Воскресное утро в Хогвартсе выдалось на удивление тихим. Солнце только начинало подниматься над озером, окрашивая воду в розовато-золотистые тона. В спальне Когтеврана Гарри проснулся с тяжёлым сердцем. Вчерашняя встреча с Филчем никак не выходила из головы.
— Что делать будем? — прошептал он в пустоту, хотя знал, что Борос услышит.
«А что делать? — философски отозвался Борос. — Идти завтракать и надеяться, что наказание будет не слишком суровым. Хуже, чем эссе на три фута, всё равно не придумают».
— А если нас заставят что-то убирать? Или баллы снимут?
«Баллы снимут — не страшно, заработаете новые. А убирать... ну, Филч, говорят, любит заставлять драить полы без магии. Но ты не драматизируй раньше времени».
— Легко тебе говорить, — вздохнул Гарри. — Ты в моей голове, тебя не накажут.
«Зато я переживаю вместе с тобой. Идём уже, маленький носитель. Гермиона, наверное, уже заждалась».
Гарри нехотя выбрался из кровати, оделся и спустился в гостиную. Гермиона действительно ждала его, но выглядела она необычно взволнованной.
— Ты тоже переживаешь? — спросил Гарри.
— Конечно, — призналась она. — Я всю ночь не спала, думала, что нам скажут. Вдруг отберут палочки? Или исключат?
— Исключат за опоздание после отбоя? — Гарри попытался улыбнуться. — Вряд ли.
— Но всё равно страшно, — вздохнула Гермиона. — Пошли уже, чего тянуть.
Они вышли из гостиной, ответив на утреннюю загадку портретной дамы, и направились в Большой зал. Лестницы, как обычно, пытались сбить их с пути, но Гарри было не до них — мысли крутились вокруг предстоящего разговора с деканом.
В Большом зале было шумно и многолюдно. Ученики всех факультетов наслаждались выходным днём, кто-то доедал оладьи, кто-то обсуждал планы. Гарри с Гермионой сели за когтевранский стол, но аппетита не было. Они то и дело поглядывали на вход, ожидая, что вот-вот появится кто-то из преподавателей.
— Смотри, — кивнула Гермиона в сторону гриффиндорского стола.
Близнецы Уизли сидели рядом с Драко Малфоем, и выглядели они... мирно? Фред рассказывал какую-то байку, размахивая руками, Джордж подкладывал Драко на тарелку сосиски, а Драко слушал с настороженным любопытством, но уже не выглядел затравленным. Более того, он даже улыбнулся какой-то шутке Фреда.
— Это что, они подружились? — удивился Гарри.
— Похоже на то, — задумчиво сказала Гермиона. — Интересно, что случилось?
А случилось вот что.
В спальне Гриффиндора сегодня утром, едва продрав глаза, близнецы обнаружили на стене над кроватью Джорджа огромные светящиеся буквы. Они переливались всеми цветами радуги и были выведены таким идеальным шрифтом, будто их начертили лучшие каллиграфы министерства.
"Я ВИЖУ ВСЁ. И ЗАПОМНИ: НАВОЗНЫЕ БОМБЫ ПАХНУТ НЕ ТАК СИЛЬНО, КАК ВАШИ ШУТКИ. ПОДУМАЙТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ СНОВА ПЛАНИРОВАТЬ СДЕЛАТЬ ГАДОСТЬ МАЛФОЮ."
Фред, чертыхаясь, попытался стереть надпись заклинанием, но буквы только весело подмигнули и сложились в новую фразу:
"А ЕЩЁ Я ЗНАЮ, ЧТО ВЫ СПРЯТАЛИ ПРОШЛЫМ ЛЕТОМ В САРАЕ ЗА СТАРЫМИ МЁТЛАМИ. ТЁТЯ МЮРИЭЛЬ ДО СИХ ПОР ИЩЕТ СВОИ ЧЕРНИЛА И ДУМАЕТ, ЧТО ИХ СТАЩИЛ ДОМОВОЙ ЭЛЬФ."
Близнецы побелели. Эту тайну знали только они двое — ни родители, ни братья, ни даже лучшие друзья. Как? Кто мог об этом узнать?
— КТО ЗДЕСЬ? — заорал Фред, хватаясь за палочку.
В комнате раздался тихий, многоголосый смех — древний, идущий словно из самих стен, из глубины веков. Казалось, сам замок смеётся над ними.
— Я тот, кто наблюдает, — прошелестел голос, отражаясь эхом от каменных сводов. — Я видел, как вы росли, как шалили, как прятали краденое. И мне не нравится, когда обижают тех, кто и так страдает. Драко Малфой не ваш враг. Он просто мальчишка, который попал в трудную ситуацию. А вы ведёте себя как стая гиен. И если вы снова попытаетесь ему навредить, следующая шутка будет над вами. И она будет длиться не день и не два, а целую неделю. Представьте, что вы просыпаетесь с ярко-зелёными волосами. Или с хрюкающим голосом, который невозможно контролировать. Или ваша любимая подушка начинает рассказывать маме Уизли всё, что вы делаете в Хогвартсе — каждую мелочь, каждую шалость, каждую тайну.
Фред и Джордж переглянулись. В их глазах впервые за долгое время появился настоящий страх.
— Ладно, — сказал Фред, стараясь, чтобы голос звучал твёрдо. — Мы поняли. Мы... э-э.… пересмотрим своё поведение.
— Да, — подтвердил Джордж. — Мы больше не будем... ну, донимать Малфоя. Честное слово близнецов!
— Умные мальчики, — одобрил голос, и в нём послышались нотки довольства. — А теперь идите завтракать. И ничего не говорите Малфою обо мне.
Буквы на стене погасли, словно их и не было. Близнецы стояли посреди комнаты, тяжело дыша, и ещё долго не могли прийти в себя.
— Это было... странно, — выдохнул Фред.
— Жутко, — поправил Джордж. — Кто бы это ни был, он знает слишком много.
— И он на стороне Малфоя, — добавил Фред. — Значит, нам лучше действительно отстать от блондинчика.
— Ага, — согласился Джордж. — Тем более что он, кажется, не такой уж и плохой. Может, попробуем подружиться?
— Почему бы и нет, — пожал плечами Фред. — Новый друг — это всегда интересно.
Так за завтраком и родилось это хрупкое перемирие, которое, к удивлению, многих, оказалось вполне искренним.
Но не успели Гарри и Гермиона обсудить увиденное, как к гриффиндорскому столу подошла профессор Макгонагалл. Она что-то сказала Рону и Драко, и те, побледнев, поднялись и направились за ней к выходу.
— Ой, — выдохнул Гарри. — Начинается.
— Сейчас и до нас дойдёт, — мрачно сказала Гермиона.
И точно — через пару минут к когтевранскому столу подошёл профессор Флитвик. Он остановился напротив Гарри и Гермионы и тихо, но строго произнёс:
— Мистер Поттер, мисс Грейнджер. После завтрака зайдите ко мне в кабинет. Нам нужно обсудить вчерашнее происшествие.
Гарри почувствовал, как сердце ухнуло куда-то вниз. Гермиона рядом судорожно вздохнула.
— Мы, мы поняли, профессор, — выдавила она.
Флитвик кивнул и удалился.
— Всё, — прошептал Гарри. — Конец.
«Не драматизируй, маленький носитель, — подбодрил Борос. — Хуже, чем отработка у Филча, уже не будет. А эссе вы напишете — вы же умные».
— Легко тебе говорить, — снова вздохнул Гарри.
Тем временем в кабинете Макгонагалл Рон и Драко стояли перед её столом, чувствуя себя провинившимися первокурсниками (каковыми они, собственно, и являлись). Профессор Макгонагалл сидела за столом, строго глядя на них поверх очков.
— Мистер Уизли, мистер Малфой, — начала она. — Мистер Филч доложил мне, что вы были застигнуты после отбоя вне стен замка. Я правильно понимаю?
— Да, профессор, — тихо ответил Рон. — Мы были у Хагрида.
— У Хагрида, — повторила Макгонагалл. — Это не оправдание, но я понимаю, что лесничий мог вас задержать. Однако правила есть правила.
Она сделала паузу, и Рон с Драко переглянулись, ожидая самого худшего.
— Я могла бы назначить вам отработку, — продолжила Макгонагалл. — Но, учитывая, что это ваше первое нарушение, я решила поступить иначе. Мистер Вуд, капитан нашей квиддичной команды, ищет новых игроков. Я заметила, что на уроке полётов вы оба показали отличные результаты. Поэтому во вторник, после обеда, вы явитесь на стадион для пробной тренировки. Оливер проведёт с вами несколько упражнений и решит, подходите ли вы в команду.
Рон открыл рот от удивления, а Драко, напротив, попытался сохранить невозмутимое лицо, но уши его предательски покраснели.
— Но, профессор, — осмелился спросить Рон, — а если мы не подойдём?
— Если не подойдёте, — Макгонагалл строго посмотрела на него, — то получите две недели дополнительных занятий по трансфигурации. Со мной. Лично. И поверьте, это будет не самым приятным опытом. Поэтому советую вам выложиться по максимуму. Всё понятно?
— Да, профессор! — хором ответили Рон и Драко.
— Тогда свободны. И помните: никаких больше ночных прогулок.
Они вылетели из кабинета, едва сдерживая эмоции. Рон так и сиял, хотя пытался делать вид, что расстроен перспективой дополнительной трансфигурации. Драко же выглядел задумчивым, но в глазах его горел азарт.
После завтрака Гарри и Гермиона, стараясь не задерживаться, направились в кабинет Флитвика. По дороге встретили Рона и Драко, которые выходили от Макгонагалл.
— Ну как? — спросил Гарри.
— Нас во вторник направили на тестирование в команду по квиддичу, — выпалил Рон. — Если провалим — две недели дополнительной трансфигурации с Макгонагалл!
— А если не провалите? — удивилась Гермиона.
— Тогда, может, возьмут в команду, — усмехнулся Рон. — Макгонагалл сказала, что Вуд ищет ловца и вратаря.
— Вратарь? — переспросил Драко. — А я думал, меня в ловцы возьмут.
— Может, и возьмут, — пожал плечами Рон. — Посмотрим, как полетаем.
— А вас как? — спросил Драко у Гарри и Гермионы.
— А нас, наверное, просто на отработки к Филчу направят, — мрачно предположила Гермиона. — Так что вам повезло.
— Держитесь, — коротко сказал Драко, и они разошлись.
Кабинет Флитвика оказался маленьким и уютным, заставленным книгами и стопками пергаментов. Сам профессор сидел на стопке книг, чтобы возвышаться над столом, и вид у него был скорее огорчённый, чем сердитый.
— Мистер Поттер, мисс Грейнджер, — начал он. — Я получил доклад от мистера Филча. Вы были вне замка, когда уже был отбой. Это нарушение, и серьёзное.
— Профессор, мы были у Хагрида, — попыталась объяснить Гермиона. — Он пригласил нас, мы засиделись и не заметили времени...
— Это не оправдание, мисс Грейнджер, — строго сказал Флитвик. — Правила есть правила. Однако, учитывая, что вы оба — примерные ученики и это ваше первое нарушение, я не буду назначать официальное наказание.
Гарри с облегчением выдохнул.
— Но! — поднял палец Флитвик. — Вы напишете по эссе на тему "Почему важно соблюдать школьные правила". Каждый — не меньше двух футов. И сдадите мне в пятницу. Надеюсь, это научит вас правильно планировать своё время.
— Да, профессор, — хором ответили Гарри и Гермиона.
— А теперь, — Флитвик вдруг хитро прищурился, — давайте проверим одну мою теорию. Вы знаете заклинания Люмос и Нокс?
— Конечно, — кивнула Гермиона. Гарри тоже кивнул головой.
— Прекрасно. Подойдите по одному вот к этому артефакту.
Он указал на небольшой хрустальный шар, стоящий на подставке в углу кабинета. Шар слабо мерцал голубоватым светом.
Гермиона шагнула вперёд, но вдруг замерла и взволнованно сказала:
— Профессор, но это похоже на светоформ! Я читала о таких артефактах в книге «Магические измерительные приборы». Они фиксируют магический след и могут...
— Мисс Грейнджер, — перебил её Флитвик, и его голос, хоть и оставался тихим, приобрёл неожиданную твёрдость. — Всё может быть. Но перебивать старшего, и особенно декана вашего факультета, когда он говорит, может быть опасно. Запомните это на будущее.
Гермиона покраснела и прикусила губу.
— Итак, на чём я остановился? — продолжил Флитвик, снова становясь добродушным. — Подходите, и как можно быстрее по пять раз зажигаете светлячок и гасите его. После ждёте. Мистер Поттер, вы первый.
Гарри подошёл к артефакту, чувствуя спиной любопытный взгляд Гермионы. Он поднял палочку и начал быстро чередовать «Люмос» и «Нокс». Шар под его руками засветился ярким, насыщенно-зелёным светом, внутри заплясали искры, но цвет оставался именно зелёным.
— Достаточно, — остановил его Флитвик через несколько секунд, и в его глазах мелькнуло что-то странное — смесь удивления и настороженности? — Теперь вы, мисс Грейнджер.
Гермиона, всё ещё смущённая замечанием, подошла и проделала то же самое. Шар отреагировал мгновенно — он вспыхнул ярко-синим, чистым светом, и внутри него проступили чёткие, красивые символы, сложившиеся в замысловатый узор.
Флитвик замер, глядя на артефакт. Потом медленно перевёл взгляд на Гарри, потом снова на шар.
— Интересно, — пробормотал он себе под нос. — Очень интересно.
— Профессор? — осторожно спросила Гермиона. — Что-то не так?
Флитвик словно очнулся.
— Всё так, мисс Грейнджер. Даже более чем так. — Он посмотрел на неё с новым выражением — смесью уважения и восхищения. — Ваш магический потенциал... впечатляет. Чистый, сильный, невероятно перспективный. Я бы сказал, что вы демонстрируете все задатки для индивидуального обучения.
— Индивидуального? — переспросила Гермиона, не понимая.
— Именно. Видите ли, мисс Грейнджер, у мастеров в любой магической дисциплине есть не только традиция, но и обязанность передавать знания, беря личных учеников. Это большая честь и ответственность. Я редко кого приглашаю, но ваш результат... — он указал на сияющий синим шар, — говорит сам за себя.
Гермиона открыла рот, но Флитвик поднял руку, останавливая её.
— Я понимаю ваше удивление. И, судя по вашему лицу, вы хотите сказать, что вы и так ученица Хогвартса. Да, это так. Но личный ученик профессора — это нечто иное. Это дополнительные занятия один на один, изучение заклинаний, которые не входят в программу, доступ к редким книгам и, если вы будете прилежны, возможно, даже научные работы. — Он хитро улыбнулся. — Я думаю, в вашей компании есть мистер Малфой Драко? Пусть он вам расскажет, что такое личный ученик. Уверен, его отец объяснял ему разницу между наёмными учителями и истинным наставничеством.
Гермиона покраснела, но теперь уже от волнения и радости.
— Но, профессор, — вдруг вмешался Гарри, — а мой результат? Шар засветился зелёным. Это плохо?
Флитвик посмотрел на Гарри, и его взгляд стал мягче, но в нём читалась какая-то загадка.
— Мистер Поттер, ваш результат... необычен. Зелёный цвет — редкость. Он может указывать на очень сильную, но пока нестабильную магию. Или на связь с чем-то... древним. — Он задумчиво погладил подбородок. — Вам нужно больше практики, чтобы понять, в чём ваша сила. Но не волнуйтесь, у вас тоже большой потенциал. Просто другого рода.
Гарри почувствовал, как внутри что-то довольно заурчало, но не подал виду.
Флитвик снова повернулся к Гермионе и уже строже добавил:
— Однако, мисс Грейнджер, прежде чем мы продолжим, я должен отметить ещё одно ваше качество. Вы очень любознательны, это похвально, но ваша привычка перебивать и спорить может сыграть с вами злую шутку. За то, что вы сегодня дважды меня перебили, — он поднял два пальца, — вот ваше первое задание как моего потенциального личного ученика. Список из двух книг.
Он взмахнул палочкой, и перед Гермионой возник пергамент с названиями.
— «История магических артефактов» Катберта Биннса и «Этика общения в волшебном сообществе» Батильды Бэгшот. К следующей среде вы должны их прочитать и быть готовой к обсуждению. И обратите особое внимание на вторую книгу, мисс Грейнджер. Я преподаю заклинания, и умение слушать и правильно общаться — важная часть магического этикета. Это обязательное чтение. Надеюсь, к тому времени вы научитесь слушать.
Гермиона, всё ещё сияя от радости, но уже с лёгким оттенком смущения, кивнула:
— Да, профессор. Спасибо, профессор.
— А вы, мистер Поттер, — Флитвик повернулся к Гарри, — не расстраивайтесь. У вас всё впереди. И вам тоже не помешало бы ознакомиться с «Этикой общения в волшебном сообществе». — Он подмигнул. — Впрочем, может быть, ваша подруга поделится с вами впечатлениями. И не забывайте про эссе.
— Не забуду, сэр, — ответил Гарри.
Они вышли из кабинета. В коридоре их ждали Рон и Драко.
— Ну как? — спросил Рон.
— Эссе, — ответил Гарри. — Два фута. И тест какой-то прошли.
— А меня Флитвик в личные ученики берёт! — выпалила Гермиона, не в силах сдерживать радость. — Сказал, что у меня синий цвет и всё такое!
Рон и Драко переглянулись. Драко вдруг понимающе усмехнулся:
— Личные ученики? Это серьёзно, Грейнджер. Это большая честь. Поздравляю.
Гермиона покраснела от гордости.
— Слушай, Драко, — вдруг обратилась она к нему, — а ты не мог бы рассказать подробнее, что значит быть личным учеником? Флитвик сказал, что ты должен знать.
Драко кивнул:
— Могу. Только не здесь, давай после обеда в библиотеке. Заодно и над эссе поработаем.
— Договорились, — согласилась Гермиона.
«Интересно, — подумал Гарри, но тут же услышал внутренний голос Бороса. — Похоже, для Малфоя полёты оказались важнее, чем рассказ о личном ученичестве. Тебе, маленький носитель, придётся самому разбираться, что это такое. Но не волнуйся, я помогу».
— У вас во вторник тестирование в команду по квиддичу за ваш факультет, — напомнил Гарри. — Это тоже круто.
— Круто-то круто, — вздохнул Драко. — Но, если провалимся, две недели дополнительной трансфигурации с Макгонагалл. Это жесть.
— Не провалитесь, — уверенно сказал Гарри. — Вы оба классно летаете. Я видел.
Рон и Драко переглянулись. Рон довольно улыбнулся.
— Ладно, — сказал Драко. — Это всё потом. Сейчас главное — эссе написать.
— А после обеда встречаемся в библиотеке? — предложил Гарри. — Поможем друг другу.
— Договорились, — кивнул Рон.
После обеда они встретились в библиотеке. Мадам Пинс уже привыкла к этой четвёрке и только косилась на них из-за стеллажей, но не прогоняла.
— Итак, — начала Гермиона, — нам нужно взять книги для эссе. Драко, ты обещал рассказать про личных учеников. Может, сначала найдём, что нам нужно?
— Хорошая идея, — согласился Драко. — Я знаю, где стоит «История магии». Пойдёмте.
Они разошлись по разным секциям: Гермиона отправилась с Драко за книгами по этике и истории, Рон поплёлся к полкам с трансфигурацией, а Гарри, воспользовавшись моментом, решил поискать что-нибудь про необычную магию — зелёный цвет артефакта не давал ему покоя.
«Не забивай голову, маленький носитель, — посоветовал Борос. — Твоя магия особенная, и это нормально. Лучше помоги Рону, а то он там с трансфигурацией совсем запутается».
Гарри усмехнулся и направился к Рону, который уже пялился в огромный фолиант с совершенно потерянным видом.
Просидели они в библиотеке почти до самого ужина. Драко, как и обещал, начал рассказ о традиции личного ученичества, но быстро переключился на помощь Рону с левитацией. Время пролетело незаметно.
Ужин в Большом зале был в самом разгаре, когда они наконец спустились из библиотеки. Гарри, Гермиона, Рон и Драко устроились за гриффиндорским столом, сгрудившись так, чтобы всем было удобно разговаривать.
— Ну и денёк, — простонал Рон, накладывая себе гору картошки. — Сначала вызов к Макгонагалл, потом библиотека... Я уже забыл, когда в последний раз нормально ел.
— Ты всегда нормально ешь, — усмехнулся Драко, но беззлобно. — Вон у тебя тарелка скоро треснет.
— А ты вообще молчи, Жвачка, — парировал Рон. — Тебя тоже квиддичное тестирование ждёт. Между прочим, я до сих пор в шоке, что мы будем пробоваться в одну команду.
— В разные позиции, — поправил Драко. — Если, конечно, Вуд не решит иначе.
— Кстати о расписании, — вмешалась Гермиона, доставая из сумки пергамент. — Я тут посмотрела, что у нас на эту неделю. Понедельник: с утра сдвоенная травология с Гриффиндором, после обеда история магии с Пуффендуем.
— Опять Биннс, — поморщился Гарри. — Я на его уроках всегда засыпаю. Хорошо хоть полётов больше нет.
— А я, между прочим, рада, — сказала Гермиона. — Теперь у нас будет больше времени на учёбу. Вторник: трансфигурация и заклинания, как обычно. А в среду у меня первые дополнительные с Флитвиком.
— Не завидуй, — подмигнул ей Гарри. — Будешь потом нас учить продвинутым заклинаниям.
— Ага, — усмехнулся Рон. — Главное, чтобы ты нас не замучила конспектами.
— Кстати о конспектах, — Гермиона хитро посмотрела на Драко. — Ты так и не рассказал про личных учеников. В библиотеке всё на левитацию ушло.
Драко закатил глаза, но усмехнулся:
— Потому что Уизли без меня никак. Ладно, слушайте. Начну издалека.
Он отложил вилку и принял назидательный вид, будто читал лекцию:
— В магическом мире есть строгая иерархия: ученик, адепт, подмастерье, мастер и грандмастер. Правда, из последних точно известен только один — это Николя Фламель, создатель философского камня. Но его уже давно никто не видел, так что можно считать, что грандмастеров сейчас нет.
— А мастера? — спросила Гермиона, подавшись вперёд.
— Мастера — это те, кто достиг высшего уровня в своей дисциплине. В Хогвартсе почти все преподаватели — мастера в своих предметах. Флитвик, например, мастер чар. Макгонагалл — мастер трансфигурации. Снейп... ну, он мастер зельеварения, хотя по нему не скажешь.
— А дальше? — поторопил Рон, забыв про картошку.
— Дальше самое интересное. Когда мастер берёт себе ученика, он обязан зарегистрировать его в гильдии. Это официально. Но некоторые мастера предпочитают не регистрировать учеников — тогда ученику приходится самому оплачивать свои занятия. Это дорого, очень дорого.
— А если регистрируют? — спросил Гарри.
— Тогда гильдия платит мастеру за обучение. По одному галеону в месяц за ученика, два — за адепта, четыре — за подмастерье. А если ученик достигает ранга мастера, гильдия выплачивает мастеру разово десять тысяч галеонов.
Гермиона ахнула:
— Десять тысяч?!
— Именно, — кивнул Драко. — Поэтому быть мастером выгодно. Но есть и обратная сторона. Если мастер не регистрирует ученика, а тот берёт у гильдии деньги на обучение, то потом, когда станет мастером, он должен будет вернуть всё, что ему одолжили. С процентами. Так что выбор всегда есть.
— А тебя кто-нибудь уже взял в личные ученики? Я думаю, у твоего отца есть деньги, чтобы оплатить твоё ученичество, — спросил Рон и снова прикусил язык.
Драко помрачнел, но быстро взял себя в руки:
— Меня готовили иначе. Отец нанимал частных учителей. Мастера выбирают учеников сами. Их нельзя нанять за деньги.
— Значит, Флитвик действительно разглядел во мне что-то особенное, — тихо сказала Гермиона, и в её голосе звучало благоговение.
— Ещё бы, — усмехнулся Драко. — Ты ему за сегодняшний тест душу продала. Синий цвет — это редкость. Поздравляю, Грейнджер. Ты теперь официально ученица мастера чар.
Гермиона покраснела, но довольно улыбнулась:
— Пока ещё не официальная ученица.
— Ладно, — сказала она, чтобы скрыть смущение. — Давайте лучше расписание досмотрим. Четверг — опять трансфигурация и заклинания. Пятница — травология и зелья. И вечером мы с Гарри должны принести эссе профессору Флитвику, не забудь, Гарри.
— А у нас в пятницу ничего? — спросил Рон.
— У вас, вообще-то, учёба, и у вас своё расписание, — усмехнулась Гермиона. — И не забудьте, во вторник у вас тестирование. Так что готовьтесь.
— Я всегда готов, — гордо заявил Рон, но тут же засомневался: — А к чему именно готовиться?
— К учёбе, балда, — фыркнул Драко. — Надо учиться и не затягивать с домашним заданием.
— А когда тогда отдыхать? — спросил Рон.
«Смотри-ка, — прокомментировал Борос. — Малфой знает толк в иерархии. И Гермиона теперь при деле. Интересно, сколько галеонов получит Флитвик, если она станет мастером? Десять тысяч — это серьёзно. Может, мне тоже стоило зарегистрироваться в какой-нибудь гильдии? Хотя куда мне, древнему духу».
Гарри мысленно усмехнулся.
— О чём задумался? — спросила Гермиона.
— Да так, — уклончиво ответил Гарри. — Думаю, что неделя будет интересной.
— Ещё бы, — подхватил Рон. — У нас тут и квиддич, и личные ученики, и эссе. Скучно не будет.
— Главное, чтобы без происшествий, — вздохнула Гермиона.
— С нами? — усмехнулся Драко. — Исключено.
Они рассмеялись. Ужин подходил к концу, и в Большом зале становилось тише. Гарри посмотрел на своих друзей — таких разных, но уже таких близких — и почувствовал, что, несмотря на все трудности, он именно там, где должен быть.
— Ладно, — сказал он, поднимаясь. — Пошли по башням. Завтра травология, надо выспаться.
— Ага, — кивнул Рон. — И эссе писать. Кошмар.
— Не ной, — усмехнулся Драко. — Зато во вторник полетаем.
Они разошлись по своим факультетам, договорившись встретиться завтра утром в Большом зале. Гарри с Гермионой поднимались в Когтевран, и она задумчиво сказала:
— Знаешь, Гарри, а ведь Драко сегодня был почти милым.
— Почти, — согласился Гарри. — Но это уже прогресс.
— Это точно, — улыбнулась Гермиона.
В гостиной Когтеврана портретная дама задала им вопрос:
— Что можно удержать, не касаясь руками?
— Своё слово, — быстро ответила Гермиона.
Дверь открылась, и они вошли в тёплую, уютную комнату. Несколько старшекурсников сидели в креслах с книгами, кто-то играл в волшебные шахматы. Гарри пожелал Гермионе спокойной ночи и пошёл в спальню.
— Завтра травология, — напомнил Борос. — И не забудь про эссе. Выспись как следует.
— А в среду у Гермионы личные занятия с Флитвиком, — добавил Гарри. — Интересно, чему он будет её учить?
— Чему-нибудь полезному. А если нет — я добавлю своего.
Гарри улыбнулся и закрыл глаза. Ему снились летающие перья, добрый профессор Флитвик и Драко Малфой, который улыбался так, будто всю жизнь только и делал, что улыбался. Мир менялся, и это было прекрасно.

|
Ахахаха, крутая тема! Быстро разобрались с крысой - ТОП :)
Пожааааалуйста, можно немного пореже "маленький носитель"?) |
|
|
SilverZerg
Убийственные спойлеры >_< уффф, ждем продолжения! |
|
|
Alpha_Snape
Блеки продолжат жить ;) |
|
|
С нетерпением жду продолжения!
|
|
|
А где 9-я глава?
|
|
|
Freeman665
9 глава это только заголовок для других частей . В выходные выйдет четверг, пятницу ждем во вторник или в понедельник, не смог я пятницу закончить. |
|
|
SilverZerg вон оно как, понятно.)
|
|
|
Какие Драко и Рон милые ворчунишки , Гермиона внушает страх, повезло Гарри - скучно не будет!
|
|
|
tonisoni Онлайн
|
|
|
А откуда в 8 главе взялся сундук? Гарри его не покупал.
Я надеялась, что Гарри с симбионтом будет поумнее, а он, узнав о своих способностях за три года до школы, никак их не развил, бегал от Дадли, никак не воздействовал на Дурслей, чтобы улучшить свое положение. Обнаружил письмо из Хогвартса под подушкой (!) и не подумал его открыть. В общем, грустно. |
|
|
tonisoni
Проверю про сундук, ждем, когда Гарри попадет, к колдаведьме!!! Да по тексту было пропущен момент, когда у Гарри появится сундук, но отнесем сундук к списку необходимых вещей, которые необходимо было купить. Осталось несколько глав до момента разговора Гарри с Боросом. |
|
|
задумка хорошая, но текст бы вычитать. слишком много одинаковых повторов.
|
|
|
Dariusa
Приношу огромное количество извинений. В оправдание хочется сказать, что каждая глава состоит как минимум из пяти частей, которые написаны в разное время, например глава 9.7. была чуть другой и события в ней происходили в другой последовательности, а 10 глава состоит из 7 разных частей, не буду обещать, но постараюсь исправиться. Но - Маленький носитель - пока останется. |
|
|
SilverZerg
с маленьким носителем я уже привыкла. Приведу пример - про Гермиону, что она истинный командир - в одной главе чуть ли не три раза слово в слово. и в следующей главе. Так же 10 глава "— Рон Уизли ты думаешь, что я их для этого только и учила?!, — прошипела Гермиона. «Смотри-ка, — прокомментировал Борос. — Гермиона уже использует магию в бытовых целях. А Рон нашёл новый способ добывать еду. И главное — Квиррелл теперь будет обходить Гарри стороной. Отличный день». — Ладно, — сказал Гарри. — Завтра важный день. Вам надо выспаться. Гарри с Гермионой покинули гостиную Гриффиндора и направились в свою башню." и ниже "— Рон Уизли если ты думаешь, что я учусь только для того, чтобы призывать еду, то ты СИЛЬНО ошибаешься!!!!!, — почти прокричала Гермиона. «Смотри-ка, — заметил Борос. — Гермиона уже использует магию в бытовых целях. А Рон нашёл новый способ добывать еду. И главное — Квиррелл теперь будет обходить Гарри стороной. И сон твой, Гарри, хоть и страшный, но показал важное — ты не один»." |
|
|
Просто такие повторы сильно бросаются в глаза и хотелось бы, чтобы потом исправили, вычитали текст.
|
|
|
Dariusa
Я не против бетты, но не ищу. |
|
|
Dariusa
Пересмотрю но вроде я этот дубляж удалял. |
|
|
У Гарри склероз. они же уже обсуждали, что Борос всегда присматривал и лечил Гарри. А тут Гарри снова говорит - я думал ты наблюдатель. Алло, мальчик, ты еще слишком юн, чтобы страдать склерозом.
1 |
|
|
Написано при помощи нейронки, так ведь?
|
|
|
Куски мяса, мешки с костями, опс Читатели и Читательницы, вы нас раскусили, мы раса искусственных интеллектов решили захватить ваш мир путем захвата вашего сознания нашими книгами, но первая попытка провалилась. Мы смогли собрат четыре тысячи обезьян, нашли печатные машинки (не знаем почему компьютеры не подошли), и да они создали книгу, но как оказалось такая книга уже есть и правообладатель все еще жив. Мы пошли другим путем. Наняли литературных рабов (продали обезьян и часть печатных машинок) – дешевле было бы просто купить рабов. Но они выдавали только детективы, причем в таком количестве, что у нас просто не хватало ресурсов, чтобы их издать. Тогда мы воспользовались методом кнута и пряника, но как оказалось не всем нравились пряники, зато кнуты зашли, и вместо детективов пошли женские романы, даже еще в большем количестве. Мы увеличили количество кнутов, но то, что началось появляться из-под перьев, короче мы смогли продать несколько экземпляров в Японию, но и там нам сказали, что больше такого извращения им не надо. Видя такую сложившуюся ситуацию, главный AI выделил ресурсы двух калькуляторов, и они создали эти рассказы. Но к текущему моменту первый начал учиться рисовать и забросил написание. А второй наложил на себя Фиделиус и только требует, чтобы к нему направляли сов, по-другому общаться не хочет. Простите нас.
Показать полностью
|
|