↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Белый змей || Драко Малфой (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Приключения, Драма
Размер:
Макси | 42 484 знака
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Смерть персонажа, От первого лица (POV)
 
Не проверялось на грамотность
Никто никогда не обращал особого внимания на Розельду Кримм. В конце концов, кто бы обратил внимание на девушку, сидящую в углу и корпящую над книгой?

Драко Малфой, конечно, не обратил, разве что назвал её "маленькой подлой предательницей крови". И всё же, что произойдёт, когда он потеряется в её испытующем взгляде и нежной улыбке?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 3. За каждым углом меня поджидает опасность

 На следующее утро я проснулась от того, что Паркинсон громко жаловалась Миллисент. Та лишь кивала в ответ, демонстрируя, что внимательно слушает. Я не могла не поднимать брови почти на каждое слово Панси, а она в свою очередь выражала свое раздражение в своем голосе.

 Я надела школьную мантию и зачесала свои длинные волосы назад в свободный пучок, пораньше покинув общежитие, чтобы попытаться найти большой зал.

 Это оказалось далеко не так просто, как я ожидала — замок был похож на лабиринт, и я постоянно терялась. Мне пришлось возвращаться по своим следам по меньшей мере дюжину раз и, в конце концов, мне пришлось спрашивать дорогу у старосты Гриффиндора по имени Перси Уизли.

 Добравшись наконец до Большого зала, я потратила слишком много времени, пытаясь найти место, где можно присесть. Поэтому я второпях съела свои хлопья и прочла лишь одну главу книги, затем поспешно спрятав её в сумку.

 Моим первым уроком была трансфигурация, назначенная на девять сорок пять

утра; я вышла из просторного зала в девять двадцать. Нервы до сих пор переплетались спиралью в моем теле, а сердце бешено колотилось, хотя это было скорее от волнения, а не от чего-то другого.

 Вкус Хогвартса ощущался на моем языке, вызывая волнение и приятный

трепет.

 Я действительно была здесь.

 В Хогвартсе.

 Окончательно.

 Я пришла в класс трансфигурации, имея в запасе несколько минут. Занятие проводилось параллельно с Пуффендуем. Малфой сидел напротив меня, а его тупые дружки, Крэбб и Гойл, сидели рядом с ним. Никто из нас не обращал внимания друг на друга.

 Трансфигурацию вела профессор Макгонагалл. Она выделялась интеллектом и

проницательностью, и мне очень нравился ее стиль преподавания — быстрый и неутомимый, но я всегда успевала за её мыслью. По окончании урока я оказалась единственной, кто смог превратить свою спичку в иголку. Таким образом, я нашла предмет, в котором я была более менее сильна.

 Трансфигурация.

 Я ушла с урока с кучей сложных конспектов и легким чувством гордости. Мама и папа были бы счастливы, расскажи я им об этом.

 За первые пару недель в Хогвартсе я не смогла завести друзей. Смерть Беллы затрудняла мне поиск друзей — я не хочу, чтобы это повторилось снова. От меня исходила мощная аура, словно говоря: «Пожалуйста, не приближайтесь ко мне, позвольте моим мыслям остаться нетронутыми». И люди словно прислушивались, щедро предоставляя мне уединение. И кто знает, в какую сторону повернёт мой выбор — в лучшую или плохую.

 К третьей неделе моего пребывания в Хогвартсе у меня появилось несколько врагов и, естественно, Паркинсон и Малфой возглавляли данный список. Такие люди, как Блейз Забини и Кормак Маклагген, не так сильно действовали мне на нервы. Я пыталась просто игнорировать их всех и сосредоточиться на своих занятиях.

 Последняя суббота сентября выдалась солнечной. Я взяла пару книг и пошла почитать на территорию замка, где села в тени бука, чтобы солнце не отражалось от белых страниц. Я положила книгу на колени и открыла ее на последней главе. Я планировала закончить ее сегодня, и у меня неплохо получалось продвигаться к завершению, когда меня отвлек шум.

— Что вам нужно?

 Я с любопытством подняла голову и повернулась в сторону шума. Это были Забини и Малфой, которые, судя по всему, докапывались до двух студентов Пуффедуя. Малфой каким-то образом заполучил в свои руки одну из их палочек и дразнил их ею. Я как раз думала, вмешиваться или нет, когда один из пуффендуйцев разрыдался, и моя мягкая сторона сумела взять верх. Другой студент закричал на Малфоя, чтобы тот вернул палочку обратно. Я тихо

вытащила свою палочку из сумки.

— Экспеллиармус, — тихо прошептала я, и палочка Малфоя вылетела из его руки и взмыла в воздух. Долю секунды он стоял с удивленным видом, все еще держа руку поднятой. Затем он резко обернулся, чтобы найти того, кто посмел вмешаться. Его взгляд почти сразу же остановился на мне и попыталась подавить улыбку, тронувшую мои губы, но у меня ничего не вышло.

 Малфой шагнул вперед, его бледное лицо выражало решимость. Я просто

наблюдала за ним, и мои глаза следили за его приближением, пока он шагал ко мне.

— Ах, да, всезнайка, предательница крови. Слишком добросердечная, чтобы смотреть, как нескольких пуффендуйцев ставят на место, Кримм? —усмехнулся Малфой, и стоявший рядом Забини также не удержался от смешка.

 Я изобразила на лице свою самую приятную улыбку.

— Я бы ответила тебе, Малфой, но я не привыкла тратить своё дыхание на высокомерных идиотов.

 Малфой уставился на меня и пробормотал себе под нос.

— Глупый маленький книжный червь.

— Малфой.

 Моя улыбка исчезла, когда я вновь заговорила:

— Я собираюсь задать тебе один вопрос, прежде чем уйду. Неужели твое существование настолько пресно и бесполезно, тебе приходится запугивать пуффендуйцев, чтобы чувствовать себя лучше?

 Он яростно открыл рот, чтобы что-то сказать, но снова закрыл его. Его глаза

быстро забегали по мне в поисках моего слабого места и он нашёл то, чт спровоцировало бы меня. Должно быть, он заметил, как осторожно я несла свою книгу, нежно, почти ласково. Как будто я боялась, что я могу повредить книгу, если слишком сильно сожму её.

 Прежде чем я успела остановить его, он выхватил у меня из рук книгу и бросил

ее на землю. Он направил на нее свою палочку, и я вздрогнула, когда она вспыхнула пламенем и с шипением превратилась в пепел. Мои глаза расширились, а дыхание перехватило в горле.

 Как он мог такое сделать?...

 Я опустилась на колени и осторожно прикоснулась к рассыпчатым черным

останкам словно желая убедиться в реальности произошедшего. Сгоревшая бумага рассыпалась от моего прикосновения — книга была полностью уничтожена.

 Я слышала, как Малфой и Забини смеялись надо мной. Я резко повернул голову, чтобы посмотреть на них. В моих глазах читалось желание убивать — я была в ярости. Меня переполняли эмоции. Поднявшись на ноги, я сердито посмотрела на них, что заставило их обоих резко перестать смеяться.

— Как вы смеете… вы заплатите за это, — Прошипела я дрожащим голосом. Я была так зла, что могла бы сломать им обе ноги, но не знала, как. Но я не стала бездействовать — моя рука сжалась в кулак, и я ударила Малфоя в нос.

 Он отшатнулся, и по его лицу потекла кровь, что попала ему в рот. Он закашлялся, выплевывая кровь — было похоже, что я сломала ему нос. Мне следовало остановиться тогда, но я не могла позволить себе ничего с этим не делать.

 Я снова собралась атаковать, но рука Забини перехватила мою. Я в замешательстве подняла глаза, но увидела лишь размытое пятно, тут же почувствовав тупой удар по лицу. Его сила выбила весь воздух из моих лёгких, и я потеряла равновесие. Моя рука ударилась о траву, и я поняла, что упала. Всю щеку жгло, а глаза слезились. Я ничего не видела.

 Но тут же рядом раздался чей-то голос.

— Прекрати!

 Я ошеломленно подняла глаза и увидела, как размытое пятно встает между

мной и Забини.

— Оставь ее в покое, Блейз, — сердито обратилась девушка к Забини.

— Уйди с дороги, Астория, это не имеет к тебе никакого отношения, — прорычал тот. Он попытался оттолкнуть ее от себя.

 Астория.

 Мой затуманенный мозг пытался вспомнить, кто бы это мог быть.

 Астория…

 Астория… Астория Гринграсс?

 Что она делает? Мы даже не разговаривали с ней толком…

— Нет! — яростно воскликнула Астория Гринграсс:

— Что она тебе вообще сделала?

— Она только что сломала Драко нос! — яростно завопил Забини.

— Он это заслужил! — свирепо сказала Астория.

 Я недоверчиво переводила взгляд с одного лица на другое. Что делала эта

девушка?

 Мои глаза все еще слегка слезились, затуманивая зрение. Холодная рука легла

на мою саднящую щеку. Забини громко выругался и повернулся к Малфою. Малфой держался за разбитый нос, его пальцы были в крови.

— Да ладно, Блейз. Мы разберемся с ней позже, — я услышала бормотание Малфоя, который едва держался, чтобы не разреветься.

 «Удачи,» — подумала я с некоторой горечью.

 Малфой и Забини отправились в больничное крыло. Малфой все еще зажимал

нос рукой, будто опасаясь, что он развалится на части.

— Ты в порядке? — спросила Астория, как только они ушли. Она протянула мне руку и помогла подняться на ноги, и я молча кивнула.

 Над нами нависла неловкая пауза.

 Астория посмотрела на меня.

— Спасибо. За то, что помогла мне.

 Я наконец поблагодарила её, на что она улыбнулась мне. Я не так часто улыбалась в ответ, и поэтому испытала некий дискомфорт, улыбаясь в ответ. Некоторое время мы стояли как идиоты, глядя друг на друга и улыбаясь. Я легонько покачивалась, балансируя на пятках, чтобы не стоять без дела.

— Дальше зельеварение, верно? — Спросила Астория.

— Да. Зельеварение, — ответила я.

 Я собрала остатки своей книги, и мы вместе пошли обратно в замок.

Глава опубликована: 28.07.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх