Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
День выставки был волшебный и сказочный.
Тихо сыпал снег, заметая улицы Лондона.
Утром примчались Грэг и Джонни.
— Солнышки мои, прелесть какая! — ворковал Грэг, носясь вьюном около Саши, соображая, как лучше сделать ей прическу.
— Грэг! — умолял его Мик, — не выдрючивайся с прическами. Сашенька — новая звезда на художественном небосклоне. Нужно, чтобы она выглядела наивно и невинно.
— Не учи ученого, — отозвался Грэг и принялся работать.
— Как нам одеть Бена? — Джонни приволок с собой пару костюмов, которые Мик тут же отверг.
— У меня костюмов туча, ему нужно подобрать костюм такой… чтоб подчеркивал красоту и непосредственность.
— Мик, ты же не стилист, — Джонни поджал губу и принялся обходить стоящего Бена по окружности, — так, так… Думаю, белая рубашка…
— … непременно с двумя расстегнутыми верхними пуговичками…
— … ага и черные джинсы…
— … с нормальной талией. Бен — нормальный.
— … ясненько…
— … и будет…
— … без галстука, но рубашка должна быть слегка обтягивающей… А ты, — Джонни повернулся к Мику, — что оденешь?
— Да всё тоже самое, — отмахнулся Мик, — черная рубашка, джинсы и шнурованные ботинки.
— Ладно, пошли, Бен, — Джонни взял Бена за руку и поволок одеваться.
* * *
И вот.
Саша, причесанная, одетая в строгое клетчатое платье, сидела на диване и судорожно комкала кончик хвоста.
Бен, приглаженный, одетый и причесанный, сидел рядом и тяжело вздыхал.
— Лимузин вызвали? — спросил Грэг.
— На джипе отвезу, — ответил Мик, — решили не рисковать. Сами-то придете на открытие?
— Конечно, — Грэг всплеснул руками, — это же такое прекрасное событие.
— Значит, после часа увидимся, — заключил Мик.
* * *
Мик привез Сашу и Бена к двенадцати. Пока Саша и Бен были в надежных руках владельцев галереи, Мик припарковал машину и пошел в здание галереи.
— … а тут у нас будет фуршет, — донеслось до него, — критиков необходимо подкормить…
— Я так боюсь, — отозвался Бен дрожащим голосом.
— Сейчас я вам налью пунша, — Мик вошел в помещение как раз тогда, когда Ванда Вентхам наливала в фужеры розовый пунш, — Мик, тебе налить?
— Если чего-нибудь покрепче, — улыбнулся Мик, — через час откроется выставка, и мы все будем сильно-сильно заняты.
* * *
Выставка прошла на ура.
Саша и Бен поначалу были очень скованы, но пара стаканчиков пунша и канапе с разнообразными начинками сделали свое дело, и они весьма бойко разговаривали с критиками, спонсорами и представителями богемы.
Мик в их разговоры не лез, давал самостоятельные интервью, заключал контракты с спонсорами и вовсю веселился.
Ванда Вентхам и Тимоти Карлтон раздавали обещания, хвалили пунцовую от смущения Сашу, уверяя, что столь дивного таланта они сроду не видели.
Присутствовала пресса.
Дайсуке Джиген, вырядившись по случаю торжества в смокинг, брал у Саши интервью, брал у Бена интервью; операторы почтительно снимали, конкуренты грызли ногти.
Присутствовала богема.
Грэгори в ядовито-розовом костюме дефилировал по залам под ручку с Джонни, который был в ярко-желтом костюме.
Были все и вся.
Жизнь кипела, шампанское лилось рекой.
Еда сметалась со столов.
Ближе к семи вечера гости стали расходиться.
К полуночи в помещении галереи остались лишь — Ванда Вентхам и Тимоти Карлтон, Мик, Бен, Саша и Дайсуке.
— Отличная выставка, — сказал Дайсуке, поглощая оставшиеся бутерброды, — все восхищены, раздавлены, удивлены, ошеломлены…
— Пятнадцать контрактов, шесть предложений и двенадцать спонсоров… — подтвердил Мик, складывая грязные тарелки.
— У Саши и Бена? — уточнил Дайсуке.
— У Бена. У Саши в четыре раза больше…
— Славно, — улыбнулся Дайсуке, — сейчас всё здесь приберём и отправимся по домам. Мне еще статью писать. А где наши виновники торжества?
— Дремлют около выхода. Ждут, когда все соберутся. Устали как черти.
— Мы все устали, — ухмыльнулся Дайсуке, — давай я тебе помогу.
Они резво убрали со столов, увязали в мешки мусор и двинулись из помещения. На пороге их ждали сонная Саша в норковой шубке и Бен в длинном темно-синем пальто.
— Сейчас приедем домой, — ободряюще сказал Мик, натягивая кожаную куртку с меховым воротником, — и вы пойдете спать.
Вывались в темную снежную ночь.
Ну не совсем темную. Около галереи стояли фонари, свет которых таинственно мерцал сквозь пушистый белый снег, падающий с небес.
— Подождите, — остановил всех Дайсуке, — давайте я вас всех засниму на память в обрамлении этого мерцающего снега.
— Хорошая идея, — одобрил мистер Карлтон, — сейчас только машину свою с сигнализации сниму.
— Я тоже, — присоединился Мик, — да и тебе бы не мешало, Дайсуке.
На стоянке стояло четыре сугроба.
Мини Купер Ванды Вентхам и Тимоти Карлтона, Джип — Мика Меллоуна, Лэнд Ровер — Дайсуке, а четвертый сугроб принадлежал неизвестно кому.
Машина Мика стоял с одной стороны стоянки, машина мистера Карлтона — ровно посередине стоянки, автомобиль Дайсуке — с другой стороны стоянки, а напротив выхода из галереи находился большой сугроб.
— Давайте напротив этого сугроба становитесь, — скомандовал Дайсуке, настраивая смартфон, — он так шикарно искрится на свету.
Ванду и Сашу поставили впереди, за ними — Бен и Тимоти, а сзади — Мик.
— Улыбочку, — Дайсуке поймал в ракурсы все пять довольных физиономий и принялся снимать видео.
Хотя нет, снимать он начал снимать раньше на полчаса, только им не признался.
И вот тут случилось нечто…
Ужасное…
Сугроб подпрыгнул вверх, расцветая оранжево-красным цветком.
Ухнуло, бухнуло…
Дайсуке сшибло с ног, и он приложился затылком об заснеженные ступеньки. Сашу и Ванду бросило на Дайсуке, они рухнули в сугроб около ступенек. Бена и Тимоти швырнуло на землю, а Мик отлетел от взорвавшегося сугроба и замер на черном снегу неподвижной кучей.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |