Беатриче раскачивалась на качелях, что-то напевая при этом. Гарри не понимал слов, видимо, это был ее родной язык. Казалось, что они находились в райском уголке: вокруг них были деревья с сочной зеленой листвой, а под ноги расстелился ковер из разномастных полевых цветов и трав, но вместе с этим в окружающем пейзаже чувствовалась какая-то фальшь.
— Как думаешь, через сколько времени развеется иллюзия? – тихо спросила Кадлубек, повернув голову к Поттеру.
— Минут через пять. Сложно контролировать столь сложный образ долгое время.
— Это точно, — Беатриче тяжело вздохнула. – А вообще жаль. Раньше в каждом аврорском отряде был штатный иллюзионист. С ними шанс победить всегда был выше. Вот там встречались настоящие мастера, способные создать чуть ли не новое измерение.
— Конечно же. Уж у них точно было практики хоть отбавляй, не то, что у нас, — Поттер тяжело вздохнул. – Жаль, что многое мы изучаем поверхностно, знакомясь только с основами.
— Но в этом есть смысл, — возразила Беариче. – По крайней мере, это позволяет нам уложиться в семилетнюю программу, в противном случае мы бы сидели за партами до первых седин.
— Я бы был не против. Если честно, мне нравится учиться. Я совершенно не представляю, чем заниматься после выпуска.
Кадлубек раскачалась еще сильнее и зажмурила глаза от удовольствия.
— Это нормально. Мы всего лишь на третьем курсе. Я, например, мечтала стать колдомедиком, но у меня нет связей в этой сфере, так что получить самостоятельно лиловую мантию для меня не представляется возможным. Так что, скорее всего, я займусь частной практикой после получения удостоверения знахаря.
Гарри провел рукой по цветам.
— Никогда не понимал, чем именно отличаются друг от друга эти профессии.
— Колдомедик имеет право проводить операции, выписывать зелья, содержащие в себе дурман или слабые яды, и обычно имеют какой-нибудь узкий профиль. Чаще всего они работают в государственных медицинских учреждениях. Знахари, по большей части, одиночки. Это специалисты широко профиля, которые могут оказать первую медицинскую помощь, поставить предварительный диагноз и лечат несложные заболевания и травмы. Так же они используют травяные сборы и лечебные зелья, на которые не требуется специального разрешения.
— Звучит неплохо. Почему же ты тогда сомневаешься?
— Потому что, это не очень-то доходно. Для того, чтобы хорошо зарабатывать, будучи знахарем, нужно иметь хорошую клиентскую базу, а нарабатывать ее придется годами, практически перебиваясь с кната на кнат. Поверь мне, многие не уверены в завтрашнем дне. Ты не один такой.
— Даже если это так, то подобное положение вещей все равно не радует меня.
Иллюзии начала разрушаться. Сначала деревья начали становиться прозрачнее до тех пор, пока не исчезли полностью. После постепенно растворилась в воздухе и цветочная поляна. Их красивый сказочный мирок за секунды обратился в скучную полутемную тренировочную комнату. Беатриче спрыгнула с качелей, которые были трансфигурированы из старой скамейки, и подошла к лежащему на полу секундомеру и стопке листов.
— Девять минут, тридцать секунд. Моя иллюзия продержалась меньше твоей на целых три минуты. Интересно, почему? – Кадлубек принялась что-то записывать, закусив губу и выражая всем своим существом напряженность.
— Потому что моя иллюзия – это камера пыток, — пожал плечами Гарри. – В ней из движущихся объектов было всего две мухи. На их создание и поддержание не требуется много сил, потому что они маленькие и движутся хаотично. Листва деревьев и трава – более сложные образы. Количество мелких деталей требует высокого расхода энергии и постоянной концентрации внимания.
— Оказывается, твоя иллюзия была обусловлена прагматизмом, а не психическим диагнозом. Никогда не думала, что окажусь на свидании с парнем в камере пыток.
Ребята переглянулись между собой и громко рассмеялись. Действительно, их отношения вряд ли можно было назвать нормальными с общепринятой точки зрения. У них часто происходили всякие мелкие казусы. Например, Гарри обнаружил в себе то, что он ревнив. Не так давно, когда Поттер застал ее обнимающей Гримма и почесывающей его бока, то почувствовал в себе странное обжигающее чувство. Конечно же, Беатриче не знала, что тискается со здоровым мужиком-анимагом, охочим до девичьих ласк и таскающим у парней плохо спрятанные эротические журналы, но внутреннего состояния это не меняло. Кадлубек тогда так и не поняла, из-за чего он злился, а Сириус три дня ходил без сладкого и мяса, питаясь исключительно овощами. Воспитательные меры дали о себе знать: теперь, когда в поле его видимости появлялась Беатриче, Гримм тут же разворачивался в другую сторону и уходил.
— Не совсем понимаю, для чего именно нам нужны чары иллюзии, если проще воспользоваться трансфигурацией? – Кадлубек прочитала длинную формулу, и шкаф превратился в дыбу. Немного подумав, она украсила это красными разводами, имитируя кровь. – У тебя же было что-то подобное. Но от иллюзии толку никакого, а тут хоть сейчас приступай к казни.
Действительно, то, что получилось, вызывало искренний трепет. Подобная махина действительно могла покалечить или даже отправить на тот свет. Гарри поближе рассмотрел творение Беатриче и покачал головой.
— У тебя механизмы получились неподвижными, тут не растянешь никого.
— Видимо, я не доработала формулу.
— Трансфигурация требует всегда высокой точности. Да и к тому же, иллюзии часто использовали для создания эффекта лабиринта, или чтобы скрыть что-то, например ловушки. У них изначально разные сферы применения.
Внезапно дверь открылась, и внутрь заглянул Поляков Олег.
— Эй, Поттер, я не почтовая сова, запомни это! Тебя срочно зовет к себе Виктор, пока я тебя искал, обегал полшколы. Разработайте способы связи между собой без моего участия в этой цепочке!... — внезапно он осекся, увидев, рядом с чем стоял Гарри. – Ээээ… Видимо, я вам сильно помешал… Хотя вы только третьекурсники, а уже ролевые игры…
Последнее ему лучше было не произносить. Оглушающее заклятие ударило в Полякова быстрее, чем он успел среагировать.
— Можешь идти, Гарри, — Беатриче мило улыбнулась и заклинанием подняла в воздух тело Олега и отлевитировала его к пыточному орудию. – А я пока проведу профилактику для его длинноязычия.
Поттер благоразумно решил, что чем быстрее он покинет эту комнату, тем спокойнее будет спать сегодня ночью. Бетриче как никто другой могла наводить страх на окружающих. Сегодняшний красный цвет волос придавал ее образу дополнительную агрессивность. Гарри был готов поручиться за то, что Полякову сегодня точно потреплют нервы.
Коридоры школы казались огромными мрачными туннелями. А холод, пробирающийся в замок с улицы, заставлял ежиться и прибавить шаг. А еще он напоминал о проведенном спиритическом сеансе. После него Гилберт долгое время не мог успокоиться. Его, то охватывал страх, то какой-то дикий восторг. Остальные же были заняты попытками понять, что именно они услышали.
Идей не было ни у кого. Пожалуй, только Дориан предположил что-то про зомби и инферии, но быстро свернулся с этим, когда получил уничтожающие взгляды от своих друзей.
Действительно, в Шабаше происходили убийства. За этим всем стоял псих, который должен был давным-давно умереть, но каким-то образом остался жив и теперь собирал кровавую жатву.
Гарри тряхнул головой, отгоняя от себя невеселые мысли и шагнул в кабинет совета глав школы. Около больших стопок бумаг сидел измученный Виктор. Приближался Рождественский бал и завершение первого полугодия. Приходилось обрабатывать массу заявок и писать различные отчеты. Иногда Гарри казалось, что Дурмстранг, готовя их ко взрослой жизни, включил в свою воспитательную программу и взращивание моральной устойчивости к бюрократии. Зачастую бумажки, которые они заполняли, были слишком формальными, чтобы быть интересными хоть кому-то.
К Главам часто поступали и жалобы. Иногда они были связаны с чем-то бытовым, как например требования обновить согревающие чары в какой-нибудь из аудиторий, а порой это были доносы на соседей по общежитию или своих одноклассников. Некоторых не устраивали их преподаватели… Каждую подобную записку требовалось обработать, внести в общей регистр и присвоить ей какой-нибудь номер. Поначалу это было тяжело, но Гарри быстро набил себе в этом руку. Да и заклинания сортировки часто очень выручали.
— Что-то случилось, помимо нашествия бумажек? – поинтересовался Поттер.
— Да меня скоро тут завалит! Требую придать всему происходящему статус чрезвычайной ситуации и вызвать спасателей! – произнес Виктор и принялся биться головой о столешницу. – Я так от тренировок в Национальной сборной не устаю, как тут. – внезапно он стал серьезнее. – В общем, я позвал тебя сюда потому, что авроры сегодня настаивали на том, чтобы им открыли доступ в наше общежитие.
— Надеюсь, этого не сделали?
— Нет, — Крам покачал головой. – В любом случае, у них нет колец, а без них многие двери так и останутся закрытыми, но они выбили разрешение проходить в комнаты вместе с кем-то из студентов, если они их пропустят.
— Скорее всего, они просто станут наседать на первокурсников, — подвел итог Гарри.
— Я тоже так считаю, — Виктор тряхнул головой. – У меня создается впечатление, что они тут что-то ищут. И я очень надеюсь, что это никого из нас не коснется, но зная твою тягу к приключениям, не могу не сообщить тебе об этом.
— Спасибо. Это действительно важная информация.
Виктор широко зевнул и обреченно покосился на кучу бумаг на столе.
— Пожалуйста, подай мне стопку с положениями, которые лежат в шкафу, — попросил Крам, постукивая по столу пальцами. – И еще, Гарри, если тебя что-то волнует, ты всегда можешь обратиться ко мне за помощью.
— Хорошо, спасибо. Но почему ты думаешь, что она мне потребуется?
— Я тебя неплохо знаю, конечно, не как твои друзья из Благоразумных, но все же. Мне кажется, что ты пытаешься найти того, кто нападал на тебя в Шабаше. Почему-то, у меня даже не возникает сомнений в том, что ты, при желании, с легкостью это сможешь сделать, но… Гарри, тебя можно назвать очень талантливым волшебником, возможно, даже гением. Тебе легко даются сложные дисциплины, ты изучаешь то, что лежит за рамками учебной программы, имеешь необычное мышление, хорош в дуэлях, но… Это, если сравнивать тебя с твоими ровесниками или другими учащимися в школе. Взрослый подготовленный волшебник, а тем более тот, кто специализируется на убийствах, окажется сильнее, а мне не хотелось бы, чтобы ты пострадал.
— Не волнуйся, я не настолько безумен, чтобы действовать в одиночку или опрометчиво.
— Знаешь, ты меня нисколько не успокоил. Мог бы для вида хотя бы сказать, что будешь хорошим мальчиком и не полезешь на рожон.
— Могу пообещать одно: я не стану искать того, кто напал на меня.
Гарри широко улыбнулся и состроил самый невинный вид. Действительно, искать он никого не собирался. Да и нужды в этом не было. Проблему с Касианом удалось решить. Конечно, афишировать это не имело смыла.
— Постараюсь тебе поверить, — улыбнулся Виктор. – Знаешь, когда я начал серьезно заниматься квиддичем, то стал задумываться о хрупкости человека. Среди спортсменов нередки травмы, и именно они подтолкнули меня к подобным размышлениям. Мы можем казаться сколь угодно сильными, непробиваемыми, но… Как же легко нас сломать. Иногда мне кажется жутко несправедливым, что природа сотворила именно такими.
— Мне тоже, — улыбнулся Поттер, зажмурившись и на минуту вспомнив о своей жизни в доме Дурслей. – Не волнуйся, я не стану впадать в безрассудства.
Виктор на это заявление как-то странно улыбнулся и похлопал Гарри по плечу. Почему-то такой простой жест дал понять куда больше, чем просто слова. Крам действительно, по-настоящему переживал за него. И делал это не из-за известности Поттера, его положения или чувства долга, а просто так, чисто по-человечески. И это было безумно приятно. И почему-то хотелось за это благодарить… Странные, абсолютные иррациональные эмоции. Возможно, Гарри просто редко в своей жизни встречал к себе бескорыстное, неподдельное расположение к себе.
— Пожалуй, мне пора идти, — Поттер посмотрел на наручные часы. – Кажется, я и так сегодня сильно увлекся занятиями по чарам.
Дождавшись рассеянного кивка от Крама, Гарри исчез за дверью. Почему-то глубоко внутри поселилось странное давящее чувство, будто бы вот-вот должно было что-то произойти. И эти ощущения только становились сильнее с приближением к общежитию, но Поттер гнал их от себя.
В Общей гостиной как всегда было шумно. Близнецы Вуич взрывали хлопушки и осыпали всех конфетти в виде маленьких фей и бабочек. Под ярким светом они красиво переливались, вызывая дикий восторг у первокурсников. Третьекурсницы активно спорили о том, какие тренды наиболее актуальны в мире колдомоды, и какой наряд лучше приобретать к Рождественскому балу. К вящему удивлению Гарри, в их стайку затесалась Офелия, которая периодически что-то помечала в блокнотике.
Дориан играл с каким-то семикурсником в шахматы и попутно разговаривая с ним о чем-то на румынском. Изредка он отвлекался на то, чтобы посмотреть на Агату Катич, которая все еще корпела над домашним заданием, и посылал ей улыбки, которые несколько смущали девушку. Семикурсник наблюдая за этим лишь тихо посмеивался, и судя по тому, что один раз чуть ли не получил в лоб конем, еще и подтрунивал над Станом.
Группу самых шумных возглавлял Эдвин, который заставлял марионеток, высотой примерно сорок сантиметров, лихо отплясывать около его ног. Толпа громко улюлюкала, хлопала в ладоши и что-то выкрикивала. Кто-то смеялся и сам пускался в пляс.
В другой части комнаты, Альберт, сидя на полу, который как подозревал Гарри, был холодным, совершенно спокойно играл на губной гармошке. При этом он зачем-то положил себе на голову атлас по астрономии.
Мирослава обнаружилась неподалеку от Грегоровича. Она практиковала чары иллюзии, создавая маленьких паучков, которых с невозмутимым видом направляла к группе девушек-пятикурсниц, которые при виде эти членистоногих начинали истошно визжать. Как выяснилось позже, это была месть за то, что до этого они случайно столкнули чашку с ее любимым чаем на пол и даже не извинились за это.
Судя по тому, что среди народа не наблюдалось Полякова, Беатриче до сих пор мучила его в тренировочной комнате. Конечно, Гарри мог вернуться к ним, но было как-то лениво. В любом случае, Поттер не был принцем, а Олег точно не тянул на принцессу. Так что выручать его не имело смысла. Спасение утопающих дело самих утопающих.
Немного пройдясь по гостиной, Гарри так и не сумел отвлечься от странного беспокойства, и поспешил к себе в комнату, надеясь, что сон поможет выкинуть из его головы все лишние мысли, но его надеждам не было дано сбыться.
Как только он вошел в свою спальню, то тут же замер на месте. На полу, не двигаясь, лежал Гримм, а над ним с палочкой наперевес стоял Кингсли. Хотелось надеяться, что пес был просто оглушен.
— Что здесь происходит? – воскликнул Гарри, вскидывая волшебную палочку.
Нападать было страшно: комната имела небольшие размеры, и двигаться быстро, а так же уворачиваться, не представлялось возможным. Да и случайное проклятье могло попасть в Сириуса.
— А, вот и мистер Блэк к нам пожаловал! Думал, мы не поймем? – с шипением спросил Кингсли, который сейчас напоминал хищника, готового броситься на добычу.
Гарри недоуменно уставился на него. Он совершенно не понимал, что именно здесь происходит. Ход мыслей аврора оставался не понятным.
— Хватит придуряться! – Кингсли отправил в Гарри связывающее проклятье, которое тот с легкостью отклонил. – Я долго думал о том, что ты не очень-то похож на своих сверстников. Очень хорош в защите и даже сумел выстоять против аврора. А то, что попытался самостоятельно разобраться с тем, кто покушался на тебя, вообще показалось удивительным фактом. Вряд ли бы ребенок стал вести себя так. На это способен только взрослый, несколько безумный взрослый, но все же… Вряд ли ты мог остаться нормальным после Азкабана. А потом я узнал еще кое-то. Оказывается, в день твоего побега юный Поттер был найден в весьма потрепанном виде в Шабаше, а рядом с ним был черный пес. Очень странное совпадение, не так ли? В школе Гарри все доверяли, и именно поэтому под его личиной удалось получить в свое распоряжение лабораторию, и готовить Оборотное зелье стало очень просто. Ночью ты, скорее всего, накладываешь на себя чары иллюзии. Самого же Гарри ты не мог убить, потому что тебе постоянно требовались от него волосы для зелья. Самый удобный вариант – трансфигурировать его в животное. Вернуться в человеческую форму без посторонней помощи он не мог и именно поэтому привлекал к себе внимание не совсем нормальным для собаки поведением, например демонстративным поеданием шоколада и воровством эротических журналов. То, что ты был задействован всюду, тебе играло на руку. Это очень удобно, не привлекая к себе внимания, выпивать зелье.
Под лопатку Гарри уперлась волшебная палочка. Все это время Тонкс тоже находилась в комнате и теперь решила заявить о своем присутствии. Ситуация выглядела безысходной. Порт-ключ, когда-то подаренный Каркаровом, не представлялось возможным использовать. Гримм находился от него слишком далеко. Проскочить мимо Кингсли к нему было нельзя.
Вообще, все, что сказал аврор, очень уж тянуло на очередную теорию мирового заговора. Но он очень близко подобрался к истине.
— Мне интересно только одно: как ты убивал в Шабаше, находясь все время тут? Возможно, мистер Поттер поведает мне эту тайну, — Кингсли направил волшебную палочку на Гримма. – Finite Incantatem!
Ничего не произошло. Сириус был анимагом, а не трансфигурированным кем-то животным.
Кингсли прошептал еще несколько отменяющих действий чар заклятий, но ничего не изменялось. Это продолжалось до тех пор, пока он не попробовал чары возвращающие анимага в его истинный облик.
На месте Гримма тут же появился человек. Гарри не без гордости отметил, что в светловолосом мужчине сложно было узнать беглого преступника. Поттер слишком хорошо кормил его и регулярно работал над его внешностью, экспериментируя с цветом волос и глаз.
Какое-то время авроры просто рассматривали Сириуса.
— Все же, это Блэк, — постановила Тонкс. – Хорошо, подкорректировавший свою внешность, но все же… Выходит, Поттер его сообщник?
— Скорее всего, Блэк подчистил ему воспоминания и внушил нужные ему мысли. Он управляет Гарри. Теперь стало понятно, как ему удавалось убивать – кто же заметит исчезновение пса? Тонкс, вызови срочно авроров сюда. Пусть заберут его назад.
Поттеру показалось, что кто-то стиснул его грудь в тиски. Сердце билось где-то в горле. В висках стучало, а от нервозности подрагивали руки. Привычная тяжесть начинающей скапливаться перед выбросом стихийной магии появилась где-то в районе живота. Но сейчас это было опасно, потому что пострадать мог и сам Сириус.
— Вы идиоты? – тихо спросил Гарри. – Дамблдор и Снейп знают, что Блэк не убийца. Этого должно быть достаточно. Дамблдор даже собирался подавать в суд, чтобы дело Сирийса пересмотрели, но ему было отказано. Свяжитесь сначала с ними!
— Не пытайся заговорить нам зубы, — усмехнулся Кингсли. – Когда ты придешь в себя, то поймешь, что долгое время жил под влиянием чужой воли.
— Допросите его сейчас под Сывороткой Правды! – воскликнул Гарри. – А потом уже вызывайте кого угодно.
Поттер пытался призвать их к остаткам благоразумия. Если сейчас в школу явится наряд авроров, то они, скорее всего, вряд ли станут проводить какие-либо допросы. Они или кинут Сириуса назад в тюрьму, или же отдадут дементорам. А последнее было равносильно смерти.
Но Кингсли и Тонкс не хотели ничего слышать. Магия тугим комом скручивалась в нем, готовая в любую секунду сдетонировать в нем, превратя окружающее в руины. Возможно, это был единственный шанс сбежать. Раненого Сириуса Гарри мог бы увести в безопасное место.
Поттер мысленно молился, чтобы Блэк все же не пострадал, а авроры не преследовали их. Гарри был готов на все, только бы не потерять крестного.
— Пожалуйста, хоть кто-нибудь, помогите нам! – взмолился про себя Поттер.
И в момент, когда отчаяние начало захватывать его, внезапно в его голове раздался старческий, какой-то глухой, неестественный голос.
— Просьба принята. Опасность оценена. Защита будет предоставлена.
Внезапно пол под ногами авроров, Гарри и Сириуса исчез, и все они упали вниз. На руках и ногах Кингсли и Тонкс мгновенно сомкнулись тяжелые каменные оковы.
Они оказались в узком каменном мешке, который тускло освещался за счет плавающих под потолком желтых маленьких шариков. О том, что же это такое Гарри просто было некогда думать. Он подошел к пытающимся освободиться аврорам и забрал у них волшебные палочки, а потом привел в чувство Сириуса.
Блэк какое-то время растерянно крутил головой и часто моргал.
— Где мы? – наконец-то спросил он.
Авроры тоже перестали вырываться из оков и притихли, ожидая ответа.
— Точно не знаю, — пожал плечами Гарри, которые еще ныли от встречи с каменным полом. – Но это помещение Дурмстранг создал для того, чтобы нас защитить.
— Что теперь будем делать? – спросил Сириус. – Я же говорил, что мне нужно бежать как можно дальше от Англии. Возможно, что и из Европы тоже.
— Ты в международном розыске! – воскликнул Кингсли. – Если не мы, так кто-нибудь другой тебя обязательно поймает. За свои преступления нужно платить!
— Я никого не убивал! – голос Блэка был громоподобным. Он эхом отразился от стен. – Это сделал Питер!
Тонкс заерзала на полу.
— Конечно, он сам себя прикончил!
— Питер, скорее всего, жив, — тихо произнес Гарри. – Он инсценировал собственную смерть. Сейчас доказать невиновность Сириуса будет очень тяжело, потому что очень много таких идиотов как вы, которые сначала действуют, а потом думают.
— Поттер, очнись! – Кингсли был непреклонен в своих заблуждениях. – Блэк запудрил тебе мозги! Он лжет. Слышишь?! Лжет!
Сириус начал кричать что-то оправдательное в ответ. Гарри потер виски. Шум не позволял ему сосредоточиться и разработать дальнейший план действий.
— Давай сотрем им воспоминания? – предложил Блэк.
— Скорее всего, они предусмотрели и такой вариант, и оставили себе какие-нибудь заметки. Да и даже мы сумеем изъять их, то они будут помнить ту информацию, что нарыли во время расследования. То есть, рано или поздно вновь придут к тем же выводам.
— Но тогда меня уже тут не будет! – возразил Сириус, заламывая себе руки. Его глаза лихорадочно блестели. Он был готов броситься в бега прямо здесь и сейчас.
— Здесь у нас есть защита замка. А если тебя схватят где-нибудь в другом месте, я буду бессилен что-либо сделать!
— Тогда что ты предлагаешь? – возмутился Блэк. – Убить их за то, что они узнали слишком много?!
Тонкс на полу закашляла, поперхнувшись, когда услышала это. Видимо, она до сих пор не понимала всю полноту серьезности ситуации, в которой оказалась. Кингсли только лишь поморщился. Роли жертвы и нападающих сменились.
— Как вариант, — холодно произнес Гарри. – Можно стилизовать под ритуальное убийство маньяка.
Сириус неверяще уставился на Поттера и покачал головой.
— Как ты вообще можешь думать о подобном?!
Поттер прикрыл глаза и медленно вдохнул и выдохнул. Блэк просто не мог понять, как сильно он дорог Гарри. И то, что ради его спасения он мог пойти на многое.
— Ты мой единственный близкий и родной человек. Последний, кто остался у меня. Лучше уж я убью кого-то, чем позволю убить тебя. Если ты умрешь, я останусь совсем один. Друзья не в счет, Снейп тем более. Пойми же это!
Авроры молчали. Блэк тоже.
— Прости… — наконец-то произнес он. – Но давай обойдемся без смертей?
— Полагаю, мы можем это сделать, — вздохнул Гарри. Убивать он не был настроен с самого начала, но понимал, что если бы того потребовала ситуация, то сделал бы это не задумываясь. – До того времени, пока не будет доказана твоя невиновность, или авроры сами в нее искренне не поверят, они останутся здесь.
— Ты предлагаешь держать их в этой импровизированной тюрьме? – спросил Сириус с какими-то визгливыми нотками в голосе.
— Ты хочешь вернуться в Азкабан или поцеловаться с дементорами? – усмехнулся Гарри. – Уж лучше они, чем ты.
Даже в такой ситуации Блэк сочувствовал тем, кто стал узниками. Этого Поттер не мог никак понять. Конечно же, авроры исполняли свой долг и пытались поймать преступника, но действовали они не обдуманно. Их даже не возмутил тот факт, что над Сириусом в первый раз не был проведен суд. Они шли напролом, руководствуясь своими предрассудками, не пытаясь рассмотреть всю ситуацию целиком и докопаться до истины. Именно поэтому авроры оказались здесь. Гарри не мог перестать думать о том, что же могло произойти, если замок не помог бы им. Преступления маньяка были бы тут же приписаны Сириусу и никто не стал проводить разбирательств. Сразу вердикт – поцелуй дементора, произвести немедленно.
— Прости Гарри, но я думаю, так будет лучше, — Сириус схватил свою палочку и начал произносить заклинание, но Поттер оказался быстрее. Он плавно скользнул за спину крестного и выпустил силу дементора. Тонкс на полу подозрительно захрипела, но сейчас было не до нее. Мысли Сириуса были разрозненными, но в одном он был уверен – необходимо бежать. Бежать как можно дальше, спасая себя и отводя подозрения от крестника. Да и не будет страшно, если авроры окажутся на свободе. Сам он будет уже далеко, а о Гарри сумеют позаботиться.
Разжав руку, Поттер отшатнулся назад и покачал головой.
— Обливейт, — прошептал он, стирая из памяти Сириуса то, что его раскрыли. Теперь он будет думать о том, что просто проспал весь день в комнате Гарри.
— Империо! – непростительное заклятие сорвалось с волшебной палочки с легкостью. Ослабленное воздействием силы дементоров, сознание Сириуса подчинилось чужой воле. – Обратись назад в Гримма.
Сириус кивнул, и через несколько минут на полу уже сидел пес. А потом Гарри оглушил его.
Кингсли внимательно следил за происходящим. В его глазах читалось неверие напополам с непониманием.
— Вы до сих пор считаете, что будто бы он управляет мной? – поинтересовался Гарри. – Сириус наивен как ребенок, а еще имеет обостренное чувство справедливости и колоссальных размеров безрассудство. Ему ничего не стоит наломать дров, именно поэтому я присматриваю за ним. – Поттер подошел к Кинсли и присел на корточки около него. – Не волнуйтесь, я ничего не сделаю вам. Я буду хорошим тюремщиком. Я разрешу сюда доступ своему домовому эльфу. Он будет приносить вам необходимые вещи и еду. Так же доставит сюда кровати и другую необходимую мебель. Морить голодом или заставлять спать на холодном полу я не собираюсь.
— Знаешь, если бы мне сейчас сказали, что это именно ты стоишь за преступлениями в Шабаше, я бы даже не удивился, — пробормотал Кингсли.
— Я не столь кровожаден. Просто защищаю то, что дорого мне.
Гарри поднял Гримма, чуть ли не согнувшись под весом его тела. Кому-то явно было необходимо сесть на диету.
Дурмстранг открыл для них проход наверх, но как только они оказались в комнате, арка и лестница тут же исчезли. Так же как и спали оковы с авроров. Поттер осторожно уложил на постель Гримма и вызвал к себе Добби, чтобы дать необходимые ему изменения.
Когда со всем было покончено, Поттер почувствовал, как его начала бить крупная дрожь. Сегодня он чуть ли не лишился важно для себя человека. И в тот момент, когда требовалось что-то делать, Гарри оказался абсолютно беззащитным. Он был все еще слаб, и это тоже пугало.
Цитата сообщения HPotter от 12.02.2018 в 22:09 Давненько не видать автора, 10 почти месяцев уже... на сайте то бывает, что еще надо? проды? ну это всем надо |
Цитата сообщения Jeka-R от 13.02.2018 в 19:06 на сайте то бывает, что еще надо? проды? ну это всем надо Просто интересуюсь, как говорится just check, все ли ок). 1 |
Кошка Маришкаавтор
|
|
Валек1234567870, HPotter, Альмальгара
Первые две главы четвертой части находятся на рассмотрении у модераторов. Ожидайте) |
Drop
|
|
УРА!!! Это просто отличная новость!!!
|
Спасибо! Ждем
|
Какая хорошая новость, бегаю по потолку, жду продолжения!!!
|
Хорошее известие о продолжении. Ждём-с.
|
Просто прЫлЭстно!!!
Ждем-с!))) |
Какая фантастическая развязка! Просто потрясающе. И Снейп, хоть и изменился резко и безобоснуйно, мне нравится больше.
Спасибо!))) 1 |
если не знать пол героя и возраст, вполне может показаться что гг девочка лет 6-7. так часто плакать нужно уметь, и плюс странная тяга к обниманию от Сириуса, про сон в одной кровати я вообще молчу
|
Новая глава! Круто-круто!!! Очень интересно было узнать как бы чемпионы справлялись с другими магическими существами, будь испытание таким в каноне :)
|
Голубая или алая мантия? (У кингсли) Что там с цветом? Или это должна была быть характер стика материала?
|
К 30 главе. Заметно что автор спешит. Так долго подводимая тема яда Готта прописана откровенно халявно.
|
Снейп здесь откровенный хам, лицемер! Мне тоже жаль, что легко отделался. Откровенно неприятно про него читать, несмотря на проблески положительных черт!
|
Министерство магии Великобритании и школа магии где-то в другой стране, как умудрились дементоров туда послать и на каком основании вмешиваются в жизнь другой страны
1 |