↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Тени прошлого. Книга 1. Том 1 (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Фэнтези, AU
Размер:
Макси | 801 381 знак
Статус:
Закончен
Серия:
 
Не проверялось на грамотность
Гарри попросил помощи у сына и чем все это закончилось.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Часть 1. Глава 2.

Ри непроизвольно дернулся от резкого перемещения, ведь раньше было по-другому и он не успел полностью привыкнуть к такому нововведению. Тогда из тьмы его перемещали в серую хмарь, где давали прийти в себя и только потом включали прокрутку воспоминаний или бережно доставляли во воспоминание, если его просмотр требовал трансляцию в нормальном режиме времени.

Такое грубое, резкое, неприятное перемещение из тьмы сразу во воспоминание началось после того, как он стал Ри, сделав свой выбор, что он не примет ни одну из личностей ни юноши, ни Гарри.

С другой стороны во всем нужно искать положительные моменты, а их оказалось целых два. Одним из них стало то, что теперь не нужно начинать день вместе с Гарри, сопровождая его везде, куда бы он не шел, следуя за ним тенью целый день до его отхода ко сну. Пусть все это происходило и на быстрой перемотке, но все же просмотр однообразных дней одного за другим конкретно напрягало.

Вторым положительным моментом стало то, что меня начали переносить в отрывки только тех воспоминаний, в которых по-моему мнению содержится информация, которую я должен знать. Так что такое изменение в просмотре воспоминаний мне только на руку, не нужно засорять голову лишним.

Возник он в этот раз снова в кабинете Гарри, вблизи письменного стола, за которым тот и сидел. Только в этот раз напротив в кресле сидел Альрус.

Ну наконец-то, а то в отсутствие Альруса почти ничего интересного не происходит!

Обрадовался Ри и начал прислушиваться к ведущемуся в кабинете разговору.

— Что ты можешь сообщить? — спросил Гарри у сына.

— Все отлично, отец, у меня получилось все сделать так, как и хотел, так что теперь я в полном твоем распоряжении.

— Это я уже понял. Меня больше интересует, сколько времени у тебя получилось выкроить?

— Месяц.

— О-о-о! Месяц?! На месяц я и не рассчитывал. Прекрасно, прекрасно! — в предвкушении потер он руки. — В таком случае нам хватит времени на то, чтобы ты смог в начале посмотреть и оценить созданную мной систему защиты тайны. Может что дельное посоветуешь или какие-либо недочеты увидишь.

Альрус засмеялся низким грудным смехом, откинув голову на спинку кресла и с восхищением смотря на отца, произнес:

— Я так и знал, что узнав о месяце времени, ты придумаешь что-то еще, чтобы его гарантированно не хватило. Ну что ж, пойдем знакомится с твоей жутко страшной тайной, заодно и с ее защитой. — поднявшись с кресла он, с иронией в голосе, добавил: — Не будем терять, теперь такое драгоценное, время.

— Да, да, сейчас пойдем! Мне тут… немного… совсем чуть-чуть нужно… — неразборчиво забормотал Гарри, суетливо пытаясь что-то написать в свитке.

Вот опять чувствую, что я не совсем такой, как Гарри, не стал бы я так волноваться и переживать из-за какой-то там тайны…

Хотя, стоп! Как я вообще могу судить о том, о чем ничего не знаю. Как и о своем отношении, поведении на его месте? Потому что совершенно себя не знаю. Пожалуй, правильнее будет принять такое решение. Раз я сам себя не знаю, то с этого момента я начинаю себя познавать. И в дальнейшем стараться придерживаться этого решения.

Поднявшийся было с кресла Альрус, услышав бормотание отца, был вынужден снова опуститься в него, но не успел он удобно устроиться, как отец с раздражением откинул перо, резко встал и стремительно направился к выходу из кабинета.

Открыв дверь, он вывалился из кабинета и бодрой трусцой устремился по коридору. И только отбежав на приличное расстояние, наконец-то вспомнил, что сегодня он не один и поэтому остановился, резко разворачиваясь и устремляясь обратно. Но увидев выходящего из дверей сына, остановился, развернулся и только после этого застыл на месте не в состоянии понять что делать дальше. Стоял так, пока к нему не подошёл Альрус, держащий в руке флакон. Протягивая его отцу, сказал:

— На вот, выпей успокоительное, а то боюсь, что в таком неуравновешенном состоянии ты можешь что-нибудь… даже навредить себе.

Посмотрев сыну в глаза, Гарри благодарно кивнул, взял флакон, накапал в него три капли своей крови и выпил. Они немного постояли, подождали пока зелье начнет действовать и двинулись дальше по коридору.


* * *


Тайны бывают разными. Опасными и не очень, материальными и нематериальными, но любую тайну объединяет одно, ее всеми силами стараются спрятать. У кого-то это получается, у кого-то нет, многое зависит от фантазии и гибкости мышления ее хозяина, но еще большую роль в укрывательстве тайны играет удача. Если удача сопутствует человеку, то тайна, даже плохо спрятанная, не будет найдена и, наоборот, хорошо продуманный тайник и вся сложная защита падет, если хозяину тайны не будет сопутствовать удача.

Но всё-таки хозяину тайны в виде небольшой вещи намного проще спрятать ее, потому что вариантов тайников можно придумать множество, а вот если тайной является стационарный объект, то вариантов по его сокрытию очень мало.

Так что не удивительно, что проход к тайне Гарри находился в подвале дома, в одном из его ответвлений, за дверью, ведущую в складское помещение, которое было завалено старыми вещами из разряда тех, что уже не нужны, но и выбросить жалко.

Аккуратно огибая разбросанные в беспорядке по всему помещению вещи, Гарри вплотную подошёл к стоящему возле стены огромному шкафу. Достав волшебную палочку, он принялся отстукивать по дверце шкафа замысловатый ритм, небольшая пауза, еще три быстрых удара и вот очертания шкафа поплыли, образовывая проход в другое помещение.

Ри напрягся, потому-что в момент открытия потайного прохода у него возникло едва уловимое чувство узнавания, которое тут же пропало, не оставив ему даже небольшую частичку себя для того, чтобы у него осталась возможность позже попытаться вспомнить.

Зато в душе поселилась боль, а с ней пришло запоздалое сожаление о том, что не принял личность Гарри. Собрав всю свою волю в кулак, Ри отбросил ненужные переживания и поспешил вслед за Альрусом.

Тайный проход вёл в небольшое квадратное помещение, в котором все, что имелось, это две одинаковых двери. Гарри сделал шаг в направлении к одной из них, остановился и развернувшись к сыну, произнес:

— Для реалистичности разыграем такую ситуацию. Ты, неважно каким способом, «убедил» меня показать тайну. Я привел тебя к этой двери, уверяя, что за этой дверью она и находится. Твои действия?

— Как-то это неожиданно… — отстраненно протянул Альрус после недолгой паузы, доставая палочку, продолжая напряженно о чем-то размышлять.

После он, постукивая палочкой по плечу, обошел помещение по периметру, внимательно разглядывая стены, пол, потолок. Вернувшись к отцу и встав напротив него, произнес:

— Ты не совсем правильно поставил задачу.

— А как надо? — с интересом в глазах спросил отец, проявляя крайнюю заинтересованность в этом вопросе.

— Видишь ли, отец, если я, как ты выразился «убедил тебя добровольно показать мне тайну», — голосом выделил последнее предложение он. — То ты сам должен демонстративно отключить установленные здесь ловушки, чтобы они, сработав, не причинили вред тебе самому.

— А почему демонстративно я их должен отключить?

— Чтобы продемонстрировать мне, сейчас выступающему в роли злоумышленника, что ты готов к сотрудничеству. Только вот я так и не увидел когда же ты успел их отключить?

— Потому что в этом помещении у меня нет ловушек. — с раздражением произнес Гарри.

После данного заявления Альрус несколько секунд завис в изумлении глядя на отца, потом стряхнув с себя оцепенение, осторожно спросил:

— Ты что, потайной проход считаешь достаточной защитой?

— Нет, помимо потайного входа у меня предусмотрены ловушки и защита, только не в этом помещении.

Выслушав ответ отца, Альрус кивнул в знак того, что услышал и погрузился в размышления. Вынырнув из них через какое-то время, он уточнил:

— Я могу здесь колдовать без опаски для моей жизни?

— Да.

После этого Альрус начал накладывать разные диагностические заклинания, обследуя тщательно все помещение. После окончания проверки, покачал головой и произнёс:

— Действительно, никаких ловушек. Но все же кое-что я смог обнаружить, и это находится здесь — он указал палочкой на стену возле двери со стороны ручки на уровне глаз.

— И здесь! — произнес он, отойдя к другой двери и указывая на такое же место на стене, прокомментировав:

— Если не говорить о различных чарах на дверях, то это единственные два места, выделяющиеся на общем фоне. Но зная твои разработки, я смело могу предположить, что там находятся разработанные тобой маг-панели.

— Надо же, а у меня не получается с помощью диагностирующих чар увидеть хоть небольшие помехи, которые указали бы на то, что там находятся маг-панели. А ты вот так запросто, походя, их обнаружил. Как я понимаю, этот вариант диагностических чар я не знаю. И что я о тебе ещё не знаю, сын?

Вопрос отца на мгновение вызвал легкое смущение у сына, но тот быстро пришёл в себя и спокойно проговорил:

— Многое, отец! И не только потому, что я от тебя что-то скрываю, а еще и потому что ты сам не стремишься узнать большего. Да, ты этих чар не знаешь, потому что это новая разработка твоего внука.

От слов сына на лицо Гарри набежала тень и чтобы не позволить отцу еще больше расстроится, Альрус поспешил его отвлечь:

— Не имея соответствующей информации, я не могу судить о расставленных ловушках или об уровне и сложности твоей защиты. Также я не могу отвечать за других злоумышленников, за их реакцию на тот факт, что в этом помещении нет ловушек. Но моя интуиция, если бы я был на их месте, сразу же завопила, предупреждая об опасности.

— Я не совсем понимаю, что тебя конкретно бы насторожило? — поинтересовался отец.

— Видишь ли, отец, для меня все выглядит так. Даже если бы ты мне только что не сообщил о том, что дальше есть ловушки, то сам факт отсутствия ловушек в этом помещении меня бы насторожил, предупреждая о том, что это нестандартная защита, следовательно, и ловушки тоже нестандартные.

После этого я бы хорошенько задумался о том, смогу ли я обезвредить явно нестандартные ловушки и взломать столь же нестандартную защиту? Может быть стоит отказаться от этой тайны и сделать ноги, пока еще не поздно?

— И что, ты вот так все взял и бросил, даже не попытавшись?

— Ну, во-первых, я не собираюсь идти на грабеж и раньше такого опыта у меня было немного, поэтому сказать точно как поступлю в той или иной ситуации, я не могу. Во-вторых, предварительная разведка и информация, которую я бы получил перед тем, как идти на дело, играла значительную роль в принятии решения рискнуть или не стоит.

— Постарайся хоть как-нибудь представить, Альрус, что бы ты сделал дальше в создавшейся ситуации, пожалуйста. — попросил Гарри с улыбкой чеширского кота на лице.

— Хорошо, попробую. В первую очередь я бы повысил свою бдительность, потом для надежности одел на тебя артефакт, подавляющий волю.

— Да-а…— почесал в затылке Гарри — но ты… я в шоке.

Немного помолчав и приходя в себя, Гарри спросил:

— Сын, вот объясни, как попав в это помещение вместе со мной, ты узнаешь о том, что здесь нет ловушек? В том случае, если я решил не демонстрировать их отключение?

— Ты забыл о заклинании, которое проявляет магические ловушки? Года два как его изобрели, мы же с тобой разговаривали о нем.

— Совершенно забыл, — покаялся тот — но как бы ты их обнаружил? Когда сегодня прежде чем колдовать в этом помещении, ты уточнил о возможной угрозе при применении магии?

— А ты на что?

—?!

Альрус тяжело вздохнул и пояснил:

— Я принудил бы тебя наложить на помещение заклинание проявляющие магические ловушки.

— А ты не побоялся бы дать мне палочку? А если бы я на тебя напал?

— С наложенными на тебя чарами двойного замедления?

— Епт… А ты часом, сын, криминалом не балуешься?

— Нет. — весело рассмеялся Альрус. — Просто это хобби моего сына. Однажды он попросил помощи по некоторым вопросам, и я взялся ему помогать. Так, незаметно для меня, оно и стало моим хобби, разрабатывать с нуля защиту и ловушки под определенные задачи.

Сначала мы разрабатываем защиту и ловушки под заданные параметры, каждый по отдельности, потом создаём опытный образец, а после я, если тестируем разработку сына, пробую взломать защиту и обезвредить ловушки.

Так мы с сыном развлекаемся уже много лет и чтобы успешно взламывать защиту, создаваемую сыном, и обезвреживать разнообразной сложности ловушки, я был вынужден научиться ставить себя на место взломщика, научился думать и действовать как взломщик, так постепенно у меня выработалось криминальное восприятие и мышление.

— Да-а? А я и не думал, что так можно.

На что Альрус лишь пожал плечами, показывая тем, что не намерен продолжать дискуссию на данную тему, что привело к тому, что Гарри не стал развивать эту тему и заговорил о другом:

— Я почему-то думал, что злоумышленнику, идущему вместе со мной, будет совершенно неважно есть ли ловушки в этом помещении или нет.

А ты мне тут заявляешь, нет, ты мне наглядно показываешь, что если злоумышленник будет думать как ты, то отсутствие ловушек в этом помещении его насторожит и даст информацию для размышления. И если это произойдет, то для меня такой злоумышленник может стать очень опасным. Я совершенно не стремлюсь подвергать свою жизнь лишней опасности, — и тихо, себе под нос — хватит с меня и моей юности.

И уже обращаясь к Альрусу нормальным голосом:

— Я почувствовал, что ты хочешь донести до меня. Действительно, это упущение с моей стороны, в ближайшее время нужно будет заняться установкой ловушек.

— Я помогу, отец.

— Спасибо, Альрус!

— Пока что ещё не за что.

— Да, да ты прав — как-то слишком поспешно отозвался Гарри, отворачиваясь от сына.

Альрус печально покачал головой. Отец часто проявлял эмоции, но никогда не было такого чтобы он этого стеснялся. Почему это проявилось? Задал он сам себе вопрос. Это произошло из-за появления тайны в его жизни? Или из-за возраста? Ему скоро исполнится восемьдесят лет. Кстати, круглая дата, нужно придумать что ему подарить, отметил про себя Альрус. И продолжил прерванную мысль. Но восемьдесят лет для мага это не такой уж большой возраст. А может все вместе, наличие тайны и возраст привело его к эмоциональной нестабильности? А может есть еще что-то что я не знаю? Все может быть.

Гарри, справившись со своими чувствами, вернулся к сыну и нарочито бодрым тоном спросил:

— Все? Или ты ещё увидел какие-то недочеты?

— Нет, больше ничего не приходит на ум. — и тут его взгляд упал на соседнюю дверь. — Подожди! — остановил он отца, желающего что-то сказать. — Я так и не удосужился поинтересоваться что находится за второй дверью?

— Там две лаборатории по артефакторике и зельеварению.

— Лаборатории по артефакторике и зельеварению, — повторил за отцом Альрус — что-то это мне напоминает, определенно напоминает. А, вспомнил! В одной из книг, что я тебе презентовал, есть расчеты по множественности помещений, объединенных одной дверью. Хочешь сказать, что тебе удалось создать подобное?

— Да! — с гордостью в голосе за себя и свои достижения произнёс Гарри. — Обе двери в этом закутке открывают проход в несколько помещений.

— Я тоже думал создать подобное, но так руки и не дошли. Если мне не изменяет память, то попасть в первое помещение может любой разумный, а вот во все остальные только их хозяин и те, кому он позволит?

— Да, все верно и поэтому оба первых помещения оформлены одинаково под склад для артефактов. Вдоль стен стоят стеллажи, на которых размещены различные заготовки, брак, как и ненужные по разным причинам, но не утратившие свою ценность артефакты. Пойди так сразу определи, что лежащие на стеллажах изобилие, служит лишь ширмой. — широко улыбаясь, ответил отец.

— Что же, мы имеем две двери, которые имеют одинаковую защиту и ведут в два одинаково оформленных помещения. Да, не завидую вору. Пойди узнай в какое из двух помещений нужно проникнуть. Что ж прими, отец, мои искренние поздравления!

— Спасибо. — поблагодарил Гарри, расплываясь от похвалы в счастливой улыбке.

— Сколько и какие ловушки ты установил в складских помещениях?

— В них установлено всего по одной ловушки, — как-то растерянно произнес Гарри — что же получается, я и тут допустил ту же самую ошибку?

Альрус лишь молча пожал плечами и спросил:

— Что за хитрую ловушку ты установил, что не стал прикрывать ее наличием других ловушек?

— Ловушка создана на основе технологии не магов, никакими поисковыми чарами ее не найти, я проверял. — на миг задумался, потом продолжил — думаю и заклинание, проявляющие магические ловушки, ее не найдет?

На что Альрус лишь согласно кивнул, взглядом поощряя отца продолжать.

— Срабатывает она под давлением веса человека, наступившего на одну из плит, разбросанных в хаотичном порядке вдоль стеллажей. Как только происходит нажатие, активируется ближайший к плите артефакт стазиса, которые вместе с другими артефактами находятся на стеллажах.

— А как же ты?

— Эти конкретно артефакты стазиса разрабатывал и делал я сам. — гордо заявил Гарри, слегка выпятив грудь, но увидев, что сын не оценил юмора, сдулся и уже без пафоса добавил:

— Все просто, данные артефакты я сделал завязанными на мою ауру, поэтому стазис на меня не подействует.

— Замечательно. Хорошая ловушка. Остальное ты и сам все понял.

— Да уж, теперь вижу! — раздраженно произнес он. — Ловушку я придумал неплохую, а вот то, что ее надо прикрыть, чтобы не насторожить злоумышленника, я совершенно не подумал. Сейчас, когда ты ткнул меня носом, это становится очевидным. Да я и сам сейчас понимаю, что и меня бы насторожил тот факт, что в одном, что в другом помещении совершенно нет ловушек. Что это за тайна, которую не прячут и не защищают? Значит я где-то его обманываю.

— Вывод, тайна в другом месте. — продолжил мысль отца Альрус.

Гарри лишь сокрушенно покачал головой на слова сына.

— Не расстраивайся, отец! Все же обошлось, к тебе так и не пришёл умный злоумышленник, а с остальным мы разберемся.

На это отец лучезарно улыбнулся и проговорил:

— Как говорят, на все надо взглянуть свежим взглядом, чтобы увидеть недочеты. Вот ты и увидел. Я рад, очень рад, что решил показать тебе систему защиты тайны.

Сын лишь кивнул, соглашаясь с очевидным, а отец продолжил:

— Ну что ж, в таком случае продолжим! Если желающий чужих тайн злоумышленник не купится на находящиеся в комнате артефакты или сможет, как ты найти спрятанную в стене маг-панель и потребовать ее использовать, то на этот случай у меня предусмотрено кое-что другое. — произнёс Гарри и повернувшись лицом к двери, достал палочку и бросил в стену заклинание.

Стена дрогнула и на поверхность выдвинулась маг-панель. Сходство с код-панелью не магов заключалась лишь в том, что на обеих вертикальных поверхностях имелись кнопки. Если на код-панели не магов были цифры, то на маг-панели цифры заменили руны.

Девять рун, индивидуально выбираемые заказчиком, а под кнопками внизу расположилась пластинка для приема заклинания, которое хозяин маг-панели выбирал сам и фиксировал как дополнительный код. Это был второй уровень защиты, третий же уровень — это небольшое углубление, рядом с пластиной, в глубине которого торчала едва заметная иголка для забора крови.

Гарри привычно набрал код на маг-панели и затем потянулся к ручке двери, чтобы открыть ее, когда сын его остановил.

— Подожди, ты забыл ввести заклинание и оставить каплю своей крови для идентификации.

Пауза. Загадочное выражение лица Гарри вкупе с хитрой улыбкой заставило Альруса насторожится, потом хмыкнуть и оценив все правильно, он заговорил, своими словами подтверждая то, что он все понял с подсказки отца.

— А раз ты сейчас пропустил две операции, обязательные для введения на стандартных маг-панелях, значит на это есть веские причины?

— Да.

Взглянув ещё раз на отца, Альрус согласно покачал головой, затем не по-аристократически почесал затылок и выдал:

— Отлично придумано, отец! Если бы я не ждал подвоха плюс отсутствие ловушек в этом помещении и если бы ты так загадочно сейчас не улыбался, то все это вместе заставляет предположить следующее…

Замолчав, Альрус начал мерить шагами расстояние от стены до стены, рассуждая вслух:

— Если ты выполнишь сейчас сознательно пропущенные тобой операции, то все! Здорово придумано, отец, я в восторге! Я правильно понял, включиться второй уровень защиты, так? Который в итоге не так просто будет взломать.

— Невозможно. — поправил он сына.

— Что? — не понял отца Альрус.

— Второй уровень защиты невозможно будет взломать. Потому что, даже мне, чтобы его отключить, знающему где и что нужно делать, потребуется несколько дней. Вот поэтому я и поправил тебя, что второй уровень защиты не просто, как ты сказал, а именно невозможно будет взломать. Так как составляющие ее части спрятаны в разных местах поместья.

— Ну ты и параноик! Мне уже не терпится узнать что за тайна такая, которая требует такой сложной защиты.

— Когда ее узнаешь, сам параноиком станешь.

— Это все хорошо, — произнес Альрус, нахмурившись — мне не нравится вот что. Тайну ты защитишь, а кто защитит тебя самого от злоумышленника, когда тот поймёт, что тайна уплыла из его рук? Что ты будешь делать, находясь рядом с ним без палочки?

В ответ Гарри лишь задорно подмигнул, а после решительно открыл дверь и шагнул в темный проем двери.

Глава опубликована: 29.03.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
2 комментария
Хрень какая-то
Вадим Медяновский
Хрень какая-то
Впервые с вами согласен.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх