время осознать сказанное.
— Годрикова впадина — это всего лишь пересечение магических жил. Место силы, но слабое. Этого недостаточно для моего пробуждения. А здесь — полноценный драконий источник. Да, я была там, в Годриковой впадине.
В этот момент дверь в тренировочный зал с грохотом распахнулась. На пороге стояла Петуния. Её волосы, казалось, потрескивали словно от статического электричества, и на них проскакивали крошечные искорки чистой магии. Посох она держала наперевес, готовая в любой момент ринуться в атаку.
— Что здесь произошло?! — требовательно спросила она, переводя взгляд с коленопреклоненных големов на плачущую Байти и ошеломленного Гарри.
— Я их как-то активировал, — виновато признался Гарри, кивая на големов и отстраняясь от эльфийки. Не сдержавшись, он инстинктивно поднял руку, чтобы погладить ее по голове, и палец случайно скользнул по кончику ее острого уха. В ответ он тут же получил несильный, но чувствительный щелбан.
— Он произнес кодовую фразу, — едко заметила покрасневшая Байти, потирая ушко. — Еще в школу не пошел, а уже умудряется влипать в передряги. Может, оставим его на домашнем обучении, а?
— Нет, — покачала головой Петуния, медленно опуская посох. Напряжение понемногу спадало, и искорки в ее волосах погасли. — Не думаю... Лили всегда говорила, что Хогвартс — самое безопасное место для него.
— Для кого как, — тихо, но с явным подтекстом ответила Байти. Она достала маленький зеленый платочек и промокнула уголки глаз, от слез в которых уже не осталось и следа.
— Ладно, проехали, — отмахнулась Петуния. — Но мне показалось, или я слышала голос? Лили? — она озадаченно огляделась по сторонам.
— Да, я смогла полностью зарядиться, — ответил спокойный синтетический голос "Лили". — Вы вчера немного переусердствовали и… Ой. Я не должна была этого говорить, — произнес голос уже тише.
Петуния и Байти синхронно густо покраснели. Гарри окончательно убедился, что от него что-то скрывают. И он обязательно выяснит, что именно. Когда-нибудь.
Тем временем Байти обошла големов по кругу. Она коснулась каждого, и десять из них, оставив двух стражей в зале, разошлись по дому. Они передвигались с неестественной грацией, мягко и абсолютно бесшумно, занимая незримые посты. На их спинах светились тусклым светом символы, которых Гарри никогда не видел.
* * *
Тем же вечером, как только Гарри уселся в библиотеке почитать, в комнату буквально ворвалась сияющая Петуния.
— Нашли! Их нашли! — объявила она с порога, потрясая в воздухе небольшим саквояжем. — В Париже! Я уже собралась. Гарри, хочешь в Париж? Я забронировала нам три билета на ночной рейс!
Гарри, ошарашенный такой стремительностью, смог только кивнуть.
— Тогда собирайся! — скомандовала она и повернулась к эльфийке. — Байти, ты тоже?
Та, с блеском в глазах, энергично закивала.
— А можно я прямо с вами полечу? В самолете? Я никогда не летала на магловских самолетах! Очень хочу попробовать!
— Обижаешь! — произнесла Петуния с улыбкой. — Я же сказала, что забронировала три билета.
* * *
Воздух в доме наэлектризовался от предвкушения и спешки. Гарри мигом собрал свои немногочисленные вещи. Байти предложила аппарировать их прямо в аэропорт, чтобы не терять ни минуты.
Они уже стояли в холле, взявшись за руки. Еще мгновение — и они окажутся на пути в Париж.
И в этот самый миг напряженную тишину дома разорвал пронзительный, настойчивый звон телефона.
Петуния сняла трубку. Лицо её потемнело.
— Они исчезли, — прошептала она. — Снова.






|
Вадим Медяновский Онлайн
|
|
|
Хрень какая-то
|
|
|
qwertyuiop12345qweавтор
|
|
|
Вадим Медяновский
Что именно? Ваши преложения? |
|
|
qwertyuiop12345qwe
Не обращайте на него внимания, если просмотрите его комментарии, то он всем авторам это сообщение пишет. Этакий местный юродивый. |
|
|
krasnjak Онлайн
|
|
|
Заинтересовало) Интересненько. Жду продолжения.
1 |
|
|
Красиво пишешь, зацепило, с нетерпением жду продолжения.
1 |
|
|
Завязка сюжета хороша, но постельную часть я бы сократил.
|
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|