↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мистер Барроу: Закаты над Йоркширом (гет)



Автор:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Повседневность, Попаданцы, Романтика
Размер:
Макси | 364 300 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
От первого лица (POV), Читать без знания канона можно
 
Не проверялось на грамотность
Проснуться в теле Томаса Барроу в 1912 году – уже шок. Проснуться, зная весь будущий путь Аббатства Даунтон, от блистательных приемов до кровавых полей войны и личных драм Кроули – это вселенский ужас и… уникальный шанс.

Герой из нашего времени, застрявший в шкуре юного лакея-интригана, решает не повторять его ошибок. Его цель – не изменить ход истории, а выстроить свою жизнь внутри стен Даунтона. Без громких революций, только осторожные шаги, используя обрывки знаний о будущем для личного выживания и тихого процветания.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 27: Расширение

Мартовский ветер, уже не ледяной, а несущий сырое дыхание весны, гулял по Йоркширу, трепал полотнища на стройплощадке у мельницы. В коттедже воздух был густ от запахов перемен: свежей сосновой стружки, масла для новых станков и вездесущей лаванды — верной спутницы «Барроу». Томас стоял у широкого окна, вставленного в недавно пробитую стену, наблюдая, как поднимаются стены нового цеха. Рядом со старым, тесным помещением вырастало просторное здание. Звон плотницких молотков и окрики рабочих сливались в энергичную симфонию роста.

«Цифры не врут, — произнес он, не оборачиваясь. — Мы переросли эти стены. Как рыба перерастает аквариум».

Гвен подошла, вытирая руки о фартук. В ее глазах светилось то же волнение, что звучало в его голосе. Она положила руку ему на плечо, следуя за его взглядом. «Три новых станка из Лидса придут на следующей неделе. А эти девчата из деревни — Энни и Молли — схватывают на лету. Бетти уже почти мастер». Она кивнула на ящики, аккуратно сложенные у стены: «А это — первая партия "Солнечного Йоркшира". Мыло с отдушкой вереска и меда. Испытаем на ярмарке в Итоне».

Томас обернулся, его взгляд упал на чертеж, покрывавший их обеденный стол, превращенный в штабной. На нем был изображен не только новый цех, но и скромный фасад с четкой вывеской: «Барроу. Парфюмерия и Аптекарские Товары». Магазин. Их собственный магазинчик на главной улице деревни, в бывшем помещении аптекаря Олдриджа.

«Магазин... — Томас провел пальцем по контуру вывески. — Это уже не цех у мельницы. Это заявление. Витрина для всего, что ты создаешь». Гордость в его голосе смешивалась с привычной осторожностью. Путь от тайного производства в леднике к публичному лицу был головокружительным.

«Наше заявление, — поправила Гвен мягко, но твердо. — Без твоих переговоров с лордом о праве аренды, без твоих расчетов и связей с поставщиками древесины... это осталось бы мечтой. Мы — партнеры. Внутри и снаружи цеха». Она взяла его руку, ее пальцы, чуть шершавые от работы, сжали его ладонь. «Деревня готова. После "Старых Стен"... после того, как наш "Очищающий Раствор" помог больнице... люди доверяют марке "Барроу". Это уже не просто мыло служанки и лакея».

Томас кивнул. Уважение, которое они заработали, было хрупким, но реальным. Фермеры покупали дегтярное мыло для овец, жены докеров — хозяйственное, а леди заказывали «Старые Стены». Бизнес стал нитью в ткани местной жизни.

Следующее утро Томас начал в кабинете мистера Джея. Воздух пах пылью документов и чернилами. «Ваш магазин, Барроу, — мистер Джей отложил отчет о весеннем севе. — Знаковое событие. И для доходов поместья?» Вопрос звучал деловито, без осуждения. Он давно оценил прагматизм Томаса, понимая, что процветающий «Барроу» — это стабильность для региона.

«Привлечет покупателей из соседних приходов, мистер Джей, — четко ответил Томас, раскрывая папку. — Вот расчет роста оборота местных торговцев. А это... — он подал листок, — предложение по льготным поставкам мыла и лосьона для рабочих поместья. Наше качество, ниже рыночной цены. Экономия, польза для людей».

Джей просмотрел бумаги, его тонкие губы тронуло подобие улыбки. «Прагматично. Одобряю. Лорд упоминал ваш магазин вчера. Кажется, леди Мэри хвалила крем миссис Барроу». Он сделал пометку. «Теперь о дорогах. Весенняя распутица. Гравий на участке к Ньюби-ферме. Ваше мнение по поставщику?»

Работа шла своим чередом. Выходя из кабинета, Томас чувствовал удовлетворение. Его два мира — поместье и «Барроу» — не враждовали. Они сосуществовали. Его знание деревни, наработанное через бизнес, было «козырем» для Джея. Статус помощника управляющего открывал двери.

Открытие магазина назначили на ясный, ветреный день. Вывеска «Барроу» на темно-зеленом фоне с золотой окантовкой сияла на солнце. Гвен стояла на пороге, поправляя букет первоцветов. Она была в новом синем платье — практичном, элегантном, без тени служанки. Внутри пахло свежей краской, воском от дубовых прилавков и ароматами продукции: мылом, лавандой, медом новой линии, тонкими нотами «Старых Стен».

Томас наблюдал со стороны. Его роль сегодня — поддержка. Лицо Гвен светилось сосредоточенным волнением. Она разложила товар: мыло всех сортов, кремы, лосьоны, скромные коробочки с духами. На отдельной полке — практичные антисептики, напоминание о военных годах.

Первой пришла миссис Патмор. «Ну-ка, миссис Барроу, — пробасила она. — Показывайте новинки! Этот "Солнечный Йоркшир"... пахнет сенокосом. А для рук после кухни?»

Гвен улыбнулась, заведя машину продаж. Разговор о ланолине и щадящем мыле шел легко. Миссис Патмор ушла с покупкой и обещанием рассказать другим.

За ней потянулись: жена мельника за дегтярным мылом, доктор Кларксон за антисептиками, молодая жена фермера, краснея, спросившая про легкие духи. Даже мистер Молзли заглянул «из вежливости» и вышел с душистым мылом в фирменной обертке.

Томас видел, как менялись взгляды. Уважение, подогретое слухами, обретало зримую форму. Здесь был деловой интерес к качественному товару. "Барроу" становился фактом деревенской жизни.

Во второй половине дня появилась леди Изабель Кроули. «Я просто хотела поздравить, — сказала она тепло. — Леди Вайолет не перестает восхищаться вашим талантом, миссис Барроу. "Солнечный Йоркшир"? Звучит восхитительно. Могу ли я приобрести набор для гостевых комнат? Что-то свежее?»

Гвен, с достоинством, показала образцы. Леди Изабель выбрала мыло и лосьон, вежливо отказавшись от скидки. «Платить справедливую цену за отличный продукт — честь», — улыбнулась она, уезжая. Ее визит был лучшей рекламой.

Вечером, когда ставни были закрыты, они остались вдвоем в тишине нового пространства. Запах свежего дерева, воска и лаванды был наполнен смыслом. Томас зажег лампу, свет мягко лег на прилавки и полки.

Гвен обвела взглядом их детище, усталость на плечах, но огонь в глазах. «Мы сделали это, Томас. Настоящий магазин. Наше имя на вывеске».

Он подошел, обнял ее. «Сделали. Не тайное производство. А вот это. Прямо на виду. И знаешь, что важнее всего? Они пришли. И купили. Не из милости. А потому что нужно».

Она прижалась лбом к его груди. «Я немного боюсь. Новый цех, станки, работницы... Магазин... Это много».

«Это рост, Гвен. Как весна. Ты справилась со всем прежде. Справишься и с этим. А я... — он ткнул пальцем себе в грудь, — буду рядом. С цифрами, договорами, гравием для дорог. Помощник управляющего может быть полезен и управляющей "Барроу".»

Она рассмеялась, легкий звук, разогнавший страх. «"Управляющая"... Непривычно».

«Но правильно, — твердо сказал Томас. Он погасил лампу. — Идем домой. Тебя ждет партия "Солнечного Йоркшира", меня — отчет Джею о сене. Завтра — снова в бой. На двух фронтах».

Они вышли, заперли дверь. Над деревней зажигались огоньки. Воздух пах талой землей и дымком. Томас взял Гвен под руку. Они шли по темной улице к своему светящемуся окну у мельницы, к дому, к будущему, которое уже не пряталось в тени Даунтона, а стояло под собственной вывеской. Они шли вперед, пахнущие лавандой, мылом и непоколебимой верой в свою дорогу.

Глава опубликована: 13.08.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх