Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
...И пронзительно скрежетнули петли, и глухо стукнулась о косяк тяжеловесная дверь, и клацнула щеколда, и прозвенела еле слышно сквозь отсырелые доски связка ключей — и меня поглотила удушливая, тоскливая мгла, и немалых усилий стоило мне очнуться от столбняка и оторопи — но только сделал я нерешительный шаг — как из-под ног моих врассыпную шарахнулись, вереща так, что у меня засвербело в ушах, полчища незримых крыс...
...И медленно, дыша открытым ртом — чтоб не поддаться дурноте, что силилась меня одолеть — вдоль стен, от которых несло плесенью, сыростью, холодом колодца, шел я, осторожно, чтоб не растянуться на прелой соломе, содрогаясь от ее чавканья и хлюпанья, все искал места повыше и посуше, но, совсем обессилев, свалился, где пришлось...
...И сырость капала слезами с потолка, и в промозглом полумраке, что мало-помалу светлел для привычных глаз, все шуршали и копошились крысы — словно никто и не уводил меня под конвоем из дому, словно эту солому, устилавшую наглухо пол, свезли сюда с мостовой Виа-Борра, когда мать моя уже отмучилась...
...И припомнилось отчего-то, как Джули приказывала изводить крыс, потчуя их мукой, перемешанной с гипсом — должно быть, оттого, что тишина и пустота внутри меня так же затвердели, не позволяя ни дышать, ни плакать — оттого, что привычные слова, которые спасали меня прежде от горечи и отчаяния, уже с трудом слетали с иссохших, еле расклеенных губ и шуршали, как осенние листья, и все мне казалось — стены этой ловушки вот-вот схлопнутся и похоронят меня здесь, как уже похоронили веру мою в Бога...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |