




— Сейчас-сейчас-сейчас! — протараторил Блейз, едва мы зашли в купе. — Подожди, сядь! А то упадёшь, чего доброго, придётся принца по частям собирать.
— Да в чём дело? — не понял я, но послушно сел у окна. Блейз плюхнулся напротив, положил руки на откидной столик и сообщил:
— История века! Хочешь знать, почему Снейп на меня взъелся?
— Та-ак…
— Не поверишь.
— Говори уже.
— Ни за что не поверишь! Я сам поверить не мог, а потом хохотал целый час как сумасшедший.
— Не тяни уже, сколько можно! От Драко набрался?
— Из-за мамы, — выдохнул Блейз, а я непонимающе нахмурился:
— В смысле?
— Он за ней вроде как, — Блейз слегка прикусил губу, смуглая кожа потемнела ещё сильнее, но он справился со смущением и продолжил нарочито небрежным тоном. — Приударить попытался. Мама сказала, что это напоминало брачные игры ядовитого полоза в тундре. Рептилии, знаешь ли, от холода делаются вялыми и сонными… В общем, пока он разогревался, она вышла замуж за этого Диркшнайдера.
Я, не сдержавшись, прыснул. Блейз прав, я просто не мог поверить своим ушам!
— Я не хотел жаловаться, сам понимаешь, но она сама спросила, как там Снейп. А я возьми — да и ляпни, что он с ума сошёл. Слово за слово…
Совершенно неприлично хрюкнув, Блейз покачал головой. Спросил:
— Нет, ты это представляешь? Моя мама — и Снейп! Фу… Диркшнайдер — нормальный мужик. Просит звать его Отто. Но, — Блейз вдруг слегка приуныл, — мама от него уйдёт. Он скучный… подарит ей виллу в Тоскане, и она его бросит. Одна хорошая новость — Снейп нищий как церковная мышь, вряд ли мама его заметит. Но как теперь слушать его придирки и не ржать, а?
Мы глупо хихикали ещё несколько минут, а потом в купе поскребся Драко. Один. Вошёл с похоронным лицом, уничтожая всё наше веселье, сел рядом со мной и сказал мрачно:
— Папа вцепился в этого проклятого гиппогрифа мёртвой хваткой. Было слушание. Хагрида оправдали, не уволили. Но зверя, папа сказал, он ему не отдаст. Будет повторное слушание, и папа уверен, что гиппогрифа казнят.
Мы с Блейзом переглянулись, и в глазах друга я прочитал такое же изумление, которое испытывал сам.
— Я просил, — сорвавшимся голосом, всхлипнув, добавил Драко, — говорил, что сам виноват, спровоцировал, но… «Никто не смеет пролить кровь Малфоя безнаказанно», — он процитировал слова отца издевательски-манерно, но гнусаво из-за подступающих слёз. Драко плакал некрасиво. При его тонкой бледной коже это было просто запрещено — нос мгновенно распух, глаза превратились в щёлочки.
— Коллопортус, — со вздохом произнёс Блейз, направляя палочку на дверь купе. — Реви, Дракош, тут все свои, — и отвернулся к окну.
Я на мгновение растерялся, как поступить — утешать или сделать вид, что ничего не вижу? В итоге молча протянул Драко чистый носовой платок. Тот высморкался, но ещё какое-то время всхлипывал, пока, наконец, не затих.
— У папы лучшие юристы, — прогнусалив Драко, — а у этого идиота Хагрида… ну, он сам, да? И гиппогрифа убьют… Из-за меня.
— Ты уже сам почти сказал, что тебе надо делать, — заметил Блейз ровным тоном, в котором не слышалось ни капли сочувствия.
— Что? — не понял Драко, да и я как-то не уловил нить рассуждений.
— У твоего папочки толпа юристов, у Хагрида — один Хагрид. Догадайся с трёх раз, кому нужна помощь.
— Мне — помогать этому остолопу?! — вскинулся Драко, а Блейз пожал плечами:
— Можешь не помогать. Мне какое дело. Птичкой больше, птичкой меньше.
— Н-не надо меньше! Слушай, ну… как я ему помогу? Что я сделаю?
Осторожно, не до конца уверенный в том, что делать, я произнёс:
— Я читал книгу про уголовное преследование животных. Маггловских, обычных, разумеется. Но, может, есть и волшебные прецеденты? Мы могли бы собрать те, которые похожи на дело с гиппогрифом, а Хагрид представил бы их в суде.
— Мы? — невнятно повторил Драко, словно из всего, что я сказал, услышал только одно слово.
— Если хочешь, я помогу. Мне преподавали право с восьми лет. И до сих пор преподают летом, я немного умею читать все эти судебные документы.
Драко поднял голову и посмотрел на меня в странном изумлении. С неловкостью я подумал о том, что он, кажется, и не рассчитывал на помощь, а пришёл к нам, просто чтобы выговориться.
— Отлично, — протянул Блейз, — мне как раз не хватало посиделок в библиотеке.
Но я не сомневался, что он тоже присоединится к спасению гиппогрифа. Пусть даже и не ради его спасения, а чтобы не бросать меня одного. Поезд ехал долго. Драко успокоился, мы сыграли во взрывные карты, обсудили домашние задания и каникулы. Попозже подошли Винсент, Грегори и Теодор. Стало теснее, но и веселее.
За ужином я едва успел помахать Гарри, Рону и Гермионе рукой. Поэтому только на следующее утро узнал о том, что произошло.
Они поругались. Гарри и Рон — с Гермионой.
— Мне подарили «Молнию»! — воскликнул Гарри. — Понимаешь, что это такое? Лучшая метла в мире, профессиональный уровень. И что она сделала? Отдала её МакГонагалл!
— Ей всегда было плевать на квиддич, — поддержал его Рон. Мы встретились возле кабинета трансфигурации. Гермионы не было видно, и у меня закралось смутное подозрение, что она просто избегает встречи с друзьями.
— У меня могла быть лучшая в мире метла. А теперь её разберут на запчасти и…
— Гарри! — прервал я его. — Стой. Можно с начала, а не с конца истории?
С начала всё выглядело следующим образом. Рождественским утром Гарри получил в подарок неизвестно от кого метлу под названием «Молния», мечту любого игрока в квиддич. Гермиона попыталась убедить Гарри, что это может быть ловушка или подстава, а когда Гарри её не послушал, сообщила обо всём декану. Профессор МакГонагалл встревожилась и конфисковала метлу на проверку. Рон сгоряча обозвал Гермиону предательницей, Гарри его поддержал — и вот они не разговаривали уже несколько дней. Я нервно повёл плечами. Влезать в чужие ссоры мне не хотелось, но упрямство Гарри меня изумило. Я аккуратно спросил:
— Сколько стоит «Молния»? Ну, хотя бы примерно?
— Примерно? — вспыхнул Рон. — Как все мётлы вашей команды!
— Дай я переведу… Очень много.
— Ну!
Блейз рядом шумно вздохнул и, будто угадывая мои мысли, уточнил:
— Поттер, у тебя есть богатый дедушка в Штатах?
Гарри напрягся и покачал головой.
— Очень жаль. А богатая тётушка в Ирландии?
— Нет. Что ты?..
— А то, дурья твоя башка, что люди не делают таких подарков анонимно. Понимаешь?
— Если ты завидуешь… — начал Рон, и Блейз рявкнул:
— Не завидую! Я вообще гоночные мётлы терпеть не могу. И идиотов на них — тоже. Но если я решу кому-нибудь дарить метлу, которая стоит состояние, я, наверное, захочу услышать «спасибо» в ответ.
— К чему ты?! — разозлился Гарри. Я вздохнул и негромко пояснил:
— К тому, что Гермиона права. И МакГонагалл права. Прости, но почему-то нам всем твоя голова немного дороже кубка школы по квиддичу. Вот такие мы плохие друзья, что нам не плевать.
Вместо того, чтобы изучать взбешённое лицо Гарри, я пристально посмотрел на Рона и увидел, как он краснеет под моим взглядом.
— Но это же «Молния»… — жалобно протянул он. — Целая «Молния»!
— И тот, кто её послал, догадывался о том, что у нашего Гарри инстинкт самосохранения пребывает в зачаточном состоянии, — подытожил Блейз. — Добрый день, профессор! — он резко обернулся, и мы поняли, что разговор пора сворачивать — МакГонагалл пригласила нас в класс.
* * *
— Вы знаете про слушание Хагрида? — спросил я, встретившись с друзьями после обеда. Рон, всё ещё красный, видимо, после бурного выяснения отношений с Гермионой, покивал. Но они явно помирились.
— Знаем. Хотим ему помочь, — ответил Гарри. — Да хотим, правда! — тут же добавил он, глядя на Гермиону, которая презрительно хмыкнула. — Ну, отвлеклись на несколько дней.
— Мы тоже хотим, — произнёс я, не давая спору разгореться с новой силой. — Драко…
— А он тут причём? — вскинулся Рон, когда Драко неуверенно подошёл к нам.
— У «него», Уизли, есть имя, — процедил Драко, а Блейз рядом застонал. Я, пожалуй, был с ним согласен — нам предстояли непростые времена.
Они ругались до самой библиотеки и ещё немного — в процессе. Но Драко не сбежал, а Гарри и Рон не пытались выхватить палочки, так что я считал это удачей. К счастью, в обители мадам Пинс продолжать споры не вышло бы, поэтому друзья замолчали. Мы нагрузились книгами по самые уши и расселись вокруг большого стола.
Суды над животными были довольно частым явлением в европейской практике, но почти отсутствовали в британской. Причём, как ни странно, не только в маггловской, но и в магической. К сожалению, прецеденты всё же встречали, поэтому шансов, что суд просто откажется рассматривать дело, не было.
— Надо понимать, — после нескольких минут внимательного чтения произнёс Драко, обращаясь к чему-то на потолке, — что это не будет как таковой суд над животным. Комиссия вынесет решение, представляет ли гиппогриф угрозу для общества. Именно от этого нужно отталкиваться.
— Думаешь? — удивлённо переспросил я, продираясь через описанный на староанглийском процесс над гиппогрифом, убившим двоих человек в парке.
— Уверен. Надо искать доказательства неопасности. И примеры того, как она подтверждалась в судебной практике. И ещё… — он опустил взгляд и теперь разговаривал с пером в руке, — вы не забывайте, что выступать в суде будет ваш Хагрид. Лучше, чтобы доказательства не содержали слов, состоящих более чем из трёх слогов.
— Малфой… — вскинулся Рон, но сдержался. Драко пожал плечами.
Целый месяц почти всё свободное время мы проводили в библиотеке. Постепенно из-под моего пера выходила довольно стройная речь. Как бы там ребята ни защищали своего друга, я всё же прислушался к совету Драко и избегал слов труднее, чем «добрый», «поводок» и «контроль». Мы не были знакомы с лесничим, но в его ораторские способности я не верил. Зато я верил в то, что стоит совершить нечто странное, неожиданное и важное. Почему-то мне казалось необходимым, чтобы Драко лично извинился перед Хагридом. Правда, я понятия не имел, как это сделать.
Мне помог случай. В начале февраля вспыхнула эпидемия гриппа. Половина школы ходила с дымом из ушей, кое-кто остался в больничном крыле, часть уроков отменилась. Мы с Драко остались в спальне вдвоём, и я произнёс, даже не представляя, как он отреагирует:
— Тебе нужно поговорить с… — я на мгновение замялся, — профессором Хагридом.
— С чего это? — вскинулся Драко.
— С того, что своим выступлением ты навредил не только гиппогрифу, но и его хозяину. В таких случаях принято приносить извинения.
Я думал о Драко. Ждал, что он сейчас пошлёт меня к Мордреду с такими идеями, но пытался представить, как может пройти эта встреча. Я не смотрел на Драко, уставился в потолок и сам не понял, почему сказал:
— Тебе нужно понять, что деньги, грамотная речь и светские манеры не делают человека хорошим. Тебе нужно поговорить с Хагридом, пока не стало поздно.
Почему поздно? С чего поздно? Зачем я это сказал?
— Поздно? — переспросил Драко, а я, несколько раз моргнув, понял, что слегка задремал.
— Поздно? — повторил я. — Почему…
— Ты сказал — «поздно». Да что с тобой?!
— Я… — осторожно сев на кровати, я прижал пальцы к ноющим вискам, — помню, что сказал, но не знаю, почему…
Переведя взгляд на Драко, я увидел, что он выглядит очень обеспокоенным. Ног, к огромному моему изумлению, он пробормотал:
— Ладно. Да, ладно, пойдём… Ты сходишь со мной?
Я кивнул, но не шелохнулся. Казалось, что встать с кровати будет очень трудно, тело отяжелело. Глаза закрывались. Было утро, никаких уроков сегодня. Где я успел так чудовищно вымотаться?
— Альберт? Берти!
Оказалось, что Драко сидит на моей кровати и тормошит меня за плечи. Я несколько раз осоловело моргнул и окончательно пришёл в себя. Помотал головой. Спросил:
— Что… случилось?
— Ты пялился в одну точку. После того, как сказал… Слушай, это было жутко. По-настоящему жутко.
Меня слегка потряхивало, но, чем бы ни был этот приступ, он миновал. Драко смотрел широко распахнутыми испуганными глазами, и я не понимал, как его успокоить.
— В любом случае, — буркнул Драко, вставая, — своей цели ты добился. Пошли к этому… к Хагриду. Лучше прямо сейчас, пока я не передумал.
Вообще-то, я собирался попросить Гарри представить меня Хагриду, чтобы потом иметь возможность привести к нему Драко. Но теперь понимал, что лучше обойтись без посредников. Поэтому быстро переоделся в тёплую зимнюю мантию, зашнуровал высокие ботинки, и мы с Драко вышли на улицу. Зима в этом году совершенно не задалась. Снег ложился неохотно, всё обледенело, я не помнил, когда в последний раз из-за низких серых туч пробивалось солнце. Поскальзываясь и спотыкаясь, мы с Драко побрели к опушке леса, где стояла хижина лесника.
Из трубы валил дым. Дорожка была тщательно почищена и посыпана песком. Тыквенные грядки сбоку ощетинились кольями, на которых сидели нахохлившиеся вороны. Преодолевая смущение и неловкость, я постучал. Драко стоял за мной, спрятав руки в карманы. Он не переминался с ноги на ногу, но выглядел так, словно хотел убежать. Желательно — немедленно.
В хижине что-то громыхнуло, заскреблось. Раздался оглушительный собачий лай, и тяжёлая дубовая дверь распахнулась. Я отступил на полшага назад и выдохнул через нос, справляясь с неловкостью. Честно говоря, вблизи профессор Хагрид казался ещё более гигантским и страшным, чем издалека. Оглядев нас под всё тот же оглушительный лай, гигант крикнул:
— Замолчи, Клык! Чего вам? В лес кто убежал, али что?
— Простите за беспокойство, сэр, — торопливо сказал я, запрокидывая голову, но всё равно плохо справляясь с задачей смотреть собеседнику в глаза, — нет, ничего страшного не произошло. Меня зовут Альберт, я…
— Да знаю я, кто ты, — отмахнулся Хагрид. — Не слепой, чай. Так что надо-то в такую холодину?
— Честно говоря, я здесь как группа поддержки, сэр. Драко… хочет вам кое-что сказать.
Широкие чёрные брови Хагрида сошлись к переносице. Огромная косматая борода дёрнулась. Но пожелания проваливать куда подальше не последовало, поэтому Драко, дрожа всем телом, быстро проговорил:
— Простите меня за то, что я полез к гиппогрифу и нажаловался отцу. Я не подумал о последствиях. Мне очень-очень жаль!
На мой взгляд, извинение вышло так себе, но Хагрид, ещё сильнее нахмурившись, уточнил:
— Что ещё за шуточки? Чтоб Малфой передо мной извинялся?
— Сэр… — встрял я, — последний месяц Драко вместе с мной, Гермионой, Гарри и Роном проводит всё свободное время в библиотеке, ищет способ защитить вашего гиппогрифа перед комиссией. Ему действительно очень жаль.
Драко мелко закивал.
— Я просил отца не раздувать скандал… — пискнул он после паузы, — правда, просил. Я не хочу, чтобы из-за меня…
— Ну… — протянул гигант, — сопли-то на морозе разводить не годиться. В дом заходите. Ежели, значит, хотите.
Я подумал, что это своего рода проверка, поэтому не спешил первым, позволил зайти Драко и последовал за ним. Вся хижина состояла из одной просторной комнаты. Здесь были и кровать, накрытая стёганым одеялом, и массивный стол с большими, мне по пояс, стульями, и каменная печка. В очаге на крюке подрагивал, закипая, закопченный медный чайник, по стенам были развешаны пучки трав, каких-то белых светящихся волос, рога неведомых животных. Пахло почти как на псарне — тяжело, душно, животными и по́том.
В углу что-то шевельнулось, и я с трепетом разглядел гиппогрифа, лежащего на подстилке. Он оказался страшнее, чем мне представлялось, с громадной птичьей головой, тяжёлым клювом и круглыми жёлтыми глазами. Из-под стола вылез чёрно-серый волкодав.
— Вот, значит, Клык это, — сказал Хагрид, — не боись, не укусит. Трусливая псина.
— Я не боюсь собак, сэр, — улыбнулся я, протягивая псу ладонь, которую он одновременно обнюхал и обслюнявил. Решив, что одежду всё равно теперь в стирку целиком, я погладил Клыка по твёрдому бугристому затылку и почесал за ушами. Драко стоял в стороне истуканом.
— Чай вам, что ль, предложить…
— Спасибо, сэр, — вместо меня промямлил Драко, и я понял, что он косит в сторону гиппогрифа. Хагрид поймал его взгляд и сказал раздражённо:
— Приручился он, не улетает, как ни гоню. А там на улице холодина такая, дементоры шастают. Жалко.
— Дементоры не действуют на животных, — заметил Драко. — Но холодно, правда.
Неловкость, казалось, можно было пощупать, такая она висела плотная и тяжёлая. Хагрид подошёл к очагу, снял чайник, поставил кружки не менее чем литрового объёма, налил нам чаю и велел садиться. Притянув к себе кружку, возможно, не очень чистую, я храбро отпил и заговорил о том, какая ужасная выдалась зима. И ладно нам грустно, что толком ни крепость не построишь, ни в снежки не сыграешь. А лесу-то как тяжело!
— Считать боюсь, сколько зверья всякого помрёт, — согласился Хагрид, в один глоток ополовинивая свою кружку, — растений там, птиц. Птиц-то я хоть прикормить могу слегка, а зверью как поможешь?
Драко молча пил чай, пока мы обсуждали зимовку обитателей Запретного леса — от кабанов до единорогов, оттуда перешли на повадки гиппогрифов. И вдруг Драко спросил:
— Можно я его поглажу?
— Кого? — удивился Хагрид.
— Ну… его, — и Драко выразительно кивнул в сторону угла.
— Мало от тебя неприятностей было! — проворчал Хагрид. — Опять тяпнет!
— Я аккуратно, обещаю! Пожалуйста… сэр?
У Драко на щеках выступили красные некрасивые пятна, глаза горели, руки ходили ходуном. Я замер, боясь лишним звуком или жестом нарушить что-то очень важное. А Хагрид всё тем же недовольным тоном сказал:
— Что делать будешь, повтори.
— Встану сейчас, повернусь к нему и поклонюсь, — как на уроке, послушно ответил Драко. — Буду ждать, не моргая и глядя в глаза. Если он поклонится в ответ, подойду. Если нет…
— Если нет, то дверь вон там, выскочишь, — закончил за него Хагрид. — Ну, валяй.
Я вцепился в кружку так, что пальцы начало сводить, а Драко неуклюже сполз с высокого стула, замер метрах в двух от гиппогрифа и медленно ему поклонился. Я прикусил щёку. Зверь смотрел на Драко, гордо подняв голову, передние когтистые лапы были скрещены. Спина и круп терялись в полутьме, но я подозревал, что гиппогриф крупнее лошади. Приоткрыв клюв, он издал клекочущий звук. Хагрид, тоже поднявшийся на ноги, дёрнулся было вперёд, но остановился. Драко так и ждал, согнув спину. А потом зверь медленно опустил голову. Не было никаких сомнений, что это — поклон. Драко громко выдохнул, обернулся к Хагриду и уточнил:
— Можно, да?
— Давай. Медленно только.
Не знаю, что мне должно было угрожать, чтобы я отважился прикоснуться к гиппогрифу. Но Драко, на удивление, довольно улыбаясь, гладил его по клюву и по покрытой короткими беловато-серыми перьями голове.






|
Avada_36автор
|
|
|
karmawka
"— Это путь Риддла от спальни до толчка. Поскольку Хвост — тот ещё зельевар, зелье он сварил плохое, и теперь новое тело у Риддла страдает недержанием или поносом. Вот каждую ночь и бегает. Отсюда и навязчивое желание добраться до двери." - 🤣🤣🤣🤣🤣 😂😂😂Я так смеялась, что чуть швы не разошлись! Вы там всё же аккуратнее) травмы от фанфиков — это лишнее) 1 |
|
|
Avada_36автор
|
|
|
karmawka
"— Если они не заткнутся, — устало проворчал Блейз, потирая уши, — завтра вместо стадиона будут сидеть на унитазах рядком. Типичный))— Смотри, команду не потрави, — фыркнул Теодор. " - 🤣🤣🤣🤣🤣🤣 Блейзи такой ... Блейз🤣🤣🤣🤣🤣 1 |
|
|
Ну вот и подошёл конец этой трогательной истории. Многие события, которые происходили в начале книги, уже стёрлись из памяти, какие-то ещё бродит в голове. Но я точно знаю как мне бесконечно больно за Блейза Забини. Как мне бесконечно грустно за его одиночество. Такая болезненная любовь, такая маниакальная одержимость.
Показать полностью
Очень порадовала история мистера и миссис Снейп. Не то, чтобы прямо история, но то что автор дала им возможность ей быть. Это были увлекательные 6 лет обучения вместе с Берти, трогательным домашним мальчиком, который под тяжестью долга, слишком рано ворвался во взрослый мир политики. И у него был невероятный немного ангел-хранитель, человек-насекомое, который был на его стороне! На стороне ребенка, на стороне Принца, на стороне марионетки спец.служб, на стороне просто Берти! Спасибо автору за этот потрясающий роман с такими нестандартными, и непредсказуемыми поворотами. С туалетным юмором от которого, чуть швы не разошлись! И тонкими вкусными оборотами! Спасибо! На самом деле, мало кто наделял своего главного героя таким необычным даром как ясновидение. и так натурально показал проблемы которые могут быть при неосвоенном даре. Браво! 3 |
|
|
Avada_36автор
|
|
|
karmawka
Показать полностью
Ну вот и подошёл конец этой трогательной истории. Многие события, которые происходили в начале книги, уже стёрлись из памяти, какие-то ещё бродит в голове. Но я точно знаю как мне бесконечно больно за Блейза Забини. Как мне бесконечно грустно за его одиночество. Такая болезненная любовь, такая маниакальная одержимость. Спасибо большое! Я очень рада, что история увлекла, а герои запомнились. Через Берти хотелось показать этот мир другим, усложнить политическую часть, прзнакомиться ближе с волшебным бытом. А там и остальные подтянулись, включая Блейза, который нашёл-таки своём место в жизни, и человека, который возмущённо орёт, что пауки — не насекомые)) Очень порадовала история мистера и миссис Снейп. Не то, чтобы прямо история, но то что автор дала им возможность ей быть. Это были увлекательные 6 лет обучения вместе с Берти, трогательным домашним мальчиком, который под тяжестью долга, слишком рано ворвался во взрослый мир политики. И у него был невероятный немного ангел-хранитель, человек-насекомое, который был на его стороне! На стороне ребенка, на стороне Принца, на стороне марионетки спец.служб, на стороне просто Берти! Спасибо автору за этот потрясающий роман с такими нестандартными, и непредсказуемыми поворотами. С туалетным юмором от которого, чуть швы не разошлись! И тонкими вкусными оборотами! Спасибо! На самом деле, мало кто наделял своего главного героя таким необычным даром как ясновидение. и так натурально показал проблемы которые могут быть при неосвоенном даре. Браво! Отдельно спасибо за комплименты юмору, туалетному и не очень) Его у меня мало, он вылезает нечасто, поэтому особенно приятно. А с ясновидением вообще отдельная тема. Не стали бы преподавать в школе пропицания, если бы это всё было шарлатанством. Значит, пророки есть — но никто не говорит, что им легко жить со своим даром. Увидела сейчас рекомендацию к основной работе, спасибо, что оставили! 4 |
|
|
Avada_36автор
|
|
|
Dexpann
Есть фанфики совершенно волшебные, даже по волшебному канону. Есть восхитительно романтичные. Бывают очень философские и глубокомысленные. Есть по-настоящему смешные и увлекательные, есть фанфики, оставившие от канона только имена и клочья повествования. А есть вот такие, реалистичные. Если бы канона не существовало, его стоило бы выдумать для этого творения. Спасибо, автор. Спасибо вам! Это очень приятно слышать! |
|
|
Такого Принца Альберта надо было выдумать, он прекрасен.
2 |
|
|
Avada_36автор
|
|
|
Whirlwind Owl
Спасибо! Уж очень мне захотелось принца в Хогвартсе) 1 |
|
|
Я настолько преисполнилась, что полезла искать реальных внуков королевы.
Как говорится все совпадения вымышленны И случайны Но боггарт Принца пугает очень 2 |
|
|
Avada_36автор
|
|
|
karmawka
вот в третий раз перечитываю, и все равно плакаю: Это прекрасно слышать, что хочется перечитывать в третий раз!"Драко несколько раз кивнул и ушёл в ванную комнату. Громко щёлкнул замок, и мы с ребятами сделали вид, что совершенно не слышим доносящихся из-за двери всхлипываний. Мало ли, какие странные звуки иногда издают привидения в трубах?" И Драко мне тут ужасно жалко тоже. Мальчишка совсем ведь 1 |
|
|
Avada_36
karmawka Это очень тяжёлый болезненный урок для Драко. Что за твои поступки могут быть очень серьёзные последствия за которые нужно будет отвечать ибо тебе, либо кому-то другому.Это прекрасно слышать, что хочется перечитывать в третий раз! И Драко мне тут ужасно жалко тоже. Мальчишка совсем ведь 2 |
|
|
Avada_36автор
|
|
|
karmawka
Avada_36 Так и выглядит рост)Это очень тяжёлый болезненный урок для Драко. Что за твои поступки могут быть очень серьёзные последствия за которые нужно будет отвечать ибо тебе, либо кому-то другому. |
|
|
Принц Альберт:
Показать полностью
Отныне здесь король. Не темный лорд, не светлый. Правитель, что рожден не магом, По сути все же маг. Вокруг меня стоят другие, Не выше, но и больше. Не знатнее, но знатные они. И я сказал, внимайте. Рон: Чему внимать? Принц Альберт: Когда я отпевал директора, Вопросов вы не задавали, И восхищались вы речами В защиту эльфов домовых. Сейчас мне дивно удивление, На лицах ваших. Гарри: Все ж мы друзья. Принц Альберт: Когда седины нас убелят, Вас призову, и скажете в глаза мне, Где был я прав, а в чем неверен. Но до тех пор моих трудов и дел Я запрещаю вам касаться. Поспешность гриффиндорская опасна. (входит Блэйз) Блэйз: Я много пропустил. Ты говорил о власти, Принц, ты говорил о дружбе. А, может быть, сказал иное, Я не запомнил. Но хочу добавить... Ты узнаешь грядущее, Оно тебе открыто, как дверь, Как сливочное пиво в бутылке На столике в Кабаньей голове. Принц Альберт: Ты мог бы и сказать короче Блэйз: Авада Кедавра! 2 |
|
|
Avada_36автор
|
|
|
Rex Alarih
Показать полностью
Принц Альберт: Практически Шекспир)))Отныне здесь король. Не темный лорд, не светлый. Правитель, что рожден не магом, По сути все же маг. Вокруг меня стоят другие, Не выше, но и больше. Не знатнее, но знатные они. И я сказал, внимайте. Рон: Чему внимать? Принц Альберт: Когда я отпевал директора, Вопросов вы не задавали, И восхищались вы речами В защиту эльфов домовых. Сейчас мне дивно удивление, На лицах ваших. Гарри: Все ж мы друзья. Принц Альберт: Когда седины нас убелят, Вас призову, и скажете в глаза мне, Где был я прав, а в чем неверен. Но до тех пор моих трудов и дел Я запрещаю вам касаться. Поспешность гриффиндорская опасна. (входит Блэйз) Блэйз: Я много пропустил. Ты говорил о власти, Принц, ты говорил о дружбе. А, может быть, сказал иное, Я не запомнил. Но хочу добавить... Ты узнаешь грядущее, Оно тебе открыто, как дверь, Как сливочное пиво в бутылке На столике в Кабаньей голове. Принц Альберт: Ты мог бы и сказать короче Блэйз: Авада Кедавра! И в характерах же) Спасибо, я восхитилась (и взоржала) |
|
|
Rex Alarih
Блейзи, НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ!!! |
|
|
Avada_36автор
|
|
|
Avada_36
так авада кедавра же.... |
|