Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
После утреннего разговора с тетей Петуньей, Гарри решил помочь ей с домашними делами . Ему предстояло убрать кухню, вытереть пыль и подмести полы. Гарри ловко взялся за работу, стараясь не упускать ни малейшей детали. Он знал, что небольшие усилия могут помочь заслужить хотя бы частичную доброжелательность от тети.
Когда работа была закончена, Петунья пригласила его к обеду. За столом царила тишина, прерываемая лишь звоном тарелок и стуком столовых приборов. Время тянулось медленно, но Гарри уже предвкушал небольшую свободу, которую ему обещала тетя.
После обеда Петунья, внезапно смягчившись, предложила Гарри немного отдохнуть и прогуляться. Возможно, это было её тихое признание их взаимоотношений или попытка дать своему племяннику столь редкий шанс на личное время.
Гарри, воспользовавшись этой возможностью, быстро вышел из дома и направился в ближайший парк. Парк был небольшим оазисом спокойствия посреди бесконечных жилых домов, и Гарри устремился к своему любимому месту — тихому уголку между деревьями, где можно было усесться на мягкую, прохладную траву.
Сидя под сенью деревьев, он наслаждался окружающим его уединением и чувствовал, как мысли медленно начинают успокаиваться. Последние несколько недель были переполнены тревогами и неизвестностью. Тихо шуршащие листья и далекий шум играющих детей успокаивающе действовали на его нервную систему.
Однако мысли о будущем не давали ему полностью расслабиться. Недавний разговор с тетей Петуньей и будущее обсуждение с дядей Верноном обрекали его на раздумья. Что делать дальше? Гарри перебирать в голове возможные варианта:
1. Посетить банк Гринготтс. Банковская система магического мира всегда казалась ему важной, и, возможно, там можно было бы найти необходимые ресурсы для дальнейших действий.
2. Переехать. Найти новое место жительства, где он мог бы чувствовать себя более защищенным и свободным от давления.
3. Попытаться найти союзников среди взрослых волшебников. Он знал, что не сможет бороться в одиночку и ему нужны будут друзья и поддержка.
Каждое из этих решений имело свои плюсы и минусы, и Гарри раз за разом обдумывал их на протяжении нескольких часов, сидя в парке.
Когда начало смеркаться, Гарри поднялся и направился обратно домой. Время для ужина подошло, и он присел за стол вместе с остальными членами семьи. За ужином разговоры велись в основном о повседневных делах, и никто не упомянул о грядущем обсуждении.
Наконец, после того как все насытились, Петунья предложила переместиться в гостиную. Дадли, недовольный, но послушный, отправился в свою комнату, а Гарри присоединился к тете и дяде.
Петунья начала разговор первой:
— Вернон, Гарри приснился сон, и я думаю, нам нужно обсудить это. Он связался с миром волшебства, и я считаю, что мы не можем игнорировать это.
Вернон поджал губы, явно не одобряя состояние дел. Он взглянул глазами-криспами на Гарри, а затем обратил свое внимание на Петунью.
— Это меня не радует, Петунья. Зачем нам это нужно, зачем влезать в их дела? — резко произнес Вернон.
— Гарри, несмотря на все, достался нам по воле Лили. Пусть мы и не хотим этого признавать, но он — часть нашей семьи. Мы должны помочь ему, хотя бы ради памяти о моей сестре, — упорствовала Петунья.
В тот момент Гарри почувствовал, что его защитили, возможно, впервые в жизни. Это дало ему немного уверенности.
— Я обдумал несколько вариантов того, что можно сделать, — тихо сказал он, стараясь говорить уверенно. — Может быть, начать с похода в банк Гринготтс. Там я мог бы получить какую-то информацию или ресурсы. Мы могли бы также разведать Косую аллею и узнать, что происходит в волшебном мире. И, возможно, найти союзников среди других волшебников.
Вернон нахмурился еще больше, но Петунья кивнула.
— Хорошо, — наконец произнес Вернон. — Мы сходим туда в субботу. У меня будет выходной, и Дадли отправится в парк аттракционов с Пирсом и его родителями. Таким образом, у нас будет достаточное время для всех дел.
После этого разговора напряжение в комнате слегка спало. Гарри почувствовал, как на душе стало легче. Вернон настоял, чтобы Гарри завтра занял маленькую спальню на втором этаже.
Позже той ночью, разойдясь по своим спальням, Гарри не мог перестать думать о предстоящей субботе. Она несла в себе надежду на перемены.
Последние несколько дней перед субботой в доме Дурслей протекали в напряженной атмосфере. Все члены семьи были заняты своими привычными делами, но в воздухе постоянно ощущалось какое-то скрытое напряжение и беспокойство.
В среду утром Вернон Дурсль традиционно отправился в свой офис в компании "Граннингс", где он работал директором по продажам. Его рабочий день был наполнен еженедельными совещаниями, телефонными переговорами и обсуждением перспектив заключения новых контрактов с потенциальными клиентами. У Вернона была одна цель — выполнить план продаж. Тем не менее, его мысли часто возвращались к субботе, поскольку он не мог забыть решение Гарри посетить Гринготтс. Он долго вечер размышлял, зачем это вообще нужно его племяннику и как это может повлиять на их благополучие.
Петунья Дурсль, как любящая жена и хозяйка, занималась домом. Она тщательным образом проводила уборку каждое утро, готовила завтраки и обеды, разбирала постельное белье и тщательно следила за своим садом. Но и она находила время для беспокойства о субботнем плане своего племянника. Вечерами Петунья часто сидела у окна, думая о сестре и горько сожалела об утерянных связях с миром магии. Её черезвычайное подозрение и враждебное отношение к Гарри образовалось из страха, который питал её всю жизнь.
Дадли, как обычно, был занят собой. Он встречался с друзьями, ходил в тренажёрный зал и играл в видеоигры. Он практически не обращал внимания на грядущую субботу и лишь изредка дразнил Гарри, как обычно, совершенно не понимая, что тот в настоящем напряжении.
А Гарри, несмотря на многочисленные волнения со стороны своих родственников, постепенно подготавливаться к субботнему путешествию. Он часто передумывал своё финансовое положение, размышлял о возможных сюрпризах, которые могла принести проверка на наследство, и пытался угадывать, как вести разговор со своим дядей и тетей после всего этого. Каждый вечер заканчивался списком вопросов и тематик, с которыми он собирался ознакомиться в банке Гринготтс.
Ранним утром субботы все были на ногах. Вернон с мрачным лицом проверял машину. Петунья нервно оглядывала комнаты, чтобы убедиться, что все в порядке перед отъездом. Гарри, несмотря на ясное желание не показывать грусть, всё же пытался сделать так, чтобы все его вещи были в порядке. Дадли же удивлённо зевал, не понимая, почему все так заторопились.
Вернон завёл машину, и все вместе отправились в сторону Лондона. Путь занял около часа, времени хватило ровно настолько, чтобы в салоне вновь разыгрались старые обиды и недоверие. Вернон ехал, молча сжимая руль, а Петунья смотрела в окно со смутными предчувствиями.
В конце концов, они прибыли к маленькому невзрачному бару "Дырявый котел". Гарри почувствовал тепло воспоминаний, вспомнив, как он впервые попал сюда много лет назад. Вернон, нынешний свидетель магического места, был удивлен, что его глазам предстала картина старой, грязной двери. Петунья была взволнованна, когда Гарри открыл дверь и повел их внутрь. Изнутри бар был неприметным, но с нотками магического очарования. Старые деревянные столы и стулья, барная стойка, заполненная множеством волшебных зелий и бутылок, и стены, украшенные картинами магических существ, создавали атмосферу, совершенно различную от привычного мира. В углу за столиками сидели странного вида посетители, в чёрных мантиях и с длинными бородами.
Гарри сразу заметил Тома, добродушного старика-бармена, который был полностью погружен в полировку бокалов. Подойдя к стойке, Гарри сказал:
— Извините, сэр, нам нужно пройти на Косую Аллею. — Том улыбнулся и кивнул, подняв палочку, открыл проход к магическому миру.
Косая Аллея была ошеломляющим зрелищем: узкие улицы, вымощенные старинной плиткой, были утоплены в магических лавках, горевших различными яркими огнями. На каждом углу можно было увидеть колдунов, фей и магических существ, разговаривающих, торгующих или просто прогуливающихся.
— Что за кошмар! — воскликнул Вернон, оглядываясь вокруг.
Петунья, выглядевшая затравленной птицей, судорожно прижала сумочку к груди. Гарри же, напротив, был в восторге: он не мог оторвать глаз от витрин с магическими товарами и книгами.
Они медленно пошли по расположению различных магазинчиков, ювелирных лавок и рынков, ощущая магию в каждой мелочи. Магические создания, которых Петунья и Вернон когда-либо видели только на картинках, неожиданно предстали перед их глазами. Гарри спокойно вел их вперед, пока они не достигли массивного здания банка Гринготтс. Оказавшись перед входом в Гринготтс, они увидели бронзовые двери и строгих гоблинов на страже. Гоблины выглядели уважаемо, хотя и хмуро.
Гоблины на входе в банк приветствовали их, склонив головы. Огромный, мраморный зал был наполнен жужжанием обсуждений, шелестом пергаментов и мерцанием волшебных палочек. Вернон, не уделяя внимания утонченным магическим деталям, повернулся к ближайшей свободной стойке, за которой сидел гоблин с именем Гримрок.
— Уважаемый гоблин, — начал Вернон, подходя к стойке, — Мы пришли сюда для проверки на наследство. Мы хотели бы узнать наш статус и понять, что полагается каждому из нас.
Гримрок посмотрел на него с лёгкой усмешкой и коротко кивнул:
— Приветствую вас в банке Гринготтс. Каждая проверка на наследство стоит 100 галеонов. Сколько проверок требуется провести?
— Мы хотим проверку на наследство для троих — меня, моей жены и моего племянника, — сказал уверенно Вернон.
Гримрок указал Вернону следовать за ним, пока Гарри и Петунья, с удивлением смотря по сторонам, следили за каждым их движением.
— Процедура включает в себя несколько шагов. Вы должны будете пройти в специальное помещение, где с вас будет взята кровь для идентификации. После этого мы проведём ритуал, который определит вашу родословную и другие важные детали. Кто будет первым? —
Гарри поднялся первым и последовал за Гримроком в небольшую комнату с мраморным алтарём. Гримрок взял маленький резак и сделал неглубокий надрез на пальце Гарри, капля крови попала на белую ткань и быстро впиталась. Гримрок начал шептать заклинание, которое наполнило комнату магической энергией. Через несколько минут на алтаре появился старинный свиток, на котором начали появляться надписи.
Гоблин передал свиток Гарри — Вот результаты вашей проверки, мистер Поттер.
— Имя: Гарри Джеймс Поттер
— Возраст: 10 лет
— Пол: Мужской
— Вид: Маг
— Чистокровность: Полукровка
— Роды: Поттер (наследник), Эванс (член рода)
— Ближайшие родственники: Джеймс Поттер (отец, мертв), Лили Поттер (мать, мертва)
— Крестные родители: Сириус Блэк (жив)
— Финансы: доступны для использования — 75 000 галеонов от рода Поттер.
— Недвижимость: Дом Родителей в Годриковой Лощине (род Поттер)
— Контракты: Обучение в Хогвартсе до 5 курса включительно.
— Магический опекун: Альбус Дамблдор
Петунья и Вернон тоже прошли процедуру, хотя и с куда меньшим энтузиазмом. После завершения процедуры, изображения на свитках были скрупулезно изучены и переданы каждому из них.
— Имя: Петунья Дурсль (Эванс)
— Возраст: 32 года
— Пол: Женский
— Вид: Сквибб
— Чистокровность: Не применимо
— Роды: Эванс (член рода)
— Ближайшие родственники: Вернон Дурсль (муж), Дадли Дурсль (сын)
— Финансы: Недоступны.
— Контракты: Нет.
— Имя: Вернон Дурсль
— Возраст: 34 года
— Пол: Мужской
— Вид: Сквибб
— Чистокровность: Не применимо
— Роды: Дурсель (изгнан)
— Ближайшие родственники: Петунья Дурсль (жена), Дадли Дурсль (сын), Марджори Дурсль (сестра)
— Финансы: Недоступны.
— Контракты: Нет.
Гарри, несмотря на усталость, чувствовал определенное удовлетворение. Теперь он знал больше о себе и о своей семье, и это знание давало ему новые силы и надежду.
Примечания:
Выход следующей части зависит от кнопки "жду продолжения" ?
Так же очень буду рада вашим комментариям относительно этой работы)
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |