Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Только все сели за ужин.
Габриэль — в обтягивающем красном платье с серебряной диадемой в волосах.
Хозяин — в черном костюме-тройке.
Шерлок — в черных брюках, сиреневой рубашке и черном пиджаке.
Стол длинный. Хозяин — на одном конце стола, а гости — с двух разных сторон. Не успели поднять бокалы, как вдруг в комнату зашел молодой черноволосый человек с устрашающими черными усами. На нем был белоснежный костюм, синяя рубашка и черный галстук.
Гость
вежливо
Привет вам всем!
Прошу прощения!
Я мимо проходил.
И вижу вдруг — теплый огонек
Сияет. Решил проверить.
Ведь не откажите…
В питье? в еде?
Граф Влад
радушно
Гостей у графа много не бывает!
Входите, коль в дверях не съели!
Пока ваш милостивый граф немного выпивает,
Вы расскажите, какие здесь преследуете цели?
Гость
Я — граф Рауль д’Андрези!
К сожалению, из обедневших.
Немного мне осталось от отца,
А что и было, отец мой промотал!
Увы.
Габриэль
очаровательно
О милый граф!
Хоть я не хозяйка
Но замка
Я б не пожалела,
Чтоб вы переночевали здесь!
Рауль
Почту за честь!
Но, мне кажется,
Что во главе стола
Сидит хозяин!
Милорд! Вы не откажите,
Надеюсь, собрату?
Граф Влад
улыбаясь
Собрату я не откажу,
А вас бы я послал под поезд!
Но «Да» своё, я, всё-таки, скажу.
Входите, раз не перекрыли въезд!
Рауль
непринужденно
Нам с вами, граф,
Понятны эти чувства,
Когда ты вкладываешь в искусство,
А дивидендов… простыл и след.
Подарки, букеты, конфеты…
Мечты поэта и стихи,
Но все красотки так легки,
Непостоянны и коварны.
Рейнское. Весьма богаты.
Гляжу из Рейнгау, бутылка эта.
Германским солнышком согрета.
Разлив 1998 года!
Стояла чудная погода.
Я с баронессой Кюкенблонд
Катался в лодке.
Бефстроганов с укропом!
Гуляш венгерский.
И много сдобы!
Габриель
кокетничая
О! Вы — знаток!
А я, представьте, нет.
И славлю сей обед
За то, что он ужасно вкусен.
Налейте, Влад, винца!
И подвиньте мне скворца
В луковой подливе!
Граф Влад
учтиво
Ловите пташку,
Полетела!
А может чаю чашку,
Габриэлла?
Кхм, простите, люблю свой странный юмор,
А вот другие — нет…
Зато люблю этих «других» я на обед,
На завтрак и на ужин.
Не бойтесь — здесь только лишь корова,
С её мужем.
По крайней мере, его запчастями…
Будете моими первыми гостями
За эти много лет…
Шерлок
критично
Я посоветую, девица,
Так много жрать вам не годится.
Не спорю,
Вы прекрасны собою.
Но будете так налегать…
И будет всем на вас насрать.
Рауль
обворожительно
Ну что вы! Пусть ест!
Мне нравятся пухляшки!
Так приятно тискать эти ляжки,
Щипать за попу круглую,
И гладить тугую грудь.
Ну, а засунуть что-нибудь
В дивное местечко,
Чтоб народились человечки!
Граф Влад
хищно
Местечек может быть и больше,
И не только в сей девице!
Ох, не годиться приставать так, не годиться!
Неясно, кто из нас и чего хочет больше!
(Неясно, кто из нас тут просто больше)
Сперва вам нужно было ручку Габриэль поцеловать,
Ну, а потом иные точки мять.
В этом замке она будет под моим крылом!
(А если повезёт, то одеялом)
Возможно, сударь, светит вам облом,
Если не прекратите видеть в этой женщине лишь сало!
втыкает вилку в стол по самую ручку
Ужин заканчивается, и все расходятся по спальням.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |