↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Затерянные в Камелоте (гет)



Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Романтика, Фэнтези, Юмор
Размер:
Макси | 581 197 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Когда Гермиона Грейнджер отправлялась на поиски крестражей, она и помыслить не могла, что окажется в легендарном Камелоте, где опасности подстерегают на каждом шагу, а волшебство карается смертной казнью.
И единственным союзником становится заклятый враг — Драко Малфой, человек, которому было поручено ее убить.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 3. Пари

Средневековый образ жизни абсолютно не соответствовал представлениям Драко Малфоя об удобстве. Жесткий матрас, не менее жесткая подушка сразу напомнили о том, где он находится. Нормально выспаться здесь не представлялось возможным. Впрочем, не для всех. Взгляд скользнул на спящее лицо мирно дремавшего Мерлина, чья глупо-мечтательная улыбка расплылась до самых ушей. Драко прыснул и прошел на кухню, чтобы обнаружить там угрюмого старика, представившегося вчера Гауссом.

Завидев его, Гаусс, или как там его, вопросительно приподнял бровь:

— Не спится?

— Вы шутите? — уточнил Драко, брезгливо скривившись. — На этом жутком подобии кровати невозможно спать.

— Может, попросить короля любезно предоставить тебе свои покои?

Малфой нахмурился, но отвечать на явный сарказм не стал, с удивлением обнаружив, что старый лекарь чем-то напомнил ему кое-кого из будущего, но кого именно — понять не смог, поэтому решил просто не думать об этом, чтобы не сделать утро еще более паршивым.

— Чаю? — предложил старик.

Драко кивнул, предвкушая, каким именно должен быть чай в средневековье, искренне надеясь, что он будет лучше, чем место его сна. Гаусс перемешал несколько незнакомых трав в котле, после чего протянул чашку Малфою.

Подозрительно принюхавшись к жидкости и ощутив приятный запах смешанных трав, названия которых Драко не знал, он искоса взглянул на лекаря, с удовольствием потягивающего чай, затем все же решился на первый глоток. Теплая жидкость чуть обожгла язык, но это того стоило. Можно было без всяких преувеличений сказать, даже заявить: это был самый вкусный напиток из всех, что Малфою доводилось пробовать. А таких числилось немало. Кажется, даже в средневековье есть способ ощутить себя умиротворенным и почти счастливым.

Только вот в тот самый момент сзади раздался звук хлопнувшей двери, и Драко обернулся, чтобы встретить в дверном проеме старой кладовки Грейнджер, до неприличия взлохмаченную виновницу всего происходящего. Выглядела она при этом удивительно бодрой и довольной. Должно быть, ей спалось лучше, чем ему.

— Доброе утро, — сказала она, проследовав за стол.

— Как тебе спалось? — вежливо спросил Гаусс, наливая Грейнджер чай. — Чулан не самое удобное место… Гермиона, верно?

— Ну что вы, мне спалось прекрасно как никогда, — заверила она и откусила булочку. — Даже не помню, когда я в последний раз так хорошо высыпалась.

Малфой хмыкнул, на что тошнотворно-оптимистичная Грейнджер мгновенно нахмурилась, но ничего не ответила. Скорее всего, ей было что сказать, но присутствие лекаря ее сдерживало. Какая жалость.

Драко снисходительно улыбнулся, вновь поднося чашку к губам.

— Как вкусно! — озвучила его мысли проклятая грязнокровка, глубже вдыхая травяной аромат. — Скажите, пожалуйста, какие ингредиенты сюда входят?

Но прежде чем Гаусс начал перечислять ингредиенты, раздался еще один хлопок двери. На этот раз более гневный и с противоположной стороны.

— Где этот бесполезный идиот? — прокричал принц, обводя присутствующих грозным взглядом. Затем, когда остановился на Гауссе, голос его сразу стал вежливее: — Доброе утро, Гаюс.

— Ваше Высочество, — поклонился Гаусс, к тихому замешательству Драко внезапно оказавшийся Гаюсом. — Мерлин еще спит.

Вознеся глаза к потолку, Артур схватил попавшийся под руку кувшин с водой и спешно направился в комнату Мерлина.

— С ним все будет в порядке? — обеспокоенно поинтересовалась Грейнджер у Гаюса, расслышав громкие звуки падающих предметов.

— Не волнуйтесь, — заверил он, невозмутимо продолжая попивать чай, когда до них донеслись еще более устрашающие крики принца в сторону нерадивого слуги. Заметив их слегка озадаченные лица, Гаюс поспешил пояснить: — Вы привыкнете.

Затем последовали гневные ругательства, угрозы, слабые и невнятные оправдания, после чего в сопровождении Артура из комнаты вышел Мерлин: мокрый, растрепанный и слишком жалкий, чтобы носить гордое имя Великого или вообще называться волшебником.

— Ой! — удивленно выпучил свои огромные глаза Мерлин, неловко почесав затылок. — Вы уже проснулись? Как спалось? — он с завистью посмотрел на чай и булочки неизвестного происхождения.

— Мерлин! — закричал Артур, отвесив слуге крепкую затрещину. — Хватит думать о еде! Быстро ступай и начисти мои доспехи до блеска! У меня сегодня важная тренировка.

Мерлин просяще уставился на Артура и, уныло склонив голову, обреченно поплелся к выходу.

— Гаюс, зайди, пожалуйста, как можно скорее к моему отцу, — обернулся принц перед тем как уйти. — Меня беспокоит его состояние.

— Конечно, Ваше Высочество, — бесстрастно поклонился Гаюс.

— Королю нездоровится? — незаинтересованно осведомился Драко, пытаясь поддержать беседу, когда за принцем и слугой закрылась дверь.

— Его проблема… изучается, — уклончиво объяснил Гаюс, очевидно считавший, что его ответ должен был удовлетворить всякие вопросы. Затем поднялся с места, собрал со стола пустые чашки, подошел к шкафу и начал набивать тряпичную сумку разными снадобьями и травами. Закончив все, направился к выходу.

— А что делать нам? — спросила Грейнджер.

Гаюс обернулся, озадаченно приподняв бровь. Несколько секунд он взвешивал все за и против, прежде чем вынести окончательное решение:

— Вы пойдете со мной.

Возможно, старику действительно требовалась помощь, или же он просто не хотел оставлять незнакомцев без присмотра в своем доме. Точно было одно: выбора у них не оставалось. Глаза Грейнджер сверкнули, на что Малфой презрительно фыркнул, но все же поднялся с места.

— Куда это вы собрались? — с легким недоумением поинтересовался Гаюс.

— В смысле? Вы же сами сказали нам… — попытался возмутиться Драко.

— Да, но не в такой же одежде! — старик в поношенной тунике ткнул пальцем в элегантный костюм Драко, изрядно потрепавшийся от пережитых приключений.

Было несложно предположить, что их одежда не успела войти в моду.

— И что вы предлагаете?

Гаюс не ответил, удалившись в комнату Мерлина и оставляя их недоуменно переглядываться. Вернулся спустя минуту и передал Драко старые запыленные тряпки, которые тот с презрением развернул, чтобы обнаружить синюю рубашку из грубой застиранной ткани и коричневые брюки, залатанные в нескольких местах.

— Вы издеваетесь? — с надеждой спросил Драко, но, получив весьма серьезный и многозначительный взгляд, понял, что все хуже ожидаемого. Оставалось надеяться, что пребывание в средневековье продлится недолго.

— А что надеть мне? — подала голос Грейнджер.

Лекарь призадумался. Затем отправился уже в свои покои. Достав необходимое, он отдал не менее отвратительного вида тряпку и ей. Что ж, по крайней мере, Драко страдает не один.

Стоило признать, что средневековое тряпье как можно кстати подходило Грейнджер. Правда, туника цвета грязевой лужи была явно велика, а накидка из грубого синего материала совершенно не подходила к зеленым сандалиям.

— Прелестно выглядишь! — восхитился Драко, с удовольствием рассматривая ее новый облик со всех сторон. — Ты просто создана для этого мешка!

— На себя посмотри, идиот, — прошипела Грейнджер, сразу перевоплотившись в злую кошку.

Однако следовать ее совету Малфой не стал, предпочитая пребывать в относительном неведении о том, как именно смотрелась на нем эта ужасная, прости Салазар за такое определение, одежда.

Они вышли наружу под монотонное бормотание Гаюса о том, что им нужно быть очень и очень осторожными. Некоторые советы звучали повторно, поэтому в какой-то момент Драко перестал обращать внимание, предпочитая осмотреть средневековую архитектуру. В конце концов, нужно было изучить обстановку и составить в уме карту — на всякий случай.

— А где мы, собственно, находимся? — спросил он у старика.

— Во внутреннем дворе замка, — коротко ответил Гаюс, очевидно не горя желанием провести экскурсию.

Внутренний двор был полностью выполнен из белокипенного камня, как и весь замок. Мощеную площадь украшала бронзовая статуя рыцаря на коне с копьем в руках. Над главным входом возвышался королевский балкон, с которого свисали длинные розово-красные полотна с изображением золотого дракона. Однако Драко не сдался, и под градом вопросов, из которых по крупицам собрались ответы и основная структура замка, выяснил, что пришли они из западного крыла, где на первом этаже проживали придворные слуги, здесь же находились кухня и подвал с запасами продуктов.

Второй этаж полностью принадлежал рыцарям Камелота, там же была их оружейная комната. В восточной части дворца размещались королевские покои и комнаты приближенных правителя. Южная была отведена для гостей Камелота, а в Северной располагались обеденные и церемониальные залы, кабинеты, переговорная комната.

Поднимаясь по широким ступеням, ведущим к двойной массивной двери, Драко заметил, что ее охраняют страшные неведомые существа. Одни походили на крылатых баранов с телом лошади, другие имели голову утконоса и лягушачьи лапы. Таких странных существ Малфой не встречал даже в магическом мире.

— Что это? — с отвращением скривился он, указав на помесь медведя и носорога с огромными бивнями-клыками. — Это плод больной фантазии скульптора?

— Это Ирсускорн, но он уже давно вымер, — утешил Гаюс. — По крайней мере, в последние несколько лет на территории Камелота его никто не встречал.

— Слава Мерлину, — пробубнил себе под нос Малфой, затем прикусил язык, отметив заинтересованно вздернутую бровь экскурсовода, и решил сменить тему. — Так на чем мы остановились?

Внутри стены крепости особо не отличались от фасада снаружи: такие же бледные, чуть грубоватые, украшенные несколькими гобеленами с изображениями неизвестных людей. Возможно, то были короли древности или рыцари. Сейчас же по замку метались разве только жалкие магглы, и, судя по безвкусной, поношенной одежде, занимали положение домовых эльфов. Драко с отвращением подумал, что сейчас одет не лучше их. Однако средневековые простолюдины отчего-то выглядели крайне счастливыми в своем унизительном положении.

Драко с недовольством озирался по сторонам, вспоминая родное поместье, отличающееся менее жизнерадостной атмосферой, может, излишней мрачностью, и все же там он чувствовал себя гораздо комфортнее, нежели здесь среди грязи и невежества, окруженный средневековыми варварами и Грейнджер, что активно донимала Гаюса все новыми вопросами, будто решила поселиться здесь на неопределенный срок. Вскоре до ушей долетело тревожное слово «библиотека», и, прежде чем Драко успел подать старику предостерегающие знаки, Грейнджер успела выведать местонахождение нужной комнаты, подкрепляя затею весомыми, на ее взгляд, аргументами: нужно узнать этот мир получше; освоиться, чтобы вновь не попасть в неприятности; поискать ответы о том, как вернуться назад. Только вот Драко слишком хорошо знал, чем на деле был вызван интерес невыносимой зануды. Впрочем, как бы противно ни было сознавать, идея была не настолько бездарной, как показалось поначалу. Правда, Гаюс сомневался, можно ли оставлять их без присмотра, однако подобные мелочи никогда не смущали Грейнджер, раз уж что-то пришло в ее упрямую лохматую голову.

Библиотека Камелота располагалась в самом плохо освещаемом крыле замка и имела очень неудобное продолговатое расположение, из-за чего книжные полки стояли одна на другой, загромождая и без того узкий проход. Помимо книг здесь в хаотичном порядке было разбросано множество старинных предметов: разнообразные вазы и горшки, громоздкие сундуки, на которых совместно с кучей подозрительных и запыленных предметов, словно ненужный мусор, лежали древние свитки.

Воздух стоял затхлый вперемешку с запахом старого пергамента и воска, источаемого свечами, что стояли всюду на высоких железных канделябрах. Драко хмуро проследил, как Грейнджер восхищенно рассматривает данную помойку. Как предсказуемо.

Заведовал всем этим беспорядком наполовину лысый старикашка, чуть моложе Гаюса, с кустистыми бровями и плешивой седой бородой. Облачен он был в бордовое бархатное платье с меховой накидкой на плечах и внушительной золотой подвеской. Восседал он за дубовым столом, заставленным всевозможным хламом, как и все кругом, и увлеченно заполнял бумаги. Так что заметил посетителей лишь после того, как его окликнул Гаюс.

— Джеффри!

Библиотекарь поднял уставшие глаза, но, заметив лекаря, сразу оживился:

— Гаюс? Здравствуй, старый друг! — радостно и очень громко поприветствовал он, поднимаясь со стула. — Давно ты ко мне не заходил! Как поживает Мерлин?

— У Мерлина все в порядке, — ответил Гаюс, пожимая руку.

— Что? — у старика раскрылись проблемы со слухом.

— Я говорю, у Мерлина все хорошо! — закричал ему на ухо Гаюс. — Это Драко и Гермиона, приехали к нам из Элдора! Можно им воспользоваться библиотекой?

Джеффри оценивающе разглядывал их в течение минуты, затем, высокомерно приподняв нос, заключил:

— Пусть остаются, но, надеюсь, от них не будет шума и беспорядка.

Беспорядка? Старик, должно быть, издевается. Однако прежде, чем Малфой пришел к решающему выводу, его прервал сочившийся довольством голос Грейнджер:

— Большое спасибо, мистер Монмут! — и не дожидаясь ухода Гаюса, проследовала к книгам.

Старый лекарь еще немного покричал с глухим библиотекарем, после чего удалился, бросив напоследок предостерегающий взгляд в сторону Драко. Грейнджер тем временем уже успела углубиться в изучение древних макулатур, видимо восприняв безразличие библиотекаря как знак, что может трогать здесь все, что только пожелает.

Она начала самозабвенно копаться на книжной полке, между делом выстраивая предметы под свой вкус и удобство. Что-то подсказывало: это только начало. Догадки его вскоре подтвердились, потому что грязнокровка перешла к соседней секции.

— Ты неисправима, — Драко закатил глаза, однако Грейнджер этого не заметила, продолжая увлеченно расставлять книги. Поэтому оставалось лишь найти более интересное занятие.

Исторических летописей здесь числилось немало, только вот отыскать среди всего хоть что-то ценное и полезное представлялось невозможным. Пальцы скользили по пыльным фолиантам с одинаково выцветшими обложками, пока не наткнулись на некое пособие в темно-болотном потрескавшемся переплете, на ощупь напоминающее чешую и застегнутое на маленький ручной замок. Драко кольнуло любопытство. Только вот злосчастный замочек все не желал поддаваться, заставляя нехотя переключить внимание на более доступное чтиво.

Ему так и не удалось найти чего-нибудь подходящего, как рядом возник Джеффри, с возмущенным видом взирающий на учиненный Грейнджер «порядок».

— Что здесь произошло?!

Та не растерялась, с завидным спокойствием объяснив собственную систему:

— Здесь я расставила свитки в хронологическом порядке с учетом недостающих временных отрезков, а тут, — она указала на вторую полку, — взяла на себя смелость разделить медицинские пособия от энциклопедий полезных растений, после чего расставила их в алфавитном порядке, избавилась от пыли и моли и уже собралась перейти к секции сводов и законов Камелота. Надеюсь, вы не против? — поинтересовалась Грейнджер, невинно следя за вытянувшимся лицом библиотекаря.

— Не хотите стать моей помощницей? — неожиданно предложил Джеффри, оценивая нанесенный ущерб. Удивительно, но говорил он вполне серьезно. — Я буду вам платить, и, конечно, вы можете в любое время приходить сюда, брать книги.

— С удовольствием! — засияла заучка, а библиотекарь, довольный ценным приобретением, вернулся к своим «неотложным» делам.

— Я смотрю, ты обустраиваешься, — холодно произнес Драко. — Решила здесь задержаться? Взяла отпуск от спасения мира? Даже обожаемого Поттера бросила?

— Что за чушь ты несешь, Малфой? — нахмурилась Грейнджер. — Я согласилась, потому что… — она сложила указательный палец, прежде чем продолжить: — Во-первых, мы не знаем, как долго нам придется здесь остаться, — еще один палец. — Во-вторых, работа в замке дает привилегии и возможность беспрепятственно передвигаться по нему. Ну и в третьих, — очевидно, последний палец — третий. — Если мы будем больше общаться с местными, нам будут доверять, а это очень важно для поисков способа вернуться обратно.

— Вижу, ты неплохо все продумала, — Малфой закатил глаза. — А как нам вернуться в собственное время, ты уже знаешь?

— Нет, но у меня есть догадки, — невозмутимо ответила она. — Я не слышала о возможности путешествий настолько далеко, но если предположить, что такая возможность существует, то это непременно должно быть связано с каким-то мощным артефактом. Например — той шкатулкой…

— Которую я положил в карман?

— Которую у тебя забрал один из рыцарей.

— Как ты могла им позволить?! — прорычал Драко.

— Ты издеваешься, Малфой? — недобро ощетинилась Грейнджер. — Что я, по-твоему, должна была делать? Угрожать им магической карой? — почувствовав, что возражений не последует, она чуть успокоилась, с усталым вздохом заключая: — В любом случае, это уже неважно.

— Нужно придумать, как ее вернуть.

Грейнджер кивнула.

— Вероятно, Мерлин сможет нам помочь в этом?


* * *


С уходом Малфоя библиотека заполнилась уютной тишиной и спокойствием. Шагая между книжными стеллажами, Гермиона была близка к тому, чтобы назвать эти минуты умиротворения счастливыми. Кто бы мог подумать, что два дня в обществе Малфоя могут столь сильно пошатнуть нервную систему. Но вот она здесь, в окружении молчаливых книг, и ей не нужно даже думать о всяких раздражающих факторах, по крайней мере, в ближайшие часы.

Гермиона всегда знала, что в любой ситуации может положиться на библиотеку. И даже сейчас, когда их перекинуло на полторы тысячи лет в прошлое, та не подвела. Грейнджер успела просмотреть толстый свод законов Камелота, узнав, за что ее могут сжечь на костре, а за что — лишь посадить в мрачное подземелье на долгий месяц; что если ее поймают за кражей в первый раз — закидают на главной площади гнилыми овощами, а если попадется во второй — сразу лишится руки. К счастью, красть она ничего не собиралась.

Однако самым страшным преступлением в Камелоте считалось колдовство, по всей видимости, из-за чего и невозможно было обнаружить ни одной книги о магии или хотя бы упоминания о волшебниках этого времени. Решив расспросить обо всем Мерлина, Гермиона взяла со стеллажа следующую книгу, когда внимание привлек неожиданный посетитель.

Книжные полки надежно укрывали Гермиону, однако сама она при этом имела прекрасный обзор и сразу же распознала в появившемся того самого грубияна, который так бесцеремонно отправил ее в темницу. Пусть легенды рассказывали о благородстве рыцарей, сама она к их доблести теперь относилась весьма скептически.

— Здравствуй, Джеффри, — поприветствовал рыцарь, обращаясь к библиотекарю. — Мне нужно…

— Я сейчас несколько занят, — отмахнулся от него Джеффри. — Но ты можешь обратиться к моей помощнице, — он указал в сторону стеллажей, за которыми так надежно пряталась Гермиона.

Она раздраженно нахмурилась, осознавая, что рыцарь направился в ее сторону.

— Мне нужно… — и мгновенно осекся, едва узнав в Гермионе свою недавнюю пленницу. Его карие глаза округлились в растерянном удивлении. — Семейное древо… Рагнеллов…

— Идемте, — сухо позвала за собой Грейнджер, быстро зашагав к дальнему стеллажу.

Рыцарь неуверенно поплелся следом, гремя за спиной тяжелыми доспехами. Гермиона очень надеялась, что ему невыносимо жарко или по меньшей мере не комфортно. Дойдя до нужной секции, которую она уже успела красиво упорядочить, Грейнджер потянулась к верхней полке за нужным пергаментом, а поскольку располагалась та высоко, пришлось встать на носочки.

— Позвольте вам помочь… — потянулся Гавейн.

— Не стоит, — огрызнулась Гермиона, резко подпрыгнула, вытянув бумагу с полки, нарушив сложенный порядок. Принимать помощь от того, кто совсем недавно связал ее и заткнул рот кляпом, совсем не хотелось. — Вот то, что вам нужно, — холодно протянула она сверток.

— Вы так быстро справились? — удивился Гавейн. — Обычно Джеффри копается около часа. В чем ваш секрет? — обольстительно улыбнулся грубиян.

— Как? Вы забыли? — театрально поразилась она, затем саркастично добавила: — У меня же магический дар! — и демонстративно отвернулась от рыцаря, поправляя задетые бумаги.

— Какое недоразумение вышло, — смущенно рассмеялся Гавейн, почесав затылок. — Позвольте принести вам мои искренние извинения, — положив руку на сердце, слегка наклонился он, хитро сверкнув глазами.

Несмотря на псевдоискренние извинения рыцаря, Гермиона не могла обуздать пылающий внутри праведный гнев. Ведь если бы не Мерлин, их, скорее всего, ждала бы та же самая участь, как и того волшебника, которому еще вчера отрубили голову на городской площади. Кто знает, быть может, этот самый рыцарь и способствовал поимке того несчастного?

— За что именно вы извиняетесь? За то, что обвинили в колдовстве? — решила уточнить Гермиона, не в силах скрыть своей неприязни к мужчине. — Закрыли в темнице без каких-либо доказательств, предварительно заткнув мне рот? Или, может быть, за то, что заставили идти пешком за вашей лошадью, когда я едва не падала в обморок?

Улыбка медленно покинула самодовольное лицо рыцаря, обрамляя его черты сравнительно искренним унынием.

— Понимаю, мои слова вряд ли смогут изгладить дурное впечатление от нашей первой встречи и, к сожалению, не избавят вас от воспоминаний пережитого ужаса, но если есть что-то, чем я могу загладить вину, то я с радостью сделаю это для вас… Миледи…

Она несколько растерялась, ведь не привыкла к подобному обращению. Последним, кто называл ее «миледи», был Виктор Крам. К тому же, несмотря на все произошедшее, Гермиона вспомнила о том, как Гавейн заботливо подал ей воды и предложил поехать с ним на лошади. Под натиском этих воспоминаний злость предательски ускользала от нее. Как не вовремя. Впрочем…

— Вы можете вернуть мне вещь, которую забрали у нас при аресте. Небольшая карманная шкатулка…

— Для вас — все что угодно, — сказал он, взял ее руку в свою и, наклонившись, поцеловал, — миледи…

Затем он покинул библиотеку, а Гермиона смущенно отвернулась к книгам.


* * *


Оказавшись вне стен затхлой библиотеки, Драко вдохнул свежий средневековый воздух, искренне наслаждаясь одиночеством и искоркой надежды, ведь, возможно, скоро весь этот кошмар закончится. Осталось лишь найти жалкого неудачливого волшебника, чтобы заставить того обратиться в бюро находок, или куда у них тут складывают изъятые у арестантов вещи. Только вот где искать этого Мерлина, Драко не представлял.

Поэтому решил не забивать голову раньше времени, удобно устроился на перилах у входа в замок, где стояли безвкусные каменные изваяния непонятных существ. Рядом с Драко сидела какая-то странная помесь змеи и ящерицы с угрожающего вида острыми клыками.

Интересно, эта тварь тоже вымерла, как… Ир…ускирнус?

К счастью, у него был способ это проверить. Только бы разобраться с этим противным замочком.

Внимательно изучив книгу уже при ярком солнечном освещении, Драко обнаружил, что замок заржавел, вероятно, от многолетней сырости, поэтому решил применить более агрессивную тактику: он силой запустил книгой в статую несколько раз, но, не получив желаемого результата, сдаваться не намеревался. Вместо этого он взялся за тяжелый булыжник, лежавший у подножия лестницы. Жесткая каменная поверхность, пара точных ударов в цель и природная сообразительность сделали свое дело: книга открылась на последней странице, где перечислялись всевозможные магические твари, некоторые из которых обитали и в двадцатом веке. Однако имена остальных были незнакомы, иные же и вовсе невозможно было произнести не сломав себе язык. Например, Vilderin Ingens Mures Inclusi Essent Dubitat*. И какой идиот это придумал?

Драко уже собрался открыть нужную страницу и посмотреть, кем же являлся этот труднопроизносимый монстр, однако в тот самый момент двери замка отворились и из них выбежала суматошная фигура Мерлина. Очевидно, тот так спешил по своим важным делам, что даже не заметил его.

— Эй, Мерлин! — позвал его Драко, и нерадивый волшебник развернулся на ходу, бросив на него быстрый взгляд.

— Драко! Как дела? Я немного тороплюсь, поговорим чуть позже!

Малфою хотелось заспорить, однако он не успел: Мерлин оказался первоклассным бегуном. Усмехнувшись, Драко проследил за ним глазами — у «великого» были какие-то тяжелые доспехи, сложенные высокой башней на его хилых руках. Поэтому скорость его при таких обстоятельствах выглядела еще более поразительной. Видимо, Мерлин привык к такому жизненному укладу.

Когда марафонец превратился в маленькую точку, его настигла еще одна — более внушительная. Кажется, то был принц этого странного королевства. В любом случае высокородная точка весьма недоброжелательно пнула точку-домового, так что часть доспехов оказалась на грязной земле. Даже смотреть на это жалкое зрелище было противно, поэтому Драко, брезгливо прыснув, направился дальше гулять по древнему строению.

Очень скоро обнаружилось, что никаких занимательных культурных ценностей здесь не наблюдалось. Лишь однообразные улочки, заполненные суетливыми магглами, и их ветхие дома, не внушающие никакого интереса. Так Драко набрел на рынок, где стоял невообразимый шум, что распространяли назойливые торговцы, приманивая к своим сомнительным товарам. В воздухе витал тягучий запах несвежей рыбы вперемешку с какими-то пряными травами. Запах этот прекрасно характеризовал все, что творилось на его душе.

Возможно, стоило остаться в библиотеке…

Малфой фыркнул, поражаясь собственным мыслям. Очевидно, он был доведен до крайности, раз уж задумывался о добровольном времяпрепровождении в обществе грязнокровки Грейнджер. Всему виной абсурдность ситуации в целом. Никак не иначе.

И раз уж Грейнджер нашла библиотеку, можно надеяться, что она там и поселится. Сделает себе кровать из книг, одеяло заменит пожелтевшими свитками, питаться будет знаниями и чувствовать себя как дома. Как в старые добрые времена в Хогвартсе. Как мило. Драко был готов пустить слезу.

И вернуться назад, домой, если так можно было выразиться о лачуге старого лекаря. Впрочем, выбора у него не было. Предсказуемо.

Дверь оказалась заперта, так что Малфой сел на ступеньки, чувствуя себя самым несчастным человеком этого столетия. С другой стороны, тот маггл, в которого запускали гнилыми помидорами, тоже не выглядел счастливым. Зато ему не отрубили голову. Так что при желании он уже через несколько часов может вернуться домой, где его кто-то ждет. Например, мать, которая окутает его заботой, заставив забыть пережитый ужас. Или отец, с молчаливой радостью встретивший сына. Да и чокнутой тетушки у того преступника точно не было.

Нет, без сомнений, титул «неудачника столетия» полностью принадлежал Драко Люциусу Малфою.

— О, Драко, ты уже вернулся? — голос Гаюса вывел его из печальных раздумий, заставив взглянуть наверх. — И где Гермиона?

— На работе, — сухо ответил он, вставая и отряхиваясь от средневековой пыли.

— На работе? — Гаюс вопросительно изогнул бровь.

Малфой, предварительно вложив в голос побольше презрения, вкратце поведал старику о похождениях Грейнджер в библиотеке, не забыв упомянуть и то, что подобным та промышляла всю свою жизнь. Несмотря на пренебрежительно-уничижительную подачу, Гаюс откликнулся с неуместным воодушевлением, между делом открывая дверь:

— Как умно с ее стороны! Это замечательный шанс быть ближе к информации.

— Ближе к генеалогическим древам рыцарей? — скептически спросил Драко, проходя внутрь за Гаюсом, который перевел на него хмурый взгляд, затем как-то странно уставился в лицо, словно о чем-то задумавшись.

— Не беспокойся. Тебе мы тоже найдем занятие.

— Нет, я вовсе не…

— Мерлин представил тебя как моего нового подопечного, так что нам не следует вызывать сомнений, — безапелляционно заявил лекарь, начиная раскладывать по полочкам свои подозрительные склянки.

— Но…

— В последнее время в Камелоте слишком много больных, и твоя помощь мне даже пригодится. Мерлин не всегда успевает сбегать за нужными травами в лес.

— Я не!..

— Ты ведь умеешь нарезать травы? — Гаюс недоверчиво обернулся в его сторону. — Вас этому учили в вашем… времени?

— Вообще-то, я был лучшим зельеваром на нашем курсе, — возмутился Драко, горделиво приподнимая нос.

И тут же прикусил язык, но было уже поздно:

— Ну вот и отлично.

Он уже позволил заманить себя в столь глупую ловушку. Замечательно.

Когда хитрый старик, добившись желаемого, наконец оставил его одного, удалившись по своим важным делам, Драко взял себе яблоко, сел на жесткое подобие дивана и, решив абстрагироваться, окунулся в изучение древних чудовищ.

Открыв книгу посередине, Малфой обнаружил на ее страницах картинки странных магических существ, похожих на статуи у лестницы. К каждой иллюстрации прилагалось описание твари, ее мест обитания, пищи и способов уничтожения. Он увлеченно начал листать страницы, бегло знакомясь с чудовищами этого времени.

Тут он обнаружил вильдерина, того самого монстра с заковыристым названием, представляющего из себя огромную отвратительную слепую крысу, что жила в пещерах королевства Эссетир и питалась всем, что попадет на зуб, в том числе и человеческой плотью. Также Малфой познакомился с грифоном, который имел тело льва, голову орла и огромные крылья. Тварь эта отчетливо напомнила надменного гиппогрифа, встреча с которым до сих пор вызывала мерзкий холодок внутри и не самые приятные воспоминания. Уничтожить гриффона, возможного предка безмозглой курицы вонючего великана, была способна лишь магия, которой на данный момент Драко так несвоевременно оказался лишен. Несправедливость положения вогнала в беспросветное уныние, требующее незамедлительно захлопнуть дурацкую книжку, но в тот самый миг он обнаружил на страницах Серкета — уже хорошо известного монстра, которого, как выяснилось, можно было победить лишь огнем, извергнутым из пасти дракона. Должно быть, магозоологи сего времени не знали, что валун тоже является неплохим выходом.

За изучением фантастических тварей древности время пролетело незаметно, так что когда Драко расслышал звук открывающейся двери, за окнами уже было достаточно темно.

— Грейнджер, ты вернулась? — удивился Драко.

— А ты решил, что я буду ночевать в библиотеке? — неподдельно изумилась она. Затем после его снисходительного кивка неодобрительно сузила глаза. — И не надейся, Малфой, — разбила она его надежды. — Что читаешь? Подожди-ка, ты взял ее без спроса?!

— Надеюсь, вы не против, мадам Пинс(1)? — Малфой закатил глаза и, не дожидаясь ответа, поспешил поделиться интересными впечатлениями: — Вот, смотри, — он с гордостью продемонстрировал страницу, посвященную Серкету. — Узнаешь нашего шипящего знакомого? Кстати, тут есть информация, как его победить. Мы обязательно должны передать эти знания потомкам! И не забыть рассказать о моем личном вкладе в исследовании данного вопроса.

Однако невежественная грязнокровка не оценила его гениального предложения.

— Тогда обязательно не забудь закончить рассказ тем, как тебя самого, великого и ужасного, стукнули по черепушке.

Сучка.

— Где твоя благодарность, Грейнджер? Если бы не я, ты непременно стала бы закуской этого монстра. Или вот этого, — в надежде впечатлить самонадеянную гриффиндорку Малфой указал на изображение трехглавого червя с осиным жалом на волосатом хвосте. Называлось это чудо Трицепс Вермис(2). — Смотри какой красавчик!

И добился желаемого, так как лицо Грейнджер наконец побледнело.

— Мерлин, я бы не хотела с ним встретиться, — брезгливо поморщилась она.

— Да уж, Мерлин тебе точно не поможет, — с жалостью кивнул Драко.

Грейнджер нахмурилась, задумчиво разглядывая его лицо, отчего внутри поселилась странная неловкость. Интересно, что творится у нее на уме?

— Ты не думал, что это может быть тот самый Мерлин?

Драко не смог сдержать ироничного смеха.

— Тот самый, чьим именем клянется весь магический мир? Которого мы, современные волшебники, упоминаем в каждом предложении? Кто мог повелевать драконами и возводить замки одним мановением руки? О ком сложено столько легенд? — С каждым вопросом лицо Грейнджер все сильнее мрачнело, позволяя всецело насладиться абсурдностью ее предположения. — Этот жалкий неудачник, прислуживающий магглу? Ты же это не серьезно?

— Возможно, он не так прост, как кажется на первый взгляд…

— И на второй, — язвительно заверил Малфой, а после, уже серьезнее, озвучил решающий аргумент: — Если бы он был тем самым Мерлином, уже давно отправил бы нас обратно.

Она не ответила, очевидно понимая, что оспорить его логичные выводы не в силах. Жаль, молчание ее продлилось недолго:

— Он с легкостью отразил твои чары, невербально. Это о чем-то да говорит, — цеплялась она за соломинку, словно утопающая.

— О необычайном везении?

— Могу поспорить, что ты ошибаешься, — она скрестила руки на груди.

— В таком случае я принимаю вызов, — Драко равнодушно пожал плечами.

— Вызов? — удивилась Грейнджер.

— Спорим, что он не имеет никакого отношения ни к чему великому?

Она вздернула подбородок, очевидно взвешивая все за и против.

— Хорошо, — и протянула ему руку. — Если Мерлин и правда окажется великим, то ты исполнишь любое мое желание.

Малфой, недолго думая, пожал протянутую руку и предупредил:

— А если нет — даже не проси меня быть снисходительным.


Примечания:

Как думаете, кого именно Гаюс напоминает Малфою?)


1) Ирма Пинс — заведующая библиотекой в Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс.

Вернуться к тексту


2) Трицепс Вермис — существо, выдуманное злыми авторами.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 30.07.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
4 комментария
О, привет, дорогая! Рада тебя тут видеть и желаю, чтобы твой фик заметили!
Ellinor Jinn
❤️❤️❤️

Izolda Grey & Zolotovskova
Спасибо за интересный Фик. Нравится. Интересно. Прочла на одном дыхании и с удовольствием. Единственное, что не поняла, почему главы дублируются.
Izolda Greyавтор
Stavridka
Благодарим за отзыв! Нам очень приятно, что работа пришлась по вкусу🥰🖤
На самом деле мы скопировали главы с фикбука, поэтому, должно быть, что-то не так пошло. Спасибо, что заметили и указали, исправим)

Izolda Grey & ZOLOTOVSKOVA
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх