↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Полная Вальбурга (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Юмор, Комедия, Пародия
Размер:
Миди | 54 018 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Вместо портрета Полной Дамы, изуродованного Сириусом Блэком, на входе в гриффиндорскую гостиную повесили портрет Вальбурги Блэк.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

IV

Через пару часов после того, как Кричер убыл в столовую на плечах гриффиндорцев, портрет Вальбурги неожиданно посетила Полная Дама, от чего Вальбурге сразу стало на портрете тесно. Когда-то давно, вскоре после своего появления на портрете с палочкой в руках Вальбурга выяснила, что ее магия теперь не действует вне пределов портрета. Проверить, действует ли ее магия в пределах портрета, у Вальбурги, замкнутой в тишине опустевшего дома Блэков, не было ни случая, ни желания. Поэтому Вальбурга даже немного удивилась тому, что от инстинктивно наложенного любимого проклятия Полная Дама вылетела из рамы шутихой и пролетела через несколько картин.

— Это мое место! — обиженно выкрикнула Полная Дама, прячась за нарисованное на одной из картин дерево.

— Было ваше, стало наше, — отрезала Вальбурга. — Отучайся входить к людям без стука, деревенщина!

— А и вправду, мадам, — почтительно произнес с соседнего портрета пожилой маг из позапрошлого века, у которого от такой шумной соседки как Вальбурга периодически раскалывалась голова, а теперь еще его чуть не убило Полной Дамой. — Место у вас беспокойное, какой смысл за него держаться? Взять хоть этих рыжих, которые несколько недель назад написали на раме вашего портрета такое, что и сказать стыдно.

— Быль молодцу не в укор, — коротко ответила Вальбурга, которая в обиду себя не давала: в тот день домовики почти сразу смыли хамскую надпись по приказу бывшего директора Пиния Нигеллия Блэка, а Гриффиндор стоял под своей дверью битый час, пока не догадался, что новым паролем является «Миссис Блэк, простите меня, дурака» и произносить его всегда должен только автор надписи.

— А представьте, в Хогвартсе снова появится этот беглый убийца? — всплеснула руками юная волшебница с портрета с другой стороны, чьи уши ежедневно вяли от изрыгаемой Вальбургой брани. Юная волшебница находила Полную Даму приятной соседкой и собеседницей и полностью разделяла желание пожилого мага уговорить Вальбургу пустить Полную Даму на прежнее место.

— Этот беглый убийца — мой сын, — заявила Вальбурга, и на ее внезапно застывшем лице не было ни гнева, ни жалости, но ее соседям почему-то сразу захотелось замолчать, а лучше куда-то спрятаться. — Полгода мыкается там, оборванный, голодный и без палочки, а его бывшие друзья, поверив его самооговору, дементорами его травят. Пусть поймет, кто ему ближний, бесстыжие его глаза.

Словно по настоящему волшебству, именно в эту минуту перед портретом Вальбурги из воздуха возник незнакомый домовик.

— Мадам, — тихо сказал домовик на неизвестном соседям Вальбурги языке. — Мой господин передает, что он выполнил вашу просьбу.

 

Спустя неделю после памятного появления Кричера Гарри получил самое необычное приглашение в своей жизни — Фред и Джордж пригласили его в библиотеку.

— Вы меня прикалываете, — усомнился Гарри.

— Ни в одном глазу, — уверил его Джордж. — Мы только смотаемся в свою комнату, возьмем одну вещь и сразу придем.

К удивлению Гарри, Фред и Джордж действительно появились в библиотеке, где, по его представлению, они не бывали отродясь.

— Ты знаешь, как зовут сына Вальбурги, да? — спросил Гарри Фред, оттащив его в дальний угол у окна.

— Нет, — ответил Гарри.

— Да ну? — запнулся Фред, который уже приготовил свой рассказ.

— Фред, — с легким упреком сказал Джордж, который за прошедшую неделю убедился, что чистокровные волшебники считают очевидным очень многое, что неизвестно выросшим среди магглов, и начал даже подозревать, что нелюбовь некоторых магов к грязнокровкам — не столько нетерпимость, сколько нетерпеливость.

— Сына Вальбурги зовут Сириус, — пояснил Джордж.

— Сириус Блэк? — воскликнул Гарри. — Но если Вальбурга его мать, она может пропустить его в нашу башню!

— Эх, — вздохнул Джордж, чувствуя, что даже известный всем чистокровным скандал в благородном семействе Блэков Гарри неизвестен, и начинать придется примерно от Мерлина. — Ты знаешь, что такое Орден Феникса?

— Нет, — честно ответил Гарри, и в свою очередь почувствовал, что ему неприятно постоянно не знать того, что собеседники считают очевидным, и, пожалуй, с Гермионой или Дином Томасом болтать намного проще.

— Ну смотри, — немного нетерпеливо начал Фред, — во время последней войны Сам-Знаешь-с-Кем…

— С фашистской Германией? — неожиданно для себя съязвил Гарри, на которого портрет Вальбурги, а теперь еще и старик Розье, постепенно оказывали свое ободряющее действие.

— Тут ты нас уел, — беззлобно признал Джордж. — Мы оба не только про этих твоих фашистов, но и про Германию-то почти ни бельмеса не знаем. Короче, в последнюю войну Темный Лорд и Пожиратели Смерти воевали против Дамблдора и Ордена Феникса. Твой отец состоял в Ордене Феникса, наши родители тоже. А Сириус Блэк сначала попал в Гриффиндор, из-за чего в его семье был скандал…

— Он должен был попасть в Слизерин? — догадался Гарри.

— Волокешь, — похвалил его Фред. — Он единственный среди Блэков был в Гриффиндоре, а потом единственный из них вступил в Орден Феникса, тогда как большинство других либо поддерживали Пожирателей, либо воевали на их стороне. Из-за этого он, конечно, расплевался с Вальбургой, да так, что его в родной дом и на порог не пускали, да и сам он возвращаться не хотел. Жил он тогда, как мне кажется, у родителей твоего отца.

— А вот дальше начинается самое интересное, — продолжил Джордж, жестом останавливая потрясенного Гарри. — Тут уже нам пришлось пошуршать по знакомым, Биллу написать, Чарли, даже сунуться в камин и потерпеть немного тетушку Мюриэль. Помнишь, как Вальбурга взбеленилась, когда Снейп назвал ее сына предателем?

— Но ведь Сириус Блэк был соратником Вольдеморта! — наконец вставил Гарри, припоминая многократно слышанные им истории о том, каким верным слугой Вольдеморта был Сириус Блэк и как он стремится помочь своему исчезнувшему хозяину. — Вероятно, когда-то он ушел из Ордена Феникса и перешел на его сторону.

— И почему тогда Вальбурга так взбеленилась? — резонно спросил Джордж. — С ее точки зрения, это должно было выглядеть как возвращение блудного сына. Мальчик вернулся в семью и перешел на правильную сторону.

— Послушайте, а что, Вальбурга тоже была на стороне Вольдеморта? — спросил Гарри, который начал понимать, что многого последнее время не понимал.

— Насколько мы знаем, она сочувствовала, но не воевала, — ответил Фред. — Воевал ее младший сын, он погиб, ну и ее любимая племянница, но этой страшной фигней мы тебя грузить не будем. В общем, я так думаю, что никто из чистокровных просто еще не успел сказать родителям, что ее портрет висит на нашей двери. Мать была бы в ярости, например.

— Возвращаемся к Сириусу Блэку, — предложил Джордж. — Учитывая то, что он был тогда без денег и без крыши над головой, если не считать друзей из Ордена, думаю, будь он простым перебежчиком, он бы прежде всего помирился с семьей.

— Так мы и начали выяснять, кого предал Сириус Блэк, — подхватил Фред. — И мы изначально предполагали, что это должно было быть что-то такое бесчестное, что даже его соратники его стыдились бы. Говорят, что Сириус Блэк выдал твоих родителей Сам-Знаешь-Кому.

Вместо ответа Гарри вскочил, в гневе схватившись за палочку, и Джордж, ласково, но твердо обняв его за плечи, посадил его назад.

— Вальбурга считает, что это не так, — заметил Джордж. — Если ты слышал, что она кричала Снейпу, кроме матерщины, то вспомнишь, что она успела пару раз повторить, что ее сын не предатель. Когда Вальбургу несет, она не врет. А предатель ее сын или нет — ей лучше знать.

— Она может не знать, — упрямо повторил Гарри.

— Не может, — уверенно сказал Фред. — К Сам-Знаешь-Кому нельзя было прийти с улицы, никто вообще не знал, где его искать. Если бы Сириус Блэк был у него, об этом знал бы кто-то еще, а нужные вещи среди волшебников можно узнать быстро — особенно среди своего круга.

— Перед тем, как Сириуса Блэка взяли, — добавил Джордж, — он нашел своего школьного друга Питера Петтигрю и убил его. Если мы хоть что-то понимаем в ваших маггловских детективах, настоящий предатель — либо Сириус Блэк, либо этот Петтигрю. И черт нас обоих дери, если мы с Фредом не видели пару раз его имени вот на этой волшебной карте.

Фред, Джордж и Гарри просидели над Картой Мародеров битый час, следя за тем, как точки с подписанными именами преподавателей и учеников перемещаются по всему Хогвартсу, но Питер Петтигрю так на карте и не появился.

 

Гарри в первый раз был по-настоящему доволен тем, что останется на каникулы в пустынном Хогвартсе, тем более что Рон и Гермиона, посвященные в тайну карты и поиска Питера Петтигрю, оставались с ним. В пустынном замке Петтигрю, если он был в Хогвартсе, было некуда скрыться — но первое утро каникул, которое Гарри и Рон провели, склонившись над картой, не окончилось ничем. Петтигрю не хотел показываться на карте, и Гарри со вздохом спрятал ее в карман, решив сначала отправиться к Хагриду, а потом на праздничный ужин. Рон выругал свою крысу, которая постоянно лезла ему за пазуху и даже укусила его при попытке ее вытащить, и посадил ее в клетку.

— Сейчас мы ее получше запечатаем, — сказал Гарри, поднимая палочку и вспоминая уроки старого Розье, и почувствовал, что что-то мешает ему произнести его имя.

На праздничный ужин в Большом Зале Гарри пришлось спешить, потому что по дороге в хижину Хагрида он умудрился как следует выгвоздаться и забежал в гриффиндорскую башню сменить брюки, оставив друзьям карту, чтобы они могли убедиться, что он в безопасности.

К великому облегчению Гарри, Вальбурга Блэк оказалась на портрете — и опять сообщила ему, что она только что сменила пароль.

— Мой сын не предатель, — без обиняков сказала Вальбурга. — Твоих родителей предал Питер Петтигрю. А теперь заходи, подарок перед камином, — и портрет отъехал в сторону, показывая, что разговор окончен.

Гарри не мог даже сказать, что больше его потрясло: известие о том, что неизвестный ему Сириус Блэк невиновен или метла для профессионального квиддича, лежавшая перед камином, потому что подумать об этом ему толком не пришлось. Дверь в гостиную немного приотворилась, и просунувшийся в щель Рон побледневшими губами прошептал Гарри, что Питер Петтигрю находится в их спальне.

— А ну кыш отсюда, малышня! — громко скомандовала Вальбурга. — С такими вещами разберутся без вас! И поберегите своих педагогов, если они сюда сунутся, вам придется поискать новых.

— Девочка, заклинание называется Тергео, его брюки уже высохли, — добавила вслед детям Вальбурга, когда все трое уже успели довольно далеко отойти по коридору и Гарри снова покосился на свои пострадавшие брюки.

Гарри, Рон и Гермиона весь праздничный ужин провели как на иголках, ожидая увидеть по возвращении в гриффиндорскую башню невесть что, но, вернувшись, увидели у ее двери двух старомодно одетых джентльменов. В старом джентльмене Гарри сразу узнал Розье. Молодой джентльмен, с длинными черными кудрями и аккуратной бородой, одетый в костюм-тройку с серебряной цепочкой на животе, держал за хвост окаменевшую крысу. С портрета на джентльменов смотрели Вальбурга и Пиний Нигеллий Блэк.

— Эх, раздавить бы тебя сапогом, паскуда, — с чувством говорил молодой джентльмен, поднимая крысу чуть выше головы и заглядывая ей в глаза.

— И что это даст, кроме минутного наслаждения? — возражал старик Розье. — Нам нужно его признание. Давайте я займусь.

— Вы же знаете, я против ваших методов, — отвечал молодой джентльмен.

— Расскажите это своим аврорам, — с сердцем отозвался Розье. — Помнится, в войну вас не так смущали их методы.

— Волки позорные, — огрызнулся молодой джентльмен, которого сильно изменила тюрьма, и наконец заметил детей, безуспешно пытавшихся прорваться через созданную Розье преграду, чтобы спасти крысу Рона.

— Гарри! — воскликнул молодой джентльмен, бросая крысу на пол и кидаясь Гарри навстречу. — Ты не узнаешь меня? Я сразу тебя узнал, ты вылитый отец.

— Вы знали моего отца? — пробормотал Гарри, подлетая вверх, потому что Сириус Блэк на радостях пару раз подбросил его как ребенка и начал свой долгий рассказ — о молодости, четверке Мародеров, анимагии и предателе Петтигрю.

Рассказ получился таким захватывающим и трогательным, что никто из слушателей не обратил внимание на старого Розье, оставшегося наедине с крысой, и когда Гермиона первой взглянула в сторону гриффиндорской башни, она вскрикнула от ужаса, увидев напротив двери распятого магией Розье Питера Петтигрю.

— Я не хотел прерывать столь красноречивое объяснение, — учтиво сказал Розье. — Тем более что общество вашего знакомого доставляло мне удовольствие. Ну так как, Петруччо, мне удалось склонить вас к явке с повинной? Или вы желаете прогуляться и посмотреть моих свиней?

Питер Петтигрю мелко закивал освобожденной головой, и в его глазах был такой ужас, который не в силах вселить и дементоры.

Глава опубликована: 06.02.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 103 (показать все)
Аплодирую стоя! Гениальной многоходовочке Пиния Блэка, вернувшей роду наследника и подарившей ощутимый вес в обществе в виде воспитуемого Волдеморта. Непревзойдённым словарному запасу и харизме Вальбурги, навеки теперь ставшей моим любимым героем Поттерианы. И - главное - мастерству автора, который облёк столь замечательную идею и потрясающих персонажей в плоть и кровь печатного слова и сделал это, не побоюсь этого слова, и-де-аль-но. Браво!
И огромное спасибо за море положительных эмоций! :)
Пайсаноавтор
Цитата сообщения Desipientia от 05.06.2019 в 07:16
Аплодирую стоя! Гениальной многоходовочке Пиния Блэка, вернувшей роду наследника и подарившей ощутимый вес в обществе в виде воспитуемого Волдеморта. Непревзойдённым словарному запасу и харизме Вальбурги, навеки теперь ставшей моим любимым героем Поттерианы. И - главное - мастерству автора, который облёк столь замечательную идею и потрясающих персонажей в плоть и кровь печатного слова и сделал это, не побоюсь этого слова, и-де-аль-но. Браво!
И огромное спасибо за море положительных эмоций! :)


Спасибо большое! Очень рад, что вам настолько понравилась моя Вальбурга :)
А Пиний Нигеллий и сам, небось, поначалу не ожидал :)
Клёво, жаль закончилось.
Вот знал же, что нельзя читать на работе, людям ведь не объяснишь с чего смешно до истерики. :)
Спасибо.
Цитата сообщения Evelen_V от 26.11.2018 в 08:56
и всёёё?????
хочу ещё
....
Уважаемый автор!
Уведомляю Вас о вопиющем окончании фанфика "Полная Вальбурга". Это прекрасное, наполненное искромётным юмором произведение, не должно заканчиваться. Я полагаю, другие господа поддержат меня в моём желании увидеть продолжение сего произведения.

С большим уважением и таким же ожиданием, Ваш Фанат.


ПОДДЕРЖИВАЮ!!!! От всей души!!!
Цитата сообщения
— Мимо башни Гриффиндора я без шуток не хожу, — с достоинством заявил Кричер, который многого успел понабраться от своей любимой хозяйки. — То змею в окно засуну, то им Лорда покажу!
под столом

Пайсаноавтор
Цитата сообщения Nikolai-Nik от 25.06.2019 в 14:28
Клёво, жаль закончилось.
Вот знал же, что нельзя читать на работе, людям ведь не объяснишь с чего смешно до истерики. :)
Спасибо.

Спасибо большое! Вальбурга вам кланяется :)

Цитата сообщения Шмель17 от 31.07.2019 в 13:51
ПОДДЕРЖИВАЮ!!!! От всей души!!!

Вальбурга будет иногда появляться ;)

Цитата сообщения Балакинъ от 11.11.2019 в 11:52
под столом

И Кричер тоже будет появляться иногда ;)
Спасибо, автор. Давно я так не смеялась. Вам удалось создать удивительно легкую атмосферу и интересных персонажей.
2 глава

разъяренные гриффиндорцы и вотще рассчитывая

"вотще" не подходит, мало того что устаревшее, так и Малфой ещё не знал, что напрасно рассчитывает.
Пайсаноавтор
Цитата сообщения ilhan от 13.02.2020 в 06:00
Спасибо, автор. Давно я так не смеялась. Вам удалось создать удивительно легкую атмосферу и интересных персонажей.

Большое спасибо! Очень рад, что они вам понравились :)

Цитата сообщения dmiitriiy от 14.02.2020 в 01:01
"вотще" не подходит, мало того что устаревшее, так и Малфой ещё не знал, что напрасно рассчитывает.

А ему стоило бы знать! Профессора в Хогвартсе те еще пофигисты :)
У Вальбурге в роду русские были? Что то знакомое чудится !
Я так смеялась!
Автор, вы подарили Вальбурге счастье! Она, наконец, нашла свое место в поттериане!
Свой "лисапет"!
Умора! Бьюсь челом о сруб светлицы, восхохотамши под лавкою!
Вальбурга хороша, сущая тебе Марья Дмитриевна из "Войны и мира".
Пайсаноавтор
Леди В
У Вальбурге в роду русские были? Что то знакомое чудится !

"Well, technically he is <s>Uzbekistanian</s> Serbian" (Snatch)
Зато у нее точно есть аристократическая версия Кирпича/Bricktop - старый Розье по прозвищу "дядюшка Пьер" (Pierre по-французски камень, как Боженька завещал :))

{феодосия}
Я так смеялась!
Автор, вы подарили Вальбурге счастье! Она, наконец, нашла свое место в поттериане!
Свой "лисапет"!

Большое вам спасибо за симпатию к моей любимой Вальбурге!

Сибирская язва
Умора! Бьюсь челом о сруб светлицы, восхохотамши под лавкою!
Вальбурга хороша, сущая тебе Марья Дмитриевна из "Войны и мира".

Всегда рад порадовать. Заходите еще ;)
Я в ВиМ не припомню таких выражений, которыми злоупотребляла Вальбурга - хотя было бы неплохо отвечать на "откуда ты этого набрался?" отвечать "из Войны и мира" %)
Пайсано
Я имею в виду сам образ. Если бы у Толстого были выражения, то книгу вряд ли позволили бы читать школьникам.
Немного сумбурно,но интересно.
Ааааоооааа.... Нет печатньІх букв и слов, чтоб вьІразить, как круто произведение.... Нечто
Пайсаноавтор
Evgenij Кан
Немного сумбурно,но интересно.

Спасибо на добром слове

Svetleo8
Ааааоооааа.... Нет печатньІх букв и слов, чтоб вьІразить, как круто произведение.... Нечто

Большое вам спасибо!
Очень креативно
Ох, как жеж мне не хватает нормального слизеринского воспитания.
"Теперь вы всерьез собираетесь палить хоркруксы Адским Огнем, вместо того чтобы сдержанно и уместно разменивать их на ордена Мерлина для верных вам людей и на министерские посты."

Это же гениально! А я тупой дундук. Я б тоже адеско файр их палила. Мне б даже в голову не пришло, что их можно дорого продать. Вот жеж гриффиндура. Так. Дайте мне кто-нибудь Вальбургу в воспитательницы уму-разуму учить. Очень надо.
Пайсаноавтор
Варвара Букина
Очень креативно

Спасибочки :)

Investum
Я б тоже адеско файр их палила. Мне б даже в голову не пришло, что их можно дорого продать. Вот жеж гриффиндура. Так. Дайте мне кто-нибудь Вальбургу в воспитательницы уму-разуму учить. Очень надо.

Справедливости ради, торговать хоркруксами придумал старик <s>Bricktop</s> Розье.
У Вальбурги чаще бывают другие предложения, как раз про Адеско Файр:

"Вальбурга, не удовлетворившись рассказом Сириуса, тоже допросила рыдающего Кричера с ледяным бессердечным спокойствием и, как всегда, ничуть не подумала обвинять в чем-либо своего любимого младшего сына – по ее мнению, в гибели Регулуса был виноват только Вольдеморт.
- Думаю, ты понимаешь, чью руку мы теперь держим в эпичном поединке жабы и гадюки, то есть Избранного и Лорда, - зло сказала Сириусу Вальбурга, отпустив Кричера. – Риддл, помню, был змееуст – ну так быть ему в этой паре гадюкой. А медальон отнеси куда-нибудь, где побольше магглов, и сожги Адским Пламенем.
- К магглам-то его зачем тащить?
- Ну, может, они тоже сгорят.
- Мама! – с укором воскликнул Сириус."
(из еще одного фика с этим великолепным трио, Полетели!)
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх