↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Высокое искусство кулинарии, зельеварения и уползания (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Попаданцы, Юмор, AU
Размер:
Макси | 545 064 знака
Статус:
В процессе
Предупреждения:
От первого лица (POV), AU
 
Не проверялось на грамотность
У Тимофея была сложная судьба. Но у него всегда были те, кто его любил и поддерживал. Как были и те, кто его ненавидел. Увы, когда пришла известная всем болезнь, выжить было суждено не всем. Вот и Тимофей не выжил.

А дальше всё было очень даже просто: пьяный мужик, рыдающая женщина... Обживай тело мелкого Северуса Снейпа, сынок, и не жалуйся! Ведь это второй шанс, не всем так везёт!
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Глава 27. Плодотворная беседа

На следующее утро мы едва успели проводить Тобиаса на работу и навести порядок, как к нам примчалась Лили. Оказывается, сестрички не стали откладывать в долгий ящик беседу с родителями и всё рассказали матери. Миссис Эванс выслушала дочерей и едва не упала в обморок, увидев то, что они смогли продемонстрировать. И естественно, она захотела выслушать единственного взрослого человека, который мог безоговорочно подтвердить слова её дочерей, то есть Эйлин. Поэтому миссис Эванс благовоспитанно прислала Эйлин приглашение на семейное чаепитие… Думаете, сегодня? Дудки! Послезавтра! То ли это как-то связано с этикетом, то ли англичане вообще в этом плане люди неторопливые. А возможно, миссис Эванс хотела подготовить мистера Эванса, и на это требовалось время. Впрочем, день был рабочий, возможно, глава семейства просто не сможет присутствовать, хотя нас троих приглашали всем семейством. Но Тобиас-то точно не сможет пойти, у него три раза в месяц ночная смена в качестве дежурного мастера, и как на грех, именно послезавтра.

Но поговорить с Эвансами надо — они же перед магами будут вообще беззащитны, если не будут ничего знать. Да и о судьбе Петуньи стоит поговорить — мы ведь завтра встречаемся с лордом Малфоем и я надеюсь на то, что он сможет посоветовать что-то разумное.

Поэтому мы с Эйлин решили принять приглашение, объяснить Тобиасу ситуацию и, прихватив тележку, отправились в местный супермаркет. Список Эйлин составила заранее и под моим чутким руководством, так что посещение торговой точки прошло без осложнений. В супермаркете нам встретилось несколько клиенток Эйлин, уже покупавших у неё шампуни и кремы, завязался разговор, а потом к общей беседе присоединилась совсем молоденькая женщина в широком джинсовом комбинезоне, обтягивающем огромный живот. Её  звали миссис Банни, и она впрямь походила на кролика — миленькая, беленькая, с прозрачными серыми глазами и розовым носиком.

— Я сегодня ходила к доктору, -  сказала она, поздоровавшись.

— У тебя всё в порядке, Розали? — спросила одна из наших собеседниц, лихо прикуривая сигарету… и никто против этого не возражал. Семидесятые, да… Ещё вовсю скачет ковбой Мальборо и кое-где в американской глубинке встречаются плакаты с ребёнком, который имитирует курение, держа во рту жвачку-сигарету. «Курю как папа!» — кричит красная надпись, и никого это особо не напрягает. Так что домохозяйка, беседующая с другими с сигаретой во рту,  никого не удивляла вообще. Могло удивить скорее то, что дымили не все собеседницы.

— Всё в порядке, — захихикала миленькая миссис Банни, — чемоданчик я уже собрала и Джо в курсе. Но я не об этом. Я в клинике встретила Пэтси Джеймисон — она ни свет ни заря притащила своего пацана и потребовала экспресс-анализ! И даже заплатила пять фунтов!

— Зачем? — удивились сразу несколько женщин. — Робу стало хуже?

— Вчера вроде как да, — ответила Розали. — А теперь совсем даже нет. Так вот, я как раз от своего доктора вышла, когда ей результат анализа принесли.

— И??? — раздался общий вздох.

— И ничего! Здоров у неё пацан! Абсолютно здоров! Чудо просто!

— Да быть того не может! — высказалась курильщица. — Пэтси доктор говорил, что такая болячка сама не проходит.

— Точно так, — отозвалась Розали. — Но факт остаётся фактом. Парню повторный анализ провели. Бесплатно. Но… как это… результаты будут позже. Но Пэтси надеется.

— Диабет сам собой не проходит, — покачала головой ещё одна женщина. — Мой свёкор так и помер… А вы как думаете, миссис Снейп? — неожиданно обратилась она к Эйлин.

— Я, конечно, не доктор, — довольно бойко ответила Эйлин  и я мысленно поставил ей «пять с плюсом», — но у детей всякое случается. Бывает, болячки исчезают… но редко.

— Да, точно, -  кивнула курильщица. — Моя бабка говорила — перерастёт. Может, и перерос… И вообще, надо подтверждения дождаться. Может, просто первый анализ неправильный был.

— Да лучше бы не был, — вздохнула Розали. — Бедная Пэтси и так света белого не видит. А если сын у неё выздоровеет, ей полегче будет.

На этом многозначительный разговор местных дам завершился и они разошлись по делам. Мы с Эйлин тоже отправились домой. Тележку мы нагрузили знатно, тем более, что под Стазисом всё это может храниться долго. А когда мы пришли домой, Эйлин тихо спросила:

— Ты ведь к этому причастен, Северус? Что случилось с этим мальчиком?

— Бетховен помог, — ответил я. — Там такая ситуация была…

И коротко рассказал про свои вчерашние приключения. Я уже решил не врать своим здешним родителям там, где можно не врать. В противном случае можно запутаться в собственном вранье и лишиться доверия людей,  которые поддерживают меня безоговорочно и во всём. А ещё я подумал, что надо бы узнать, где сейчас находится Макриди. Если его забрали маги, это одно дело, а если он сейчас в полиции — другое. Уж больно этот гад шустрый. Как бы не сбежал.

Эйлин меня выслушала и только головой покачала:

— Мне сложно представить себя без магии. Даже сейчас, когда я десять лет провела среди обычных людей. Но я взрослая ведьма. А этот бедный мальчик… Покровитель прав — ему не было добра от магии… Так лучше, Северус. Теперь он здоров, сможет жить жизнью, которой хотел… Да и то, что он забыл этого мерзавца — это тоже благо.

И положила свежей печени в миску Бетховену. Неугомонный Палыч попробовал было сунуться к аппетитным кусочкам, но огрёб лапой по уху и смирненько уселся рядом в позе кошки-копилки, с кротким видом голодающего и безвинно притесняемого сиротки. Правда, это впечатление несколько смазывала гладкая и лоснящаяся от сытости шёрстка, но Палыч, как истинный ситх, никогда не упускал случая создать нужное впечатление.

— И куда в него влезает? — задала риторический вопрос Эйлин, когда Бетховен величественно отошёл от миски, оставив в ней пару аппетитных кусочков, и Палыч впился в них с голодным урчанием.

— Пусть ест, — усмехнулся я. — Смотри, как он подрос и округлился.

— Прямо на глазах, — согласилась Эйлин, и мы рассмеялись. Палыч доел печёнку, брякнулся на спину и стал сыто ловить крохотные пылинки, танцующие в солнечном луче. Бетховен следил за расшалившимся Палычем, чистое дерево половиц отливало жёлтым, янтарным блеском, вкусно пахло корицей, лёгкий ветерок шевелил занавеску. Дом был наполнен уютом и спокойствием. Наверное, это и есть счастье?


* * *


На следующий день мы с Эйлин вновь отправились в Лондон, и вновь Бетховен пожелал сопровождать нас. Правда, теперь он устраивался у меня на руках только тогда, когда мы ехали в поезде, а также в метро, а во всё остальное время бежал рядом на шлейке, восхищая окружающих своей понятливостью. Увы, но носить его на плече мне было уже не под силу — тяжеловат стал котик. Хорошо, что тактичные в большинстве своём англичане предпочитали восхищаться им издали и не лезли с расспросами ко мне. А среди магов вообще считалось неприличным интересоваться чужими фамильярами, так что мне никаких претензий никто не предъявлял. Единственное, Эйлин заметила, что если Бетховен будет расти ещё больше — придётся заказывать для него специальный  амулет, скрывающий от обычных людей его истинные размеры.

Итак, Сиятельный Лорд Абраксас Малфой ждал  нас в отдельном кабинете кафе Фортескью точно в назначенное время — как всегда безукоризненно одетый, сияющий драгоценностями и невыносимо великолепный. Павлин, он павлин и есть. Понятно, в кого пошёл подрастающий Люциус…

Когда мы вошли в кабинет, Абраксас Малфой приветствовал нас с улыбкой.

— Дорогая миссис Снейп, — обратился он прежде всего к Эйлин, — счастлив сказать, что излечение лорда Принца идёт по плану. Как я уже отмечал, отец Жозеф — лучший менталист Европы, и сегодня я получил от него письмо, в котором он отметил, что основные трудности преодолены и теперь он ручается за полное исцеление. Увы, но  это процесс не быстрый.

— Я рада, что с лордом Принцем всё в порядке, -  невозмутимо сказала Эйлин. — Благодарю вас, лорд Малфой.

— А теперь я рад выслушать вас, юный мистер Снейп, — улыбнулся мне Лорд Абраксас. — Своим заявлением о возможном бизнесе в маггловском мире вы меня просто заинтриговали.

Я невозмутимо кивнул Эйлин и она достала из сумочки крошечный свёрток. Естественно, он увеличился в размерах и в нём оказались две небольшие керамические миски с крышками. Я поднял крышки и лорд уставился на содержимое мисок с некоторым недоумением.

Там лежали свёрнутые комки сухой лапши, посыпанные приправой из сушёных грибов и высушенной зелени. Весь вечер накануне убил на это! Лапшу быстрого приготовления промышленным способом готовят, вручную это довольно муторно, к тому же она не получается такой тоненькой и кудрявой. Хорошо, что у магов существует специальное заклинание для нарезки домашней лапши, а то я даже и не знаю, как  бы выкрутился.

Для самой  лапши ничего сверхъестественного не нужно — мука высшего сорта, яичный порошок и вода. Замешиваем крутое тесто, даём ему немного отлежаться и начинаем раскатку. Тесто нужно раскатать максимально тонко. Потом его надо нарезать на тонкие нити и… упс, кудрявой получится только лапша, приготовленная механическим способом. Но я управился с помощью заклинания.

Потом лапшу нужно пропарить, чтобы она стала мягкой и готовой. Только тогда можно получить готовую лапшу, просто залив её потом кипятком. Но для того, чтобы она стала сухой и компактной после варки лапшу «просушивают» в кипящем масле до сухого и хрустящего состояния. Всё. Можно паковать и добавлять приправы. Процесс при полной автоматизации не слишком даже долгий. Но мне пришлось повозиться, чтобы получить эти две  порции.

Итак, Сиятельный Лорд посмотрел на безобразие перед собой в полном недоумении, но я не стал ничего говорить. Я подвинул к себе большой стеклянный бокал, наполнил его Агуаменти и вскипятил. Кипящую воду я вылил в первую миску и прикрыл её крышкой. Точно так же я поступил со второй.

— И что должна обозначать сия демонстрация? — удивился лорд Абраксас.

— Буквально пару минут подождите, лорд Малфой, — сказал я. — Мне нужно, чтобы вы это оценили лично.

Лорд довольно хищно усмехнулся и вежливо завёл разговор о погоде с Эйлин.

Через три минуты я открыл крышки и облегчённо выдохнул. Лапша благополучно впитала воду и сейчас перед нами были две полные чашки готового и довольно вкусно пахнущего конечного продукта.

— Ого! — оценил сиятельный Лорд и в глазах его зажёгся огонёк азарта. — Это надо пробовать? Помнится, во время моего путешествия на Восток мне предлагали похожее кушанье. Кажется, оно называется рамен. Но его ели палочками…

— Не обязательно, Лорд Малфой, — ответил я. — Можно и вилкой. Как спагетти.

И с этим словами я размешал лапшу вилкой и хотел уже попробовать, но меня остановила Эйлин:

— Давай сначала я, сынок.

И она попробовала. А потом ещё попробовала и ещё. И сказала:

— Это непривычно, но достаточно вкусно. И сытно.

Лорд Малфой последовал её примеру и задумчиво произнёс (спустя полчашки лапши):

— Это действительно достаточно вкусно, чтобы захотелось повторить позже. Так в чём же состоит ваше предложение, юный мистер Снейп?

— В том, чтобы наладить выпуск этой лапши в больших масштабах, переоборудовав фабрику в Коукворте, — ответил я. — Дело тут даже не во вкусе. Дело в том, что это будет простой, дешёвый и сытный перекус для небогатых людей. Перекус, который не надо варить — достаточно залить кипятком прямо в упаковке. А потом эту упаковку выбросить для утилизации.

— Очень интересное предложение, — задумчиво произнёс лорд Малфой.  — А почему вы обратились именно ко мне, юный мистер Снейп? Почему не поискали инвесторов в обычном мире?

— Кто будет вкладываться в идею ребёнка? — спросил я. — А если и будет… Мои родители — очень хорошие люди, но в законах они не разбираются. И я не хочу, чтобы меня и их ободрали как липку и оставили на обочине жизни, а кто-то богател бы за мой счёт… Нет, сэр.

— А вы уверены, что я не обдеру вас, как липку? — хищно улыбнулся Абраксас Малфой.

— Не думаю, сэр, — ответил я.

— Интересно, почему? — усмехнулся сиятельный Лорд. — О Малфоях говорят всякое.

— Говорят, — согласился я. — Но я ни разу не слышал разговоров о том, что Малфои грабят детей.

— Тут вы правы, — кивнул лорд Абраксас. — При всех своих многочисленных недостатках этим мои предки не грешили никогда.

— И вообще, — продолжил я. — Во-первых, вы весьма предприимчивый человек, не чурающийся новизны. Во-вторых, часть вашего бизнеса находится в обычном мире, то есть опыт у  вас имеется. И в- третьих, ни один богатый человек не откажется стать ещё богаче. Ну, и в- четвёртых — вы спасёте целый город от разорения и безработицы. Возможно, вы не любите обычных людей, но…

— Стоп-стоп, — спокойно сказал Малфой. — Я не являюсь ярым ненавистником магглов, кто бы что ни говорил. И я реалист. Когда-то маги действительно превосходили магглов во всём, но эти времена миновали. Мне известно о таком понятии, как «технический прогресс», которым магглы в некоторых аспектах спокойно заменяют магию. И они… Они развиваются, тогда как наше общество в своём развитии застыло. И это тревожит меня. Поэтому я не склонен относиться к магглам несерьёзно и пренебрежительно. В конце концов, это не магглы прячутся за Статутом о секретности, а совсем даже наоборот. И главное — каждый Малфой должен приумножать, а не тратить. А эта ваша лапша… Это просто находка. Вопрос её появления на рынке — вопрос времени. И кто первым успеет, тот и снимет все сливки.

— Вы правы, лорд Малфой, — сказал я. — Итак, каков же будет ваш положительный ответ?

— Именно таков, мистер Снейп. Но для начала мне нужен бизнес-план. Знаете, что это такое?

— Догадываюсь, — кивнул я, и Эйлин вытащила из сумочки стопку листов пергамента, исписанных аккуратным почерком. Зря я, что ли, дорогое (стоило столько, что мне больно до сих пор!)  перо покупал, которое способно писать под диктовку? Все свои соображения я изложил, а зачарованное перо всё это дело упорядочило и разложило по полочкам. И из вороха моих довольно-таки сумбурных предложений получился стройный текст  с выводами. Обожаю Магию!

Я протянул стопку листов лорду, а сам начал разливаться соловьём по поводу того, каким я вижу производство лапши быстрого приготовления, и что большинство рабочих мест удастся сохранить.

-  Но поскольку производство полностью автоматизировано, часть рабочих останется не у дел, — продолжил я. -  Поэтому я предлагаю помимо производства лапши организовать ещё и выращивание грибов. Грибы, в отличие от овощей, не нуждаются в постоянном свете, они и в темноте хорошо растут. То есть лапша с грибным вкусом будет наиболее дешёвой. А если учесть, что грядёт экономический кризис, то чем дешевле будет еда, тем лучше. Да и рабочие места сохранятся…

— А оборудование? — спросил Лорд Абраксас.

— Оборудование можно заказать в Японии. Я знаю, что там производством  такой лапши занимается компания Nissin Foods, которую основал  Момофуку Андо более десяти лет назад.

— Думаете, эта компания согласится  плодить конкурентов?

— Я не верю, что столь опытный бизнесмен, как вы, не сможет получить желаемое… — улыбнулся я.

— Хорошо, мистер Снейп, — кивнул лорд Малфой. — Вы меня убедили. Я возьму ваши бумаги. Мой бухгалтер посчитает смету. И я посещу фабрику. Пока ваше предложение выглядит многообещающим, но вы ведь вкладываетесь только идеями?

— Отчего же? — улыбнулся я. — Какую-то часть затрат я готов покрыть.

— Очень хорошо, — кивнул Абраксас Малфой. — Я закажу «Дом Периньон»* для нас с миссис Снейп и фруктовый напиток для вас. Надо отметить начало нашего совместного бизнеса. Ждите сову через двое суток. Мои специалисты будут всё обсчитывать очень тщательно.

— Иначе и быть не может, сэр, — отозвался я. — Но давайте повременим с шампанским. Не могли бы вы  мне помочь советом из другой области?

— Да, конечно, — ответил лорд Малфой. — Слушаю.

И мы с Эйлин рассказали Сиятельному Лорду всю историю с Петуньей, тетрадкой и духом Розали, которая продлевала своё существование, поглощая магию девушек-потомков. Ну и о том, как нам с Бетховеном удалось помочь Петунье, я тоже рассказал.

Лорд Малфой выслушал нас с глубочайшим вниманием и задумчиво сказал:

— Чем больше я смотрю на вас, мистер Снейп, тем больше убеждаюсь, что передо мной будущий Глава Рода Принц. Помощь Покровителя ясно указывает на это. Очень надеюсь, что у моего друга хватит ума после лечения помириться с вами. Впрочем, это вопрос времени. А вот насчёт вашей знакомой… Думаю, что смогу вам помочь. Как я понял, вы не хотите, чтобы она ехала в Хогвартс в этом году?

— Она и сама  не хочет, сэр. Она совершенно не знакома с миром Магии и боится попасть впросак по незнанию, — ответил я.

— Очень правильно боится, — нахмурился Лорд Малфой. — Будь она не магглорожденной — всё было бы проще.

— Будь она не магглорожденной — эта проблема вообще не возникла бы, — задумчиво сказала Эйлин.

— Это верно, мадам, — галантно кивнул лорд Малфой. — Но у меня есть предложение. На землях моего мэнора есть что-то вроде школы для детей вассалов-арендаторов. Далеко не все юные маги идут учиться в Хогвартс. Для магов это очень дорогая школа. Обучение в ней является бесплатным только для магглорожденных. Многие дети небогатых  магов обучаются на дому, а потом сдают экзамены в Министерстве. А ещё в мэнорах  некоторых знатных магов есть школы для детей их вассалов, как  и у меня. Окончившие эти школы также сдают экзамены в Министерстве. Во всяком случае, аттестацию, называемую СОВ, сдают практически все.

— Хорошая идея, — согласился я. — Но как Петунья будет попадать в эту школу?

— Многоразовый портключ, зачарованный на два места, — пожал плечами Абраксас Малфой. — Но есть нюанс. Большинство учащихся школы будут младше мисс  Петунии по возрасту. Ей может быть тяжело начинать с азов с одиннадцатилетними детьми. С другой стороны, если она будет усердно заниматься, то сможет освоить за один год программу не одного, а двух курсов. Но это с разрешения целителя, конечно. Мало ли как могло повлиять  на неё многолетнее… эээ… воздействие призрака. Так что, думаю, этим следует заняться безотлагательно. Например, прямо завтра.

Я вздохнул:

— Прямо завтра нам нужно будет составить серьёзный разговор с родителями мисс Петунии Эванс. Точнее, с матушкой мы уже говорили, она более или менее в курсе, остаётся батюшка...

— Отлично, — спокойно ответил Абраксас. — Посещению Мунго это не помешает. Я готов вместе с вами посетить родителей мисс Эванс.

Серьёзно? Ему больше заняться нечем? Не верю! Какой у него интерес?

«У него чутьё, — вмешался в  мои мысли спокойный голос Бетховена. — Он чувствует, что эта встреча для него будет очень важной».

«Но почему? Какое отношение семейство Эванс имеет к Малфоям?»

«Не торопись. Вот  завтра и узнаешь».

— А как мы вас представим, лорд Малфой? — спросил я. — Простите, но вы просто не монтируетесь с кругом наших возможных знакомств.

— Как дальнего родственника из Европы, — невозмутимо ответил белобрысый Лорд. — Очень дальнего, достаточно состоятельного и готового вложиться в убыточное предприятие и стипендии талантливым детям из английских низов.

— Филантропа и мецената, — чуть улыбнулась Эйлин.

-  Точно так, уважаемая миссис Снейп, — согласился Лорд Абраксас и заказал-таки «Дом Периньон». Они с Эйлин выпили по бокалу, но я им нисколько не завидовал. Мой фруктовый  напиток оказался очень вкусным. Волшебно  вкусным.


* * *


В общем и целом нашу встречу с лордом Абраксасом можно было считать удачной. Он практически согласился участвовать в переоборудовании фабрики и вложиться в производство лапши, да и вопрос с Петуньей может помочь решить. Только вот какой ему интерес в завтрашней встрече? Что бы ни твердил Бетховен про чутьё, я всё равно был настороже. Как-то жизнь в Коукворте сильно расслабляться меня отучила. Впрочем, проблемы будем решать  по мере их поступления. А сейчас у нас на повестке дня серьёзный разговор со старшими Эвансами.

И да, второй клад тоже не мешает откопать. Идеи идеями, но если я вложусь ещё и деньгами от имени Тобиаса и Эйлин, для них это будет серьёзная подушка безопасности.

«Откопаем, Хозяин, — отозвался Бетховен. — Там, правда, малость посложнее будет, но ничего серьёзного. Справимся. И насчёт грибных  теплиц ты здорово удочку закинул».

«В смысле?» — удивился я.

«В теплице ведь можно и трюфели выращивать», — пояснил Бетховен.

«Тепличные меньше ценятся, — ответил я. — Любой хороший повар отличит выросший в естественных условиях трюфель от тепличного».

«Гоблинам это не особо важно, — отозвался бетховен. — Главное, чтобы эти грибы были именно из Коукворта. Так что они будут с вами дружить».

Я лишь улыбнулся, рассеянно гладя своего фамильяра.

За окном вагона проплывали причёсанные английские виды, Эйлин читала «Джейн Эйр», Бетховен мирно дремал у меня на коленях, в сумочке Эйлин лежали вкусняшки для Тобиаса… и я даже не догадывался, о чём узнаю завтра.

*Dom Pérignon («Дом Периньон») — марка шампанского премиум-класса французского производителя Moët et Chandon. Названа в честь монаха-бенедиктинца Пьера Периньона, якобы изобретшего метод шампанизации для производства игристых вин.

Глава опубликована: 25.04.2026
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Предыдущая глава
20 комментариев из 759 (показать все)
arrowen
Nalaghar Aleant_tar
Пекунья, конечно, не пахнет, но Люцик (каким мы его знаем) бился бы в истерике...
Он утешится с китайской вазой.
Может Петунья с Лейстранджами замутить?))
Очень интересно читать! Напоминает истории про дядю Федора и кота Матроскина из деревни Простоквашино почему-то)
Спасибо за главу . Красота ))) хорошо что Северус до Хогвартса познакомился с Лордом Малфой , может сумеет предотвратить смерти глав Родов магической Британии от драконьей оспы . Заинтриговали . Почему Эвансы так важны ?
Патриархат
Уточните, что вы вообще имеете под понятием "Мир Гарри Поттера". Может спутали с мирами Гарри Гаррисона? Хотя Снейп ака Джеймс ди Гриз это сильно.
Кстати, по поводу рамена.
Можно же еще придумать и ланч-боксы. Пластиковые.
Они как раз появились в 70-е. Не, появились-то раньше, но в 70-е производство
сильно удешевилось. И их можно готовить из разных материалов - металла, пластика, керамики (!),селикона. И они могут быть самыми разнообразными - многосекционными,
многоярусными, подогревающимися от прикуривателя в машине.
А фабрика скорее всего ткацкая. Можно один цех оставить ткацким. Шить рюкзаки для
детей и взрослых. Кожаные куртки с тканевыми вставками стали модными как раз в 70-е.
Замша вошла в моду. Этнические кошельки и мешочки. Хозяйственные сумки.
Подсунуть англичанам наши авоськи - вообще копейки стоят. Хоз.сумки в чехлах.
Здоровенные клетчатые сумки (челночные баулы) из полипропилена. Они вообще в конце
70-х появились.
С бизнес-планом вроде бы нормально. Глядишь, и не станет Коукворт умирающим городом.
А вот желание Малфоя посетить Эвансов удивляет и настораживает. Какой интерес у Сиятельного Лорда к семье сквибов с двумя ведьмочками (пусть даже Обретенными)? И чем придется расплачиваться Петунье за учебу в школе Малфоя?
Кстати, а какая фамилия была у прабабушки Розали?
Как то слащаво.
Спасибо за продолжение! Очень очень интересно что там за чутье)
Предчуствие оно такое
Только что узнал , что есть короткометражки по ГП , и офигел. Автор, может смотрели их?
Baphomet _P
Только что узнал , что есть короткометражки по ГП , и офигел. Автор, может сотрели их?
Тоже недавно узнал. Причем даже с неплохой русской озвучкой.
Но он в основном про Снейпа(или мне такое попадалось?), а мне он и нафиг не сдался.
И часто очень темные, качество плохое.
Kireb
Там про Сестёр Блэк , про Тома Риддла , про Мраксов и Шалость Удалась
Baphomet _P
Kireb
Там про Сестёр Блэк , про Тома Риддла , про Мраксов и Шалость Удалась
Странно...
Видимо, у меня - https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%84%D0%B0%D0%B1%D1%83%D0%BB%D1%8F%D1%86%D0%B8%D1%8F
Kireb
Там и про Снейпа есть , я просто указал те , которые вы возможно не видели
Baphomet _P
Kireb
Там и про Снейпа есть , я просто указал те , которые вы возможно не видели
Их так много?!
Kireb
The Greater Good ; 2013 год
Mischief Managed ; 2017 год
Le Maitre de la Mort ; 2016 год
The House of Gaunt ; 2021 год
Sisters of House Black ; 2019 год
Severus Snape and the Marauders ; 2016 год
Voldemort: Origins of the Heir ; 2018 год
Просто вбейте одно из них в яндекс и вам пыпадет лента из них.
Спасибо Автору большое! Читать просто волшебно!
Сколко нужно заплатить автору, чтобы неторопливое повествование стало немного активнее (ну хотя бы раз в день)? 😅
Я так страдала над "Бесаме мучо", пару лет назад
Мирасла
Я одновременно четыре впроцессника читаю, мне легче)))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх