Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Утро было необычайно спокойным: на небе не было не единого облака, солнце светило ярко, раннее утро было наполнено прохладой, в лесу пели птицы, солнце уже освещало половину поляны, на которой располагались Расмик и Кирчар, трава была окутана росой, а возле костра располагались рюкзак и предметы, напоминающие оружие, которым можно было отбиться от нежелательных или внезапных "гостей". Пока Расмик еще спала, Кирчар сидел и смотрел на костер, размышляя, что же делать дальше, после вчерашнего происшествия, когда родная деревня Расмик была разрушена. Куда идти дальше, где искать помощь? Мысли не покидали его, листая то, что удалось сохранить из древних писаний; ясно было одно, что двигаться необходимо в сторону Атлантиды, которая, судя по писаниям, находилась в двух месяцах ходьбы. Но странность была в том, что ни Расмик, ни Кирчар не знали о существовании страны, а уж тем более не знали, где она точно находится. "Старейших" или где они находятся, могли знать только там.
Ближе к наступлению полудня Расмик открыла глаза и увидела сидящего Кирчара, который очень внимательно изучал писания; молча поднявшись с земли, она отправилась в лес, чтобы собрать еще дров, но взяла с собой кинжал — на случай нападения и чтобы раздобыть что-нибудь на завтрак.
За время, пока Расмик ходила в лес, а Кирчар изучал письмена, они не произнесли ни слова; спустя полтора часа Расмик вернулась с убитым зверьком, местные называли его "напастак", а на талии была привязана веревка, которая тянулась до земли, веревкой был обвязан хворост и пара толстых веток.
Когда Расмик принялась разделывать тушку, внезапно заговорил Кирчар.
— Послушай, я понимаю, что вчера случилась трагедия. Честно, я не снимаю с себя ответственности за случившееся, но, поверь мне, это случилось бы рано или поздно, будь я у вас в деревне в этот момент или даже если бы меня не было. Такая участь настигла всех, а если не всех, то большинство...
Расмик посмотрев на него
— Да, я понимаю, что это всё равно случилось бы, только где гарантия, что твари не знают о твоих задумках и не охотятся специально на тебя? Ты понимаешь, что есть шанс, когда мы зайдём в любую деревню, что может повториться то же самое, а может быть, и хуже?
— Я не исключаю такого варианта, поэтому предлагаю не останавливаться в деревнях или поселениях, для того чтобы не подвергать опасности других.
— Что? — удивленно спросила Расмик. — То есть ты предлагаешь топать расстояние, которое мы вряд ли осилим, еще и без запасов провизии?
— А ты предлагаешь пожертвовать людьми?
— То есть ты не уверен в этих "Старейших"? Тогда зачем мы вообще туда пойдем?
— Да, я не могу быть уверен в этом, что они действительно есть, а уж тем более я не уверен, что они нам помогут! Но других вариантов у нас нет!
— А как же оборона? Мы могли бы защищаться!
— Вчера вечером была идеальная возможность защититься, но деревни больше нет! Ты уверена, что многие бы выжили, в том числе и мы с тобой?
— Блядь, хорошо, что ты предлагаешь?
— Я нашел в писаниях ориентир, куда нам необходимо идти; идти придется долго, но ближе к нашей цели можно зайти в одну деревню и узнать у местных, где находится Атлантида. Как только узнаем, мы сможем понять, что нам делать дальше! В Атлантиде, тут сказано, знают, как найти "Старейших".
— Ладно, придется довериться тебе! Блядь, довериться незнакомцу — это дело всей моей жизни: идти хуй знает куда и хер знает зачем, вот наша цель.
— Извини, других вариантов я предложить не могу!
— Хорошо, тогда едим и отправляемся, надеюсь, сюрпризов по дороге будет не много.
Кирчар и Расмик развели костер, приготовив себе завтрак; они хорошо подкрепились, собрали свои вещи и отправились в своё долгое и опасное путешествие, в котором они могли и не выжить. Их радовало одно: то, что днем твари разгуливали меньше, чем ночью, разглядеть их можно было издалека, а в некоторых случаях они могли обойтись без боя и просто обогнуть тварей.
Во время пути было удивительно, что держалась хорошая погода: не было ни тумана, ни дождя, тем более сильного ветра. Сохранялась ясная погода, дул легкий освежающий ветерок. Дорога была вымощена, путь проходил как легкая прогулка, пресной воды в было много, а в лесу всегда находились родники или ручьи, где можно было пополнить запасы.
Вечером того же дня путники решили остановиться на ночлег, ведь ночью двигаться было опасно, а силы уже были на исходе, к тому же было необходимо подкрепиться; на этот раз Расмик разводила костер, а Кирчар отправился собирать дрова и добывать ужин. Пока солнце еще окончательно не село за горизонт, Расмик решила ознакомиться с писаниями, развела небольшой костер и уселась рядом с ним; она постоянно прислушивалась к шагам Кирчара, чтобы в любой момент отправиться на помощь к нему.
Прошло уже около часа, но Кирчар не возвращался, и шагов уже слышно не было. Расмик начала переживать, ведь уже стемнело настолько сильно, что дальше кромки деревьев возле поляны была абсолютная тьма, увидеть что-либо не удавалось, но кричать было нельзя, ведь если крик услышали бы твари, то шанс не выбраться живой из этой ситуации был реален. Хотя бои у Расмик были всегда в выигрыше, сейчас ей, почти обессиленной, вряд ли бы удалось одолеть даже одного "Лосиа" — так у неё в поселении называли стража лесов, который охраняет лес от недругов.
В этот момент Кирчар, собирая дрова, но, к сожалению, не наткнувшись ни на одно животное, набрел на странную поляну; она была окружена факелами, освещение было тусклым, но можно было разглядеть, что там происходит. На поляне не происходило ничего, лишь ровно по центру стоял странный человек. Он был привязан к столбу, который был сделан из большого упавшего дерева, но воткнут в землю — явно это сделал не обычный человек.
Человек, привязанный к дереву, был без сознания, он не шевелился, голова его свисала вниз. Кирчар не понимал, что происходит на поляне, кто привел этого человека сюда, кто его связал и кто он такой? Эти вопросы заставили его задуматься, стоит ли открыто выходить туда или подождать? Возможно, лучше просто уйти?
А если человеку нужна помощь?
Кирчар решил остаться в засаде и посмотреть, что будет дальше, ведь если понадобится помочь, он сможет моментально отреагировать.
Но то, что он увидел через несколько минут, повергло его в шок, до этого Кирчар не встречал ничего подобного. Необычайной красоты женщина — так казалось в полутьме — медленно подходила к привязанному мужчине, при этом были слышны его хрипы, но одно слово можно было разобрать абсолютно точно: "Отпустите!"
Кирчар решил еще немного подождать — для понимания, кто держит в заложниках человека и для чего, а далее решить, как спасти пленника.
Женщина, подойдя к пленнику, погладила его по голове и сказала:
— Ты теперь мой, думаю, навсегда, я знаю, чего ты хочешь!
— Пожалуйста... Отпустите меня, я больше не могу!
— Не переживай, ты сможешь; как только склонишься передо мной, ты тут же получишь награду.
Женщина взяла пленника за подбородок и подняла голову так, чтобы посмотреть ему прямо в глаза. Многозначительно произнесла: "Kau hanya akan dapat tidur ketika saya berpuas hati dengan perbudakan, dan ketika anda bosan, maka anda akan mati".
Прислушавшись, Кирчар понял, что женщина говорит на старом наречии, но точного значения слов он не знал, кроме слова "mati", что означало "смерть". Прокрученные в голове варианты, что можно сделать и как помочь, не приносили результата, так как при любом раскладе пленник должен был погибнуть, но что же хотела от него эта женщина?
В этот момент женщина отправилась к центру и повелительным тоном еще раз спросила:
— Ты будешь делать всё, что я тебе прикажу?
— Я не понимаю, что вы от меня хотите!
— Я тебе покажу!
Женщина, махнув руками в сторону пленника, начала говорить на непонятном языке, но суть таилась в голове у мужчины.
Мужчина в мыслях видел картины сексуальных утех, граничивших фактически с безумством, и, не досмотрев видение до конца, сказал:
— Сука, я знаю, что это. Тебе нужен секс-раб? Как в БДСМ?
— Никогда не слышала такого словосочетания, как "БДСМ", что это?
— Я не разбираюсь в тонкостях, но там делают примерно то же самое, что ты мне показывала! И ради, сука, ради этого ты решила лишить меня сна? На хуя тебе это нужно?
— Странные слова, странное поведение... Ты не из нашего мира? Кто ты?
— Тебе какое дело? Какой мир? Что ты, блядь, несешь?
— А становится всё интересней, — улыбнулась она. — Интересно, сколько твой вид может прожить без того, что ты называешь сном?
— Да кто ты, блядь, такая?
— Хм, тебе не встречался мой вид?
— Встречались, только мы их называем "проститутки". Ты меня разыгрываешь? Где мы? В Крыму?
— Не знаю, о каком месте ты говоришь, но я слышала, что Крым давно затоплен после катастрофы, которая произошла более ста лет назад. Перед нашим пришествием сюда! Ты был оттуда? Бедняжка....
— Блядь, что? Сто лет? Я в будущем? Какой сейчас год?
— Гиперборея лишилась летосчисления, с нашим прибытием всё началось заново, — величественно проговорила женщина.
— Гиперборея? Да ты, блядь, издеваешься! Это несуществующая страна, о которой говорится лишь в двух книгах и у нескольких историков" о её существовании... Постой! Я, кажется, начинаю вспоминать... Мы нашли какое-то устройство, которое — по описанию — "переносило" людей из Гипербореи... Точно, но как я сюда-то попал и кто ты такая?
— Как ты попал сюда, я не видела, зато обнаружила тебя неделю назад без сознания, но как только ты в него пришел, я решила, что пока будет лучше стереть тебе память... ненадолго, — ухмыльнулась женщина. А зовут меня Гогхатом.
Кирчар, услышав её имя, сразу понял, кто это. Гогхатом чаще всего появлялась в образе симпатичной девушки, забирая мужчин или даже женщин в сексуальное рабство до тех пор, пока жертвы не потеряют жизненные силы, но их согласие на рабство было равносильно потере души навсегда. Бороться с Гогхатом в темное время суток было бесполезно, она отлично умела маскироваться и с легкостью охмурять.
В этот момент из-за кустов, которые окружали поляну, вышла Расмик. Гогхатом растерялась от такого неожиданно смелого визита незнакомки.
— Ты решила добровольно служить мне?
— Не дождешься! Я помню тебя, это ты убила моего брата, когда всё только начиналось в моей деревне!
— Ах да, точно, я вспомнила. Мы не сразу нашли твою деревню, но я не убивала твоего брата, он сам решил служить мне, и знаешь, — она добавила шепотом, — ему даже это нравилось, он старался как мог угодить мне во всем, но правила есть правила, душа его теперь моя! Тут уже ничего нельзя сделать.
— Да, есть только одно решение.
Расмик достала руки из-за спины, а в них были подготовленная трава и какое-то подобие зажигалки; тут же, не отрываясь от процесса, она произнесла:
— Anda tidak bisa tidur, tapi anda memenangkan pertempuran.
Anda harus menjadi budak, tetapi jiwa anda adalah percuma.
Sekarang hal yang menghantui anda.
Sendiri dalam mimpi akan tiba, sebelum akan datang menggonggong.
Гогхатом попыталась убежать, но Расмик настолько быстро произнесла заклинание и подожгла ингредиенты, что та рухнула наземь и заснула.
— Вот так эту проблему можно решить! — с сарказмом произнесла Расмик.
Вспыхнул яркий свет, и души тех, кто был забран, начали разбредаться по лесу, среди них был и брат Расмик; он проникновенно посмотрел на сестру и сказал:
— Спасибо, теперь ты должна это закончить.
У Расмик потекли слезы, она не понимала, что ей предстоит закончить и когда это произойдёт; она видела брата всего пару минут, но когда он растворился в воздухе, упала на колени, обессилев от безысходности. Расмик хотела воскресить брата, но, к сожалению, это было невозможно, таких заклинаний она не знала.
Кирчар вышел на поляну и тут же отправился к пленнику; освободив его от веревок, он спросил:
— С вами все в порядке? Как вас зовут, откуда вы?
— Судя по тому, что я слышал от той женщины, я не из вашего мира, ребята. Но вынужден поблагодарить и попросить вас о помощи.
Расмик немного пришла в себя.
— О какой помощи?
— Похоже, мне предстоит многому здесь научиться и привыкнуть жить в новых условиях. Могу я примкнуть к вам?
— Мы даже имени вашего не знаем! А вы готовы отправиться в неизвестность и опасный путь, даже мы не знаем, чем он закончится для нас, пока мы пройдем через всех тварей, что здесь обитают, до места, где наше единственное спасение!
Расмик не смогла сдержать эмоций и, разрыдавшись, пошла в дальнюю часть поляны.
— Да, я понимаю, что тут я никто. Кстати, меня зовут полковник Алешин, или просто Геннадий. Я военный в своём мире. А что тут у вас происходит?
— Да понимаешь, Геннадий, тут как раз идёт война, но подробно рассказывать очень долго, поверь, если ты пойдёшь с нами. Возможно, никто из нас не выживет, а может, выживут все.
— Мы никуда не торопимся, вводи в курс дела, все равно, один я помру или в компании, так что, может, еще и помогу чем.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |