Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Директор ждет нас. Одевайтесь.
Гарри открыл глаза: над ним возвышалась большая черная фигура. Голос прозвучал собранно и деловито, будто профессор не провел бессонную ночь в хогвартских коридорах, рассыпая направо и налево снятие баллов с увлекшихся после бала старшекурсников. В комнате горели светильники, без окон и не поймешь, наступило ли утро. Гарри нащупал очки, надел их и посмотрел на преподавателя: тот стоял с непроницаемо строгим лицом, сложив руки на груди.
— Доброе утро, сэр… — Гарри сел на постели, натянув одеяло едва ли не до ушей, и растерянно огляделся. Не то чтобы он всерьез надеялся проснуться в гриффиндорской спальне и обрадоваться, что случившееся было лишь сном, но пробуждение от резкого голоса профессора Снейпа вряд ли способно доставить кому-то удовольствие и придать бодрости.
Ощущая неловкость от щекотливой ситуации, Гарри хотел как можно скорее одеться и покинуть комнату. Он потянулся к стулу, где лежала его мантия, неуклюже натянул ее прямо в постели, чтобы не демонстрировать хозяину апартаментов голое тело, и вылез из-под одеяла.
* * *
Началась еще одна безумная пробежка по замку. Следовали прежним порядком: Снейп, хлопая полами мантии, плыл по коридору на огромной скорости, Гарри шел сзади, порой переходя на бег. Когда они достигли более оживленной части замка, студенты в коридорах стали расступаться, едва увидев черный силуэт, и заинтересованно смотреть на семенящего за профессором Гарри. Вскоре он пожалел, что не попросил Снейпа трансфигурировать его парадную мантию — теперь весь Хогвартс будет в курсе, что Поттер не ночевал в своей башне.
По пути с Гарри окончательно слетела сонливость, и проснувшийся рассудок детально вспомнил вчерашнее: закрывающийся перед носом портретный проем, отказ Полной дамы, Шляпа на голове, кричащая: «Слизерин!»
Слизерин.
Слизерин!!!
Но ничего, сейчас директор разберется и все объяснит Шляпе. Не стал же Гарри за три года более скользким и хитрым? Зачем его переводить? Это с ним Шляпа отказалась разговаривать, а Дамблдора послушается. Или нет? Ее ведь заколдовал сам Годрик Гриффиндор, она ни с чем не считается — вон, даже близняшек Патил отправила на разные факультеты. Но близняшки, кажется, не возражали против ее решения, а Гарри точно не согласен…
Пока в голове Гарри бегали наперегонки панические и утешительные мысли, он и Снейп достигли статуи горгульи. Не пришлось произносить пароль: гостеприимно открытая лестница показывала, что их ждут.
Кабинет был залит ярким утренним светом. В такой солнечный зимний день, как сегодня, так уютно сидеть в тепле у камина и читать. Или просто любоваться в окно чистым искрящимся снегом.
— О, профессор Снейп, Гарри, проходите, садитесь. Что случилось? — директор участливо улыбался и смотрел на них поверх очков-половинок.
Все хорошо, Дамблдор на месте, сейчас он возьмет со шкафа Распределяющую шляпу, она вернет Гарри на родной факультет…
Гарри и профессор заняли два кресла напротив стола.
— Директор, — начал декан, — вчера вечером обнаружилось, что мистер Поттер не может пройти в башню Гриффиндора.
— В чем дело, Гарри? Кто тебе помешал? — обеспокоенно спросил Дамблдор.
Снейп скривился от слов директора, как от ноющего зуба. Конечно! Он бы только обрадовался, если бы Гарри некому было помочь: отправил бы в Слизерин, и крутись там, как хочешь. Хорошо, что защитник и наставник у Гарри есть.
— Вчера после бала мы с друзьями возвращались в башню. Когда я проходил мимо портрета, Полная дама закрыла проем и сказала, что я… — Гарри старался говорить сухо и по делу, но голос предательски дрожал, — …что я не гриффиндорец. И не пропустила меня. Я не знал, как быть, и решил спросить у Шляпы, раз уж она занимается распределением….
— Я встретил мистера Поттера у вашего кабинета, — продолжил Снейп.
— Распределяющая шляпа назвала… — последнее слово застряло у Гарри в горле.
— Слизерин, — с каменным лицом закончил за него декан.
— Директор, вы не могли бы попросить ее… — Гарри с надеждой подался вперед из кресла, — вернуть меня на мой факультет?
— Получается, вчера в этом кабинете произошло… Распределение, — Дамблдор удивленно оглянулся на шкаф, где лежала Шляпа. — Я не знаю, как это объяснить, Гарри. Могу сказать только две вещи. Одна из них: впервые на моей памяти и даже, пожалуй, впервые в истории школы ученик переведен с одного факультета на другой. Вторая — Распределяющая шляпа не станет никого слушать, даже меня. Ее выбор — закон, и никто не в силах его изменить. Мне очень жаль, Гарри, — со вздохом произнес Дамблдор.
— Значит, я теперь… на Слизерине? Окончательно?
— Ну-ну, не таким замогильным голосом, мой мальчик! Ничего трагического не случилось. Со Слизерина вышло много выдающихся магов, посмотри вот хоть на профессора Снейпа.
Он бы еще Волдеморта привел в пример!
— У тебя половина уроков будет вместе с Гриффиндором, ты будешь встречаться с друзьями каждый день, а потом и со слизеринцами подружишься… Пойди позавтракай, Гарри. А мы с твоим деканом обсудим некоторые детали твоего перевода.
— Да, конечно, директор, — бесцветным голосом произнес Гарри и поднялся из кресла.
Уже в дверях его окликнул Дамблдор:
— И, как ты понимаешь, сообщать эти удивительные новости другим студентам пока не стоит. Разве что за исключением мистера Уизли и мисс Грейнджер.
Гарри кивнул, быстро отвел глаза, вышел из кабинета и поплелся в Большой зал.
* * *
— Гарри! — Рон из середины зала замахал рукой так энергично, будто его рыжую голову, горящую как маяк, и без того не найти среди черных, русых и белобрысых. Гарри направился к нему, отметив, что Гермионы рядом не видно.
Малфой поднял голову от своей тарелки и стал наблюдать за Гарри внимательно и очень серьезно, не ухмыляясь и не толкая локтями Крэбба и Гойла. Гарри еще раз укорил себя за то, что не нашел способ сменить вчерашнюю мантию.
Он сомневался, можно ли теперь садиться за гриффиндорский стол: а ну как скамья сбросит его при всех, да еще под пристальным взглядом Малфоя, который явно что-то заподозрил? Решил не рисковать. Наклонился к Рону и шепнул:
— Быстро доедай, бери Гермиону…
— Сам иди к ней, если надо!
— Рон, спорю на десять галлеонов, как только я расскажу, что случилось, вы забудете о ссоре. Выходите вместе, жду вас возле статуи тролля на втором этаже. И прихвати мне пару пирожков, умираю от голода.
— Может быть, в гостиной?
— Рон. Пожалуйста. Сделай, что я прошу. Я все объясню.
Через четверть часа — Гарри изнемогал от нетерпения и голода — друзья нашли его. Они шли порознь, всем своим видом показывая: «Мы друг с другом не разговариваем».
— Гарри, что случилось? — взволнованно набросилась на него Гермиона. — Почему ты не вышел к завтраку со всеми? Почему на тебе бальная мантия? Ты что, не ночевал в башне?!
— Ребята, тут такое дело — меня переводят на Слизерин! — без предисловий выпалил Гарри.
— Что?! — одновременно воскликнули Рон и Гермиона.
— Гарри, сегодня не первое апреля. Совершенно неуместная шутка. И ты ради этого вытащил нас с завтрака? — Гермиону переполняло возмущение.
— Я не шучу!
— Гарри, тебя покусал Малфой? Я не верю своим ушам! — вытаращил глаза Рон.
— Давай-ка объясняй все по порядку! — вторила Гермиона.
Гарри начал рассказывать:
— Вчера Полная дама не пустила меня в нашу гостиную! Она мне сказала, что я теперь не гриффиндорец!
— А кто? — от удивления у Рона приоткрылся рот.
— Ну, если я правильно расслышала предыдущие слова — слизеринец. Гарри, как это получилось? Ты не выяснил у Полной дамы, почему она тебя не пропустила? В конце концов, она была не совсем трезва!
— Мягко говоря… — промямлил Рон.
— Может, она перепутала тебя с кем-то другим. Или это вообще розыгрыш! Почему сразу Слизерин?!
— Если вы дадите мне вставить хоть слово, я продолжу! — от непонятливости друзей Гарри начал злиться. — Она сказала: «Иди к тому, кто распределял тебя». Я и пошел! Шляпа же лежит в кабинете Дамблдора! В коридоре на меня наткнулся…
— Дай угадаю — Снейп? — перебила Гермиона.
— Да. И он сам слышал, как Шляпа отправила меня на Слизерин.
Пока друзья обдумывали новость — Гермиона молча морщила лоб, Рон бормотал ругательства — Гарри успел съесть один пирожок с ливером и приняться за второй.
— Гермиона, ты что-нибудь читала о переводе студентов с одного факультета на другой? — Рон, разумеется, уже забыл, что не разговаривает с ней.
— Я и о том, чтобы кто-то, кроме Гарри, пережил Аваду, не читала.
— Я уверен, что все это подстроил Снейп! — яростно отрезал Рон.
Гарри еще вчера согласился бы с ним, но после ночевки у преподавателя уже не был так категоричен:
— Поверь, он хотел этого не больше, чем я. Ты бы видел его рожу, когда Шляпа огласила решение! И потом, зачем бы ему переводить меня на Слизерин? Ведь он меня терпеть не может!
— Поэтому и перевел! Он убьет тебя в подземелье! Подстроит несчастный случай, и никто никогда…
— Рон, прекрати нести чушь! — одернула его Гермиона.
— А ты прекрати его выгораживать! Ты еще не знаешь, что мы с Гарри вчера слышали, пока ты развлекалась со своим…
Гарри быстро проглотил непрожеванный кусок:
— Прекратите оба! Сейчас совсем не до ваших перепалок! Мне вечером идти ночевать в спальню Слизерина, если вы еще не поняли!
— А ты там уже был сегодня?!
— Э-э-э… — Гарри очень не хотел врать лучшему другу, но понимал, что любезно приютивший его профессор предпочел бы сохранить случившееся в тайне. — Ну, ты знаешь, Снейп отвел меня… В гостевую комнату. Ничего особенного: стол, кровать… А утром забрал оттуда. Я даже дорогу не запомнил, — он ведь не сказал ни слова лжи?
Компания когтевранцев прошла мимо них, с любопытством разглядывая Гарри.
— Гермиона, будь другом, преврати мою одежду во что-нибудь неприметное, а?
— Хорошо, что сейчас каникулы, — сказала Гермиона после того, как облачила друга в джинсы и серый джемпер. — По крайней мере, тебе не надо ходить на уроки со слизеринцами. За оставшуюся неделю Дамблдор что-нибудь придумает. Не отчаивайся, Гарри.
* * *
Как только за Гарри закрылась дверь, с Дамблдора слетела ласковая улыбка доброго дедушки. Он посерьезнел, вышел из-за стола и несколько раз прошелся по кабинету, заложив руки за спину. Снейп, не двигаясь в своем кресле, следил взглядом за ходящим туда-сюда директором. Так прошло несколько тяжелых минут.
— Спасибо, что оказались рядом, Северус. Боюсь представить, какая опасность грозила бы мальчику, останься он в замке ночью один.
— Вы хотели сказать, какая опасность грозила бы замку? Этот мальчишка — одна ходячая неприятность! Наглый, заносчивый…
— Спокойнее, Северус, спокойнее. Этот, как вы выразились, мальчишка еще не знает масштаб своих настоящих неприятностей.
Дамблдор сел обратно, сунул в рот пару лимонных долек. Прожевал и продолжил говорить:
— Северус, решение Шляпы действительно никто не может отменить. Я сказал вам это, когда вы спрашивали еще первокурсником, и повторю сейчас.
Профессор Снейп молча покинул кресло и подошел к окну, будто ему было интересно разглядывать пустой и белый школьный двор.
— Меня больше беспокоит перевод посреди обучения, — говорил директор. — С нашим мальчиком и так многовато уникальных прецедентов, не находите? Еще и Турнир этот навязали на мою голову… Вы знаете, каких дипломатических усилий мне стоило ввести возрастной ценз! Я надеялся, что это поможет.
Дамблдор встал из-за стола и подошел к собеседнику. Теперь они стояли рядом, глядя на заснеженную пустоту.
— Впрочем, не буду объяснять очевидное. Я вижу, вы сами понимаете всю серьезность ситуации. Пока мы не выяснили, что творится вокруг Гарри, с него нужно не спускать глаз ни днем, ни ночью. Куда вы определили его на ночлег?
Снейп, не поворачиваясь к директору, категорично отрезал:
— Это было временное решение, Поттер больше не может там находиться.
Прищуренные голубые глаза блестели поверх очков, как льдинки, разглядывая профиль собеседника. Директор кивнул после недолгой паузы:
— Я восхищен вашим великодушием, Северус. Спрятать мальчика там, где никто и не подумает его искать! Вы уверены, что нельзя пользоваться этим решением дальше? Нет нужды объяснять, почему я не могу сейчас доверить безопасность Гарри никому, кроме вас.
— Днем и ночью? Все должно иметь какой-то предел, Альбус!
— Предел?! Что же, расскажите мне о пределах, как вы их понимаете! По-вашему, спящий подросток рядом — это нечто запредельное, а…
Дамблдор осекся.
В ответ последовало лишь обжигающее молчание. Снейп продолжал смотреть в окно. Директор снова принялся измерять кабинет шагами.
После долгой паузы Снейп выдавил из себя:
— Хорошо. Я придумаю, как объяснить это Поттеру.
— Северус… Позвольте один совет. Попробуйте называть мальчика по имени, хотя бы мысленно. В конце концов, он лишь наполовину Поттер.
Alex_Cheавтор
|
|
Nepisaka
Спасибо! Это, наверное, самый теплый отзыв, который фанфик получил за свою историю)) Наверное, было слишком смелой авантюрой взять слэшную заявку и скатить ее в джен, полупрозрачный северитус и хиханьки. Те, кто ждал жаркой половой страсти, долго закидывали помидорами отзывы и требовали дописать "нормальный слэш") 1 |
Смешная история, спасибо. Конец только не смешной, не дорос ещё Гарри дружбу с деканом водить...там ещё было чем писать и я не про слэш.
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |