Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Роуг, кажется, была рада его видеть, чего нельзя было сказать об Айсберге. Логан в прямом смысле почувствовал холод от его рукопожатия. Впрочем, это как раз можно было объяснить довольно просто: он спас девушку на Статуе Свободы, не задумываясь, пожертвовав своей жизнью. Быть может, Роуг даже рассказала Бобби в красках, что произошло тогда.
Так что Логан не был удивлен приемом, который ему оказал Бобби. Он был рад ему: это значило, что Роуг любят настолько, что готовы пойти на все ради нее.
— Как дела? — спросила Джин своим мягким, глубоким голосом, и он немедленно потерял связь с миром. Сладкая парочка и Шторм, спустившаяся перед этим, что-то говорили, он что-то отвечал, но все еще следил за женщиной, медленно подходившей к нему.
— Еще увидимся! — крикнула Роуг, уходя вслед за Айсбергом.
— Конечно, — хмыкнул он и наконец-то повернулся к Джин. Она ничуть не изменилась, подумалось ему, но этого и нельзя было ожидать: слишком короткое время он отсутствовал. Огненно-красные волосы, теплые карие глаза, мягкая улыбка — Джин осталась прежней.
— Нам надо лететь в Бостон, — сказала она, улыбаясь. Он нахмурился. — Ненадолго. Не бойся. Мы хотим найти мутанта, который напал на президента.
— Это был мутант? — несколько озадаченно спросил Логан, припоминая разговоры соседей по купе. Он слышал, что кто-то каким-то образом проник в Белый дом, перерезал всю охрану и почти что убил главу Штатов, но ему помешал один из охранников, выстреливший в злоумышленника. Логан тогда взглянул на Аралез: она сидела у окна, сжавшаяся, бледная, молчаливая.
— Ты меня дождешься? — лукаво спросила Джин, понимая, что его вопрос не требует ответа. — Или снова убежишь?
— Может, мне удастся найти предлог, чтобы здесь остаться, — Логан пожал плечами. Она знала, что он бы отдал все, чтобы только быть рядом с ней, и это ей льстило.
На лестнице послышались быстрые шаги: в холл спустился Скотт.
— Нашел, что искал? — спросил он. Логану показалась насмешка в этой невинной, даже дружеской фразе.
— Почти, — ответил он, с трудом подавляя желание придушить Циклопа за то, что тот спустился как раз тогда, когда в глазах Джин начал просыпаться нежный огонек.
— Мне пора, — сказала та, улыбнувшись Логану. Он понимающе улыбнулся в ответ, зная, что для Людей-Икс долг всегда будет на первом месте. Джин вышла. Скотт застыл в дверях, скрестив руки на груди, словно желая закрыть женщину от Логана. Того это рассмешило.
— Не рад, что я снова дома? — спросил он, делая шаг вперед.
— У нас гостья, — сказал Скотт, не поддаваясь на провокацию. — Пришла вчера под вечер. Говорит, встретила тебя в Канаде и вы вместе доехали до Нью-Йорка. Что-то это не похоже на тебя, тебе не кажется? Ты не любишь помогать, когда у тебя есть дела, верно?
— Зима в Канаде сурова, — проворчал Логан. — Я не мог оставить ее одну в диком лесу. На Алкали-Лэйк мы встретили волка. Она мутант, но не способна на боевые действия. Если ты с ней говорил, то знаешь все. Можешь думать, что угодно. Я считаю, что поступил правильно.
— Я с ней не говорил, — возразил Скотт. — Ее встретила Шторм и отвела к профессору. Потом он представил ее нам, и все улеглись спать. По-моему, она сказала за весь вечер пять слов: «здравствуйте», «спасибо», «пожалуйста» и «до свидания».
— Она не из говорливых, я это заметил, — сказал Логан, смерив Скотта насмешливым взглядом, потом швырнул ему ключи от мотоцикла: — Бензин кончился.
— Так заправь! — воскликнул Скотт, бросая связку обратно, и вышел. Логан хмыкнул, убирая ключи в карман куртки. Ясно было одно: Скотт потерял надежду вернуть мотоцикл себе. Это весьма обнадеживало.
Он поднялся к себе в комнату, брякнул рюкзак на кровать, достал сигару и с наслаждением закурил. Сладковатый дым окутал его, и немедленно пришло запоздалое осознание: надо было открыть окно. Скрипнули еле слышно петли: Логан открыл форточку. Серо-белое облако тут же утянуло ветром, нещадно колышущим тоненькие деревца, посаженные осенью учениками.
Послышались знакомые неуверенные шаги: часто останавливаясь и оскальзываясь на мокром от дождя гравии, шла Аралез. Логан прищурился, пытаясь разглядеть ее лицо, и она, словно услышав его мысли, вдруг застыла на месте, рассматривая внушительный особняк.
Она вовсе не выглядела отдохнувшей, как можно было бы ожидать. Напротив, вокруг глаз пролегли глубокие тени, лицо осунулось, потеряло оставшиеся краски, словно она провела ночь не в мягкой постели усадьбы Ксавьера, а под кустом в лесу Канады. Это было весьма странно.
Логану показалось, что по ее лицу пробежало облачко: она заметила, что он наблюдает за ней. Он поспешно отступил вглубь комнаты, не теряя, впрочем, ее из виду. Он не зажигал света, и уйти из ее поля зрения не составило труда.
Он увидел, как она улыбнулась печально чему-то и, словно резко передумав идти прямо по дорожке, свернула на давно не стриженный газон, направляясь к темному пруду.
Логан вздохнул. Он успел рассмотреть ее глаза, полные ставшей привычной за дни путешествия грусти. Но на этот раз они не давали покоя, звали, манили… Он вспомнил слова Роуг, сказавшей однажды, что женщина никогда не должна оставаться одра, даже если она не показывает, что ей кто-то нужен.
Женщине, сказала Роуг, всегда нужен кто-нибудь, на кого она могла бы опереться, рассказать о своих проблемах или просто посидеть рядом, привалившись к плечу. Женщине нужен кто-то: не любовник, не муж — просто друг.
Аралез наверняка знала его больше, чем остальных. Логан вышел из комнаты, спустился по лестнице и, тщательно закрыв входную дверь за собой, направился к пруду. Женщине нужно было выговориться. Вопрос заключался в очень простой вещи: способна ли она понять, что здесь можно доверять всем?
— Зачем вы здесь? — спросила Аралез, не оборачиваясь. Логан подошел к ней вплотную.
— Потому что мне не нравится твой настрой, — честно ответил он и увидел, как она вздрогнула. — Ты же не думаешь, что после недели, проведенной в твоем обществе, я так быстро забуду о твоем существовании?
— А почему нет? — Аралез качнула головой, не отрывая взгляда от черной поверхности, и сухо рассмеялась. — Меня не покидает чувство, что я всем что-то должна. Вы спасли меня дважды, профессор помог обрести пристанище, остальные… Остальные не задавали вопросов, хотя нападение на президента…
— Хочешь сказать, это отсекает желание профессора помогать отверженным? — Логан усмехнулся. — Зря. Для него совсем не важно, что происходит. Если ты мутант и ищешь спасения, его школа — самый лучший вариант. Однажды мы с Роуг попали в похожую ситуацию. Теперь она нашла здесь то, о чем даже не мечтала, — друзей. А я называю это место домом.
— Как я рада! — она на мгновение обернулась, светясь искренней улыбкой, словно и не было печали в глазах. Но потом опять набежало облачко, и она сказала тускло: — Это прекрасное место. Но боюсь, остаться здесь я не смогу, как бы мне ни хотелось.
— Отчего же? — Логан вынул сигару изо рта, и Аралез вновь улыбнулась уголками губ.
— Я не могу быть рядом с водой, — ответила она, делая шаг к краю берега. Рука Логана инстинктивно дернулась, словно пытаясь поймать ее за рукав. — Когда я была маленькой, мы жили почти на берегу моря. И самолеты, которые прилетели, чтобы от города не осталось камня на камне, были с моря. Во всяком случае, мне так казалось. Потом было наводнение во Флоренции, куда выслали часть уцелевших после бомбардировки детей-сирот. Я была врачом и видела, что делает вода.
— Наводнение во Флоренции? — переспросил Логан. — То, что было в 1966? Если ты тогда была врачом, то тебе должно было быть не меньше двадцати пяти, а то и больше. В таком случае, мои поздравления: ты отлично сохранилась.
— Я стала бояться воды, — продолжала Аралез, словно и не заметив его слов. — Потом меня отправили с докладом в Америку. И я надолго пропала. Можно сказать, навсегда. Для моего начальника навсегда. Не хочу это вспоминать. После этого вода меня манит, зовет, хотя я продолжаю ее бояться почти до истерики. Она преследует меня, где бы я ни была. Словно шепчет: иди ко мне, войди в ласковые объятия, погрузись в воды с головой.
— И не вынырни, — насмешливо спросил Логан, в котором весьма неуместно — как он сам понимал — включился его неистощимый источник желчи. Ему было жаль ее и одновременно смешно: казалось, что гидрофобия, по крайней мере, не то, чем может страдать мутант.
— Вам весело, — Аралез тоже улыбнулась, завороженно смотря на зеркальную поверхность. — Понимаю. Но я всего лишь слабая женщина. У меня нет даже моего чемоданчика с инструментами.
— Но ты можешь лишить человека боли, — напомнил Логан, подходя ближе.
— Я могу забрать боль, — поправила она. — Это разные вещи. Знаете, наверное, это все-таки проклятие, а не дар. Я знаю, чего больше всего боится человек, и могу на время заставить его забыть эти мысли. Я могу забрать у него и физическую, и душевную боль.
— И? — Они стояли так близко друг к другу, что чувствовали дыхание собеседника. Логан подумал, что и Джин, и Роуг это бы не понравилось, и это его развеселило. Но Аралез оставалась серьезной.
— Забирая у человека боль, я заставляю его снова испытывать ее, когда она возвращается, — продолжала она, склонив голову. — Если сейчас вы выпустите когти, — она взяла его за руку и посмотрела на него, — то не почувствуете боли. Ее приму я. Это будет кратковременно, потому что порезы заживают. Вы помните, что чувствуете, когда выпускаете когти. То же буду чувствовать и я. Если же источник не уйдет, я исчерпаю свои способности. Боль вернется к вам. Самое ужасное, что это будет неожиданно. Так психологически намного больнее. И я не смогу с этим ничего сделать, потому что до этого приму все, как если бы ранили меня.
Она замолчала, отпустила его руку и снова уставилась на воду. Воцарилась напряженная тишина. Логан впервые не знал, что сказать: слова внезапно показались ему абсолютно пустыми, неуместными, скользкими.
Оба молчали. Вечерний холод потихоньку начал завоевывать позиции, заставляя Аралез краснеть. К ним подошел Скотт. Внимательно посмотрев на женщину, он легонько толкнул Логана в бок.
— Тебя профессор зовет, — сообщил Циклоп. Логан кивнул и, кивком попрощавшись с Аралез, ушел. Он был почти благодарен Саммерсу за спасение от неприятного и нежелательного продолжения разговора. В любом случае, он был уверен в одном: Роуг явно не преувеличивала, когда объясняла ему суть женской души.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |